Aifeala - 标记
路吉阿诺斯对话集(上下) 豆瓣
作者:
路吉阿诺斯
译者:
周作人
中国对外翻译出版公司
2003
- 1
万火归一 豆瓣 Goodreads
Todos los fuegos el fuego
9.0 (132 个评分)
作者:
[阿根廷] 胡里奥·科塔萨尔
译者:
范晔
人民文学出版社
2009
- 6
《万火归一》是阿根廷文学大师胡利奥·科塔萨尔最具代表性的短篇小说集,由八个短篇组成,每一篇都是传世名篇。
他优雅细密、玄妙迷人的文字能像上帝的手一样翻云覆雨,复制人类感觉与意识的质地,将你带入一个时空交错,如梦似幻的世界。
《南方高速》临摹的是因车流被阻滞在高速公路多日而形成的一个临时微型社会里各色人等的心理群像。《会合》里那些幽微而极富诗情的意识流的主人是几度濒临绝境的切•格瓦拉。《万火归一》叠映了古罗马和现代两段同样魂销大火的三角恋情。《另一片天空》下,善感的“我”游荡在家庭、工作与露水情缘之间,神秘少年“南美佬”魅影般出没眼前,依稀竟是十九世纪法国诗人洛特雷阿蒙……
他优雅细密、玄妙迷人的文字能像上帝的手一样翻云覆雨,复制人类感觉与意识的质地,将你带入一个时空交错,如梦似幻的世界。
《南方高速》临摹的是因车流被阻滞在高速公路多日而形成的一个临时微型社会里各色人等的心理群像。《会合》里那些幽微而极富诗情的意识流的主人是几度濒临绝境的切•格瓦拉。《万火归一》叠映了古罗马和现代两段同样魂销大火的三角恋情。《另一片天空》下,善感的“我”游荡在家庭、工作与露水情缘之间,神秘少年“南美佬”魅影般出没眼前,依稀竟是十九世纪法国诗人洛特雷阿蒙……
去他的巴西 豆瓣
7.6 (32 个评分)
作者:
胡续冬
南京大学出版社
2012
- 6
实物请见:http://www.douban.com/photos/album/73270864/
巴西,遥远的南美大陆上的第三世界大国,2014足球世界杯与2016奥运会举办地,对这个被称为“热带中国”的国度,您了解有多少?
《去他的巴西》是北大青年学者,著名诗人胡续 冬客居巴西一年半的旅游和生活札记。以娱乐人民群众为己任的“胡子”在这本图文并茂的集子里,以他机智谐谑 、精准高密的超一流文笔,撷取各种欢乐情境、新鲜风物,为读者描绘出一个生动而细致的巴西。简单说来,本书相当于一本巴西旅游孤星指南+巴西社会文化风土人情志+巴西生活百科辞典,并随时散发出相当于一部星爷电影剂量的胡氏搞笑因子。
跟随人人都爱的胡子老师,去他的巴西,去到那热情奔放、散漫友善的人群中,去到桑巴舞和烤肉宴的现场,作一次犹如身临其境的纸上欢乐旅行吧。
巴西,遥远的南美大陆上的第三世界大国,2014足球世界杯与2016奥运会举办地,对这个被称为“热带中国”的国度,您了解有多少?
《去他的巴西》是北大青年学者,著名诗人胡续 冬客居巴西一年半的旅游和生活札记。以娱乐人民群众为己任的“胡子”在这本图文并茂的集子里,以他机智谐谑 、精准高密的超一流文笔,撷取各种欢乐情境、新鲜风物,为读者描绘出一个生动而细致的巴西。简单说来,本书相当于一本巴西旅游孤星指南+巴西社会文化风土人情志+巴西生活百科辞典,并随时散发出相当于一部星爷电影剂量的胡氏搞笑因子。
跟随人人都爱的胡子老师,去他的巴西,去到那热情奔放、散漫友善的人群中,去到桑巴舞和烤肉宴的现场,作一次犹如身临其境的纸上欢乐旅行吧。
奇诺之旅I 豆瓣
キノの旅I
9.0 (23 个评分)
作者:
[日本] 时雨泽惠一
译者:
庄湘萍
台灣角川
2004
世界它並不完美。
也正因如此才顯出它的美
世界上為何會有這麼多不同的國家存在呢…
能了解別人痛苦的國度、以多數表決所有事務的國度、12歲之後便得成為大人的國度、和平之國等……旅人奇諾與會說話的摩托車漢密斯展開周遊列國的旅程,她們在每個國家必定只停留3天的時間,對在旅途中所看見的情景也不多加評判與干涉,只是靜靜的觀察並接受,而在旅途中所遇見的人們間的互動更是接近與冷漠……但這樣的故事將引誘你隨著她們一起展開檢視自己內心深處的旅程。
系列作於日本熱賣超過230萬部,由時雨澤惠一所著,黑星紅白插畫,前所未見的新感覺小說即將登場!!
也正因如此才顯出它的美
世界上為何會有這麼多不同的國家存在呢…
能了解別人痛苦的國度、以多數表決所有事務的國度、12歲之後便得成為大人的國度、和平之國等……旅人奇諾與會說話的摩托車漢密斯展開周遊列國的旅程,她們在每個國家必定只停留3天的時間,對在旅途中所看見的情景也不多加評判與干涉,只是靜靜的觀察並接受,而在旅途中所遇見的人們間的互動更是接近與冷漠……但這樣的故事將引誘你隨著她們一起展開檢視自己內心深處的旅程。
系列作於日本熱賣超過230萬部,由時雨澤惠一所著,黑星紅白插畫,前所未見的新感覺小說即將登場!!
星际迷航-红衫 豆瓣
Redshirts
8.0 (44 个评分)
作者:
[美] 约翰·斯卡尔齐
译者:
岱陵
北京联合出版公司
2014
- 6
宇宙,人类最后的疆界。
无畏号,星际联盟的旗舰,赫赫有名的英雄舰艇。它在宇宙中执行着一项项伟大的任务,探索新世界,寻找新文明,勇敢地航向前人所未至的宇宙洪荒。
对于这一切,刚被调去舰上的低级军官达尔感到既光荣又兴奋……直到他发现:
(1)每一次看似寻常的外勤任务,都免不了要遇到匪夷所思的危险;
(2)飞船的舰长、首席科学官还有帅气的领航员总能戏剧化地幸存下来;
(3)但很不幸,毫无例外,至少有一名军衔较低的船员会在任务中死去。
为了拯救自己,为了不让下一次外勤任务成为自己的人生谢幕,达尔和他的伙伴们展开了一场疯狂又惊心动魄的冒险。
无畏号,星际联盟的旗舰,赫赫有名的英雄舰艇。它在宇宙中执行着一项项伟大的任务,探索新世界,寻找新文明,勇敢地航向前人所未至的宇宙洪荒。
对于这一切,刚被调去舰上的低级军官达尔感到既光荣又兴奋……直到他发现:
(1)每一次看似寻常的外勤任务,都免不了要遇到匪夷所思的危险;
(2)飞船的舰长、首席科学官还有帅气的领航员总能戏剧化地幸存下来;
(3)但很不幸,毫无例外,至少有一名军衔较低的船员会在任务中死去。
为了拯救自己,为了不让下一次外勤任务成为自己的人生谢幕,达尔和他的伙伴们展开了一场疯狂又惊心动魄的冒险。
风之影 豆瓣
La Sombra del Viento
8.1 (47 个评分)
作者:
[西班牙] 卡洛斯·鲁依斯·萨丰
译者:
范湲
人民文学出版社
2006
- 10
二次世界大战后的巴塞罗那,达涅尔十一岁生日那天,父亲带他前往“遗忘之书墓园”,这是一座专门收罗为世人所遗忘的各种书籍的图书馆。在父亲的怂恿之下,达涅尔挑了一本胡利安·卡拉斯的小说《风之影》,并且深深为之着迷。于是他开始寻找同一作者的其他作品,却惊讶地发现一名自称“谷柏”的畸形男人,正四处寻找卡拉斯的所有著作,并欲将之焚毁殆尽。而达涅尔手中的这本《风之影》很可能是最后一本。原本一场单纯的文学寻根之旅,却意外开启了通往巴塞罗那阴暗过去的恐怖冒险之门。当神秘作者胡利安的轮廓一点一滴浮现时,达涅尔的人生却也逐渐和他产生重叠,若不及早找出真相,他身边的至亲至爱,都会沦为谋杀、魔法与疯狂的牺牲品……
这是一段因追索书中潜藏的灵魂而展开的传奇旅程。在巴塞罗那的光与影中,人性、爱欲、仇恨重重交叠,飘荡如风中的幻影。
这是一段因追索书中潜藏的灵魂而展开的传奇旅程。在巴塞罗那的光与影中,人性、爱欲、仇恨重重交叠,飘荡如风中的幻影。
名利场(上下) 豆瓣
Vanity Fair
作者:
[英国] 萨克雷
译者:
杨必
人民文学出版社
1957
- 5
《名利场(上下)》作者主要塑造了19世纪初英国资本主义社会一个女冒险者的典型。这个人物并不邪恶,也不善良,但非常富有人情味,完全是时代的产物。小说中,作者频频与读者交流,叙述中夹杂着议论,时而冷嘲热讽,时而严肃说理,时而歪理歪推,喜剧效果强烈。读者在参与思索的过程中,不但能理解作者的用心,也颇受教益。《名利场(上下)》的故事以两条线索展开,从同一个起点出发,相互交织,最后到达同一个终点。其中一条线索讲述善良、笨拙、生活在富有家庭中的女子阿米莉亚·塞德利;另一条线索讲述的是一个机灵、自私、放荡不羁恢穷的孤女丽贝卡·夏普。两人于1813年乘坐同一辆马车离开平克顿女子学校。两人都在遭到家庭反对的情况下,于1815年结婚,分别嫁给即将参加滑铁卢战役的两名英国军官。新婚不久,那场具有历史意义的战役打响了。阿米莉亚的丈夫战死疆场;丽贝卡的丈夫战后生还。接下来的十年中,而贝卡生活一帆风顺,在社会的阶梯上不断攀升,直至有幸觐见国王,而阿米莉亚却因父亲破产承受着极大的不幸。到了1827年,命运发生了逆转,丽贝卡的生活落入毁灭的深渊,这其实是罪有应得;阿米莉亚却转而变得富裕幸福,可归因于善有善报。但是,作者以灵活的讽刺手法,使两位女主角最后的命运归于平衡,仿佛在一个大的轮回之后,回到故事开始时两人命运的起点。 故事中,滑铁卢战役是两人命运的重要分水岭。战役之前,故事的焦点是两位女主角的婚事。两人的婚事分别受到男方家庭的反对,也都因此得不到家庭的支持,两位丈夫的遗产继承权均被取消。滑铁卢战役之后,故事的焦点是两个女主角的贞节问题。两个三角关系分别展开。丽贝卡对丈夫不忠,与放荡好色的贵族富豪斯泰思侯爵勾搭;阿米莉亚对自己去世的丈夫信守贞节,拒绝与十几年如一日忠实爱慕她的多宾结婚。
诗人的餐巾 豆瓣
7.7 (6 个评分)
作者:
[法国] 纪尧姆·阿波利奈尔
译者:
余中先
浙江文艺出版社
2010
- 7
毕加索、马蒂斯、杜尚的导师与同事,法国大师级诗人、作家。
超现实主义创始人,阿波利奈尔,珍藏短篇小说集。
试读部分章节:
亵渎神圣
瑟拉芬神甫长得又高又瘦,他用教名代替了一个巴伐利亚名门望族的姓氏。他的皮肤茶褐色,头发金黄色,眼睛如溪水一般碧蓝。他说起法语不带丝毫外国口音,只有那些听过他念弥撒的人,才会猜测到他祖上是日耳曼人,因为神甫是用德国人的语调来说拉丁语的。
他先是从军,从慕尼黑的马克西米连士官学校毕业后,穿了一年的近卫骑兵军军服。
生活早早地就令他灰心,他脱下戎装,隐居在法国圣方济各会的一个修道院中,不久后,他就皈依了教门。
没有人知道,是什么样的经历促使瑟拉芬神甫遁迹于修士之中。人们只知道,他的右小臂上刺着一个姓名。当神甫布道时,他淡褐色道袍的宽大袖子缩落下来,唱诗班的孩子们看见过它。那是一个女人的名字:爱丽诺尔,它在古代的骑士小说中环县一个仙女的名字。
……
超现实主义创始人,阿波利奈尔,珍藏短篇小说集。
试读部分章节:
亵渎神圣
瑟拉芬神甫长得又高又瘦,他用教名代替了一个巴伐利亚名门望族的姓氏。他的皮肤茶褐色,头发金黄色,眼睛如溪水一般碧蓝。他说起法语不带丝毫外国口音,只有那些听过他念弥撒的人,才会猜测到他祖上是日耳曼人,因为神甫是用德国人的语调来说拉丁语的。
他先是从军,从慕尼黑的马克西米连士官学校毕业后,穿了一年的近卫骑兵军军服。
生活早早地就令他灰心,他脱下戎装,隐居在法国圣方济各会的一个修道院中,不久后,他就皈依了教门。
没有人知道,是什么样的经历促使瑟拉芬神甫遁迹于修士之中。人们只知道,他的右小臂上刺着一个姓名。当神甫布道时,他淡褐色道袍的宽大袖子缩落下来,唱诗班的孩子们看见过它。那是一个女人的名字:爱丽诺尔,它在古代的骑士小说中环县一个仙女的名字。
……
回忆波德莱尔 豆瓣
CHARLES BAUDELAIRES, HIS LIFE
作者:
(法)泰奥菲尔·戈蒂耶|译者
译者:
陈圣生
上海译文出版社
2011
- 9
此书以法国著名小说家、诗人、艺术理论家戈蒂耶的《回忆波德莱尔》为主体。翻开《恶之花》扉页,这一近代最负盛名的抒情诗集就是提赠给本书作者的。波德莱尔称他为“非常亲爱和非常尊敬的老师与朋友”。他在波德莱尔去世不到半年就写下了这篇情意深切而又洋洋洒洒的大文,既是回忆录,又是风格别致的传论。书中还收入波本人的诗、文、书信等精华,确实是对这位非凡诗人的极好的回忆与纪念。盖伊·桑称之为“传记杰作”,散文中不可多得的“珠玉”,一字一句都更移不得。
在法国文学中还没有见到过像戈蒂耶这篇专题那么精致、那么细腻、对个人印象的描写那么生动、散文笔法那么纯熟的作品。这是一副充满光辉意念的大脑的杰作,在这副光华四溢的大脑中,“种种形象就像千万只金色的蜜蜂一样嗡嗡地涌出”。
戈蒂耶作为波德莱尔的传记家,可以说万事俱备,他对夏尔·波德莱尔有深切的了解。他的耳朵里有一种非同寻常的节奏感;他热烈的、罗曼蒂克的想象力,使他特别善于理解波德莱尔思想和诗韵中最细微的部分。
戈蒂耶比他所有的同时代人都更深切地理解和赞赏波德莱尔。从他的气质或他的机缘来说,戈蒂耶都理所当然能够写出这部可与莫利爵士的《伏尔泰》或华尔特·佩特的《利奥纳多·达·芬奇》媲美的传记杰作。
——波德莱尔研究专家 盖伊·桑
在法国文学中还没有见到过像戈蒂耶这篇专题那么精致、那么细腻、对个人印象的描写那么生动、散文笔法那么纯熟的作品。这是一副充满光辉意念的大脑的杰作,在这副光华四溢的大脑中,“种种形象就像千万只金色的蜜蜂一样嗡嗡地涌出”。
戈蒂耶作为波德莱尔的传记家,可以说万事俱备,他对夏尔·波德莱尔有深切的了解。他的耳朵里有一种非同寻常的节奏感;他热烈的、罗曼蒂克的想象力,使他特别善于理解波德莱尔思想和诗韵中最细微的部分。
戈蒂耶比他所有的同时代人都更深切地理解和赞赏波德莱尔。从他的气质或他的机缘来说,戈蒂耶都理所当然能够写出这部可与莫利爵士的《伏尔泰》或华尔特·佩特的《利奥纳多·达·芬奇》媲美的传记杰作。
——波德莱尔研究专家 盖伊·桑
美的历程 豆瓣
9.1 (150 个评分)
作者:
李泽厚
生活·读书·新知三联书店
2009
- 1
本书是中国美学的经典之作。凝聚了作者李泽厚先生多年研究,他把中国人古往今来对美的感觉玲珑剔透地展现在大家眼前,如斯感性,如斯亲切。今配以精美的插图,本书就更具体地显现出中国这段波澜壮阔的美的历程。
《美的历程》是部大书(应该说是几部大书),是一部中国美学和美术史,一部中国文学史,一部中国哲学史,一部中国文化史。 ——冯友兰
这样的著作能有多少呢?凤毛麟角吧,以十几万字的篇幅来完成这样一个”美的历程”,高屋建瓴,势如破竹,且能做到“天网恢恢,疏而不漏”,该细密处细密,该留连处留连,丝丝入扣,顺理成章,在看似漫不经心的巡礼中触摸到文明古国的心灵历史,诚非大手笔而不能为。
《美的历程》一书真是写得英姿勃发。才气逼人。单是标题,便气度不凡:龙飞凤舞。青铜饕餮。魏晋风度、盛唐之音,更不用说每过几页就有一段华彩乐章了。实际上,《美的历程》是可以当作艺术品来看待的。它充分地表现着李泽厚的艺术魁力。 ——易中天
《美的历程》是部大书(应该说是几部大书),是一部中国美学和美术史,一部中国文学史,一部中国哲学史,一部中国文化史。 ——冯友兰
这样的著作能有多少呢?凤毛麟角吧,以十几万字的篇幅来完成这样一个”美的历程”,高屋建瓴,势如破竹,且能做到“天网恢恢,疏而不漏”,该细密处细密,该留连处留连,丝丝入扣,顺理成章,在看似漫不经心的巡礼中触摸到文明古国的心灵历史,诚非大手笔而不能为。
《美的历程》一书真是写得英姿勃发。才气逼人。单是标题,便气度不凡:龙飞凤舞。青铜饕餮。魏晋风度、盛唐之音,更不用说每过几页就有一段华彩乐章了。实际上,《美的历程》是可以当作艺术品来看待的。它充分地表现着李泽厚的艺术魁力。 ——易中天
光明王 豆瓣
Lord of Light
8.6 (44 个评分)
作者:
[美国] 罗杰·泽拉兹尼
译者:
胡纾
重庆出版社
2008
- 8
地球已经成为湮没在时间长河中的往事。一小群人远航至一个落后的蛮荒星球上。他们将发达技术牢牢控制在自己手中,获得永生。然后为自己披上印度诸神的伪装.成为高高在上的神明。 只有一个人敢于起而反抗。 他的信徒将他视为神祗,尊他做无量萨姆大神,可他宁愿去掉“无量”和“大神”而自称萨姆。他从未宣称自己是神,也从未否认过自己是神。无论肯定还是否认都不会给人带来丝毫益处,而沉默却显得意味深长……
无数年后,乘坐飞船的人类来到一个新的世界。他们击败当地的土著,如纯能生态的罗刹、灼热之母,统治了这个世界,让自己的子孙后代在这里生息繁衍。
他们被称为“原祖”。
但是,这并不是有一个人类开疆拓土、创建新世界的故事。掌握着高科技的原祖们能够将自己的意识传输进入另一具躯壳,一次次传输使他们永世长存。
但是,这并不是又一个关于长生的故事。手握无与伦比的技术,面对这个荒蛮世界,原祖们觉得自己无所不能,相当于天神。
于是,他们成了神祗,他们的后代成为匍匐在神坛之下的凡人。
于是,技术不再是技术,而是这些天神的“神性”,是他们的“法力”。“死神”、“夜之女神”、“梵天”、“湿婆”……各具神通。意识传输也不再是意识传输,而是一次次的转世轮回。
以轮回为手段,这些天神可以随时向世人显示自己的威力。种姓制度将凡人分成不同等级,也可以参与转世轮回。向神祗效忠、奉献,凡人便能逐步提升自己的种姓,直至成为半神甚至天神。掌握在所谓“业报大师”手中的心理探针可以探察出任何反叛行为和念头,然后,大师们回将反叛者的下一生变成能操人语的低等动物,甚至拒绝为他们转世,让他们遭到“真正的死亡”
这一切有一个前提——决不能让凡人得到技术,他们必须永远蒙昧。天神们会亲自出马,抹掉人间科技的火光,甚至不惜发动大战。
但是,原祖中间仍有正直的人,他们决心帮助凡人。为此,他们被逐出天庭。
萨姆就是这些人的领袖。为了维护自己的统治,神祗们借用了婆罗门种姓制度,萨姆以其人之道,还治其人之身,借用了人类原古时期的佛教,与婆罗门制度对抗。信徒们称他悉达多、佛陀、觉者、缚魔者、光明王。
他战败了。天神们不敢杀死他,更不敢让他转世,于是将他的意识传进遥远的电离层,希望将他囚禁起来,直到永恒。
但萨姆还有战友,和他一样,是被放逐的天神。他们将他从囚禁处拯救出来,把他的意识输入一具新躯壳。这便是这部小说的开始。之后,作品以倒叙的手法回顾了萨姆以前的战斗。全书最后一部分结束倒叙,浓墨重彩大书萨姆的新战斗,萨姆的胜利,以及人类的胜利。
无数年后,乘坐飞船的人类来到一个新的世界。他们击败当地的土著,如纯能生态的罗刹、灼热之母,统治了这个世界,让自己的子孙后代在这里生息繁衍。
他们被称为“原祖”。
但是,这并不是有一个人类开疆拓土、创建新世界的故事。掌握着高科技的原祖们能够将自己的意识传输进入另一具躯壳,一次次传输使他们永世长存。
但是,这并不是又一个关于长生的故事。手握无与伦比的技术,面对这个荒蛮世界,原祖们觉得自己无所不能,相当于天神。
于是,他们成了神祗,他们的后代成为匍匐在神坛之下的凡人。
于是,技术不再是技术,而是这些天神的“神性”,是他们的“法力”。“死神”、“夜之女神”、“梵天”、“湿婆”……各具神通。意识传输也不再是意识传输,而是一次次的转世轮回。
以轮回为手段,这些天神可以随时向世人显示自己的威力。种姓制度将凡人分成不同等级,也可以参与转世轮回。向神祗效忠、奉献,凡人便能逐步提升自己的种姓,直至成为半神甚至天神。掌握在所谓“业报大师”手中的心理探针可以探察出任何反叛行为和念头,然后,大师们回将反叛者的下一生变成能操人语的低等动物,甚至拒绝为他们转世,让他们遭到“真正的死亡”
这一切有一个前提——决不能让凡人得到技术,他们必须永远蒙昧。天神们会亲自出马,抹掉人间科技的火光,甚至不惜发动大战。
但是,原祖中间仍有正直的人,他们决心帮助凡人。为此,他们被逐出天庭。
萨姆就是这些人的领袖。为了维护自己的统治,神祗们借用了婆罗门种姓制度,萨姆以其人之道,还治其人之身,借用了人类原古时期的佛教,与婆罗门制度对抗。信徒们称他悉达多、佛陀、觉者、缚魔者、光明王。
他战败了。天神们不敢杀死他,更不敢让他转世,于是将他的意识传进遥远的电离层,希望将他囚禁起来,直到永恒。
但萨姆还有战友,和他一样,是被放逐的天神。他们将他从囚禁处拯救出来,把他的意识输入一具新躯壳。这便是这部小说的开始。之后,作品以倒叙的手法回顾了萨姆以前的战斗。全书最后一部分结束倒叙,浓墨重彩大书萨姆的新战斗,萨姆的胜利,以及人类的胜利。
Memoirs of Hadrian 豆瓣 Goodreads 谷歌图书
Mémoires d'Hadrien
10.0 (5 个评分)
作者:
Marguerite Yourcenar
译者:
Grace Frick
Farrar, Straus and Giroux
2005
- 5
Both an exploration of character and a reflection on the meaning of history, "Memoirs of Hadrian" has received international acclaim since its first publication in France in 1951. In it, Marguerite Yourcenar reimagines the Emperor Hadrian's arduous boyhood, his triumphs and reversals, and finally, as emperor, his gradual reordering of a war-torn world, writing with the imaginative insight of a great writer of the twentieth century while crafting a prose style as elegant and precise as those of the Latin stylists of Hadrian's own era.
废墟的故事 豆瓣
7.8 (12 个评分)
作者:
[美国] 巫鸿
译者:
肖铁
上海人民出版社
2012
- 10
美术史家巫鸿最新学术专著力作,中文版与英文版同年面世。
废墟主题,纵横捭阖,探讨中国艺术从古代到当代的实践与经验,领域横跨绘画、建筑、摄影、印刷品和电影,并与西方艺术参照并观,令人眼界大开。《废墟的故事》不仅对于中国美术与视觉文化是一次富于雄心的思辨,对于全球语境下的艺术研究同样是一项里程碑式的贡献。
传统中国美术中的“废墟”在哪里?在创造现代中国视觉文化的过程中,东西方的废墟观念是如何在历史的对立中得以流布与深化?20世纪以来,当代废墟美学是如何在过去与未来之间寻找到自身存在的立足之地?
美术史家巫鸿将中国“废墟”观念及其视觉表现形式的流变放置在考察的中心:丘与墟,碑与枯树,作为废墟替身的拓片,“迹”的种种形式,“如画废墟”的东西流通,“战争废墟”的庆典与见证,《小城之春》的废宅与老城,圆明园旁的前卫诗歌与美术,当代艺术对于都市拆迁废墟的浓烈兴趣……本书在梳理这份涵盖绘画、建筑、摄影、印刷品和电影的材料清单时,“展现出令人敬佩的清晰与准确”(包华石)。
《废墟的故事》不仅对于中国美术与视觉文化是一次富于雄心的思辨,对于全球语境下的艺术研究同样是一项里程碑式的贡献。
废墟主题,纵横捭阖,探讨中国艺术从古代到当代的实践与经验,领域横跨绘画、建筑、摄影、印刷品和电影,并与西方艺术参照并观,令人眼界大开。《废墟的故事》不仅对于中国美术与视觉文化是一次富于雄心的思辨,对于全球语境下的艺术研究同样是一项里程碑式的贡献。
传统中国美术中的“废墟”在哪里?在创造现代中国视觉文化的过程中,东西方的废墟观念是如何在历史的对立中得以流布与深化?20世纪以来,当代废墟美学是如何在过去与未来之间寻找到自身存在的立足之地?
美术史家巫鸿将中国“废墟”观念及其视觉表现形式的流变放置在考察的中心:丘与墟,碑与枯树,作为废墟替身的拓片,“迹”的种种形式,“如画废墟”的东西流通,“战争废墟”的庆典与见证,《小城之春》的废宅与老城,圆明园旁的前卫诗歌与美术,当代艺术对于都市拆迁废墟的浓烈兴趣……本书在梳理这份涵盖绘画、建筑、摄影、印刷品和电影的材料清单时,“展现出令人敬佩的清晰与准确”(包华石)。
《废墟的故事》不仅对于中国美术与视觉文化是一次富于雄心的思辨,对于全球语境下的艺术研究同样是一项里程碑式的贡献。