Aifeala - 标记
大明宫词 豆瓣
作者: 郑重 / 王要 2021 - 11
《大明宫词》是李少红2000年执导的优秀长篇电视剧,作品从太平公主的视角讲述了唐高宗武周时代一段特殊历史。这部剧作用华丽而梦幻的语言展现了大唐风貌,被观众盛赞为“莎士比亚风格”的历史诗剧。《大明宫词》在厚重的历史背景下,以太平公主的爱情悲剧为基础,铺陈出一场关于女性和权力的盛世神话。鲜明的人物、独特的风格和明亮的语言皆体现出后人对一个传奇时代的恣意想象,也使《大明宫词》成为一部艺术性和文学性俱佳的经典影视作品。
本书出版后,深受读者喜爱,成为经久不衰的畅销经典。现在,二十周年精装纪念版隆重上市,增添了精美剧照和珍贵的工作照,重新集结主创人员的浓情寄语,以飨读者。
2021年11月28日 想读 十五周年的已经买过了,但是封面没红红就离谱,二十周年的版本还是有必要收一下🤔
宫女谈往录 豆瓣
8.5 (36 个评分) 作者: 金易 / 沈义玲 紫禁城出版社 2005 - 3
宫内称呼她为荣儿,慈禧呼她“荣”,13岁进宫的她随侍慈禧前后长达8年之久。18岁由慈禧指婚,赐给一个太监,随着时事动荡,她的生活也颠沛流离,愈加凄惨,她极不愿意谈起往事,出于对作者的好感和信任,才断断续续道出了当年宫中生活的点点滴滴,有宫女的生活细节,慈禧老佛爷的起居,光绪皇帝鲜为人所知的佚事,以及太监做人的羞辱和煎熬等等。正史不载,野史难寻,具有对正史作补充和诠释的价值,并极具可读性。
2021年4月11日 想读
凯尔特的薄暮 豆瓣
The Celtic Twilight
8.5 (50 个评分) 作者: (爱尔兰)W.B.叶芝 译者: 殷杲 江苏人民出版社 2007 - 8
本书是叶芝的代表作之一,这是一部特殊的作品。之所以说它特殊,原因有二:第一,这是诗人叶芝以诗歌的笔法写出,却又并非诗集的作品。第二,这是诗人用来表达他对爱尔兰永恒的热爱的一部重要作品。实际上,这是一部叶芝饱含着诗人的激情整理出的一部优美的爱尔兰神话传说集。诗人浸淫在爱尔兰文化中多年,对于爱尔兰传说中的仙女等等魔幻力量的存在深信不疑,这种浪漫信仰给他的诗歌创作增添了特殊光彩。为了回报爱尔兰民族文化这个提供给他以无限灵感的美的母体,叶芝用诗人的笔触,记录下他喜爱的凯尔特风土人情。本书集结了或绵延数页,或寥寥几句的乡人闲谈和神话传说,风格和形式有点类似我国蒲松龄的《聊斋志异》。不过,与《聊斋》不同的是,本书更多的是强调诗人本人对于魔幻世界的思索与感激。
这是一部反映了作者早期的典型创作特征的作品。它的内容包罗万象:鬼怪、仙人、幽默故事和乡间传说层出不穷;它的文体更可谓杂而不乱:时而是一段关于生命和死亡的严肃探讨,时而是一段农人放肆地讲出的荒诞不经的故事,之间穿插着叶芝的诗歌片段。全书笔法自由轻松至极,行文充满想象力,张扬一种神秘浪漫的美感以及对淳朴思想的热爱。
《凯尔特的薄暮》是搜集自爱尔兰斯莱戈和戈尔韦两地的神话、传说合集,是作者在爱尔兰西北沿海村庄采风,和当地的各色人物交友聊天,并对这些谈话笔记稍加整理,加上自己的一些思考和感悟编写而成的。也可以视为一部文笔优美的散文集,其内容涉及天地神鬼,充满各种有趣的奇谈怪论,有点类似我国的《聊斋志异》,或者《阅微草堂笔记》。
2021年4月5日 想读
神话之城 豆瓣
8.2 (12 个评分) 作者: 席路德 低音 • 北京联合出版公司 2020 - 6
低音出品|20座城市串联的世界神话,一部充满新意的神话学著作,跨越五大洲15个国度,探寻从人类文明曙光中崛起的伟大城市。《科幻世界》主编拉兹作序推荐1. 一部名副其实的世界神话旅行手册。本书通过讲述20座城市的前世今生,向读者介绍了希腊神话、罗马神话、北欧神话、凯尔特神话、赫梯神话、美索不达米亚神话、印度神话、玛雅神话、印加神话、南太平洋神话、萨米神话、克苏鲁神话等全球各地的神话,也包括了人造神话,内容丰富。
2. 整理七大神话体系神谱,作为单独的知识单元,帮助读者更好地梳理神话体系:包括希腊神话、赫梯神系、凯尔特神系、阿兹特克神话、北极神话等。
3. 写作严谨,知识含量高,善于讲故事,脉络清晰,引人入胜。本书还配有四色插图,紧贴主题又能为读者提供更立体直观地阅读体验,对正文的内容有所补充。
4. 还特别设计有20座城市的所在国家和位置的地图,32开精装,便于随身携带。适合对神话故事、人类早期文明感兴趣的读者,并为喜爱旅行的读者提供目的地的更多背景知识。
《神话之城》就是这样一本充满新意的神话学著作,有料但不粗造艰涩,不但适合神话爱好者,更适合幻想爱好者和普罗大众,甚至你可以把它看作一本特别的旅行书,来安排自己的美好假日——捧着《神话之城》徜徉在神话之城,你不但会收获更多的神话故事,也能比其他人更懂一座城。
——拉兹,《科幻世界》主编
1. 一部名副其实的世界神话旅行手册。本书通过讲述20座城市的前世今生,向读者介绍了希腊神话、罗马神话、北欧神话、凯尔特神话、赫梯神话、美索不达米亚神话、印度神话、玛雅神话、印加神话、南太平洋神话、萨米神话、克苏鲁神话等全球各地的神话,也包括了人造神话,内容丰富。
2. 整理七大神话体系神谱,作为单独的知识单元,帮助读者更好地梳理神话体系:包括希腊神话、赫梯神系、凯尔特神系、阿兹特克神话、北极神话等。
3. 写作严谨,知识含量高,善于讲故事,脉络清晰,引人入胜。本书还配有四色插图,紧贴主题又能为读者提供更立体直观地阅读体验,对正文的内容有所补充。
4. 还特别设计有20座城市的所在国家和位置的地图,32开精装,便于随身携带。适合对神话故事、人类早期文明感兴趣的读者,并为喜爱旅行的读者提供目的地的更多背景知识。
本书选取拥有丰富神话传说的古城20座,带领读者跨越五大洲15个国度,探寻从人类文明曙光中崛起的伟大城市。神话故事的时间跨度从人神共居的年代延展到中世纪及近代,除了希腊神话、罗马神话等广为人知的神话体系,还包括北欧神话、凯尔特神话等普通读者陌生、但奇幻文学常常涉及的神话,兼及两河流域神话、美洲神话、南太平洋神话等冷门神话体系,也囊括了现代人造克苏鲁神话,是一部名副其实的世界神话旅行手册。
本书描写的神话故事资料翔实准确,语言风趣轻松,宗教学、语言学等跨学科知识信手拈来,将纷繁复杂甚至有些混乱的神话脉络梳理清晰,并用故事的形式娓娓道来,同时融入自己的观点,务求客观。
本书精心编写的20篇神话故事,配上引人入胜的图片,既可以让安坐书房的神游者穿越古今,徜徉于虚实交融的历史现场,也可以让说走就走的行动派随身携带,踏上古文明遗址的探索之旅。
2021年2月14日 想读
大母神-原型分析 豆瓣
作者: [德]埃利希.诺伊曼 译者: 李以洪 东方出版社 1998 - 9
本书通过大量叙述性的段落和艺术品――从旧石器时代的石雕到爱泼斯坦和摩尔的雕塑的复制物,诺伊曼显示了女性是被如何加以表现的:表现为女神、怪物、门、柱子、树、月亮、太阳、器皿和从蛇到鸟的各种动物;在研究这一系列既安详又具有变革性的形象中,诺伊曼分辨了作为生命养护和恐惧这双重来源的对“母性”的普遍经验。
2021年1月13日 想读
名门 豆瓣 谷歌图书
House of Names
7.4 (10 个评分) 作者: [爱尔兰] 科尔姆·托宾 译者: 王晓雄 上海译文出版社 2020 - 9
“我已经熟悉死亡的气息。”迈锡尼国王阿伽门农率希腊联军出征特洛伊几年以后,他的妻子克吕泰墨涅斯特拉开始讲述她的故事。此时,克吕泰墨涅斯特拉与她的情夫埃癸斯托斯统治着迈锡尼,两人计划在阿伽门农凯旋之际暗杀他。
遭诸神嫌恶、诅咒的克吕泰墨涅斯特拉揭示了导致这场血腥暗杀的家庭悲剧:三年前,阿伽门农为讨诸神欢心,保佑其出征特洛伊胜利,将长女伊菲革涅亚诱杀献祭;克吕泰墨涅斯特拉则将地牢中的人质埃癸斯托斯变成枕边人和同谋;当阿伽门农归来时,俘虏中的特洛伊公主卡珊德拉也已成为他的情人;最终,克吕泰墨涅斯特拉杀死了阿伽门农,为女儿复仇。
在最新小说《名门》中,科尔姆·托宾用现代语言重述阿伽门农之死这一古希腊经典故事,赋予希腊神话中著名恶妇克吕泰墨涅斯特拉以新的生命,使我们不仅理解她对复仇的渴望,甚至同情她。托宾出色地揭示了她的爱、欲望和痛苦。这是克吕泰墨涅斯特拉的故事,是后来杀死她的儿子俄瑞斯忒斯的故事,也是她目睹这一切的次女厄勒克特拉的故事。
阿伽门农和他的家族悲剧是希腊神话中反复讲述的故事。科尔姆·托宾在他的新作《名门》中,探索了这个故事的一部分,从伊菲革涅亚的被杀到克吕泰涅斯特拉的被杀,赋予这个故事新意,远比一味尊重故事的原汁原味,或经常围绕着这个故事的“古典主义”光环更令人印象深刻。托宾的成功之处部分得归功于他的写作能力:一种巧妙地克制与细节观察的完美结合……伊菲革涅亚被献祭这部分很容易被写得如糟糕的歌剧一般夸张,而托宾则把它变成一个基于人性的动人悲剧……他也非常善于利用古代故事叙述中令人不解的空白部分加以发挥,尤其是关于俄瑞斯忒斯的部分。但托宾的心中还有更大的主题,尤其是似乎葬送了阿伽门农家族的暴力循环。
——《纽约时报书评周刊》
《名门》能打动人心,是因为托宾赋予他笔下这些痛苦的、有缺陷的悲剧性人物以共情与深度,这些人物注定要“进入持久的阴影”,而在这部扣人心弦的小说中却栩栩如生。
——NPR
托宾对这个故事的重述贯穿着同情和责任感,聚焦于导致克吕泰涅斯特拉采取复仇行动的恐惧心理。她令人同情的第一人称叙述甚至使得谋杀一度显得合乎情理……托宾的文笔精确、自然,他用简洁的笔法写小说中那些暴力时刻。而它最大的成就是可读性强。在这个几千年来结局都一样的故事中,托宾让我们期待不一样的结局。
——《经济学人》
2020年11月27日 想读 当初看这个故事就觉得克吕泰涅斯特拉没什么不好,现在终于看到了改写的版本
希腊宗教研究导论 豆瓣
Prolegomena to the Study of Greek Religion
作者: 【英】简·艾伦·赫丽生 译者: 谢世坚 广西师范大学出版社 2006 - 11
本书根据仪式和考古文物,结合文学来研究古希腊宗教,揭示了古希腊宗教的原初面貌及其演变过程,说明古希腊宗教是各种古老的信仰、习俗、观念不断变动、融合、同化的结果,展现了其迷狂、残忍、迷信、神秘的一面,而与人们通常认为的理性、人格化、秩序、光明的一面形成鲜明的对比,丰富了古希腊宗教的形象和内涵。
译序
前言
第一章 奥林波斯神崇拜仪式和阴间神灵崇拜的仪式
宙斯节
阿提刻的日历
第二章 花月节——鬼神的节日
花月与二月
安抚冥界神灵的仪式
第三章 丰收的节日
塔耳格利亚月与塔耳格利亚节
法耳玛科斯
卡林特里亚节与普林特里亚节
第四章 妇女的节日
立法女神节
阿瑞福拉节、斯奇罗弗里亚节、斯特尼亚节
诅咒与法律
哈罗阿节
厄琉西斯秘密祭典
第五章 鬼魂、幽灵和妖怪
作为鬼魂和幽灵的刻瑞斯
作为衰老和死亡的刻瑞斯
作为哈耳庇和风魔的刻瑞斯
作为命运的刻瑞斯
作为戈耳工的刻瑞斯
作为塞壬的刻瑞斯
作为斯芬克斯的刻瑞斯
作为厄里尼厄斯的刻瑞斯
埃斯库罗斯笔下的厄里尼厄斯
悲剧中的厄里尼厄斯
厄里尼厄斯与蛇
“可敬的女神”
欧墨尼得斯
第六章 女神的诞生
神母和处女神
作为卡耳波福罗斯(野生之物的母亲)的大神母
作为枯罗特洛佛斯的大神母
得墨忒耳和科瑞
作为处女的大地女神的还阳
潘多拉
三位一体的女神
“帕里斯的评判”
雅典娜
阿佛洛狄忒
赫拉
第七章 神的诞生
英雄与蛇
神的名称
阿斯克勒庇俄斯和治病救人的英雄们
“英雄盛宴”
英雄浮雕上的狄俄尼索斯
第八章 狄俄尼索斯
狄俄尼索斯:来自色雷斯的神
萨梯
迈那得斯
狄俄尼索斯:塞墨勒之子
狄俄尼索斯:宙斯之子
布洛弥俄斯、布拉伊特斯、萨巴最俄斯
树神狄俄尼索斯
作为公牛神的狄俄尼索斯
酒神与酒神颂歌
第九章 俄耳甫斯
作为神秘乐师的俄耳甫斯
俄耳甫斯之死
英雄俄耳甫斯的圣所
俄耳甫斯在雅典
俄耳甫斯教的基本教义
第十章 俄耳甫斯教的秘密祭典
生食肉类
荷西俄伊和荷西亚
利克诺福里亚
神圣婚礼
厄琉西斯农庆中的俄耳甫斯教因素
第十一章 俄耳甫斯教的末世论
俄耳甫斯教的金箔简札
意大利南部的俄耳甫斯教的花瓶
第十二章 俄耳甫斯教的宇宙起源说
万物之卵
作为头像方碑的厄洛斯
厄洛斯:作为生命的刻瑞斯
作为青年的厄洛斯
厄洛斯与神母
弗吕亚的厄洛斯和神母的神秘仪式
毕达哥拉斯与母权主义的复活
作为法涅斯、普洛托戈诺斯、墨提斯、厄里卡帕伊俄斯的厄洛斯
专名英汉对照
2020年11月19日 想读
厌女 豆瓣 Goodreads
女ぎらい
9.1 (796 个评分) 作者: (日) 上野千鹤子 译者: 王兰 上海三联书店 2015 - 1
《厌女》不是一部纯理论性著作,而是运用女性主义理论针对日本当代的各种社会现象的实践性分析。《厌女》处理了广泛的日本题材,其中既有文学性的,比如谈到小说家吉行淳之介、永井荷风、林真理子等,更多的则是社会性的。上野千鹤子谈到的许多现象,尤其是家庭的、婚姻的,在中国也有很类似的情况。知性的读者会从这些论述中获得强烈共鸣并得到理论上的指引。
2020年10月19日 想读
精灵王之女 豆瓣
8.4 (5 个评分) 作者: [爱尔兰] 邓萨尼勋爵 译者: 张艺严 / 傅梦娟 华中科技大学出版社 2019 - 11
这个故事发生在一个有七百余年历史的王国,那里的人们希望被“有魔法的君主”统治,所以年轻的王子领受任务,前往精灵王国,企图偷走精灵王的女儿并娶她为妻。这个任务花了十年才告完成,当不再年轻的王子回国时,老国王已然去世,他便和他的精灵王后一同接管了国家,生下了儿子。然而,由于精灵王的女儿在人类的王国里并不快乐,她最终偷偷地逃回了故乡,留下她的王子孤独地追寻。
《精灵王之女》是邓萨尼勋爵1924年出版的奇幻小说,被公认为是奇幻文学史上最具影响力和最受好评的作品之一,后被收录于“巴兰亭成人奇幻”书系(世界奇幻小说史上影响力最大的奇幻书系),为该系列第二册。在这部节奏缓慢的的小说中,他运用华丽的笔墨勾勒出各种各样的奇幻元素和田园风景,结局则警示人们,得到的和想要的并不相同。
2020年7月28日 想读
春山 豆瓣
6.9 (35 个评分) 作者: 何大草 北京联合出版公司 2020 - 6
《春山》生动再现了诗人王维的晚年生活,他与裴迪的日常与复杂情感,他与一二友人的交往,以及他不为人知的内心世界。诗与禅是探究王维内心宇宙的两把钥匙,它们包裹着王维的内心,令其呈现出诗意与哲学的光芒,生命由此获得了滋养、圆融与升华。这同时也是窥视中国文人在历史磨难中一路走来的一条门隙。
2020年7月3日 想读
精灵墨丘利 豆瓣
作者: [瑞士] C.G.荣格 译者: 杨韶刚 译林出版社 2019 - 6
 探寻炼金术起源,以及它和心理学研究的关系
 荣格家族、瑞士苏黎世荣格基金会唯一授权,中文世界首度出版
 精神分析心理学专家杨韶刚翻译,译文精准
 国内首位分析心理学家申荷永教授导读
在《精灵墨丘利》中,荣格论述了炼金术的象征作用与心理学之间的关系。通过对炼金术文本及神话原型意象的解读,揭秘了炼金术的神秘语言体系,及其象征元素在心理学层面的投射,引出集体无意识与原型的存在。炼金术象征物的转换,代表着分析心理学自性与自性化过程的目标。本书代表了荣格独辟蹊径的炼金术心理学研究方向,开启了我们理解荣格无意识心理学之门。
2020年7月2日 想读
中世纪的英雄与奇观 豆瓣
Héros & Merveilles du Moyen Âge
8.3 (15 个评分) 作者: [法] 雅克·勒高夫 译者: 鹿泽新 后浪丨四川文艺出版社 2020 - 5
史学大师的匠心之作
带你漫游中世纪的心灵世界
◎ 编辑推荐
☆具有代表性的中世纪意象,向读者细细讲述了这些意象的演变历程和基本特征,带读者漫游那个奇伟瑰丽的中世纪世界。
◎ 内容简介
本书是一本讲述中世纪意象的历史书籍。意象涉及图像和文本,它培育和构建了传说与神话,并通过创造形象、借用形象,推动了社会的运转和思考。可以说,中世纪的意象世界是培育现代西方文化的土壤之一,各类意象在这个世界中诞生、改变。作者挑选了中世纪意象世界中具有代表性的两类意象——英雄与奇观来介绍该领域。英雄包括亚瑟王、查理曼、熙德、梅绿丝娜、女教皇若安等等,奇观则包括主教座堂、防御城堡和回廊内院。就算在现代世界,中世纪的意象依然富有生命力,它们经常出现在流行文化之中。
作者雅克·勒高夫是声名卓著的史学大家,但是本书的语言绝不枯燥乏味,这位大师俨然一位风趣的导游,带读者穿行在意象世界中。本书配有大量出自古代手抄本的插图,让中世纪的意象世界以更鲜活的姿态出现在读者眼前。对于渴望了解中世纪的读者来说,此书是一场不可错过的文化盛宴。
◎ 媒体推荐
雅克·勒高夫没有试图从全局描述中世纪的意象,而是通过对特定的奇观或英雄人物的精细而深入的研究,在基础上研究它。——法国《历史》杂志
2020年6月23日 想读
观看王维的十九种方式 豆瓣
19 Ways of Looking at Wang Wei
8.6 (57 个评分) 作者: [美国] 艾略特.温伯格 / [墨西哥] 奥克塔维奥·帕斯 译者: 光哲 商务印书馆 2019 - 2
◆入选 豆瓣·2019年外国文学非小说类年度十佳
◆编辑推荐
有关汉语诗歌翻译的经典之作。
当今昔皆为汉语的一首诗,变成一首英语诗、一首西语诗、一首法语诗,其中又有着怎样的发生呢?
伟大的诗歌正是在不断的变形、不断的翻译之境中活着:诗作死于穷途末路。
◆名家推荐
温伯格如同一位古中国的琴师,在山间,寂寞地调音、眺望世间 。
——北岛
世界对中国古典诗歌的理解,本书是最经典的标本。艾略特.温伯格让我们眼界大开。不同语言、不同思维方式所构造出的文化差异令人深叹翻译之难。但有意义的翻译总会带给我们诸多启发。中国文学在世界上完成自己的方式超出我们的想象。
——西川
◆内容简介
温伯格逐一检点了王维的《鹿柴》这首五言绝句的十九种以及更多种译本。在这段文本的细读之旅中,一面在翻译的横向上挪移,一面在诗的纵向上深入,向我们展示翻译的艺术、存心的得失,展示诗的幽微迷人、难以把捉。当然,也展示了汉语以及英语、法语、德语、西语等每种语言的质地、特色,以及运用。
一部简短而深美的经典小册。
对所有喜欢汉语、英语,喜欢翻译、喜欢诗的人来说,将开启一段迷人的短旅,尤其对于那些爱诗的人,更将如此。而那些在古典诗歌与当代诗歌两地犹疑,甚至把彼此划为敌对阵营并投戈相向的人,也许,会在这次短旅中温和地走向彼此,走向更远。
◆媒体推荐
温伯格对文字的敏感以及清晰思考的天赋在本书处处可见……渊博而迷人……
——《纽约书评》
……有关翻译最好的一个微型读本……同样最有趣、最渴切。
——《巴黎评论》
任何一个对翻译感兴趣的人都不可错过的一次阅读。
——Complete Review
2020年4月21日 想读
萨拉戈萨手稿 豆瓣 Goodreads
Manuscrit trouvé à Saragosse
7.8 (27 个评分) 作者: [波兰] 扬·波托茨基 译者: 方颂华 湖南文艺出版社 2019 - 11
亲爱的阿方索,
我们来到这里并非因为偶然……
我们在等你。
瓦隆卫队的年轻军官阿方索赶赴马德里加入他的军队。但他很快就发现,他被困在一家神秘的路边客栈,和形形色色的怪人待在一起:小偷、强盗、贵族、妓女与吉卜赛人。他在六十六天里记录下他们的故事。大约四十年后,这部手稿在一 个锁起来的箱子里被发现。
这部关于伪装、魔法、幻想,关于荣誉与怯懦、着魔与诱惑的书,生动刻画了各色人物。小说使用了怪谈、魔幻、爱情、喜剧、哥特等文风,故事中套着故事,被誉为堪比《十日谈》与《一千零一夜》的杰作。
*********************************************
文学史上的怪奇杰作,比肩《一千零一夜》《十日谈》的史诗巨著
普希金、卡尔维诺、萨曼·鲁西迪诚挚推荐
电影版深受导演斯科塞斯、科波拉、大卫·林奇推崇
国内读者期待多年,完整中译本首度问世
*********************************************
《萨拉戈萨手稿》里的故事一个套着一个,这些故事组成了一部难以被拆分的长篇小说。波兰伯爵扬·波托茨基在这部杰作里展现了怪诞文学的各种元素。
——伊塔洛·卡尔维诺
一部波兰经典……中国套盒一样的故事结构……读起来就像一部非常杰出的当代小说。
——萨曼·鲁西迪
卓越的欧洲文学杰作之一。非凡的想象力和精巧的结构使人目眩神迷,大开眼界。
——《纽约时报》
读这本书物超所值,以一本长篇小说的价格,买下了两打独创又新颖的故事。
——《泰晤士报文学增刊》
从魔幻内容来看,《萨拉戈萨手稿》很像《一千零一夜》;从意识风格来看,很像《十日谈》……一部欧洲浪漫主义杰作。
——《华盛顿邮报》
人类有史以来最怪的书之一终于得到它在世界文学中应有的位置。
——《卫报》
体量巨大,光芒万丈,永无终结。
——《星期日邮报》
2020年2月27日 想读
林纾冤案事件簿 豆瓣
林紓冤罪事件簿
作者: [日] 樽本照雄 译者: 李艳丽 商务印书馆 2018 - 7
所谓“林纾冤案”即对林纾其人其书的错误评价。著者首先通过郑振铎、鲁迅、刘半农等许多著名作家、学者的言说,追查事实真相,对林纾当年之对五四新文学的“敌对”进行了澄清。其次,著者通过细致的版本调查,对林纾翻译的莎士比亚、易卜生、斯宾塞、塞万提斯等人作品进行了周密考察,一一考证了林纾翻译时所用的底本,证明了林纾忠实的翻译态度。以此,对林纾进行重新评价。林纾冤案的澄清,不仅是对文学作品、作家的一个重要讨论。同时这个经验也告诫学术界在做评论的时候,必须有理有据,切不可人云亦云。相信此书的中文版一定会对中国的学术界产生极大的影响,并为今后的文学研究方式提供重要的借鉴。
2020年2月24日 想读
赫耳墨斯秘籍 豆瓣
10.0 (6 个评分) 作者: 托名赫尔墨斯 译者: 肖霄 华东师范大学出版社 2019 - 7
赫耳墨斯教残篇是西方文明史上非常复杂的文史现象,最早的赫耳墨斯教文献可以确定的成文时间在公元前3世纪,《赫耳墨斯秘籍》中的18个对话残篇的成文时间则大致在公元1至3世纪之间。
古代炼金术并非是单纯技术性自然科学,而是灵魂内修的神秘学说。《赫耳墨斯秘籍》并不包含炼金术的内 容,的确堪称“秘籍”。读过我国古书《抱朴子内篇》的读者,都不难理解外炼与内修的关系。《赫耳墨斯秘籍》将有助于我们更好地认识西方文明传统的历史复杂性。
2019年12月25日 想读
秃头歌女 豆瓣
La Cantatrice chauve
9.2 (5 个评分) 作者: 尤金·尤内斯库 1958
尤奈斯库和他的《秃头歌女》
尤奈斯库中荒诞派戏剧的奠基人之一,他作品中的人生历程是支离破碎、漫无目的的。他的作品的戏剧表面上具有明显的喜剧性,却着力于指出人无力控制和规范日常体验,再三表明人是现代科技和资产阶级价值观的受害者。
尤奈斯库的戏剧从一开始就向人们揭示了这样一种漂泊的生命:失去了内心的和宇宙间的依附和坐标,找寻着无法找到的避难所。悬而未决的人类的寓意处在"人的戏剧"的瓦砾中。他的作品抛弃了传统戏剧中的绝大部分合乎逻辑的结构。在剧中几乎没有我们通常意义上所理解的情节;不论角色们怎样狂乱地表演,他们的忙碌只不过强调了这样一个事实,即改变他们的生存状况的任何事情都未曾发生。
尤奈斯库等人的作品,人们根据弗洛伊德的观点,称之为"焦虑不安的古怪"戏剧。这种"焦虑不安的古怪"来自于"对相对物质现实而言的精神现实的夸张",而这种夸张正是理解荒诞派戏剧的关键:我们在戏剧中所看见的正是被冲动、烦乱、幻觉、梦想及一段时间、一个空间内的神经质所控制的个体的幽灵:二次世界大战后不久的西方。但同时,人们也指责这种过激的新戏剧中所包含的对人类和个体生存条件的悲观主义和宿命论的观点及对于社会情形及历史状况的全然忽略。
尤奈斯库戏剧中的人物,像贝朗热等都是反英雄的,他们尽可能从人类最卑微的方面做到了这一点在1949年首演的尤奈斯库的《秃头歌女》一剧中,角色们坐着闲聊,反复他说着大白话,听起来废话连篇。作者以此说明口头交流的苍白无力。可笑而无意义的举止和交谈有时使剧作表面上呈现相当的喜剧色彩,但它隐晦地表述了严肃的形而上的苦恼。由此我们可以看出喜剧传统对荒诞派戏剧的影响,这种影响源于即兴喜剧、轻歌舞剧和杂耍歌舞,并同笑剧、杂技等戏剧艺术结合在一起。
在尤奈斯库的戏剧中,浪漫主义戏剧探索真理的特点不复存在。他和其它一些荒诞派剧作家的作品不仅和尼克莱·果戈里、布莱希特的作品很接近,而且和艺术中的达达主义、超现实主义的技巧和哲学主张有联系。
2019年12月12日 想读
拳头 豆瓣
PUGNI
9.4 (7 个评分) 作者: [意] 彼得罗·格罗西 译者: 陈英 上海文艺出版社 2015 - 7
《拳头》是意大利新生代作家彼得罗•格罗西2006年出版的短篇小说集,曾入围意大利最重要的文学奖维亚雷焦奖和斯特雷加奖,并获得意大利坎皮埃罗欧洲文学奖,其英文版入围英国《独立报》外国小说奖。
中文版《拳头》收录意大利版《拳头》的三个短篇《拳击手》《马》《猴子》和格罗西2007年出版的中篇小说《马蒂尼》。前三篇分别讲述了几个男孩如何面对现实、努力在成人世界里生存的成长故事;《马蒂尼》讲述的是一个当红作家如何从辉煌转而消失于公众视野的故事,刻画了存在与表相、内心的煎熬与外在的举止之间的深刻差别。
彼得罗•格罗西的语言简洁,叙述平和、娓娓道来,但充满张力,偶然间挥出一拳,令人震颤和回味。读者或许从中可以看到美国作家海明威、塞林格或菲茨杰拉德的影子。
——————————————————————
从彼得罗•格罗西简洁、准确和强烈的写作风格中,你可以看出他对海明威、福克纳和菲利普•罗斯的热爱。
——意大利《新闻报》
很久以来意大利文学中增添的最佳作品。
——意大利《星期日》周刊
故事的情节是如此不动声色,你几乎不会意识到自己是在看一个故事,直到一记重拳或者一把刀子挥出,直到某个人物消失或再出现……这是一位优秀的作家。
——《星期日泰晤士报》
2019年11月11日 想读
佛兰德镜子 豆瓣 Goodreads
7.9 (52 个评分) 作者: dome 后浪丨四川文艺出版社 2019 - 9
◎ 编辑推荐
★ 一本极具名著气质的原创小说,独特的语言质感、异国的文化背景,造就了这本超越国界的小说,充分显示“新海外汉语写作”的多种可能性。
★ 在这个层层镶套的故事盒子里,时间交错,形象重叠,情节穿插,人事物互 为镜像,为历史打开了一个个裂隙。
★ 宗教与历史、自由与权威、梦境与现实、友情与牺牲交叠出现在同一片土地上,作者用叙事的力量完美地诠释了超越时空的信念、友爱和命运的种种。
◎ 内容简介
1940年5月10日,纳粹德国入侵比利时,8月31日,列日-奥斯坦德的夜车发车。在火车上,一位携带中世纪油画的乘客遇到了一位历史学家,两人的交谈逐渐脱离现实时间,打开一个个遥远的故事:远征新大陆的堂·迪亚戈,命名为“红”的修道院,一颗无处安放的心,《信经》形成时期的爱情,分不清梦境与现实的佛兰德画家……
故事在对话中展开,在对话中层层镶套,犹如无穷镜像,映现历史的深渊与爱的核心。
“友谊不仅诞生在熟悉的人之间,人们完全可以凭借对遥远之人的仰慕,建立坚实的激情;不必区分友情与爱情,因为友谊是从爱这个词派生而来……”
2019年9月10日 想读