esxyone - 标记
乌金的牙齿 豆瓣 谷歌图书 Goodreads
7.1 (28 个评分) 作者: 万玛才旦 中信出版集团 2019 - 6
【编辑推荐】
1. 王家卫推荐,台湾金马奖得主万玛才旦短篇小说集
2. 电影与文学的平行创作; 魔幻与日常交织的藏地书写
3. 收录王家卫监制,威尼斯电影节获奖影片《撞死了一只羊》原著小说;收录台湾金马奖最佳改编剧本奖原著小说《塔洛》
4. “我渴望以自己的方式讲述故乡 的故事,一个更真实的被风刮过的故乡。”还原一个去猎奇化的、去标签化的真实藏地故乡
【内容简介】
《乌金的牙齿》是万玛才旦全新短篇小说集,包含了十三个故事。在日常即魔幻的藏地之上,穿行着色彩斑澜的各种人物,有嗜酒如命的酒鬼,恭敬虔诚的喇嘛,还有讳莫如深的屠夫与上师,执着于寻找自我身份的牧羊少年,站着瞌睡的少女……他们在执拗中生出孤独,在欲望里产生失落。无论是在传统与现代的边界摇摆,还是在真实与梦境中寻觅,万玛才旦总能用他独特的笔调,使他的人物故事在平常中幻化出奇异的光彩。
诚如马尔克斯在谈及拉美写作时所言 :“那些看上去魔幻的东西,实际上是拉美的现实特征,我们每前进一部,都会遇到对属于其他文化的读者来说似乎是神奇的事情,而对我们来讲则是每天的现实。”对于万玛才旦而言,他的写作环境也是一样——他绝非要以一种猎奇的视角向读者展示藏区的神秘与丰富;相反,他并不强调这些故事背景的特殊,他只写他所见所闻的日常景观——
《乌金的牙齿》中,“我”和乌金原是同班同学,是各怀心事的少年玩伴,但有一天乌金却被选中当了活佛…… 好像一切都没变,但一切却也都变了……
《塔洛》中留着小辫子的牧羊人塔洛要去城里办身份证,却在这番游历中经历了短暂而虚假的爱情、在人财两空之后,塔洛才恍然意识到,自己在这个办理身份证的过程中,也丢失了自己的身份 ……
《站着打瞌睡的女孩》中,一个可以站着打瞌睡的女孩,因“我”替她写了高考作文被秘书要挟而嫁给了她没有爱过的秘书。失去爱情的女孩,也慢慢失去了可以“站着打瞌睡”这本领,变成了一个普通的女孩……
《撞死了一只羊》中,身为货车司机的“我”,在出货的时候,一失神撞死了一只羊,于是我决定要找人来超度这只羊……
……
【名人推荐】
万玛才旦笔下的西藏日常而真实,又带有些许魔幻的色彩。对这片土地,他从来不刻意地渲染和煽情,他更喜欢用一种幽默的笔调写藏族人的生活,写他们的欢乐和忧愁。如果你想了解一个真实的西藏,他的小说,你非读不可。
——阎连科
万玛导演及他所带领的这波优秀的青年电影人,他们对电影的纯粹和付出,令人钦佩。
——王家卫
万玛才旦的小说,有着浑然天成和所有平实手法都掖藏不住的骨子里的华贵, 实在令所有不得不将汉语作为命运语言的写作者肃然起敬。
——刘醒龙
2020年10月24日 想读
平原上的摩西 豆瓣 Goodreads
平原上的摩西
8.0 (330 个评分) 作者: 双雪涛 百花文艺出版社 2016 - 6
本书是双雪涛的第一部中短篇小说集,书中收录了10篇作品,小说风格不一,题材有校园成长类,奇人故事类,侦探悬疑类,作者的笔调朴素,冷峻又有文字表面按捺不住的恣意,叙事从容冷静的背后蕴含着人物内心的不平静、简单事情的不平凡。
在近乎平静的风暴中,每个人都被命运所驱逐。
尤以《平原上的摩西》一篇受到读者的广泛好评。小说讲述由一起出租车司机被杀案揭开的陈年往事——艳粉街的少年成为刑警负责侦查12年前的旧案,嫌犯渐渐指向儿时邻居家的父女,刑警深陷其中,随着调查的深入,他本人很可能就是案件的参与者……
双雪涛的作品大开大阖兜兜转转转,而又回归平淡,这既是对世界的理解,也是内心的宽恕。
2020年10月22日 想读
为权利而斗争 豆瓣
9.0 (8 个评分) 作者: [德] 鲁道夫·冯·耶林 译者: 郑永流 法律出版社 2007 - 1
《为权利而斗争》主要内容:耶林一生的思想正如他的作品一样可以分成几个阶段:从历史法学派的捍卫者,到概念法学的追随者,再到利益法学的开拓者。耶林的法学作品中有三部特别引人注目:《罗马法的精神》、《为权利而斗争》和《法律目的论》,虽然它们并不一定称的上耶林最著名的作品,但却标志着耶林不同发展阶段的思想。
2020年10月21日 想读
共同的底线 豆瓣 Goodreads
9.2 (42 个评分) 作者: 秦晖 江苏文艺出版社 2013 - 3
《共同的底线》的宗旨是从“主义”、“文化”与“部门”的分析中,结合我们特定的“问题”来论证持守底线的意义。
“共同的底线”并不是调和折中。虽然我并不反对调和折中,正如我既不反对自由主义也不反对社会民主主义一样。也许将来在自由主义与社会民主主义之争成为真问题时,我会持某种有原则合逻辑的折中态度,但是现在,我们需要持守底线。
2020年10月21日 想读
分成两半的子爵 Goodreads 豆瓣
Il visconte dimezzato
8.9 (221 个评分) 作者: [意] 伊塔洛·卡尔维诺 译者: 吴正仪 译林出版社 2012 - 4
卡尔维诺 “我们的祖先”三部曲之一。“我们的祖先”三部曲包括:《不存在的骑士》《分成两半的子爵》《树上的男爵》,这三个故事代表通向自由的三个阶段,关于人如何实现自我的经验:在《不存在的骑士》中争取生存,在《分成两半的子爵》中追求不受社会摧残的完整人生,在《树上的男爵》中有一条通向完整的道路——这是通过对个人的自我抉择矢志不移的努力而达到的非个人主义的完整。作为“开放性”小说,这三个故事首先遵循人物的发展逻辑,并且在从读者中引发的、未曾预料的提问与回答过程中将开始它们新的生命。它们是现代人的祖先家系图,在其中的每一张脸上有我们身边人们的某些特征:它既是作者的,也同样是读者的。
2020年10月20日 想读
不存在的骑士 Goodreads 豆瓣
Il Cavaliere Inesistente
8.8 (214 个评分) 作者: [意] 伊塔洛·卡尔维诺 译者: 吴正仪 译林出版社 2012 - 4
《卡尔维诺经典:不存在的骑士》是卡尔维诺 “我们的祖先”三部曲之一。“我们的祖先”三部曲包括:《不存在的骑士》《分成两半的子爵》《树上的男爵》,这三个故事代表通向自由的三个阶段,关于人如何实现自我的经验:在《不存在的骑士》中争取生存,在《分成两半的子爵》中追求不受社会摧残的完整人生,在《树上的男爵》中有一条通向完整的道路——这是通过对个人的自我抉择矢志不移的努力而达到的非个人主义的完整。
模范军人阿季卢尔福,存在于一具空空的盔甲之中,却是完美骑士的化身,唯有他使铠甲具有意义。当他名扬天下的业绩被挑战、被质疑、将被抹杀的时候,他的存在还能成立吗?
2020年10月20日 想读
似水流年 豆瓣
9.2 (39 个评分) 作者: 王小波 上海锦绣文章出版社 2008 - 10
似水流年是一个人所有的一切,只有这个东西才真正归你所有。其余的一切,都是片刻的欢娱和不幸。转眼间就已跑到似水流年里去了。
如果决定这样去写似水流年,倒不患没得写,只怕写不过来。这需要一支博大精深的史笔,或者很多支笔。我上哪儿找这么一支笔?上哪儿去找这么多人?就算找了很多同伴,我也必须全身心投入,在衰老之下死亡之前不停地写。这样我就有机会在上天所赐的衰老之邢面前,挺起腰杆,证明我是个好样的。但要作这个决定,我还需要一点时间。
2020年10月20日 想读
恶之花 豆瓣
8.2 (42 个评分) 作者: [法国] 夏尔·波德莱尔 译者: 郭宏安 广西师范大学出版社 2002 - 10
选译法国诗人波德莱尔诗作一百首,并有译者长篇导论缀于前,从中既可对波德莱尔的文字生涯有个大致了解,又可细细品味恶之为花的魅惑。
2020年10月19日 想读
吾城武汉 豆瓣
吾城武汉
作者: 大水 张大水工作室 2009 - 10
长江是书脊,武昌、汉口、汉阳是摊开的书页。穿行在城市的大街小巷,就像游走在书本的字里行间。
2020年10月18日 想读
鞋带 豆瓣
Lacci
7.8 (90 个评分) 作者: [意] 多梅尼科·斯塔尔诺内 译者: 陈英 上海译文出版社 2020 - 5
“对我们的父母来说,把他们绑在一起的是让他们可以一辈子互相折磨的纽带。”
-
意大利重量级作家多梅尼科·斯塔尔诺内
对婚姻、忠贞、诚实、真相的犀利审视
意大利版《婚姻故事》
-
★意大利畅销书,被译成三十三种文字行销全球
★普利策小说奖得主、美国著名作家裘帕·拉希莉为《鞋带》英文版译者
★《纽约时报》年度关注好书、《星期日泰晤士报》年度图书、《科克斯评论》年度最佳小说
★“那不勒斯四部曲”译者陈英最新译作
-
一个炎热的夏季,人到暮年的阿尔多和婉妲从海边度假回到家,发现家里被翻了个底朝天,连爱猫都不见了。是谁干的?
每个家庭都隐藏着一些过去的秘密,阿尔多的秘密是他年轻时曾经抛妻弃子,与一个叫莉迪娅的女人同居。经历紧张、摩擦和平淡生活的重压,婚姻维持下来,但裂痕早已存在。如果细细打量,就会发现裂痕显而易见,就像一只早已有裂缝的花瓶,一触就碎,只是无人愿意承认。
意大利著名作家多梅尼科·斯塔尔诺内不但是展示暮年生活的高手,他的笔触犀利、深刻,也揭示了婚姻家庭生活的错综复杂。
2020年10月17日 想读
当权的第三帝国 豆瓣 Goodreads
The Third Reich in Power
9.5 (35 个评分) 作者: [英] 理查德·J. 埃文斯 译者: 哲理庐 九州出版社 2020 - 2
和平的纳粹德国是一个怎样的国家?在纳粹党当权之初,没有人认为它会掀起又一场战争浩劫。在短短的六年间,它实行了一系列铁腕政策,镇压政治运动,整顿就业市场,刺激经济复苏,整合民间机构,打造民族共同体。正当德国人适应着新秩序带来的急剧变化,因繁荣稳定的假象而沉浸在喜悦之中时,却不知不觉地被绑在纳粹的战车上,高速驶向滚滚硝烟之中。原来,和平的纳粹德国是为发动战争而服务的。
在这部包罗万象、扣人心弦的历史巨著中,理查德·J. 埃文斯通过爬梳二战前纳粹德国在经济、文化、艺术、教育等领域的政策和影响,以海量的数据分析与官方档案描绘了第三帝国极权统治的狰狞面貌,以生动的私人材料与亲历记录勾勒出普通德国人在这段历史中的鲜活命运,揭露了纳粹党如何以残暴血腥的独裁手段将德国改造成一架全力冲刺的战争机器。
2020年10月16日 想读
他们以为他们是自由的 豆瓣 Goodreads
They Thought They were Free:the Germans 1933-45
7.3 (25 个评分) 作者: [美] 米尔顿·迈耶 译者: 王岽兴 / 张蓉 商务印书馆 2013 - 11
米尔顿·迈耶,德裔美国犹太人,身份复杂的著名记者和专栏作家。二战时他曾是一名拒服兵役者。“正派的人”如何且为何成为纳粹,这个问题吸引他在战后旅居德国,并与当地的德国家庭共同生活长达十年之久。他由此了解纳粹统治下普通德国人的生活故事,也催生了这本极具影响的书:《他们以为他们是自由的》。
十位曾在纳粹时期生活过的小人物是其主要受访者。在他们的讲述下,纳粹主义不仅是一种政治体制或意识形态,更是十分适合一战后德国人气质和心态的世界观。纳粹征服了伟大的和平庸的德国人的心灵,也压垮了他们。迈耶精辟地写道:德国对纳粹主义的积极性很明显就是“小人物变疯了”。
本书堪称一份研究第三帝国时期德国生活的微观社会人类学报告,它最有价值的贡献是向人们展示了一幅观念的图景:纳粹体制如何在普通德国人的层面以及德国社会内部发生作用。这些极具颠覆性的内容引人深思,关乎德国人,更关乎我们每个人自身。
作为一名兼具德国血统和犹太信仰的美国自由主义新闻记者,米尔顿·迈耶写作本书的目的在于秉承良心的公正与无情的诚实。正是这一点赋予本书强大的冲击力量。
——沃尔特·L.多恩,《星期六评论》
德国问题再次成为了我们政治的核心。对其根本性的探讨,不会比这部著作更出色、更人道和更清晰洗练了。
——奥古斯特·赫克舍,《纽约先驱论坛报》
2020年10月16日 想读
一个德国人的故事 豆瓣
Geschichte eines Deutschen : Die Erinnerungen 1914-1933
作者: [德国] 塞巴斯蒂安·哈夫纳 译者: 周全 花城出版社 2009 - 11
本书是20世纪德国最著名的政论家与历史专论作家赛巴斯提安·哈夫纳对自己青年时代的回忆录。作为在两次世界大战之间成长的那代普通德国人,作者生动逼真、详尽细致地描绘了他那代人的成长过程、心理状态和社会变迁。同时他以小人物的观点、生活化的方式来挖掘德国之所以会成为滋生法西斯纳粹主义温床的原因,告诉我们纳粹的“世界观”是如何渗入每个德国人的私人生活领域,最后演变成千古悲剧的。
2020年10月16日 想读
Broken Lives 豆瓣
作者: Konrad H. Jarausch Princeton University Press 2018 - 6
Broken Lives is a gripping account of the twentieth century as seen through the eyes of ordinary Germans who came of age under Hitler and whose lives were scarred and sometimes destroyed by what they saw and did.
Drawing on six dozen memoirs by the generation of Germans born in the 1920s, Konrad Jarausch chronicles the unforgettable stories of people who not only lived through the Third Reich, World War II, the Holocaust, and Cold War partition, but also participated in Germany's astonishing postwar recovery, reunification, and rehabilitation. Written decades after the events, these testimonies, many of them unpublished, look back on the mistakes of young people caught up in the Nazi movement. In many, early enthusiasm turns to deep disillusionment as the price of complicity with a brutal dictatorship--fighting at the front, aerial bombardment at home, murder in the concentration camps--becomes clear.
Bringing together the voices of men and women, perpetrators and victims, Broken Lives reveals the intimate human details of historical events and offers new insights about persistent questions. Why did so many Germans support Hitler through years of wartime sacrifice and Nazi inhumanity? How did they finally distance themselves from this racist dictatorship and come to embrace human rights? Jarausch argues that this generation's focus on its own suffering, often maligned by historians, ultimately led to a more critical understanding of national identity--one that helped transform Germany from a military aggressor into a pillar of European democracy.
The result is a powerful account of the everyday experiences and troubling memories of average Germans who journeyed into, through, and out of the abyss of a dark century.
2020年10月16日 想读
柏林记忆 豆瓣
8.7 (7 个评分) 作者: [俄] 玛丽·瓦西里奇科夫 译者: 唐嘉慧 世纪文景/上海人民出版社 2018 - 1
一部几乎贯穿整个“二战”的长篇战时日记。
这本日记的记录时间与整个“二战”大致同步,横跨1940—1945年这些重要的“二战”年月:从苏德友好到两国开战、战事吃紧,从喧闹的舞会派对到满地碎玻璃的破烂酒吧……日记勾勒出了一条具有时间感的纵向线索,以此为战事及其后果刻划了清晰的轨迹。时间密集的日记,带来引人入胜的现场感。读者几乎随着作者一起,经历了一遍战时柏林的生活。
一卷布满历史细节的私人“二战”史。
关于“二战”的历史资料和研究著作很多,本书的写法相比一些讲述“二战”历史的鸿篇巨制,当然是零散而又琐碎的。但作者以战争亲历者的视角,记录了她在战争中的心理状态、物质生活、思想认识、社交、工作等方方面面的内容,使这本日记成为名副其实的私人历史,书中所录的这些细腻、生动、切身的历史细节,正是厚重的大部头历史的一种补充和佐证。值得强调的是,书中用非常详尽的篇幅描述了“七月密谋”暗杀希特勒行动的发起和失败,以及事发后盖世太保的传讯,相关人员的被捕等德方的恐怖手段。本书对这一历史事件做了当事人角度的近距离描述,也是迄今为止发现的唯一一份相关目击记录,是弥足珍贵的一手史料。
一本俄国流亡贵族女性的传奇自传。
本书作者玛丽(“蜜丝”)·瓦西里奇科夫是一位具有传奇特质的女性,出身白俄贵族家庭,父母身份显赫。幼年起即随父母流亡海外,游学法国。成年后在德国工作。这本日记也可视为她的自传。作者开始书写作时才23岁,非常年轻。日记起初也写到了一些富有青春气息的游乐和爱慕事件。但从日记的后半部分可以看出,蜜丝俨然已经成为一名在战火中淬炼出了勇气的成熟女性。这本日记在这一层面上,是一本传奇女性在战争中的个人成长史。同时,由于蜜丝的贵族身份,日记也揭露了一个通常为人所忽略的历史真相:希特勒和贵族之间关系紧张。“七月密谋”刺杀希特勒事件证明了这一点,其中很多参与刺杀者都是贵族。希特勒以此次暗杀行动为借口,铲除了当时欧洲许多地位显赫的家族。
-----------
这本日记开始于1940年1月1日——第二次世界大战爆发后的第一个新年。记日记的这位白俄女爵玛丽(“蜜丝”)·瓦西里奇科夫只有23岁,她与自幼便十分亲密的姐姐带着十一件行李和一台留声机前往柏林。彼时天色仍一片漆黑,一切才刚刚开始。她只顾为生活拮据发愁,完全没有预料到,今后的数年间,警报、炮弹和物资短缺,填满了大部分的日常生活。其后,死亡和盖世太保的阴影又不断降临。而她,将笔耕不辍,勇敢地记录这一切。
------------
战时留下的最不容忽视的文献,处在如此险恶的环境,文字却又无与伦比的平静和优雅。 ——约翰·高伯瑞(哈佛教授,经济学家)
一言以蔽之,这是迄今为止最杰出的战时日记。这本书既平时又深刻,它透过一位年轻漂亮的贵族小姐的眼睛,勾画了旧欧洲的灭亡。而这位贵族小姐自己的世界,也随着她所经历的事件慢慢覆灭。 ——约翰·勒卡雷
文字生动,细节丰富,叙述明晰,有人道关怀,堪比经典之作《塞缪尔·佩皮斯日记》。 ——《观察家报》
作为不容忽视的史料,这本书无与伦比。 ——英国著名历史学家A. J. P. 泰勒
一份才华横溢的柏林战时见证,也是一个美丽女人怀着令人难以置信的勇气,日复一日谋生活的记录。 ——《每日邮报》
历史、回忆录和自传的巧妙的结合……书中有许多生动的形象……这位被称作蜜丝的小姐在1940年开始写日记时,还……很在意那些花花公子和热闹的聚会……但是到1945年,她不再抱有这样的幻想。她更渴求食物……在柏林和维也纳,她闻到过轰炸之后的废墟中散发出的尸体腐烂的味道,也曾经失去过挚友。 ——《华盛顿邮报》
2020年10月16日 想读
德意志意识形态 豆瓣
DIE DEUTSCHE IDEOLOGIE
9.7 (6 个评分) 作者: (德) 马克思 / (德) 恩格斯 译者: 中共中央马克思恩格斯列宁斯大林著作编译局 人民出版社 1961
《德意志意识形态》是马克思主义形成时期的一部重要著作,是唯物主义历史观的奠基之作。
此单行本根据《马克思恩格斯全集》中文第1版第3卷译文排印。
2020年10月15日 想读
带着鲑鱼去旅行 豆瓣
IL SECONDO DIARIO MINIMO
7.8 (31 个评分) 作者: [意] 翁贝托·埃科 译者: 殳俏 / 马淑艳 中信出版社 2015 - 3
对第一辑《小记事》的出版我曾怀有愧疚之情,因为觉得它不够严肃,走的仿讽路线是旁门左道;但如今我敢于冒天下之大不韪,坚信写作仿讽文学不仅合理,而且根本就是我的神圣责任之所在。
——安伯托•艾柯
这一系列迷你文章是种种神奇指南之汇编:怎样辨别色情电影,怎样度过充实的假期,怎 样在空中吃喝,怎样提防寡妇,怎样讨论足球,怎样与出租车司机相处……戏谑、挑衅、怪诞而又机智。
艾柯对这些人们从未想过的问题予以解答,又对习以为常的答案提出质疑。这段令人捧腹不已的阅读旅程,带我们窥探现代生活的荒诞。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
十足幽默。……其出彩之处在于,艾柯完全不是想要搞笑,尤其是在最后一篇,他深情、动人、精彩地描述了他对故乡亚历山德里亚的观察与回忆。
——《独立报》
深刻与世俗不可思议的结合。
——《旧金山纪事报》
顽童般的机智和天才般的玩世不恭。
——《大西洋月刊》
2020年10月15日 想读
波多里诺 豆瓣
Baudolino
作者: [意] 翁贝托·埃科 译者: 杨孟哲 上海译文出版社 2015 - 1
《波多里诺》是埃科第四部小说,主人公波多里诺是一个天才骗子,他声称自己讲述的一切都是假的,但有趣的是,他的谎言总是一出口就变成真……从十字军东征、圣杯传说,到基督教城市的兴起、教皇与皇帝之间的权力冲突,这是一部探究模糊、真相与谎言实质的旷世奇书。
2020年10月15日 想读
微型世界 豆瓣 Goodreads
Microcosmi
6.8 (5 个评分) 作者: [意] 克劳迪奥·马格里斯 译者: 陈英 上海译文出版社 2020 - 7
意大利斯特雷加文学奖获奖作品
一场速读时代的慢读盛宴
你黑色眸子里闪烁着快乐,命运迈着狐步舞向我们走来
《微型世界》是一部充满哲思与人文趣味的游记式小说,作者从中欧古城的里雅斯特的一座咖啡馆出发,一路走过山谷、潟湖、森林、高原,他细致入微地描绘生活图景和人生况味,将平淡日常中闪光的思想和动人的诗意融入这一片古老的土地。在这个“微型世界”里,林间的风、沙洲上的流浪狗、森林里饮水的鹿、琥珀色的夏天,但尤其是古老厚重的历史,滋养了在这一片土地上生生息息的人,也滋养了萨巴、帕索里尼,乃至乔伊斯等伟大的作家和诗人。
2020年10月15日 想读
碎片 豆瓣
La frantumaglia
8.9 (106 个评分) 作者: [意] 埃莱娜·费兰特 译者: 陈英 人民文学出版社 2020 - 10
《碎片》(2016)是意大利作家埃莱娜·费兰特20 余年来的书信、访谈和散文集。作家在书中袒露了自己对写作风格和主题的探索历程,并回顾了自己经历的自我怀疑和突破,这些对话睿智地诠释了女性和家庭、神话和文化、城市和记忆,以及作家和读者的复杂关系。《碎片》既是深入费兰特的文学世界的指引,同时也是一份智性、鲜明而坚定的文学宣言。
全书按年代分为三辑:第一部分“碎片1991—2003”是作家和出版人的书信往来,重点讨论了《烦人的爱》中母亲的身体与写作的隐秘联系,也收录了她和导演就该小说的电影改编进行的细致商榷,还包含了作家从未被发表过的一些创作片段;第二部分“拼图2003—2007”收录了作家和导演就《被遗弃的日子》的电影改编进行的往来书信,以及她在前三本小说中探寻的不同方向;第三部分“书信2011—2016”收录了自“那不勒斯四部曲”出版以来作家接受的部分书面采访,读者可以窥见作家对这部小说的解读,以及对女性写作的历史和任务的犀利看法。
本书标题“碎片”(frantumaglia)来自作者的母亲常用的方言词汇,指遭遇矛盾和混乱的个体体会到的痛苦,但作家将其发展为自己的文学理念,并尝试在多年的创作中释放这个词汇背后的解放力量:作家要利用这种旋涡般的力量,直面失控的风险,抵达令自己、令读者陌生的真实经验。
2020年10月15日 想读