eyueshengqi - 标记
半小时漫画世界史 豆瓣
7.3 (49 个评分) 作者: 陈磊(笔名:二混子) 江苏凤凰文艺出版社 2018 - 4
看半小时漫画,通五千年历史,脉络无比清晰,看完就能倒背。
仅仅通过手绘和段子,二混子就捋出清晰的历史大脉络:简到崩溃的极简欧洲史、美国往 事三部曲、一口气就能读完的日本史、肌肉猛男斯巴达300勇士、酷炫无比的加勒比海盗……掀开纷繁复杂的历史表象,略去无关紧要的细枝末节,每一页都有历史段子,每三秒让你笑翻一次,而二混子手绘的历史人物则是又贱又蠢萌:亚历山大、恺撒、屋大维、君士坦丁、查理曼大帝、路易十四、华盛顿、林肯、拿破仑、明治天皇,全都和你我一样,有优点和缺陷,有朋友和敌人,他们在历史关键节点迸发出的惊人能量铸就了五千年的精彩世界史。
而你在笑出腹肌的同时,不知不觉已经通晓了历史。
2024年7月26日 已读
米赫尔 豆瓣
作者: [法]弗雷德里克·米斯特拉尔 译者: 张熙 北京出版社 2020 - 10
《米赫尔》是一首叙事长诗。农场主的女儿米赫尔和穷困潦倒的小篾匠文森相爱,不被她的父母所允许,米赫尔遂勇敢地前往里桑托向三位圣母寻求帮助,因为文森曾讲过:“若有人心中苦楚,来这里寻求宽恕,请让他的灵魂归于安宁,盐沼荣耀,三位圣母!”
在该诗中,作者塑造了一个为爱情而勇敢献身的少女形象,歌颂了爱情的伟大。更重要的是,诗人在作品中以爱情为线索,将普罗旺斯地区的美丽风光、文化传统和民间传说串联起来,甚至使用了很多极富生活气息的普罗旺斯俚语,为世人完美地推广了普罗旺斯地区。
2024年7月26日 已读
叶芝的
伟大的牵线人 豆瓣
作者: [西班牙] 何塞·埃切加赖 译者: 徐春英 北京理工大学出版社 2015 - 7
谣言的危害到底有多大?胡利安和特奥多拉这对恩爱夫妻,将恩人之子埃内斯托接到身边照顾。周围人嫉妒的谣言,将这三人亲如一家的关系破坏殆尽。
2024年7月26日 已读
挑战的手套 豆瓣
作者: 比昂松 译者: 郭智石 / 李丽霞 北京理工大学出版社 2015 - 7
本剧为比昂松代表作品,也为作者引起争议最多的作品。剧中主要描写女主人公和一个金融资本家的公子订婚之后,发现未婚夫另有所爱,要求解除婚约,并当着众人的面把手套扔到了未婚夫的脸上。女主人公未婚夫的父亲以为受了侮辱,他开始无耻地为自己的虚假、声誉、辩护,公开宣传男子欺压妇女的特权,不择手段地打击女主角,想迫使她屈服。该剧女主人公将手套朝未婚夫掷去,意味着男人也应服从加于女人身上的同样的道德要求。这一点在当时引起轰动,并在斯堪的纳维亚触发了一场持续好几年的关于性道德的激烈辩论。尽管持异议的人很多,但比昂松未放弃自己的立场。
2024年7月26日 已读
清教徒的,抄袭的,过时的
罗马史 豆瓣
作者: 【德国】蒙森 译者: 肖婷 北京理工大学出版社 2015 - 7
2024年7月26日 已读
啰嗦的,缺乏历史总结的,文任化的
孤独与沉思 豆瓣
作者: [法国] 苏利·普吕多姆 译者: 徐春英 北京理工大学出版社 2015 - 7
1.首届诺贝尔文学奖得主,法兰西学院院士!2.刚踏入文坛便被评为法国当时“年纪最轻、格调最高、韵味最雅”的以诗歌著称的天才诗人。
媒体推荐
为你灵魂的黑夜书写,
我的诗歌也如这白烛,如它柔弱的烛焰——
一经被人窥破,便要苍白失色。
——普吕多姆
因为他的诗作体现了崇高的理想主义、完美的艺术造诣,以及心与智的珍贵结合。
——诺贝尔文学奖颁奖辞
2024年7月26日 已读
矫揉造作的,狭隘的,不普世的,手法拙劣的
莎士比亚的记忆 豆瓣
El libro de arena, La memoria de Shakespeare
作者: [阿根廷] 豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 译者: 王永年 / 陈泉 上海译文出版社 2023 - 5
* 沙之书•莎士比亚的记忆
* 沙之书变奏曲 & 无限之书AB两面 博尔赫斯小说收山之作
* “我来冒这个险,我接受莎士比亚的记忆。”
本书为阿根廷诗人、小说家、评论家、翻译家,西班牙语文学大师博尔赫斯的小说合册,收博尔赫斯出版于1975年的短篇小说集《沙之书》和1983年的短篇小说集《莎士比亚的记忆》,是作家最后的且具有连续性的两部小说作品。
其中《沙之书》收十三篇,是博尔赫斯写作后期的顶尖作品。面对一本页码无穷尽的“沙之书”,先开始是据为己有的幸福感,最终领悟是可怕的怪物,是一切烦恼的根源。这本书,是博尔赫斯书籍崇拜情结的体现,象征具有无限性的宇宙、世界。人竭力突破未知,最终却体验到无限而确证自我的渺小无力。
《莎士比亚的记忆》收《一九八三年八月二十五日》《蓝虎》《帕拉塞尔苏斯的玫瑰》《莎士比亚的记忆》等四篇,各篇中分别出现的与“我”并存的另一个“我”、会衍生的蓝色“圆石”、毁灭之后重生的“玫瑰”、进入另一个人记忆的“莎士比亚的记忆”,看似一个个梦境的呈现,实际是博尔赫斯借梦境探求人类的三种能力——记忆、理解、幻想——之间的关联,记忆像是一个洞穴,它并非过去的叠加,而是意义不明确的各种可能性的混合。
★ 《莎士比亚的记忆》,实为《沙之书·莎士比亚的记忆》,是博尔赫斯经典畅销代表作《沙之书》与续作、变体《莎士比亚的记忆》的合集,也是博尔赫斯小说收山之作。
博尔赫斯本人注解:“‘沙之书’也是同样的想法:一本无限的书,结果对于拥有它的人来说也是极坏的。所以它们应该是有关同一主题的变体:一样宝贵的物件,一份宝贵的赠礼,结果却是可怕的。无疑我还会写其他相同情节的故事,或者更确切地说,我已经为我的下一本书写了一篇《莎士比亚的记忆》,讲的是一个德国学者拥有莎士比亚的个人记忆——或是被莎士比亚去世前几天的个人记忆所拥有——到最后他仿佛被这无限的记忆淹没了,必须在发疯之前将它传给别人。也就是说,这又是同一个故事,我是在尝试变体。”
★ 《莎士比亚的记忆》是博尔赫斯关于“记忆洞穴”,关于“无限性”“已知与未知”主题的顶尖作品。
“那本书是个可怕的怪物……是一切烦恼的根源,是一件诋毁和败坏现实的下流东西。”
“人的记忆并不是一种加法,它是意义不明确的各种可能性的混合……我就是坠入了这样的洞穴。”
★ 小说集中包括博尔赫斯作品中很少出现的直白描写爱情的故事《乌尔里卡》,评论认为是博尔赫斯献给晚年伴侣儿玉的篇章,开篇引语遵照博尔赫斯遗嘱刻在了他的墓碑上。
“他把出鞘的格拉姆剑放在两人中间。”
“我们两人中间没有钢剑相隔。时间像沙漏里的沙粒那样流逝。地老天荒的爱情在幽暗中荡漾……”
2024年7月25日 已读
一九八四 豆瓣 Goodreads 谷歌图书
Nineteen Eighty-Four
9.6 (192 个评分) 作者: [英]乔治·奥威尔 译者: 董乐山 上海译文出版社 2009 - 7
《一九八四》(1949)是奥威尔的传世之作,堪称世界文坛最著名的反乌托邦、反极权的政治讽喻小说。他在小说中创造的“老大哥”、“双重思想”、“新话”等词汇都已收入权威的英语词典,甚至由他的姓衍生出“奥威尔式”(Orwellian)、“奥威尔主义”(Orwellism)这样的通用词汇,不断出现在报道国际新闻的记者笔下,足见其作品在英语国家影响之深远。
“多一个人看奥威尔,就多了一份自由的保障,”有论家如是说。
2024年7月25日 已读
蝇王 豆瓣 Goodreads 博客來
Lord of the Flies
8.0 (51 个评分) 作者: (英)威廉·戈尔丁 译者: 龚志成 上海译文出版社 2009 - 10
《蝇王》是英国作家、诺贝尔文学奖获得者威廉·戈尔丁的代表作,是一本重要的哲理小说,借小孩的天真来探讨人性的恶这一严肃主题。故事发生于想象中的第三次世界大战,一群六岁至十二岁的儿童在撤退途中因飞机失事被困在一座荒岛上,起先尚能和睦相处,后来由于恶的本性的膨胀起来,便互相残杀,发生悲剧性的结果。作者将抽象的哲理命题具体化,让读者通过阅读引人入胜的故事和激动人心的争斗场面来加以体悟,人物、场景、故事、意象等都深具象征意义。
2024年7月25日 已读
巴尔扎克全集(全30卷) 豆瓣
作者: [法]巴尔扎克 译者: 傅雷 等 人民文学出版社 2019 - 10
为纪念巴尔扎克诞辰200周年,1998年人民文学出版社出版30卷本《巴尔扎克全集》。此次《巴尔扎克全集》共收入了31位译者的译文1200万字,其中五分之四为80年代以来当代翻译家的新译。著名翻译家罗新璋先生指出,新译者不仅充分继承了傅雷先生以“传神”为特色的翻译风格,并进一步发展创新,代表了中国当前法语界的水平。
《巴尔扎克全集》收录了巴尔扎克除书信外的全部著作,《人间喜剧》占24卷,《都兰趣话》与《戏剧》各占1卷,文论、书评、随笔、小品、特写、杂文、专论、时事政治述评等编为“杂著”4卷。其中《人间喜剧》为巴尔扎克的小说总集,是19世纪法国社会风俗真实丰富而深刻的记录,把小说的容量和艺术表现力发展到了巅峰,并创造了包括高老头、葛朗台、贝姨等不朽形象的19世纪最壮观的文学人物画廊。《巴尔扎克全集》中文版的出版汇聚了我国几代法语文学翻译家的共同心血和成就。自1984年开始分卷出版到30卷本出齐,出版社和众多译者付出了漫长而艰苦的努力。
我国对巴尔扎克著作的翻译介绍,可以追溯到本世纪初我国第一代翻译家林纾先生。林纾曾将《人间喜剧》中的《永别》、《红房子旅馆》、《新兵》等短篇小说译成文言文,并结集成一部《哀吹录》,于1915年在“说部丛书”中出版。其后,徐霞村、蒋怀青、盛成、高名凯、穆木天等法语翻译界的前辈陆续翻译了一些作品。截止到1949年,中国已出版巴尔扎克作品22种,建国后至“文革”前出版了42种。仅人民文学出版社在《巴尔扎克全集》之前,就已出版了24卷本的《人间喜剧》、10卷本的《巴尔扎克选集》以及24种作品的单行本,其中《高老头》、《欧也妮·葛朗台》累计发行量超过100万册,《幻灭》、《贝姨》等的发行量约在70-80万册间。
真正使巴尔扎克在中国读者中产生巨大影响的,当属傅雷先生的译本。傅雷毕生从事法国文学翻译工作,译作达500余万字,一生翻译的巴尔扎克的作品有220万字,不少作品曾先后重译过多次。其中1949年、1950年出版的《欧也妮·葛朗台》及《高老头》,尤为读者和翻译界瞩目。
巴尔扎克思维层次复杂,语言内涵丰富,复杂句型运用极多,要尽传其精神而不损及汉语的简洁纯净,确系翻译巴尔扎克作品的一大难题。傅雷先生将文学翻译视为一门特殊的艺术,精益求精,在吃透原著精神、保持原作者气质、风格和思维逻辑的基础上,根据汉语的特点进行了一定的再创造,使得巴尔扎克的作品通过汉语焕发出了夺目的光彩。在我国翻译出版界流传着这样的话,如果说,中国人首先通过朱生豪了解了莎士比亚,那么了解巴尔扎克则无疑要归功于傅雷。
傅雷先生在“文革”中去世后,巴尔扎克作品的翻译是否后继有人,曾经成为读者和出版界共同关心的一个问题。1981年至1983年人民文学出版社推出了巴尔扎克新译3种:《公务员》、《驴皮记》和《十三人故事》,并获得翻译界和读书界的肯定。1983年,人民文学出版社确定了出版规模庞大的《巴尔扎克全集》的选题计划,聘请了一批80年代之后崭露头角的翻译家加盟,并成立了由黄晋凯、王文融、陆秉慧等8位专家组成的编校小组。
参加了大量校订工作的翻译家罗新璋先生指出,为了完美再现巴尔扎克的文风,特别是其广博的知识、充溢的思想和颇有些累赘的语言,新译者们做了大量工作,随时注重知识补白并在翻译技巧上不断探索,大胆创新,体现了我国当代法语翻译的最高水平。如为了翻译哲理小说《塞拉菲塔》中关于斯威登堡通灵论的文字,以及《逐客还乡》中有关神学和但丁所卷入中世纪教派争斗的内容,北京大学的张冠尧教授特别借鉴了《佛经》和《圣经》的翻译,在优美典雅中再现了原作空灵虚幻的风格,完成了这两部傅雷先生自言“不能翻”的作品。北京语言文化大学的袁树仁教授为了翻译《烟花女荣辱记》中有关监狱里苦役犯生活的内容,特别是其中难以会意的连篇黑话,特别从痞子文学和黑色小说中找到了借鉴和创新之法。中央编译局译审施康强先生为了体现《都兰趣话》中巴尔扎克模仿拉伯雷用16世纪古法语写作的风格,翻译中大胆采用了明清话本的文体,取得了令人耳目一新的语言效果。
2024年7月25日 已读 记得看了前四册,后面的杂文,还有幻灭
電腦奇俠 1 豆瓣
人造人間キカイダー
作者: 石ノ森章太郎 玉皇朝出版集团 1998 - 9
邪恶的「基路博士」利用「光明寺博士」为他制造杀手机械人作奸犯科。光明寺暗中研制「计算机奇侠」(Kakaider)去与之抗衡。成功在望之际,基路派遣机械人破坏研究所,发生大爆炸...光明寺失纵,其女儿「满子」和幼子「阿伟」又受机械人袭击。一个背着木结他的青年「次郎」,及时变身成计算机奇侠解救他们。不幸地,次郎体内的「良心回路」装置尚未完全;只要基路吹起魔笛,音波便能令正义英雄变成疯狂恶魔。因此,计算机奇侠活生生夹于正邪之交叉点。满子必须找回良心回路的设计图为他修复一个完整的「良心」...
《电》开首及结尾都以《木偶奇遇记》作比喻。富有人性的机械人想变成上真正的人;《电》的意念,当然,比起荷里活电影《A.I.》早得多了。次郎一直在人与机械人的世界徘徊不定。他要保护人类,就要杀死基度的机械杀手;但牠们乃光明寺制造,换言之,是次郎的「兄弟」。而他其实又不想变身为计算机奇侠,因为变身会换走那拟人的面孔,露出钢铁的身体—他认为像怪物般的身体。被魔笛声操控去干坏事,更加深别人对次郎的误解,和他对自己的憎恨。
结局里良心回路始终没有修好:次郎觉得那颗有缺陷的心,正正是非常「人性」的!其实计算机奇侠不是其它人,他就是我们的写照!石之森想指出现代社会里,人对科技的欲望往往侵蚀了自己的良心。越标榜科学的理性(rationality),人越忽略对人文的关注。以光明寺为例,他终日埋首实验室制造科学怪人式的机器,却很少照料子女。后来更加被基路疯夺去脑袋,装进「计算机黑魔」(Hakaider)的头里;这恰是一个人被机械怪物吞噬的隐喻啊。所以人类不会比次郎坚强,人一样易于在庆祝科学进步时走火入魔。次郎这「木偶」最后成为「人」,但并不快乐。《电》是一个悲剧。现代人的生活,石之森认为,也注定是同样的一个悲剧。
2024年7月25日 已读
日本漫畫60年 豆瓣
作者: 保羅.葛拉維 (Gravett, Paul) 译者: 連惠幸 / 黃君慧 西遊記文化事業有限公司 2006 - 1
◎三百多張精選圖片,涵蓋各類型漫畫:早期出租店的赤本、已融入漫畫的黑暗劇畫、珍貴的手塚治虫手稿、少年漫畫、女性漫畫、成人漫畫,及非主流甚至地下出版的恐怖漫畫、色情漫畫、同人誌。堪稱讓漫畫迷抓狂的世紀收藏本。
◎2006年暑假上市,與英文、日文、法文、德文、西班牙文、義大利文等十幾個版本,跨國聯手熱賣。
日本漫畫,全球發燒。

日本漫畫不僅正以破竹之勢,席捲全球人的心,甚至還滲透到電影、電玩、廣告、設計等領域中,發揮超乎想像的影響力。它的魅力是由何構成,為何能引起跨世代、跨國界、跨領域的熱潮?又是哪些大師、經典,在背後推動日本漫畫一再挑戰新極限?

作者以浸淫日本、歐美漫畫二十餘年的經驗、美學上的獨到眼光,蒐羅了日本60年來的漫畫大師、經典作品、關鍵性的漫畫議題,搭配三百多張精選圖片,完成這本日本漫畫文化、漫畫史的相關著作中,最具全球視野的重量級著作。

相較於歐美漫畫,日本漫畫的特色;日本漫畫始祖──手塚治虫的創作生涯;60年代至今的少年漫畫;少女、女性漫畫的類型與性別議題;殘暴武士的黑暗與現實;駭人的恐怖漫畫與末世科幻漫畫;關於審查制度與各種不滿及抗議;日本漫畫扮演日本主要的出口品之一,對全球的影響……
2024年7月25日 已读
天元突破 紅蓮螺巖 1 豆瓣
作者: 森小太郎 台灣角川 2009 - 7
西蒙與卡米那在地下深處的部落基哈村成長。為了擴建村子而開始挖洞的西蒙,發現了一具閃耀奇異光芒的小鑽頭與有張大臉的機械人。另一方面,卡米那相信在村子上方有所謂的「地面」存在,率領了名為「紅蓮團」的小混混集團打算突破天頂。某天,突然前來襲擊村子的巨大機械人,還有一名以超傳導步槍將之擊退的美女庸子的出現,為他們的生活帶來了改變…
2024年7月25日 已读
小恐龙阿贡 1 豆瓣
作者: [日] 田中政志 九州出版社 2023 - 3
◎ 被誉为“史上最强动物漫画”“无字天书”“全年龄漫画读本”
◎ 曾获日本文化厅媒体艺术祭漫画部门优秀作品奖,并斩获了素有“漫画届奥斯卡”之称的艾斯纳奖的最佳幽默出版物(Best Humor Publication)
◎ 田中政志正式授权简体中文版,首次引进中国大陆,畅销全球30年震撼爱藏
◎ 随书附赠独家典藏巨幅海报1张
◎ 勇气是最伟大的赞歌
这部不受阅读能力、性别、语种束缚的漫画没有一个字却分分钟撼动人心。田中政志以娴熟的钢笔技法与幽默的叙事风格,描绘出一幕幕“无敌的小恐龙阿贡”与动物伙伴们喜怒哀乐的日常,也为读者编织出一场奇幻无声、快乐无比的冒险旅程。
2024年7月25日 已读
一休和尚(01) 豆瓣
作者: 坂口尚 译者: 林靜誼 東立 1995 - 5
距今大約六百年前,誕生了一位存粹的僧人,他就是嘲弄噓名、反抗貴權的高僧─「一休」;一休宗純投入了一般俗世中,過著豪放的生活。第一卷所描述的,是在煩惱中成長的少年期一休。
2024年7月25日 已读
冰与火之歌的世界 豆瓣
The World of Ice and Fire
9.7 (6 个评分) 作者: [美] 乔治·R.R.马丁 / 艾里奥·M.加西亚 译者: 赵琳 / 屈畅 重庆出版社 2015
2024年7月24日 已读
蒸汽朋克艺术 豆瓣
6.3 (6 个评分) 作者: 度本图书 中国青年出版社 2016 - 5
本书包括绘画与CG艺术、雕塑与玩具、服饰与装饰三部分内容,基本涵盖了蒸汽朋克艺术的各个领域。其中收录了大量来自全球各国25位极具代表性的艺术家作品,既不乏中村和彦、汤姆·班韦尔等久负盛名的大牌艺术家,更有如吴建彰、项哲青等后起之秀。众多艺术家的自述,配以海量的精美插图,无与伦比的视觉饕餮不断重复着蒸汽朋克艺术的核心精神:展现叛逆、复古,充斥着机械美学的异质世界。
2024年7月24日 已读
名侦探柯南原画全集(1994-2015) 豆瓣
作者: 青山剛昌 长春出版社 2017 - 8
新版《名侦探柯南原画全集1994-2015》,是(1994-2002)时隔13年的大幅修订版。除了与前版一致的内容,新增106页。新增内页为2003~2015 柯南系列作品插图及封面,为了各类活动、特别合作项目等而画、却从未在杂志上刊登过的珍贵原画。前版8开拉页设计,改为与内页同大,并新增10张全彩原画,置于书的后半部分。2003年发行的原画集中刊载的青山剛昌老师同高山南小姐的珍贵访谈,原样再次收录!并新增2页青山老师的访谈内容!
1994-2015-名侦探柯南原画全集 内容简介收录名侦探柯南的全彩原画!!时隔13年,《名侦探柯南原画全集1994-2002》迎来了大幅增补修订!为了各类活动、特别合作项目等而画、却从未在杂志上刊登过的珍贵原画也完全网罗!收录了超过700张彩图原画!!能够完全收集自连载开始的1994年起至2015年间青山刚昌“全心”创作的插图,漫迷们期待的永久保存版!!!
2024年7月24日 已读
纸上中洲 豆瓣
The Lord of the Rings Sketchbook
9.6 (37 个评分) 作者: [英] 艾伦·李 / 绘者 艾伦·李 译者: 黄丽媛 / 李佳澄 世纪文景/上海人民出版社 2015 - 8
◆ 托尔金创造的世界 艾伦•李让我们看见
◆ 文学插画大师、电影《指环王》《霍比特人》艺术指导、奥斯卡奖得主的灵光汇集。
◆ 从绘制《魔戒》插画到电影《指环王》三部曲的艺术设定。
收录逾150幅素描及设定图,包括从未面世的《指环王》电影概念原稿、专为本书创作的新画。全页幅画稿重现壮阔,展示画作从创意到定稿的全过程。
我们画了这么多素描,一点一滴设定全盘。到最后,它化为绝对真实:碧草漫过屋顶,家家户户炊烟四起。这就像目睹梦幻成真。
——艾伦•李
————————————————————
《纸上中洲:艾伦•李的〈魔戒〉素描集》是托尔金作品最为著名的插画师艾伦•李的素描作品集锦。作为彼得•杰克逊执导的电影《指环王》三部曲的艺术指导之一,艾伦•李在本书中描述了他和维塔工作室的其他成员如何完成导演和制片人给出的“创造与还原中洲世界”的任务,并配以他亲手创作的素描稿。内容充实详尽,语言优美,是《魔戒》原著及电影爱好者必读之作。
2024年7月24日 已读