文学
停车暂借问 豆瓣
8.0 (27 个评分) 作者: 钟晓阳 新星出版社 2011 - 9
本书以中国东北为背景,从四十年代写到六十年代,从东北写到香港,以“妾住长城外”、“停车暂借问”、“却遗枕函泪”三部曲叙述了赵宁静一生的浪漫爱情传奇。一九八二年,《停车暂借问》先后在台港两地出版,引起轰动,名盛文坛。近三十年来,再版无数次,深受读者喜爱,已成为一代经典。
钟晓阳是“今之古人”,能用现代小说的形式包装中国古典诗词歌曲的情思,其中尤其擅长描绘流离的哀伤。相较于决定台湾文学史发展的张爱玲的精警叙事观点,钟晓阳的叙事手法明白突显感伤的情愫。 ——文学评论家 王德威
百年孤独 Goodreads 豆瓣
Cien años de soledad
9.5 (1028 个评分) 作者: [哥伦比亚] 加西亚·马尔克斯 译者: 范晔 南海出版公司 2011 - 6
《百年孤独》是魔幻现实主义文学的代表作,描写了布恩迪亚家族七代人的传奇故事,以及加勒比海沿岸小镇马孔多的百年兴衰,反映了拉丁美洲一个世纪以来风云变幻的历史。作品融入神话传说、民间故事、宗教典故等神秘因素,巧妙地糅合了现实与虚幻,展现出一个瑰丽的想象世界,成为20世纪最重要的经典文学巨著之一。1982年加西亚•马尔克斯获得诺贝尔文学奖,奠定世界级文学大师的地位,很大程度上乃是凭借《百年孤独》的巨大影响。
2019年9月1日 已读
“不愧是诺奖””不愧是经典名著”“这才是魔幻现实主义”
2019年9月2日 评论 因为短评不够写所以开个书评 - 虽说钱钟书说如果觉得鸡蛋好吃,不必认识下蛋的母鸡,可若想知道如何培育出好的鸡蛋,除了分析鸡蛋的化学成分,仔细研究是什么物质令鸡蛋变得美味之外,当然肯定要考略母鸡的品种母鸡的养育过程等等吧。考略八十年代成熟的一批作家的写作,如莫贾一派,最终都能追到马尔克斯的影响上。一直打算拜读这作品很久了,说实话刚在书店里看到授权翻译之类的就购入了此书,可是屡次三番鼓起勇气却总是被人名吓退。这次终于读完了,不过在人名方面意外地没遇到什么挫折…反而还觉得重复起名让人省去了记住多个名字的困扰嘞。 要我评价的话……真不愧是诺奖作品啊。得益于优秀的翻译, 其语言可谓是真的有惊心动魄的美。读完之后真心觉得“这才应该是真正的魔幻现实主义,莫言写得那算什么“。不过也许这也是我停留在追求文字形式的美的初级阶段,不能接受莫贾等人“返璞归真”的文笔罢。(况且被称赞过的像烂茄子的手的比喻,也感觉不到有多精道啊。)我对传统文化感触莫深,所以对书的前半部分只是觉得奇诡瑰丽,但香蕉公司到来之后,律师虚与委蛇,直至三千多人血流遍野的惨剧,却在历史书上化为子虚乌有的这些情节,因为能对某些事件产生共感,让我产生不小的震撼,拍案叫绝。那两个章节的叙述,特别是对屠杀的描写,甚至包含一种音律感,让人寒毛倒竖又不能放下书只恨眼睛扫得不够快啊。之后的章节中唯一相信这段历史的奥雷利亚诺孤独地与老鸨和妓女争论时,我脊背发凉地领会了马尔克斯想要描绘出的荒诞与虚无。 说到这里,百年孤独人物刻画也是让我觉得惊讶得好的。小时候做名著阅读总是觉得标准答案给的人物特点不甚鲜明,甚至很多穿凿附会。可读完百年孤独合上书卷之后才发现这家族的每个人都十分鲜活——当然也许是因为布恩迪亚家族的人实际上并没有三代那么多,他们只是像圆圈一样不断地重复而已: “这个家族的历史不过是一系列无可改变的重复,若不是车轴在进程中必不可免地磨损,这旋转的车轮将永远滚动下去” 。我唯一感到遗憾的是阿玛兰妲·乌尔苏拉的刻画,刻意安排的宿命感太重了。虽然这的确是基于宿命讲述的故事,也不能算是败笔。 由于没有系统写作的习惯,把杂乱的感想倾倒得差不多之后又不知道怎么收笔了。就最后再扯点不太相关的内容吧:刚刚想到在讨论另一本书的时候有人说“十万字肯定用不到6小时,他2小时就能读完”。可26万字的百年孤独我也读了快12小时(还是母语阅读)……大概就是我读书真的很慢了:P
哥伦比亚 文学 长篇小说
The Unbearable Lightness of Being 豆瓣
9.1 (13 个评分) 作者: Milan Kundera 译者: Michael Henry Heim Harper Perennial Modern Classics 1999 - 5
在线阅读本书
Book Description
A young woman in love with a man torn between his love for her and his incorrigible womanizing; one of his mistresses and her humbly faithful lover -- these are the two couples whose story is told in this masterful novel. In a world in which lives are shaped by irrevocable choices and by fortuitous events, a world in which everything occurs but once, existence seems to lose its substance, its weight. Hence, we feel "the unbearable lightness of being" not only as the consequence of our pristine actions but also in the public sphere, and the two inevitably intertwine.
From AudioFile
Jonathan Oliver employs a husky-voiced tone that proves the right match for this darkish story, one that requires of listeners a dollop of patience. Set first in Czechoslovakia, then in Switzerland, Kundera's story tells the sometimes laborious story of a womanizing Czech surgeon forced to flee the Russian invasion and take on menial roles, giving his passion for the flesh a slighly different perspective, as he is no longer a doctor but just a window-washer. His relationship with this current female-of-choice, the interesting and puzzling Tereza, is at the center of the novel. Oliver is good, very good, pausing with great effect, having just the right amount of low-key drama and contemplative musing
Book Dimension
length: (cm)19.7                 width:(cm)12.8
The Great Gatsby 豆瓣 Goodreads
The Great Gatsby
9.3 (18 个评分) 作者: [美] F·Scott Fitzgerald Penguin Books 2000 - 2
在线阅读本书
Jay Gatsby is the man who has everything. But one thing will always be out of his reach ... Everybody who is anybody is seen at his glittering parties. Day and night his Long Island mansion buzzes with bright young things drinking, dancing and debating his mysterious character. For Gatsby - young, handsome, fabulously rich - always seems alone in the crowd, watching and waiting, though no one knows what for. Beneath the shimmering surface of his life he is hiding a secret: a silent longing that can never be fulfilled. And soon this destructive obsession will force his world to unravel.
围城 谷歌图书 Goodreads 豆瓣
围城
9.1 (795 个评分) 作者: 钱钟书 人民文学出版社 1991 - 2
《围城》是钱钟书所著的长篇小说。第一版于1947年由上海晨光出版公司出版。1949年之后,由于政治等方面的原因,本书长期无法在中国大陆和台湾重印,仅在香港出现过盗印本。1980年由作者重新修订之后,在中国大陆地区由人民文学出版社刊印。此后作者又曾小幅修改过几次。《围城》 自从出版以来,就受到许多人的推崇。由于1949年后长期无法重印,这本书逐渐淡出人们的视野。1960年代,旅美汉学家夏志清在《中国现代小说史》(A History of Modern Chinese Fiction)中对本书作出很高的评价,这才重新引起人们对它的关注。人们对它的评价一般集中在两方面,幽默的语言和对生活深刻的观察。从1990年代开始,也有人提出对本书的不同看法,认为这是一部被“拔高”的小说,并不是一部出色的作品。很多人认为这是一部幽默作品。除了各具特色的人物语言之外,作者夹叙其间的文字也显着机智与幽默。这是本书的一大特色。也有人认为这是作者卖弄文字,语言显得尖酸刻薄。但这一说法并不为大多数人接受。
2019年8月23日 已读
读到结尾觉意犹未尽,却又觉得这样结尾最好。高中时觉此书索然无味,翻了没多时就放下了。可见有些书不至年龄积累了几番阅历也读不出什么滋味来:当然,也有可能是我鲁钝。称它是什么“婚姻圣经”(我还听人这么评过傲慢与偏见),虽然有一丝道理,可听起来又有点可笑。时评多论此是近代《儒林外史》,这倒是稍微贴切的;可又真据此理解为针砭时弊之作,决对又是把书看窄了。倒不是我非要附会,可那卑懦无能的方鸿渐,真有几分像我自己,“并不讨厌可全无用处”;柔嘉身上也有几分这种感觉:对一切全无兴趣却又有几分主见。小说里每个人物的丑态与性格能接刻画如此入木三分真是绝了,虽然不知道那个年代人是不是真都那样拌嘴?
另:我所购版本书末有杨绛先生之跋,讲了钱锺书先生写作本书之时种种。极可爱。
中国 文学 长篇小说
汤姆叔叔的小屋 豆瓣
8.0 (35 个评分) 作者: [美] 斯托夫人 译者: 林玉鹏 译林出版社 2006 - 6
《汤姆叔叔的小屋》出版至今已有一百五十多年了。该书在1852年首次以单行本出版,立即获得巨大成功,第一周就销售一万册,当年就印行一百多次、三十五万册,这在19世纪中叶可是个天文数字了。该书在国外也大受欢迎,在英国当时有四十家出版社出版该书,销售量达到了一百五十多万册。该书受到世界各国读者的热烈欢迎,也受到著名作家如托尔斯泰、屠格涅夫、乔治·桑、海涅、狄更斯等的高度赞扬。它曾被改编成戏剧、音乐剧等在美国各地舞台上演多年,现已被译成世界上四十多种文字。其魅力经久不衰,时间充分证明了这是一本经典名著。
萨拉·凯恩戏剧集 豆瓣
9.2 (16 个评分) 作者: [英] 萨拉·凯恩 译者: 胡开奇 新星出版社 2006 - 11
萨拉·凯恩是当代西方最有影响力的戏剧家之一,她的影响力来源于她对西方社会的极为尖锐的批判,她自言她的戏剧是“描写地狱”;此外,她还言行一致地完成了她对这个“地狱”的“逃避”,在她29岁的时候,在整个世界进入千禧年的前夕,萨拉·凯恩自杀在医院的卫生间里。
本戏剧集收录萨拉·凯恩一生创作的所有作品。萨拉·凯恩为将对“地狱”的描写达到极致,在作品中常有极端的情景和言词,对于这样一部后现代经典作品,出版时未予删改,相信读者能够理解。