随随笔
书书书 豆瓣 Goodreads
作者: 周越然 北方文艺出版社 2017 - 7
《译边草》出版之后16年,法语翻译家周克希遥看30年文学翻译生涯,结集成书《草色遥看集》。
本书分为“我心目中的翻译”、“不老的小王子”、“说不尽的普鲁斯特”、“草色遥看近却无”四部分,漫谈翻译观,品读小王子和普鲁斯特,回溯承教往事,初心匠心,点滴成行。草色遥看,空灵淡然,兼有生命的绿意;近却无的禅味,留待读者琢磨细品。
----------------------------------------------------------------
真正的作品不会诞生于明媚的阳光和闲谈,它们应该是夜色和安静的产物。——普鲁斯特
在复旦学习五年,在华东师大教学二十八年,使我领略了数学之美。从小爱看小说、杂书,又促使我走上了有欢欣更有艰辛的文学翻译之路。这样做,虽然有时难免彷徨,却终于遂了“只因为热爱”的心愿。——周克希
2017年7月28日 已读
休憩158th,见诗神一笑大神晒书而购入,周越然之名已在众多书话中得见,本期待是书话集,实则多为版本学内容,价值不低但非我所能驾驭,体会高度不足。其余体会则颇有趣,如周公收藏尼姑相关书籍,西洋淫书等等。另书商欲鬻宋版李贽著作一事太黑色幽默了!
周越然 随随笔