小说
那多三国事件簿之桃园三结义 豆瓣
8.1 (15 个评分) 作者: 那多 春风文艺出版社 2003 - 9
图文书大家一定不会感到陌生,近年来,无论是艺术书、生活书,还是儿童书,以图代文的形式越来越普遍,人们呼吁读图时代正在来临。而作为一部小说,能够将文字与图画从内容到形式都结合得如此之巧妙,《那多三国事件簿之桃园三结义》不能不说是一个成功的典范。
如果只是一般的图画或是照片,《那多三国事件簿之桃园三结义》也不过是符合了时 代潮流而已,但该书的图画一律选用皮影戏的形式来表现小说中的人物和种种场景,以一种极其犀利的方式衬托出人物的个性和心理,令人不得不赞叹其构思的巧妙。尤其难得的是,皮影戏这种形式恰恰保持了与小说完全协调一致的基调。如果说国画是历史的参照,照片是真实的反映,那么皮影戏――这种通俗而又极负个性的艺术形式正好将小说诙谐、幽默、与众不同的特质挖掘出来。作者那多将想象力发挥至极,赋予书中人物刘备、关羽、张飞种种超人之能,将传统三国中刘备卖草鞋、关羽与红枣、张飞卖肉、桃园三结义等故事进行了重新阐释,赋予了完全不同的涵义,真正体现了现代人的幽默和智慧。
如果戏说的只是普通的帝王将相,那多不会有如此的成功。但他偏偏选择了三国,选择了中国最为战乱纷繁、风云变幻、英雄群起的年代。英雄的故事无论在何时都会引起人们的关注,更何况是在现实生活越来越沉闷的今天。可以说,是三国成就了那多。
如果只是普通的戏说,翻出些野史,给古代英雄身边加上些红粉佳人,这部小说也不会有如此的吸引人。那多完全抛弃了各种各样的正史、野史,突破了前人的窠臼,将戏说发挥到极点。如果是在以前,这部小说一定会引起众多学者的不满,但在戏说如此泛滥的今天,将戏说发挥到极至也正是作者的成功之处。小说中无处不在的想象力和幽默也许会令最为严肃的人也领略到搞笑的艺术,用爆笑来形容一点也不为过。
如果只是搞笑,这部小说也不会引得人们如此竞相传看,也不会引发网上如此众多的议论。尽管将传统抛弃得如此彻底,该部小说仍然继承了三国时代的某种精神,英雄的特立独行,成名之前的隐忍和寂寞,对逐鹿天下的渴望,也许这部小说的实质也正在于此。
无论怎样,这都是一部很好看、很令人开心的小说。据说《那多三国事件簿之曹操登场》、《那多三国事件簿之天下英雄会汜水》、《那多三国事件簿之汜水关三英战吕布》也即将出版,看来我们不必等得太久就可以再次领略到那多精彩的想象力和幽默。也许现在要做的,就是回家再重头翻一遍三国演义,免得对其中的某些情节感到陌生。
1800年前的英雄们,在明代成就了一位书生――罗贯中,在现代成就了一位幻想家――那多。
那多三国事件簿之曹操登场 豆瓣
9.0 (12 个评分) 作者: 那多 春风文艺出版社 2003 - 10
如果只是普通的戏说,翻出些野史,给古代英雄身边加上些红粉佳人,这部小说也不会有如此的吸引人。那多完全抛弃了各种各样的正史、野史,突破了前人的窠臼,将戏说发挥到极点。如果是在以前,《那多三国事件薄之曹操登场》一定会引起众多学者的不满,但在戏说如此泛滥的今天,将戏说发挥到极至也正是作者的成功之处。小说中无处不在的想象力和幽默也许会令最为严肃的人也领略到搞笑的艺术,用爆笑来形容一点也不为过。
花季雨季 豆瓣
6.9 (62 个评分) 作者: 郁秀 海天出版社 1996 - 10
故事讲述了在深圳这个年轻的城市中一群年轻人的青春成长的历程。新的学期开始了,谢欣然、陈明等几个同学升入了高一,新来的班主任江楠也以自己独特的方式赢得了同学们的喜爱。从无忧无虑的十六岁花季走向敏感、多思的十七岁雨季,一系列成长的烦恼在这群高中生的心里渐渐地弥漫着,一系列来自于家庭、社会的各方面困扰和难题在他们的心里泛起波澜。
班长谢欣然学习成绩优秀,但由于没有本市户口,时常面对各种问题发愁,陈明学习刻苦,但对班级活动和他人漠不关心,而刘夏决定当演员,也以自己独特的方式使面临情感危机的父母言归于好。
学校开始评选特优生了,陈明和谢欣然成为竞争对手,然而,在“漫画”事件中,陈明表现出的自私狭隘让江老师忧虑,而谢欣然也因为户口被爸爸让给别人而因爸爸产生了自卑感,并且,在暑假打工中又经历了当临时“拉长”的挫折,也产生也一些关于“竞争”的不良情绪,观察入微的江老师带领学生进行了一次别开生面的课外教育,带领全班去了贫困地区的歧山小学考察。
在歧山小学类似《背起爸爸上学》的所见所闻,让陈明和谢欣然都从自我的小圈子里走了出来,明白了人生的道理,而又在特优生的竞选演说中倾诉了自己的感悟过程,最终,两个人双双被评为特优生,而欣然的户口问题,也最终得到了解决。
镜·双城 豆瓣
7.9 (28 个评分) 作者: 沧月 世界知识出版社 2005 - 5
这是个美丽而神奇的传说。热情开朗的苗人少女那笙为躲避乱世,长途跋涉寻找梦想家园——云荒。然而云荒真的就是传说中的桃源仙境吗?伴随着她深入云荒的每一步,上演着一幕幕光怪陆离又惊心动魄的血雨腥风,而一个个个性鲜明、卓然不群的传奇人物也竞相登场……
夜船吹笛雨潇潇 豆瓣
8.4 (21 个评分) 作者: 沧月 新世界出版社 2007 - 5
那一段皇室中的隐秘畸恋,那一段战场上的慷慨悲歌,那乱世中的执着和背叛。
一段皇室中的隐秘畸恋;一段战场上的慷慨悲歌;乱世中的执着和背叛。
这门婚事,本来只是作为政治筹码的权宜之计,他得到他想要的东西来挽救摇摇欲坠的太子军,那么他也付出了一生婚约的代价来获得它——他是言而有信的人,雪崖皇子妃的荣耀将永远罩在这个海盗之女的身上。
至于婚姻的实质——在这个权力变更压过一切的年代,有谁真正在乎它?
躺着的爱情 豆瓣
作者: 张楠 2004 - 5
我这小说题目有点儿奇怪,谁看见谁都莫名其妙。刘海波看见的时候也就撇了撇嘴问了一句为什么,可宋乐天看见的时候,就龇牙咧嘴地说怎么那么黄色呐?我说也就你这有龌龊思想的人才往黄色上想。他说那你给我一个不黄色的解释,我说我不给你一边儿呆着去。
阿尔弗莱・希区柯克三问号侦探系列(一)(共10册) 豆瓣
作者: 明宁格 译者: 李述鸿 1999
《阿尔弗莱・希区柯克三问号侦探系列(一)》这套书共分为十册,每册都是单独的一个故事,故事的主人公都是三问号侦探-三个中学生,他们是:尤斯图斯・乔纳斯、彼得・萧和鲍勃・安德鲁斯;所叙述的故事是他们传奇般的破案经历,故事情节各不相同,但都同样扑朔迷离,扣人心弦。
《空空如也的墓穴》
第一侦探尤斯图斯的父母因飞机失事而身亡。可是,令人不可思议的消息传来:他的父母竟在委内瑞拉出现了!消息是真是假?此中以月什么蹊跷?尤斯图斯为查明真相,在未告知伯父母的情况下只身前往。此后,彼得和鲍勃等人也相继前去,在众人的共同努力下,终于拔开迷雾,使真相大白于天下。
《闹鬼的酒店》
在为人孤僻的阿曼达・布莱克开的酒店里,发生了一系列古怪的事情。似利有人在戏弄这位从前的女演员:带有纪念意义的物件一个个不见了,然后又在令人匪夷所思的地方出现:后来院子里的仓库又起火了。这到底是怎么回事?三侦探缜密调查,又巧设机关,终于将罪犯抓获。
《虚空来声》
霍利根夫人独自一人住在别墅中,内心极为惶恐,因为她受到连续不断的骚扰和恐吓。恐吓都不是别人,竟是她已死去三个月的姐姐!这究竟是怎么回事?三问号经反复调查,将疑点 中在富兰克林大夫身上。
《足球歹徒》
尤斯图斯的堂史杰姆勃伊自从成为该球队的中锋以后,发生了很大的变化,而这种变化又十分令人费解。三问号很快就发现杰姆勃伊的沉默和他在戒备森严的训练营地的经历有关。但是,他们的调查刚刚有了进展,科塔警探就插手了,让他们放弃这件炙手可热的案子。
《迟来的报复》
“彼得在我们手里!他必须为所做的一切付出代价!”一封匿名信使尤斯图斯和鲍勃大吃一尺。第二侦探下落不明,他们的调查毫无结果。在科塔警探和犯罪心理学家的参与下,他们明确了这样一点:此次绑架的诱因是三侦探很久以前经办的一个案件。于是,尤斯图斯和鲍勃立即开始查阅案卷……
《钻石走私犯》
尤斯图斯、彼得和鲍勃可没有想到他们第一次去欧洲旅游会是这样的:非但没能像他们期盼的那样畅游伦敦,反而卷入了一桩钻石走私案,甚至在毫不知情的情况下被人利用,传送走私物品。
《肮脏的交易》
金氏咖啡馆是颇受罗基海岸高中男女学生们欢迎的聚会地点:热情友好的店主马尔科姆・金一向极富同情心,总是竭尽所能去帮助学生们。因此当金突然被捕,学生们感到十分震惊。警方在他的里找到了毒品……
《航行中的失踪的女人》
埃尔玛・班尼斯特怎么了?这位受人爱戴的女古董商与朋友们出海游玩,却再也没有回来。奇怪的是,她的亲友并没有表现出应有的悲痛。罗基海岸市的三侦探敏锐地意识到,这种反应现象的背后很可能隐藏着一件大案……
《罪恶的纸牌》
声名远扬的占星术大师米尔瓦・萨默,突然给三问号来了一个电话,说她的“公猫”死了,请三问号前去破案,三问号如约而至,却陷入了疑阵:她的公猫竟在斯蒂德教授的冷冻治疗术下奇迹般地复活了。更奇怪的是,米尔瓦・萨默也在车祸后死而复生。
《幕后的影子人》
尤斯图斯・彼得和鲍勃,兴致勃勃地到意大利的罗马旅游观光,没想到却遇上一件十分奇怪的事:尤斯图斯的背包在那瓦那广场被抢,不久却被送回了警察局,只是包中少了几件物品,接着,又发生了一件令人震惊的事:尤斯图斯被动持到一个黑屋中。尤斯图斯获救后,与两个同伴一起开始了侦破工作,最终抓获了犯罪团伙的“幕后的影子人”。
魔戒(第三部) 豆瓣
The Lord of the Rings:The Return of The King
9.2 (20 个评分) 作者: [英国] J·R·R·托尔金 译者: 汤定九 译林出版社 2002 - 4
《魔戒王三部曲》是英国牛津大学中世纪英国文学教授J.R.R.托尔金于1954年推出的系列作品。它一经问世就在英美两国乃至全世界掀起了轩然大波,随即成为西方奇幻文学殿堂的经典之作,并影响了好几代的读者。至今《魔戒王三部曲》已被译成25种不同语言,全球销售量达9000万册以上。托尔金教授创造的中古大地魔幻社会,结构精密,住着不同的种族,而哈比族少年佛洛多被卷入一场争夺魔戒的正邪大战,凭着勇气和友人的帮助,终于战胜黑暗力量。
故事由魔戒持有者佛罗多展开,他在不知情的状况下继承了一枚戒指,却发现这枚戒指是魔王迟迟不能统治世界的关键。他也陷入了善恶双方争夺的处境中。几经波折,他才得知必须携带魔戒深入魔王的领土,才能在末日火山摧毁这一切邪恶的根源。
于是,在巫师甘道夫的主导下,由精灵、矮人、哈比人、游侠和人类组成了魔戒远征队,试图护卫佛罗多前往魔王的老巢。
本故事随着讲述而扩展开去,直至演绎成一部“魔戒大战”史。其中还多次涉及到更古远的时代。在一九三七年《霍比特人》一书杀青,尚未付柞之前,我就开始写作续篇,但中途一度搁笔,原因是我想先将上古时代的神话与传说收集完整,并理出头绪来,那几年里这些神话传说已渐具眉目。我本来只是出于自己的爱好而从事这项工作的,不甚指望别人会对此产生兴趣,更何况其灵感基本来自语言学,是为了给小精灵语言提供必要的“历史”背景。
为此我请教了别人,他们的意见使我的不甚指望变成了毫不指望;只是读者们想知道更多的有关霍比特人及其历险的故事,受此鼓励,我又书归正传,提笔续写。但一落笔就不由自主地将故事带到更古老的世界,尚未提及它的起源与发展,就讲述其结局与消亡了。这一过程在写作《霍比特人》时就已见端倪。在那本书里,已有几处提到更古老的事物,如埃尔隆德、冈多林、高种小精灵、妖魔,还略微提到了一些半路冒出来的人与物,他们比表面看上去更鲜明,或更幽深,或更隐秘,比如杜丁、莫利亚、刚多尔夫、索隆、魔戒。发现这些人和物的内在意义及其与古代历史的关系,便揭示了第三纪及其高潮——“魔戒大战”。
三大戒指归属天下小精灵诸君,
七大戒指归属石厅小矮人列王,
九枚戒指属于阳寿可数的几人,
还有一枚属于高居御座的黑魁首。
莫都大地黑影幢幢。
一枚戒指统领众戒,尽归罗网,
一枚戒指禁锢众戒,昏暗无光。
莫都大地黑影幢幢。
魔戒(第一部) 豆瓣 Goodreads
9.1 (19 个评分) 作者: [英国] J·R·R·托尔金 译者: 丁棣 / 校订 译林出版社 2002
三大戒指归属天下小精灵诸君,
七大戒指归属石厅小矮人列王,
九枚戒指属于阳寿可数的凡人,
还有一枚属于高居御座的黑魁首。
莫都大地黑影幢幢。
一枚戒指统领众戒,尽归罗网,
一枚戒指禁锢众戒,昏暗无光。
莫都大地黑影幢幢。
目 录
译序………………………………………………………………………1
再版前言…………………………………………………………………7
楔 子…………………………………………………………………1
上 篇
第 1 章 生日庆典……………………………………………………3
第 2 章 昔日阴影…………………………………………………23
第 3 章 三人成行…………………………………………………44
第 4 章 欲速不达…………………………………………………63
第 5 章 情谊眷眷…………………………………………………74
第 6 章 老林迷踪…………………………………………………85
第 7 章 汤姆夫妇…………………………………………………97
第 8 章 古冢凶雾………………………………………………108
第 9 章 跃马客栈………………………………………………120
第10章 怪客大步………………………………………………133
第11章 夤夜剑光………………………………………………145
第12章 逃亡津渡………………………………………………164
下 篇
第 1 章 朋友相会………………………………………………183
第 2 章 林谷会议………………………………………………202
第 3 章 魔戒南去………………………………………………232
第 4 章 黑暗之旅………………………………………………253
第 5 章 地狱之门………………………………………………276
第 6 章 萝林春芳………………………………………………287
第 7 章 夫人之镜………………………………………………305
第 8 章 情深谊长………………………………………………318
第 9 章 大河滔滔………………………………………………330
第10章 分道扬镳………………………………………………343
译 序
郭少波
二○○一年五月中旬,法国戛纳郊外,一处保安严密的别墅里放映了一部电影史上最长的预告片,该片分三段,总共二十分钟,观众是全世界各大媒体的五十多名记者。放映一完,掌声雷动。这便是《魔戒》电影云山初露的场面。几乎在同时,一部更短的宣传片登陆互联网,在头二十四个小时里便有九百万次点击。怪不得一位剧组人员说:我们知道会有热烈的反应,但没预料到会如此的强烈!
这一切,全归功于托尔金的同名小说《魔戒》。
根据小说改编的电影《魔戒》耗资二点七亿美元,它的第一部《魔戒再现》在二○○一年底正式与观众见面,其后两部分别在二○○二年和二○○三年的年底推出。托尔金生前就卖掉了电影拍摄权,但他对能否成功拍摄这个结构庞大、情节复杂的故事表示怀疑。可能正因为如此,直到近半个世纪后,好莱坞才有幸表现出演绎《魔戒》的信心、技术,还有财力。
也许是巧合,中国大陆的读者也是在近半个世纪后,才看到姗姗来迟的中文版《魔戒》。这在世界被戏称为地球村的今天,似乎有些不可思议。要知道,在这“村子”里,已经卖出了九千万册、四十多种语言的《魔戒》,惟独没有中文版。
关 于 作 品
上个世纪末,不少传媒与出版机构根据读者调查,将《魔戒》誉为世纪之书甚至千年之书。但是,在知识界,尤其是英国文学界对此书的反应却远没有大众那样狂热,各种怀疑甚至指摘并非鲜见。
一位英国批评家在得知《魔戒》被评上世纪之书后,连连叫道:“天哪,真的?我的上帝!天哪,哦天哪!天哪天哪,天哪!”无奈的感叹流露出学者们面对《魔戒》如日中天般声誉的惊异与不解。这是英国文学批评界总的看法,只是,这种“天哪”态度有表现得比较露骨,有时则比较隐晦。
托尔金对此不屑一顾:“一些读过本书或对本书作过评论的人会认为故事很乏味、荒唐甚至不堪卒读,对此我毫无怨言,因为我对他们的作品,或对他们特别喜欢的作品也会有同感。即便是在许多喜欢本书故事的人眼里,也会觉得其中有不少不敢恭维之处。或许一部长篇故事没法处处令大家喜欢,但同样也不会处处让各位生厌。”
但有一点是毫无疑问的,托尔金是一种新的文学样式——现代幻想小说的领军人物。而今,在西方,幻想小说已经成为叙事文学的一大主流。具有讽刺意味的是,几百年前,塞万提斯的《堂·吉诃德》宣告了中世纪文学样式——骑士小说的终结,而今天,托尔金的《魔戒》却开创了一种充满中世纪意味的文学的先河。自《魔戒》之后,有多多少少的文学家与艺术家们继承了托尔金的衣钵!无论是根据小说改编的《星球大战》、《侏罗纪公园》,还是汗牛充栋的电子游戏软件,甚至包括我国电影《刺秦》,无不都有幻想小说的影子,无不与《魔戒》在精神上一以贯之。
托尔金之所以使用“神话手段”,不仅是因为它形式上的有趣,而是因为他认为神话是真实的,而写实主义者的虚构则是一种迷诳,他们笔下的现实不过是一种虚幻而已。
他认为,神话本身具有真理般的朴素与善意,而物质进步只会带来邪恶。这恐怕可以作为《魔戒》创作动机的一个注脚。英国文学批评家吉尔曼·格利尔(GermainGreer)将《魔戒》的中心特征定义为逃出现实。“现实”即是托尔金眼中的物质与政治进步,“逃出”意味着对现实的全盘拒绝。因此,从本质上说,托尔金具有反现代化的文学倾向。他拒绝启蒙的神话,钟爱神话的启蒙。因此,受到孩子、嬉皮士与大众欢迎的神话般的《魔戒》自然要被以社会代言人自居的知识界指为空洞和无聊了。
但也有不少学者并不这么看。托尔金的同事,牛津大学教授西佩(T.A.Shippey)将托尔金与爱尔兰著名作家乔伊斯作了比较。乔伊斯与托尔金出生于相邻的国家,属于同一个时代,同一个社会阶层与宗教背景,都在作品中使用了难解的语言,并且都因为一部书而扬名天下。从个人品质上看,他俩都有很重的孩子气,早慧而博学,沉溺于语言学的世界之中,专注于古代史诗与浪漫的叙事习俗,醉心于难题、游戏与分类系统,并将之融入自己作品的形式与内容之中。虽然他俩的创作与叙事手段大相径庭,但都具有鲜明的现代性,同时却对现实中的现代化持否定观点。并且,都遭到文学批评界的无情狙击。
生活中的托尔金是位古板方正、因循守旧的罗马天主教徒,有人评论说,他的脑袋长在二十世纪,但思维却是中世纪的。但奇怪的是,正是这位“中世纪怪人”吸引了大批现代崇拜者,尽管他对那些在阅读《魔戒》时须同时服用迷幻药才能获得大享受的读者表示悲叹。托尔金说过,正是那些“使用迷幻药,酷爱电子音乐及其他后工业时代魔术的激进分子”,“主张爱情、和平与美好的佩花嬉皮士”成了他的主要读者。即便在骚动的二十世纪五六十年代成为过去的今天,仍然有大批相对来说比上一代更温和的嬉皮士们加入喜爱霍比特人世界的行列。
这真称得上一个文学之谜。要解开这个谜, 还须在作品本身中寻找答案。
托尔金断然否认他的作品包含着讽喻含义,但是,谁都想在《魔戒》中找到“内在意蕴“的蛛丝马迹。有人认为,它隐射了二次世界大战以及环境保护主义者的主张,将索隆比作希特勒,将魔戒比作核弹;也有人认为索隆是大地女神的死敌,魔戒是工业技术。高明的注释家的想像力自然更富有哲理性:弗拉多的历程是人类对自身本质的探求;弗拉多与魔戒邪恶性的搏斗是人类对权力重负的搏斗。这可真应得上一句名言:有一千个观众就有一千个哈姆雷特。这一方面反映了作品的魅力,另一方面也显示了连作者自己也左右不了的作品影响。
然而,托尔金的创作意图究竟何在?剥去种种概念的外衣,《魔戒》究竟还留下什么?通观全书,再顾及托尔金本人的观点,我们不妨做出这样的推断,中洲,这个虚构的世界,便是作者的全部意图所在。一个伟大的理论体系的内核往往是朴素而简洁的,而支撑这个内核的论证系统却是非常的繁复精密——牛顿力学的万有引力便是一个例子(不过是苹果掉下来而已!)。同样的,《魔戒》的含义也远非人们想像的那样复杂。不过,想要证明为什么偏偏是中洲而不是别的什么,恐怕就需要写上一本书了。
有一位英国读者说得很直率:一个有儿童心理的读者比一个批评家更能看出《魔戒》的价值。它的价值就在于创造的虚构世界并非现实世界的影子,而是人类心灵的镜子,而这曾经是儿童的专利。在一个物质极大丰富,而精神却徘徊不定的后现代社会里,人们往往有一种女娲补天的冲动,但传统文学,还有现代文学都不能满足这种冲动,于是孩童般的托尔金出现了,中洲也就应运而生了。
关 于 翻 译
有必要对本书的翻译再说几句。
世所公认,托尔金的作品是比较难译的,这首先是因为作家本人就是一位出色的语言学家,语言功夫炉火纯青,更要命的是(当然这是就翻译而言),他在创作过程中总是情不自禁地将各种古老的外族语言信手拈来,或者让主人公一本正经地说上一大通他创造(或杜撰?)的语言,比如小精灵语;为体现上古时期的风格,他还采用了大量的古英语的拼法与用法,并多处采用复古式的文体,书里众多的诗歌便是明证,这些诗歌中既有史诗般的庄严肃穆,也有民谣体的风趣俏皮,更有托尔金独创的“四不像”。当然,这些对译者来说主要是理解的问题,只要对原文能充分把握,再用母语表达出来不算一件太难的事情,从阅读的角度看,也不存在任何不方便。
我们感到为难的主要是文化方面的。作品的宏大结构与丰富内涵使得其中的“翻译陷阱”四处密布。比如,作者对同一事物在不同的场合下常常会使用几种不同的概念,而且不作任何说明,弄得我们防不胜防。作者特有的叙事方式与论证方式往往令人如陷迷魂阵:作者说的是事实,还是凭空虚构?当然,如果英语读者去看原文,由于同作者相似的文化感与历史感,这些似是而非,似非而是的语言现象如同迷宫一般激起他强烈的好奇心与探索欲望,本民族的文化知识与历史知识也大大有助于他理解作品的真谛;但如果将这些迷宫般的文字译成另一种语言,撩人的魅力顿失。说实在的,当时我们实在拿不准是把它们译得直露些还是含蓄些。倘若直露,读者是看懂了,但他看懂的是翻译的文本,原文意蕴荡然无存;倘若含蓄,读者如堕五里雾中,不知所云。总之,无论哪种情形,读者都没法动用他的知识积累与文化感觉,这样,惟一的办法恐怕就是加注。
有一位台湾友人弄不懂“严打”的意思,我作了一番“注释”,他明白了,但依然一脸的疑惑:为什么?瞧,问题更深了一层。
于是,我对他从头说起。同胞之间尚且如此,“非我族类者”自然更难沟通了,不知要加多少注才管用。但如此一来,还叫小说吗?会有读者耐心去看“我注六经,六经注我”式的故事吗?
古人说,诗无达诂。不错。其实,翻译也同样,往往为了皮毛而走了精神。
因此,只好凭我们的感觉来译了,为了读者,我们还是倾向于将作品译得稍“直”一些,毕竟让读者看得有趣味是最重要的。当然,对于那些口味更高的读者或研究者来说,最好是能去看原著,或者等待更理想的译本出现,肯定会有的,当然,要有耐心。再版前言
本故事随着讲述而扩展开去,直至演绎成一部“魔戒大战”史。其中还多次涉及到更古远的时代。在一九三七年《霍比特人》一书杀青,尚未付梓之前,我就开始写作续篇,但中途一度搁笔,原因是我想先将上古时代的神话与传说收集完整,并理出头绪来,那几年里这些神话传说已渐具眉目。我本来只是出于自己的爱好而从事这项工作的,不甚指望别人会对此产生兴趣,更何况其灵感基本来自语言学,是为了给小精灵语言提供必要的“历史”背景。
为此我请教了别人,他们的意见使我的不甚指望变成了毫不指望;只是读者们想知道更多的有关霍比特人及其历险的故事,受此鼓励,我又书归正传,提笔续写。但一落笔就不由自主地将故事带到更古老的世界,尚未提及它的起源与发展,就讲述其结局与消亡了。这一过程在写作《霍比特人》时就已见端倪。在那本书里,已有几处提到更古老的事物,如埃尔隆德、冈多林、高种小精灵、妖魔,还略微提到了一些半路冒出来的人与物,他们比表面看上去更鲜明,或更幽深,或更隐秘,比如杜丁、莫利亚、刚多尔夫、索隆、魔戒。发现这些人和物的内在意义及其与古代历史的关系,便揭示了第三纪及其高潮——“魔戒大战”。
想多了解一些霍比特人有关情况的读者们终于如愿以偿,但那是等待许久之后了。因为《魔戒》自一九三六年动笔后,断断续续一直写到一九四九年才脱稿。在此期间,我有许多不敢疏略的职责。作为一名学者与教师,我还有其他的兴趣所在。一九三九年大战爆发后,自然更加耽误了写作进程。那年年底,第一卷还没写完。尽管接下来的五年风雨如晦,我不曾完全放弃写作,大多是在夜里奋笔疾书,直到我站在莫利亚的巴林墓旁。在此停驻良久,差不多一年后我才继续动笔,于一九四一年底写到了萝林和大河边。次年完成了第三卷的初稿,第五卷的第一、三两章也起了个头,那正是阿诺里恩狼烟四起,塞奥顿来到哈罗谷地之际。我又一次搁笔,原先的思路行不通了,一时又无暇重起炉灶。
到了一九四四年,我抛开书中那场硝烟未尽的纷乱战争——我本该组织,或者至少描写这场战争——迫使自己去处理弗拉多前去莫都的行程。这几章后来构成了第四卷,陆续寄给了我儿子克利斯朵夫,当时他随皇家空军派驻南非。然后又花了五年时间,故事才写到了目前的这个结尾。在那段岁月里,我搬了家,调了大学,换了职位。尽管不再风雨飘摇,但艰辛依旧。故事终于结了尾,还得重新修改一遍,而实际上是从后往前大部分重新写一遍。书稿须打字,还要打第二遍。都得我自己来,因为我请不起专业打字员。
《魔戒》问世后,已有许多人读过。我收到过或读到过不少有关的信件与文章,对本书的写作动机与内涵提出种种看法与猜测。对此我想说几句。本书的写作动机是,一个讲故事的人想用一部真正的长篇故事来吸引读者的注意力,取悦他们,也许还能时不时令他们兴奋,叩打他们的心扉。如何取悦人或感动人,我惟有靠自己的感觉作为向导,而在许多时候,这个向导往往成为误导。一些读过本书或对本书做过评论的人会认为故事很乏味、荒唐甚至不堪卒读,对此我毫无怨言,因为我对他们的作品,或对他们特别喜欢的作品也会有同感。即便是在许多喜欢本书故事的人眼里,也会觉得其中有不少不敢恭维之处。或许一部长篇故事没法处处令大家喜欢,但同样也不会处处让各位生厌。在我收到的来信中,对同样的段落与章节,有人认为是妙笔生花,另一些人却大加数落。最严格的读者莫过于我自己,现在我确实也发现了大大小小的许多缺陷。幸运的是,我既无义务撰写书评,也不必重新操刀,因此不如默不作声,悄悄放过自己一马。不过有一点我倒是想提一下,有人说,这书太短了。
至于说要在本书潜藏什么蕴意或“信息”,本人并无此用意。本书并非寓言讽喻,亦非时事话题。随着故事的展开,它往下生根(深入过去),不料节外生枝,但它的主题在一开始就已经确定了:不可避免地选择魔戒来连接本书与《霍比特人》。《昔日阴影》这一关键章节是故事的最早组成部分之一。在一九三九年的“阴影”变成了一场无法避免的大劫难之前很久,它已经落笔写成。即便这场大劫难得以幸免,故事情节依然是基于同样的思路而展开的。其源头早在我心头形成,而且不少已经成文,几乎不受一九三九年爆发的战争及其演变的影响。
无论就过程还是就结果而言,那场真实的战争与传奇的战争都是各不相同的。如果说,那场真实的战争激发了创作灵感,并指导传奇战争的发展的话,那么,魔戒必然会被夺走,并用来对付索隆,但他也不会被消灭,而是被奴役;黑塔楼也不会被摧毁,而是被占领。要是如此,无法拥有魔戒的萨茹曼,便会在混沌乱世里,搜寻魔戒的传说,并在莫都发现失落的线索,无须多时就可以造出他自己的魔戒来,以此向那个自封的中洲盟主挑战。而在那场冲突中,双方都会对霍比特人既仇恨又鄙视:他们即便沦为奴隶,也难免一死。
本来,我可以根据那些喜欢寓言与讽喻的人的口味来结构故事,但我从心底里讨厌一切寓言式的写法,随着年事渐长,我越发小心地防备在故事里出现这类寓言式的表现形式。我偏好历史,无论其真假,它对读者的观点与经验会产生各种各样的影响。我认为许多人将“影响”与“寓意”混为一谈,但前者取决于读者,后者是作者有意灌输给读者的。
当然,一位作家不可能不受他的经验的影响,但故事的种子是如何在经验的土壤里发芽的?这是个极其复杂的过程,若想弄清楚它,充其量是基于暧昧不清,证据不足之上的猜测而已。即便评论者与作者的经验彼此重合,他们共同经历的社会思潮与历史事件对他们有着决定性的影响,要弄清其过程仍然难免谬误,尽管看上去颇值得一试。确实,一个人须亲身经历了战争的阴影才会充分感受其残酷,但时间往往使人健忘。我年轻时经历的那场从一九一四年开始的战争其恐怖程度绝对不亚于一九三九年及其以后的几年。到了一九一八年,我所有的知交除了一人均死于非命。我还可以举一个不那么沉重的例子:有人认为,《霞尔平乱》的那段故事反映了本书杀青时英国的局势,其实不然。《霞尔平乱》是整个故事核心部分,从一开始构思时就确定了的。当然,随着故事中萨茹曼这个人物的演变,其情节有所变动。但需要指出的是,其演变并非出于微言大义或暗喻当代政治或其他什么。不过,它同本人的经历还是有些关系的,但并不多(因为经济水平已有天壤之别),而且这段经历也要早得多。我童年居住的乡间在我十岁之前就惨遭毁坏,当时汽车还是稀罕玩意儿(我压根儿没见过),市郊铁路刚在修建。最近,我在报上看到一张照片:水塘边那座曾生意兴隆的磨坊的最后衰圮。它对我来说曾是如此地重要。我从来不喜欢那位年轻磨坊主的模样,但喜欢他父亲,那位蓄着黑胡子的老磨坊主,不过他的名字并不叫山迪曼。
现在,《魔戒》出了新版,我也利用这一机会做了修订,纠正了原版中存在的一些错误与矛盾之处,并对一些专注的读者提出的问题尽力提供了信息。我已考虑了他们所有的评论与询问,若有疏漏敬请雅谅,那是因为我没将笔记整理完备所致。许多询问只能通过附录予以答复,或者是视情单独出一附录,将我未收入原版的众多材料,特别是更详尽的读者信息一并纳入。新版增加了本前言,对楔子部分做了增补,加了一些注释与一份人名地名索引。该索引列出了全部条目,但不提供参考材料。这主要是为了压缩篇幅。完备的索引将充分利用N.史密斯夫人为我准备的材料,更适合于单独成书。
午后四点 豆瓣
7.6 (23 个评分) 作者: [比利时] 阿梅丽·诺冬 译者: 胡小跃 人民文学出版社 2007 - 7
埃米尔与妻子搬到乡下打算安度晚年。刚住下来,惟一的邻居贝尔纳丹就来拜访,并从此每天午后四点准时到来,沉默干坐两小时后又准时离去。
埃米尔尝试逃离和装病,但邻居照来不误。埃米尔终于忍无可忍,把贝尔纳丹轰出了家门。但两天后的一个深夜,他发现贝尔纳丹竟躺在汽车的驾驶室里,开着汽车的发动机想中毒自杀……
以王之名 豆瓣
作者: 那只狐狸 2009 - 2
冷酷女王李欣+温柔宅男王明=大陆护法+新任明王?!谁能想到,明神大陆最强权利组合居然是同班同学一起穿越而来?!斗神所向披靡,战鬼无坚不摧;奇工铸炼万物,异术统御九契;律司恪掌十诫,天机传承圣谕;此六部,须臣于护法选定之王,惟其命是从。帝侍为王之半身,是为魂守。传奇的明神八部,神秘的异世界大陆他们只是茫茫人海中的普通一员将如何扛下明神赋予最神圣的使命……
波動 豆瓣
作者: 趙振開 中文大學出版社 1986
本書所選小說是中國大陸年青作家趙振開的優秀作品。趙振開生於一九四九年,在中國國內及海外以筆名「北島」寫詩而知名,獲許為中國二十世紀傑出作家之一。
红岩 豆瓣
7.0 (43 个评分) 作者: 罗广斌 / 杨益言 中国青年出版社 2000 - 7
小说以解放前夕“重庆中美合作所集中营”敌我斗争为主线,展开了对当时国统区阶级斗争全貌的描写。全书通过三条斗争线索(集中营的狱中斗争、重庆城内的学生运动和地下工作、农村根据地的武装斗争)、联系广阔的社会背景,形成纷繁的斗争场面;同时又用川东地下党机关报《挺进报》的斗争情节把这三条斗争线索联结起来,汇聚到狱中斗争上,集中描写革命者为迎接全国解放,挫败敌人垂死挣扎而进行的最后决战。作者以一定的广度和深度再现了国民党统治行将覆灭、解放战争走向全国胜利的斗争形势和时代风貌,成功地塑造了许云峰、江姐、成岗和华子良等为代表的共产党人的英雄形象,光彩照人,感人至深;同时对反面人物的形象塑造也很有特色,既揭示了他们的反动本质,又不流于脸谱化。作品结构错综复杂又富于变化,善于刻画人物心理活动和烘托气氛,语言朴实,笔调悲壮,被誉为“革命的教科书”。作品一经面世,立即引起轰动,先后被改编成电影《烈火中永生》和豫剧《江姐》等,从1961年出版至今51次再版,发行800多万册,是发行量最大的小说;同时,被译成多国文字发行。该书被中宣部、文化部、团中央命名为百部爱国主义教科书。
二十年目睹之怪现状 豆瓣
作者: 吴趼 人民文学出版社 1959 - 7
《二十年目睹之怪现状》是继《官场现形记》之后,清末又一著名的谴责小说。小说描写了十九世纪末二十世纪初清王朝统治下的中国社会的种种黑暗现实。这一时期的中国,已坠入半殖民地半封建社会的深渊,改良主义的希望已破灭,新的社会革命即将到来。封建专制制度已是日薄西山气息奄奄,命在旦夕,其统治更加腐朽,社会矛盾,民族矛盾乃至统治集团内部的矛盾都十分尖锐。
提拉米苏带我走 豆瓣
作者: 郁雨君 2003 - 10
女孩忽米跟着因为失恋而远走他乡的哥哥忽烈漂泊到上海
无意中撞了舒拉的甜品城堡——橡木桶
品尝到美妙无比的提拉米苏。可是忽烈一见舒拉
就不顾一切抛下忽米连夜赶回嘎贡布老家,忽米开始为舒拉工作
发现舒拉宁肯让芬芳无比的栗子蛋糕在天台风干也不出售
七夕夜,栗子蛋糕引来了忽来的梦中男孩
不料他却骗走了栗子蛋糕的配方,舒拉失魂落魄
决定远走西藏去寻找已经失踪多年已被宣告死亡的清树的足迹
他是孤儿舒拉心目中惟一的亲人和爱人
当她和忽米真的找到清树时,他已失忆多年
舒拉赶做蛋糕想用芬芳的气味召唤清树未果
他和美丽的藏族姑娘阿姆已经订婚,而阿姆就是忽烈念念不忘的姑娘
回家的舒拉了无生趣,在清树的相片前放上最后一杯提拉米苏
来到了城市高台的边缘,默默呼唤:清树,带我走吧
这时,一个雪白的身影向她飞奔而来……
草房子 豆瓣
9.3 (17 个评分) 作者: 曹文轩 作家出版社 2003 - 1
本书作者是北大中文系教授,中国现代文学博士生导师、中国作家协会委员,长期从事文学研究、创造工作,著有多文部文学作品集。其中《草房子》更是神品妙构之作,作者也因此荣获国家文学奖。小说的电影版权也已被日本一家知名公司买断。可以说,这些都是本部小说的成功之处。
没有玻璃的花房 豆瓣
作者: 叶兆言 2003 - 1
这是一部成长小说。
小说中的“成长历程”除了血腥、背叛、惊栗、爱情及性的培育之外,还有青春,还有鲜艳,还有秘语灵文的滋润。从这里,你可以看到人的灵魂由正常到不正常,由健康到不健康,由光明到黑暗的可能。
写作就像修行,这是叶兆言十年磨一剑的作品。所以,小说的想象力不仅有自由浪漫的行走和学识五彩底蕴的折射,还有凿凿有味、开卷如真的气息,有放逐种种禅病的纵横快意,也有尺牍或题跋般精致的情绪玩味和主客观视角像两根电线一样绞在一起接上电流灯就亮了的美妙。