传记
我坦言我曾历尽沧桑 豆瓣
Confieso que he vivido
8.2 (8 个评分) 作者: [智利] 巴勃罗·聂鲁达 译者: 林光 南海出版公司 2015 - 4
《我坦言我曾历尽沧桑》是二十世纪所有语种中最伟大的诗人巴勃罗·聂鲁达撰写的一部自传体回忆录,文笔奇崛。本次精心修订译本,无删节完整呈现。不少作家和艺术家的轶闻趣事,读来引人入胜。就像诗人自己所说:“我是杂食动物,吞食感情、生物、书籍、事件和抗争。我真想把整个大地吞下;我真想把大海喝干。”从流泪到亲吻,从孤独到人民,都活在这些历久弥香的文字中。诗人所有的生活和智慧,那些欢喜和悲伤,那些执着和信念,那个始终保持一颗童心的伟大的人,从智利的大森林中,从大海的涛声中,从辽远的星空下,从绿色的墨水中,第一次完整而真实地朝我们走来。
★巴勃罗·聂鲁达是二十世纪所有语种中最伟大的诗人。他书写任何事物都有伟大的诗篇,就好像弥达斯王,凡他触摸的东西,都会变成诗歌。——加西亚·马尔克斯
★他的诗篇具有自然力般的作用,复苏了一个大陆的命运与梦想。——诺贝尔文学奖授奖辞
★没有任何一个诗人,无论是表现主义的、未来主义的、达达主义的还是超现实主义的,能像巴勃罗•聂鲁达这样充满尊严、淋漓尽致地代表我们的时代。——西班牙文学评论家 阿马多·阿隆索
★聂鲁达是当代最伟大的诗人,同时拥有睁开的和闭上的眼睛。梦游人的眼睛。——诺贝尔文学奖得主、诗人 帕斯
★无论在内容和形式上,都可谓提炼出了聂鲁达的精华……是未来所有传记作家的起跑点。——《星期六评论》
★其中关于一些地方的描述——印度、中国、墨西哥——精彩绝伦,但是最清晰地脱颖而出的还是身披光与影的智利。——《国家评论》
约翰·济慈传 豆瓣
John Keats
作者: (美)W.杰克逊·贝特 译者: 程汇涓 2022 - 8
☆ 文学纪念碑 046 浪漫星云06 再现继莎士比亚,弥尔顿后,现代诗人济慈的诞生
☆ 普利策获奖传记,近年来国内首本济慈标准传记,《西方正典》作者布鲁姆推荐,深入解读《恩底弥翁》《夜莺颂》等诗作
☆ 哈佛大学W.杰克逊·贝特教授执笔,译文雅正流畅
☆ 此地长眠者,声名水上书;短短一生,何以成就身后不朽名?
【内容介绍】
济慈的一生短暂而伟大,为研究文学天才之滋长蕃盛及其背后的助因提供了绝佳素材。贝特的《济慈传》是济慈研究的权威传记。本书提供了济慈早年生活的大量珍贵文献,作者注重挖掘诗人的艺术创作与外部广阔的人文环境之间的关联。在生平叙述的框架内着力还原济慈诗歌风格和诗歌创作思想从源头而起的演进全景,以著名信件和主要诗作为索逐年逐月回溯其诗艺淬炼、打磨、革新、成熟、突破的来路,并追索诗人的人格成长与诗艺精进之间的有机联系。济慈的个人魅力、喷薄而出的活力、童心和强烈情感,在贝特的笔下得到了完美“再造”。
与此同时,本书也展现了一位现代诗人如何在前人的“伟大”阴影之下,荷重升阶,浮出地表。济慈的成就世所公认,这本获奖传记体量丰厚,见解卓著,叙述温婉动人。是一部富于学术原创性的诗人精神生活史及作品评论集,出版六十年来已成为解读济慈其人其诗的权威参考书。
【名家推荐】
贝特致力于济慈生平和诗歌研究约四分之一个世纪,他可能比任何其他在世者都更加了解传主。他的《济慈传》是权威性的,将传记事实与有关天才成长的密切、持续且深富同情心的研究交织一体,其中许多史料素材几乎或完全不为前代传记作者所知。
——霍华德·芒福德·琼斯
贝特先生有个精彩的故事要讲,它远超过任何前人的发现,因为他让自己完全熟悉有关济慈的大事小情——仿佛济慈本人那般清楚。所有进入这个故事的人,都得到了沉着、全面的审视,作者既富同情心,又有明断的公正。但这一切都服从于全书的主题——济慈那闪耀着强烈光芒的精神生活的事件。这种精神生活透过书信和诗歌传达出来,贝特先生不仅写出了相当优秀的济慈传记,也为济慈的创作贡献了上佳的批评。一本关于济慈的巅峰之作的时机已经成熟,而此时也恰逢其人。
——杰弗里·蒂洛森
普鲁斯特传(上下) 豆瓣
作者: [法]让-伊夫·塔迪耶 译者: 李鸿飞 北京大学出版社 2022 - 10
此书法文版初版于1996年,是作者塔迪耶在长期从事普鲁斯特研究,特别是在主编 “七星文库”新版《追忆似水年华》的基础上撰写的,由法国伽利马出版社出版,收入“《新法兰西评论》传记丛书”。作者对“作家传记”的写作有独到的见解,主张“作家的传记就应该是作品的传记”,本书就是这 一主张的具体实践。作者从普鲁斯特的家世、求学、交游、阅读等方面入手,依据大量资料和研究成果,重建了普鲁斯特的“思想谱系”;从他年轻时的创作当中,发掘后来进入《追忆似水年华》的诸个主题、形象、人物的现实来源,力图反映所能知道的普鲁斯特生平。本书既展示了普鲁斯特的文学起点,包括环境、人物、朋友、家庭、爱情等要素,也阐释了从草稿逐步演变成书籍的创作过程。如果用一句话概括,此书正是“马塞尔·普鲁斯特的心灵史、成长史,也是《追忆似水年华》的生成史、创作史”。此书出版后,获得学者广泛重视和读者好评。1999年分成二卷本收入Folio袖珍丛书,多次再版。迄今已有英文、日文、意大利文、乌克兰文和德文译本。本次系中文全文翻译出版,作者为中文版撰写了序言,译者在翻译过程中对原书的错讹进行了修订,补充了作者最新的研究成果,书后附有译名对照表和索引等。