William Shakespeare — 编剧 (178)
驯悍记 [演出] 豆瓣
The Taming of the Shrew
8.4 (5 个评分) 类型: Theater 编剧: 莎士比亚 William Shakespeare / William Shakespeare
其它标题: The Taming of the Shrew 导演: J.R. Planché / Samuel Phelps 演员: Louisa Cranstoun Nisbett / Ada Rehan / Milo O'Shea / Anna Manahan / Peter O'Toole
Prior to the first act, an induction frames the play as a "kind of history" played in front of a befuddled drunkard named Christopher Sly who is tricked into believing that he is a lord.
In the play performed for Sly, the "Shrew" is Katherina Minola, the eldest daughter of Baptista Minola, a lord in Padua. Katherina's temper is notorious and it is thought no man would ever wish to marry her. On the other hand, two men – Hortensio and Gremio – are eager to marry her younger sister Bianca. However, Baptista has sworn not to allow his younger daughter to marry before Katherina is wed, much to the despair of her suitors, who agree that they will work together to marry off Katherina so that they will be free to compete for Bianca.
The plot becomes more complex when Lucentio, who has recently come to Padua to attend university, sees Bianca and instantly falls in love with her. Lucentio overhears Baptista announce that he is on the lookout for tutors for his daughters, so he has his servant Tranio pretend to be him while he disguises himself as a Latin tutor named Cambio, so that he can woo Bianca behind Baptista's back.
In the meantime, Petruchio arrives in Padua, accompanied by his servant, Grumio. Petruchio tells his old friend Hortensio that he has set out to enjoy life after the death of his father and that his main goal is to wed. Hearing this, Hortensio seizes the opportunity to recruit Petruchio as a suitor for Katherina. He also has Petruchio present to Baptista a music tutor named Litio (Hortensio himself in disguise). Thus, Lucentio and Hortensio, pretending to be the teachers Cambio and Litio, attempt to woo Bianca unbeknownst to her father, and to one another.
Petruchio, to counter Katherina's shrewish nature, woos her with reverse psychology, pretending that every harsh thing she says or does is kind and gentle. Katherina allows herself to become engaged to Petruchio, and they are married in a farcical ceremony during which (amongst other things) he strikes the priest and drinks the communion wine, and then takes her home against her will. Once they are gone, Gremio and Tranio (disguised as Lucentio) formally bid for Bianca, with Tranio easily outbidding Gremio. However, in his zeal to win, he promises much more than the real Lucentio actually possesses, and Baptista determines that once Lucentio's father confirms the dowry, Bianca and Tranio can marry. Tranio thus decides that they will need someone to pretend to be Vincentio, Lucentio's father, at some point in the near future. Elsewhere, as part of their scheme, Tranio persuades Hortensio that Bianca is not worthy of his attentions, thus removing any problems he may cause.
Meanwhile, in Petruchio's house, he begins the "taming" of his new wife. She is refused food and clothing because nothing – according to Petruchio – is good enough for her; he claims perfectly cooked meat is overcooked, a beautiful dress doesn't fit right, and a stylish hat is not fashionable. He also sets about disagreeing with everything she says, and forcing her to agree with everything he says, no matter how absurd; on their way back to Padua to attend Bianca's wedding, she agrees with Petruchio that the sun is the moon, and proclaims that "if you please to call it a rush-candle,/Henceforth I vow it shall be so for me" (4.5.14–15). Along the way, they meet Vincentio who is also on his way to Padua, and Katherina agrees with Petruchio when he declares that Vincentio is a woman and then apologises to Vincentio when Petruchio tells her he is a man.
Meanwhile, back in Padua, Lucentio and Tranio convince a passing pedant to pretend to be Vincentio and confirm the dowry for Bianca. The man does so, and Baptista is happy for Bianca to wed Lucentio (actually Tranio in disguise). Bianca then secretly elopes with the real Lucentio. However, Vincentio arrives in Padua, and encounters the Pedant, who claims to be Lucentio's father. Tranio (still disguised as Lucentio) appears, and the Pedant acknowledges him to be his son Lucentio. There is much confusion about identities, and the real Vincentio is set to be arrested when the real Lucentio appears with his newly betrothed Bianca, and reveals all to a bewildered Baptista and Vincentio. Lucentio explains everything that has happened and all is forgiven by the two fathers.
Meanwhile, Hortensio has married a rich widow, and so in the final scene of the play there are three newly married couples at Baptista's banquet; Bianca and Lucentio, the widow and Hortensio, and Katherina and Petruchio. Because of the general opinion that Petruchio is married to a shrew, a quarrel breaks out about whose wife is the most obedient. Petruchio proposes a wager whereby each will send a servant to call for their wives, and whichever comes most obediently will have won the wager for her husband. Katherina is the only one of the three who comes, winning the wager for Petruchio. At the end of the play, after the other two wives have been hauled into the room by Katherina, she gives a speech on the subject of why wives should always obey their husbands and the play ends with Baptista, Hortensio and Lucentio marvelling at how successfully Petruchio has tamed the shrew.
驯悍记 Public Theater版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 驯悍记
剧院: Delacorte Theater 导演: Phyllida Lloyd
其它标题: Public Theater版 编剧: William Shakespeare 演员: Cush Jumbo / Janet McTeer
Prior to the first act, an induction frames the play as a "kind of history" played in front of a befuddled drunkard named Christopher Sly who is tricked into believing that he is a lord.
In the play performed for Sly, the "Shrew" is Katherina Minola, the eldest daughter of Baptista Minola, a lord in Padua. Katherina's temper is notorious and it is thought no man would ever wish to marry her. On the other hand, two men – Hortensio and Gremio – are eager to marry her younger sister Bianca. However, Baptista has sworn not to allow his younger daughter to marry before Katherina is wed, much to the despair of her suitors, who agree that they will work together to marry off Katherina so that they will be free to compete for Bianca.
The plot becomes more complex when Lucentio, who has recently come to Padua to attend university, sees Bianca and instantly falls in love with her. Lucentio overhears Baptista announce that he is on the lookout for tutors for his daughters, so he has his servant Tranio pretend to be him while he disguises himself as a Latin tutor named Cambio, so that he can woo Bianca behind Baptista's back.
In the meantime, Petruchio arrives in Padua, accompanied by his servant, Grumio. Petruchio tells his old friend Hortensio that he has set out to enjoy life after the death of his father and that his main goal is to wed. Hearing this, Hortensio seizes the opportunity to recruit Petruchio as a suitor for Katherina. He also has Petruchio present to Baptista a music tutor named Litio (Hortensio himself in disguise). Thus, Lucentio and Hortensio, pretending to be the teachers Cambio and Litio, attempt to woo Bianca unbeknownst to her father, and to one another.
Petruchio, to counter Katherina's shrewish nature, woos her with reverse psychology, pretending that every harsh thing she says or does is kind and gentle. Katherina allows herself to become engaged to Petruchio, and they are married in a farcical ceremony during which (amongst other things) he strikes the priest and drinks the communion wine, and then takes her home against her will. Once they are gone, Gremio and Tranio (disguised as Lucentio) formally bid for Bianca, with Tranio easily outbidding Gremio. However, in his zeal to win, he promises much more than the real Lucentio actually possesses, and Baptista determines that once Lucentio's father confirms the dowry, Bianca and Tranio can marry. Tranio thus decides that they will need someone to pretend to be Vincentio, Lucentio's father, at some point in the near future. Elsewhere, as part of their scheme, Tranio persuades Hortensio that Bianca is not worthy of his attentions, thus removing any problems he may cause.
Meanwhile, in Petruchio's house, he begins the "taming" of his new wife. She is refused food and clothing because nothing – according to Petruchio – is good enough for her; he claims perfectly cooked meat is overcooked, a beautiful dress doesn't fit right, and a stylish hat is not fashionable. He also sets about disagreeing with everything she says, and forcing her to agree with everything he says, no matter how absurd; on their way back to Padua to attend Bianca's wedding, she agrees with Petruchio that the sun is the moon, and proclaims that "if you please to call it a rush-candle,/Henceforth I vow it shall be so for me" (4.5.14–15). Along the way, they meet Vincentio who is also on his way to Padua, and Katherina agrees with Petruchio when he declares that Vincentio is a woman and then apologises to Vincentio when Petruchio tells her he is a man.
Meanwhile, back in Padua, Lucentio and Tranio convince a passing pedant to pretend to be Vincentio and confirm the dowry for Bianca. The man does so, and Baptista is happy for Bianca to wed Lucentio (actually Tranio in disguise). Bianca then secretly elopes with the real Lucentio. However, Vincentio arrives in Padua, and encounters the Pedant, who claims to be Lucentio's father. Tranio (still disguised as Lucentio) appears, and the Pedant acknowledges him to be his son Lucentio. There is much confusion about identities, and the real Vincentio is set to be arrested when the real Lucentio appears with his newly betrothed Bianca, and reveals all to a bewildered Baptista and Vincentio. Lucentio explains everything that has happened and all is forgiven by the two fathers.
Meanwhile, Hortensio has married a rich widow, and so in the final scene of the play there are three newly married couples at Baptista's banquet; Bianca and Lucentio, the widow and Hortensio, and Katherina and Petruchio. Because of the general opinion that Petruchio is married to a shrew, a quarrel breaks out about whose wife is the most obedient. Petruchio proposes a wager whereby each will send a servant to call for their wives, and whichever comes most obediently will have won the wager for her husband. Katherina is the only one of the three who comes, winning the wager for Petruchio. At the end of the play, after the other two wives have been hauled into the room by Katherina, she gives a speech on the subject of why wives should always obey their husbands and the play ends with Baptista, Hortensio and Lucentio marvelling at how successfully Petruchio has tamed the shrew.
驯悍记 2019/2020 RSC Barbican版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 驯悍记
语言: 英语 english 剧团: Royal Shakespeare Company 剧院: Barbican Centre 导演: Justin Audibert
其它标题: 2019/2020 RSC Barbican版 编剧: William Shakespeare 演员: Joseph Arkley / Charlotte Arrowsmith
Prior to the first act, an induction frames the play as a "kind of history" played in front of a befuddled drunkard named Christopher Sly who is tricked into believing that he is a lord.
In the play performed for Sly, the "Shrew" is Katherina Minola, the eldest daughter of Baptista Minola, a lord in Padua. Katherina's temper is notorious and it is thought no man would ever wish to marry her. On the other hand, two men – Hortensio and Gremio – are eager to marry her younger sister Bianca. However, Baptista has sworn not to allow his younger daughter to marry before Katherina is wed, much to the despair of her suitors, who agree that they will work together to marry off Katherina so that they will be free to compete for Bianca.
The plot becomes more complex when Lucentio, who has recently come to Padua to attend university, sees Bianca and instantly falls in love with her. Lucentio overhears Baptista announce that he is on the lookout for tutors for his daughters, so he has his servant Tranio pretend to be him while he disguises himself as a Latin tutor named Cambio, so that he can woo Bianca behind Baptista's back.
In the meantime, Petruchio arrives in Padua, accompanied by his servant, Grumio. Petruchio tells his old friend Hortensio that he has set out to enjoy life after the death of his father and that his main goal is to wed. Hearing this, Hortensio seizes the opportunity to recruit Petruchio as a suitor for Katherina. He also has Petruchio present to Baptista a music tutor named Litio (Hortensio himself in disguise). Thus, Lucentio and Hortensio, pretending to be the teachers Cambio and Litio, attempt to woo Bianca unbeknownst to her father, and to one another.
Petruchio, to counter Katherina's shrewish nature, woos her with reverse psychology, pretending that every harsh thing she says or does is kind and gentle. Katherina allows herself to become engaged to Petruchio, and they are married in a farcical ceremony during which (amongst other things) he strikes the priest and drinks the communion wine, and then takes her home against her will. Once they are gone, Gremio and Tranio (disguised as Lucentio) formally bid for Bianca, with Tranio easily outbidding Gremio. However, in his zeal to win, he promises much more than the real Lucentio actually possesses, and Baptista determines that once Lucentio's father confirms the dowry, Bianca and Tranio can marry. Tranio thus decides that they will need someone to pretend to be Vincentio, Lucentio's father, at some point in the near future. Elsewhere, as part of their scheme, Tranio persuades Hortensio that Bianca is not worthy of his attentions, thus removing any problems he may cause.
Meanwhile, in Petruchio's house, he begins the "taming" of his new wife. She is refused food and clothing because nothing – according to Petruchio – is good enough for her; he claims perfectly cooked meat is overcooked, a beautiful dress doesn't fit right, and a stylish hat is not fashionable. He also sets about disagreeing with everything she says, and forcing her to agree with everything he says, no matter how absurd; on their way back to Padua to attend Bianca's wedding, she agrees with Petruchio that the sun is the moon, and proclaims that "if you please to call it a rush-candle,/Henceforth I vow it shall be so for me" (4.5.14–15). Along the way, they meet Vincentio who is also on his way to Padua, and Katherina agrees with Petruchio when he declares that Vincentio is a woman and then apologises to Vincentio when Petruchio tells her he is a man.
Meanwhile, back in Padua, Lucentio and Tranio convince a passing pedant to pretend to be Vincentio and confirm the dowry for Bianca. The man does so, and Baptista is happy for Bianca to wed Lucentio (actually Tranio in disguise). Bianca then secretly elopes with the real Lucentio. However, Vincentio arrives in Padua, and encounters the Pedant, who claims to be Lucentio's father. Tranio (still disguised as Lucentio) appears, and the Pedant acknowledges him to be his son Lucentio. There is much confusion about identities, and the real Vincentio is set to be arrested when the real Lucentio appears with his newly betrothed Bianca, and reveals all to a bewildered Baptista and Vincentio. Lucentio explains everything that has happened and all is forgiven by the two fathers.
Meanwhile, Hortensio has married a rich widow, and so in the final scene of the play there are three newly married couples at Baptista's banquet; Bianca and Lucentio, the widow and Hortensio, and Katherina and Petruchio. Because of the general opinion that Petruchio is married to a shrew, a quarrel breaks out about whose wife is the most obedient. Petruchio proposes a wager whereby each will send a servant to call for their wives, and whichever comes most obediently will have won the wager for her husband. Katherina is the only one of the three who comes, winning the wager for Petruchio. At the end of the play, after the other two wives have been hauled into the room by Katherina, she gives a speech on the subject of why wives should always obey their husbands and the play ends with Baptista, Hortensio and Lucentio marvelling at how successfully Petruchio has tamed the shrew.
驯悍记 版本25 [演出] 豆瓣
所属 演出: 驯悍记
语言: 俄语 剧团: 圣彼得堡亚历山大剧院 剧院: 圣彼得堡亚历山大剧院 导演: Oskaras Koršunovas
其它标题: 版本25 编剧: William Shakespeare
Prior to the first act, an induction frames the play as a "kind of history" played in front of a befuddled drunkard named Christopher Sly who is tricked into believing that he is a lord.
In the play performed for Sly, the "Shrew" is Katherina Minola, the eldest daughter of Baptista Minola, a lord in Padua. Katherina's temper is notorious and it is thought no man would ever wish to marry her. On the other hand, two men – Hortensio and Gremio – are eager to marry her younger sister Bianca. However, Baptista has sworn not to allow his younger daughter to marry before Katherina is wed, much to the despair of her suitors, who agree that they will work together to marry off Katherina so that they will be free to compete for Bianca.
The plot becomes more complex when Lucentio, who has recently come to Padua to attend university, sees Bianca and instantly falls in love with her. Lucentio overhears Baptista announce that he is on the lookout for tutors for his daughters, so he has his servant Tranio pretend to be him while he disguises himself as a Latin tutor named Cambio, so that he can woo Bianca behind Baptista's back.
In the meantime, Petruchio arrives in Padua, accompanied by his servant, Grumio. Petruchio tells his old friend Hortensio that he has set out to enjoy life after the death of his father and that his main goal is to wed. Hearing this, Hortensio seizes the opportunity to recruit Petruchio as a suitor for Katherina. He also has Petruchio present to Baptista a music tutor named Litio (Hortensio himself in disguise). Thus, Lucentio and Hortensio, pretending to be the teachers Cambio and Litio, attempt to woo Bianca unbeknownst to her father, and to one another.
Petruchio, to counter Katherina's shrewish nature, woos her with reverse psychology, pretending that every harsh thing she says or does is kind and gentle. Katherina allows herself to become engaged to Petruchio, and they are married in a farcical ceremony during which (amongst other things) he strikes the priest and drinks the communion wine, and then takes her home against her will. Once they are gone, Gremio and Tranio (disguised as Lucentio) formally bid for Bianca, with Tranio easily outbidding Gremio. However, in his zeal to win, he promises much more than the real Lucentio actually possesses, and Baptista determines that once Lucentio's father confirms the dowry, Bianca and Tranio can marry. Tranio thus decides that they will need someone to pretend to be Vincentio, Lucentio's father, at some point in the near future. Elsewhere, as part of their scheme, Tranio persuades Hortensio that Bianca is not worthy of his attentions, thus removing any problems he may cause.
Meanwhile, in Petruchio's house, he begins the "taming" of his new wife. She is refused food and clothing because nothing – according to Petruchio – is good enough for her; he claims perfectly cooked meat is overcooked, a beautiful dress doesn't fit right, and a stylish hat is not fashionable. He also sets about disagreeing with everything she says, and forcing her to agree with everything he says, no matter how absurd; on their way back to Padua to attend Bianca's wedding, she agrees with Petruchio that the sun is the moon, and proclaims that "if you please to call it a rush-candle,/Henceforth I vow it shall be so for me" (4.5.14–15). Along the way, they meet Vincentio who is also on his way to Padua, and Katherina agrees with Petruchio when he declares that Vincentio is a woman and then apologises to Vincentio when Petruchio tells her he is a man.
Meanwhile, back in Padua, Lucentio and Tranio convince a passing pedant to pretend to be Vincentio and confirm the dowry for Bianca. The man does so, and Baptista is happy for Bianca to wed Lucentio (actually Tranio in disguise). Bianca then secretly elopes with the real Lucentio. However, Vincentio arrives in Padua, and encounters the Pedant, who claims to be Lucentio's father. Tranio (still disguised as Lucentio) appears, and the Pedant acknowledges him to be his son Lucentio. There is much confusion about identities, and the real Vincentio is set to be arrested when the real Lucentio appears with his newly betrothed Bianca, and reveals all to a bewildered Baptista and Vincentio. Lucentio explains everything that has happened and all is forgiven by the two fathers.
Meanwhile, Hortensio has married a rich widow, and so in the final scene of the play there are three newly married couples at Baptista's banquet; Bianca and Lucentio, the widow and Hortensio, and Katherina and Petruchio. Because of the general opinion that Petruchio is married to a shrew, a quarrel breaks out about whose wife is the most obedient. Petruchio proposes a wager whereby each will send a servant to call for their wives, and whichever comes most obediently will have won the wager for her husband. Katherina is the only one of the three who comes, winning the wager for Petruchio. At the end of the play, after the other two wives have been hauled into the room by Katherina, she gives a speech on the subject of why wives should always obey their husbands and the play ends with Baptista, Hortensio and Lucentio marvelling at how successfully Petruchio has tamed the shrew.
罗密欧与朱丽叶 [演出] 豆瓣
Romeo and Juliet
类型: Theater 编剧: William Shakespeare
其它标题: Romeo and Juliet / Die Tragödi e von Rome o und Julia 剧团: Thalia Theatre 剧院: Thalia Theatre 导演: Jette Steckel 演员: Mirco Kreibich / Birte Schnöink
Two lovers who come from hostile families and whose love must fail because of the hostile environment. Jette Steckel approaches the "greatest love story of all time" from three sides: theatrically, musically with music by Anja Plaschg ("Soap & Skin") and Anton Spielmann ("1000 Robota") - sung and played by Friederike Bernhardt and Jan Plewka - and physically with a "mass movement" of 40 young people from Hamburg.

The framework for action sounds like a flat colportage: two lovers, who come from hostile families and are driven to suicide shortly after the wedding night by bad circumstances, bad coincidences and fantastic rescue operations. But the effect of the piece is limitless to this day. What Shakespeare made of the material is something like the nucleus of all romantic love stories, patterns and standards in art and in life. Til today.

The great, all-bursting love proves to be ready to die for love. It doesn't fail because of the hostile environment - it needs it. It's not about the good game, but about love, which has no chance and is therefore essential. This love resembles the mystical experience of the divine, the absolute. Lovers must die in the theater and in the opera. But their love lasts forever. - This is hardly possible in real life, where “amour fou” dies instead of lovers.
特洛伊罗斯与克瑞西达 [演出] 豆瓣
Troilus and Cressida
类型: Theater 编剧: William Shakespeare
其它标题: Troilus and Cressida 导演: Daniel Sullivan / Rimas Tuminas 演员: Andrew Burnap / Ismenia Mendes / Louis Cancelmi / Bill Heck / Maurice Jones



In the 7th year of the Trojan War, Troilus, a young prince, pines for the affections of Cressida, a bright young woman who knows how to play it cool. Meanwhile, the heroes of the Iliad – Hector, Paris, and the kings they serve - debate whether to return the dangerously beautiful captive Helen or continue to fight without end. Nations and lovers alike do battle in this funny, piercing drama about romance and revenge in a world at war.

特洛伊罗斯与克瑞西达 Shakespeare in the Park 2016版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 特洛伊罗斯与克瑞西达
剧团: The Public Theater 剧院: The Delacorte Theater 导演: Daniel Sullivan
其它标题: Shakespeare in the Park 2016版 编剧: William Shakespeare 演员: Andrew Burnap / Ismenia Mendes



In the 7th year of the Trojan War, Troilus, a young prince, pines for the affections of Cressida, a bright young woman who knows how to play it cool. Meanwhile, the heroes of the Iliad – Hector, Paris, and the kings they serve - debate whether to return the dangerously beautiful captive Helen or continue to fight without end. Nations and lovers alike do battle in this funny, piercing drama about romance and revenge in a world at war.

特洛伊罗斯与克瑞西达 图米纳斯版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 特洛伊罗斯与克瑞西达
语言: 俄语 russian 剧团: 莫斯科瓦赫坦戈夫剧院 剧院: 莫斯科瓦赫坦戈夫剧院 导演: Rimas Tuminas
其它标题: 图米纳斯版 编剧: William Shakespeare



In the 7th year of the Trojan War, Troilus, a young prince, pines for the affections of Cressida, a bright young woman who knows how to play it cool. Meanwhile, the heroes of the Iliad – Hector, Paris, and the kings they serve - debate whether to return the dangerously beautiful captive Helen or continue to fight without end. Nations and lovers alike do battle in this funny, piercing drama about romance and revenge in a world at war.

莎士比亚的房间 [演出] 豆瓣
Комната Шекспира
类型: Theater 编剧: William Shakespeare
其它标题: Комната Шекспира / Shakespeare's Room / 仲夏夜之梦 剧团: 圣彼得堡列宁格勒苏维埃剧院 剧院: 圣彼得堡列宁格勒苏维埃剧院 导演: Yury Butusov



По пьесе «Сон в летнюю ночь»
В спектакле звучат тексты Ф.М.Достоевского, Л.Н.Толстого, Х.Кортасара
Переводы пьесы М.Лозинского, О.Сороки, Н.Сатина, П.Каншина. Сценический вариант театра

哈姆雷特 [演出] 豆瓣
ГАМЛЕТ
类型: Theater 编剧: William Shakespeare
其它标题: ГАМЛЕТ 导演: Yury Butusov / Nikolay Kolyada
«Гамлет – давно уже миф, не человек. Это - духовная субстанция, не имеющая ни возраста, ни пола, ни веса, ни запаха» — говорит Юрий Бутусов. Один из главных героев мировой культуры, вечный мститель и вечная жертва, Гамлет всегда остается тайной. Он тот, кто бросает вызов веку. Понять Гамлета – значит, понять век.

В спектакле Гамлет неистов, непримирим, беспощаден к уродству — как ребенок. И, как ребенок, хрупок и чист. В этом его огромная, всепобеждающая сила. Он вселяет любовь. Воин, который способен все на свете оплакать. Хрупкому Гамлету, идущему с мечом на само время, так легко сострадать.

Проживая трагедию вместе с этим прекрасным, жестоким и уязвимым героем, зритель оказывается вместе с ним наедине с сияющей красотою бездной — притягательной и опасной. Бездной, куда заглядывал Шекспир.
暴风雨 2020愛麗絲劇場實驗室版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 暴风雨
语言: 粤语 剧团: 愛麗絲劇場實驗室 剧院: 香港藝術中心壽臣劇院 导演: 陳恆輝
其它标题: 2020愛麗絲劇場實驗室版 编剧: William Shakespeare / 黃穎文(翻譯) 演员: 陳瑞如 / 阮煒楹
《暴风雨》是莎士比亚的最后一部作品。
  米兰公爵普洛斯彼罗被弟弟篡权,和女儿米兰达一起被放逐海上,流落荒岛。普洛斯彼罗依靠书中学得的强大魔法,解救了岛上受苦的精灵,并借助精灵的力量呼风唤雨,引仇人前来,令他们悔悟认错。最后兄弟和解,普洛斯彼罗恢复爵位,米兰达与王子一同回到意大利。
  童话故事就这样结束了吗?
  当然不。这可是莎士比亚的最后一部作品。
  关于莎士比亚,我们了解多少?
  剧作家的内心,总是要比他呈现出来的角色更加复杂。如果要写一个剧本做一出戏,在想象中进入这个大文豪的思想宫殿,那么这辉煌才气背后的黑暗地窖,大概会是什么呢?酗酒,嗑药,滥交?不,这些都太普通了。《一个人的莎士比亚》的导演编剧及演员约瑟夫•格雷夫斯,这个对莎士比亚痴迷的戏剧人,想象了一个有趣又浪漫的症结。作为继乔叟后英国最伟大的文学家,莎士比亚一生都在致力于构建组装出最动听的文字,一种能在讲述中,在表演里绽放的语言。作为语言的上帝,他的一生,理应是得意的。可是在他小试牛刀获得一些成功以后,却被迫面对了无法承受的恐惧。那么,莎翁是在谁的帮助下,开启了创作的全盛时期?在他艺术生涯的最后一部作品中,他又将对这一切,做出怎样的了结,写下怎样的嘱托?
  导演兼改编约瑟夫•格雷夫斯,将《莎翁绝唱:暴风雨》中,给出他的答案。
  如果说《暴风雨》是莎士比亚留下的“诗的遗嘱”,那么主人公普洛斯彼罗一定是作家自我的表达。因为他们有一个显而易见而且十分可爱的共同点:话唠。
暴风雨 2022澳大利亚版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 暴风雨
语言: 英语 english 剧团: Sydney Theatre Company 剧院: Roslyn Packer Theatre 导演: Kip Williams
其它标题: 2022澳大利亚版 编剧: William Shakespeare 演员: Richard Roxburgh / Claude Scott-Mitchell
《暴风雨》是莎士比亚的最后一部作品。
  米兰公爵普洛斯彼罗被弟弟篡权,和女儿米兰达一起被放逐海上,流落荒岛。普洛斯彼罗依靠书中学得的强大魔法,解救了岛上受苦的精灵,并借助精灵的力量呼风唤雨,引仇人前来,令他们悔悟认错。最后兄弟和解,普洛斯彼罗恢复爵位,米兰达与王子一同回到意大利。
  童话故事就这样结束了吗?
  当然不。这可是莎士比亚的最后一部作品。
  关于莎士比亚,我们了解多少?
  剧作家的内心,总是要比他呈现出来的角色更加复杂。如果要写一个剧本做一出戏,在想象中进入这个大文豪的思想宫殿,那么这辉煌才气背后的黑暗地窖,大概会是什么呢?酗酒,嗑药,滥交?不,这些都太普通了。《一个人的莎士比亚》的导演编剧及演员约瑟夫•格雷夫斯,这个对莎士比亚痴迷的戏剧人,想象了一个有趣又浪漫的症结。作为继乔叟后英国最伟大的文学家,莎士比亚一生都在致力于构建组装出最动听的文字,一种能在讲述中,在表演里绽放的语言。作为语言的上帝,他的一生,理应是得意的。可是在他小试牛刀获得一些成功以后,却被迫面对了无法承受的恐惧。那么,莎翁是在谁的帮助下,开启了创作的全盛时期?在他艺术生涯的最后一部作品中,他又将对这一切,做出怎样的了结,写下怎样的嘱托?
  导演兼改编约瑟夫•格雷夫斯,将《莎翁绝唱:暴风雨》中,给出他的答案。
  如果说《暴风雨》是莎士比亚留下的“诗的遗嘱”,那么主人公普洛斯彼罗一定是作家自我的表达。因为他们有一个显而易见而且十分可爱的共同点:话唠。
哈姆雷特 版本1 [演出] 豆瓣
所属 演出: 哈姆雷特
语言: 俄语 russian 剧团: 圣彼得堡列宁格勒苏维埃剧院 剧院: 圣彼得堡列宁格勒苏维埃剧院 导演: Yury Butusov
其它标题: 版本1 编剧: William Shakespeare
«Гамлет – давно уже миф, не человек. Это - духовная субстанция, не имеющая ни возраста, ни пола, ни веса, ни запаха» — говорит Юрий Бутусов. Один из главных героев мировой культуры, вечный мститель и вечная жертва, Гамлет всегда остается тайной. Он тот, кто бросает вызов веку. Понять Гамлета – значит, понять век.

В спектакле Гамлет неистов, непримирим, беспощаден к уродству — как ребенок. И, как ребенок, хрупок и чист. В этом его огромная, всепобеждающая сила. Он вселяет любовь. Воин, который способен все на свете оплакать. Хрупкому Гамлету, идущему с мечом на само время, так легко сострадать.

Проживая трагедию вместе с этим прекрасным, жестоким и уязвимым героем, зритель оказывается вместе с ним наедине с сияющей красотою бездной — притягательной и опасной. Бездной, куда заглядывал Шекспир.
哈姆雷特 版本2 [演出] 豆瓣
所属 演出: 哈姆雷特
语言: 俄语 剧团: 叶卡捷琳堡科利亚达剧院 剧院: 叶卡捷琳堡科利亚达剧院 导演: Nikolay Kolyada
其它标题: 版本2 编剧: William Shakespeare
«Гамлет – давно уже миф, не человек. Это - духовная субстанция, не имеющая ни возраста, ни пола, ни веса, ни запаха» — говорит Юрий Бутусов. Один из главных героев мировой культуры, вечный мститель и вечная жертва, Гамлет всегда остается тайной. Он тот, кто бросает вызов веку. Понять Гамлета – значит, понять век.

В спектакле Гамлет неистов, непримирим, беспощаден к уродству — как ребенок. И, как ребенок, хрупок и чист. В этом его огромная, всепобеждающая сила. Он вселяет любовь. Воин, который способен все на свете оплакать. Хрупкому Гамлету, идущему с мечом на само время, так легко сострадать.

Проживая трагедию вместе с этим прекрасным, жестоким и уязвимым героем, зритель оказывается вместе с ним наедине с сияющей красотою бездной — притягательной и опасной. Бездной, куда заглядывал Шекспир.
裘力斯·凯撒 [演出] 豆瓣
Julius Caesar
类型: Theater 编剧: William Shakespeare
其它标题: Julius Caesar 导演: 未知 / Daniel Sullivan 演员: Denzel Washington / Colm Feore / Jessica Hecht / William Sadler / Tamara Tunie



In William Shakespeare's tragedy of political ambition, corruption and betrayal, Roman senators Brutus and Cassius lead a group effort to assassinate the powerful Julius Caesar, then battle with Mark Antony over control of the state.

裘力斯·凯撒 版本1 [演出] 豆瓣
所属 演出: 裘力斯·凯撒
剧院: Ambassador Theatre 导演: 未知
其它标题: 版本1 编剧: William Shakespeare



In William Shakespeare's tragedy of political ambition, corruption and betrayal, Roman senators Brutus and Cassius lead a group effort to assassinate the powerful Julius Caesar, then battle with Mark Antony over control of the state.

裘力斯·凯撒 版本2 [演出] 豆瓣
所属 演出: 裘力斯·凯撒
剧院: Belasco Theatre 导演: Daniel Sullivan
其它标题: 版本2 编剧: William Shakespeare 演员: Denzel Washington / Colm Feore



In William Shakespeare's tragedy of political ambition, corruption and betrayal, Roman senators Brutus and Cassius lead a group effort to assassinate the powerful Julius Caesar, then battle with Mark Antony over control of the state.

裘力斯·凯撒 2017年Public Theater版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 裘力斯·凯撒
语言: 英语 english 剧院: The Delacorte Theater in Central Park 导演: Oskar Eustis
其它标题: 2017年Public Theater版 编剧: William Shakespeare 演员: Corey Stoll / Elizabeth Marvel



In William Shakespeare's tragedy of political ambition, corruption and betrayal, Roman senators Brutus and Cassius lead a group effort to assassinate the powerful Julius Caesar, then battle with Mark Antony over control of the state.

裘力斯·凯撒 2018年Bridge Theatre版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 裘力斯·凯撒
语言: 英语 english 剧院: Bridge Theatre 导演: Nicholas Hytner
其它标题: 2018年Bridge Theatre版 编剧: William Shakespeare 演员: Ben Whishaw / David Morrissey



In William Shakespeare's tragedy of political ambition, corruption and betrayal, Roman senators Brutus and Cassius lead a group effort to assassinate the powerful Julius Caesar, then battle with Mark Antony over control of the state.

裘力斯·凯撒 2017 Winter版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 裘力斯·凯撒
语言: 英语 english 剧团: Royal Shakespeare Company 剧院: Barbican Theatre 导演: Angus Jackson
其它标题: 2017 Winter版 编剧: William Shakespeare 演员: Andrew Woodall / Alex Waldmann



In William Shakespeare's tragedy of political ambition, corruption and betrayal, Roman senators Brutus and Cassius lead a group effort to assassinate the powerful Julius Caesar, then battle with Mark Antony over control of the state.