人类学
The Way of the Barbarians 豆瓣
作者: Shao-yun Yang 出版社: University of Washington Press 2019 - 10
Shao-yun Yang challenges assumptions that the cultural and socioeconomic watershed of the Tang-Song transition (800–1127 CE) was marked by a xenophobic or nationalist hardening of ethnocultural boundaries in response to growing foreign threats. In that period, reinterpretations of Chineseness and its supposed antithesis, “barbarism,” were not straightforward products of political change but had their own developmental logic based in two interrelated intellectual shifts among the literati elite: the emergence of Confucian ideological and intellectual orthodoxy and the rise of neo-Confucian (daoxue) philosophy. New discourses emphasized the fluidity of the Chinese-barbarian dichotomy, subverting the centrality of cultural or ritual practices to Chinese identity and redefining the essence of Chinese civilization and its purported superiority. The key issues at stake concerned the acceptability of intellectual pluralism in a Chinese society and the importance of Confucian moral values to the integrity and continuity of the Chinese state. Through close reading of the contexts and changing geopolitical realities in which new interpretations of identity emerged, this intellectual history engages with ongoing debates over relevance of the concepts of culture, nation, and ethnicity to premodern China.
麻風醫生與巨變中國 豆瓣
8.7 (6 个评分) 作者: 劉紹華 出版社: 春山出版 2018 - 10
我不僅從麻風患者身上學到生命的韌性,也從醫師與救助者身上學到可貴的人性。在漫長的研究與書寫過程中,我發展出了一種信仰,我不知道它與宗教是否相似。我將自己當成一座橋梁,練習彎腰、承擔與跨越,因緣際會扮演起連結過去與現在、隱微與清晰、底層與公眾之間的研究書寫者角色。我有幸被人接納、聽其述說、見識歷史、體驗生活。既然幸運如我,無論有再多困難,我都得負重盡責地把這本書寫出來。
──摘自本書〈跋:黑暗中的熒熒燭光〉
人類學者劉紹華繼《我的涼山兄弟》,再次以廣受歧視誤解的疾病為鑿,敲開一段被遮蔽的歷史。
一般人聽到麻風,少有不覺駭然,此疾在患者外觀上造成的損害,有時令人怵目驚心,因此即使傳染力很低,卻仍長期背負沉重汙名。
一九四九年中共建政前,中國原是麻風流行之地,卻在三十年後達成世界衛生組織的防治標準,擺脫疫情威脅。這項成就得來不易,彼時苦難叢生的社會主義中國,究竟是如何辦到?這是作者試圖解開的謎團。
劉紹華的漫長解謎旅程,始自二○○三年,她在四川進行《我的涼山兄弟》時,第一次踏入麻風村。此後十餘年,她走訪中國各地的麻風聚落和防治機構,一共正式訪問四十五位不同世代的麻風醫生。麻風醫生的身影穿梭全書,如同當年他們奔忙於國家政治與底層苦痛之間。他們的生命故事,交織出社會主義中國麻風防疫運動的後臺樣貌、乃至人道理想與革命現實難以兩全的矛盾掙扎。
單數、大寫的歷史敘事,往往充滿虛構和流失真相。何況,從一九五○年代毛澤東展開極權統治,到一九八○年代鄧小平實施改革開放,其間巨變中國傷痕累累,官方對這段過往諱莫如深,更是緊控論述的詮釋權。本書以人類學民族誌方法為主,文獻爬梳為輔,勉力將歷史還諸沉默眾人,為時代留下複數的重要證言。
柳陞祺藏学文集(上下册) 豆瓣
作者: 柳陞祺 出版社: 中国藏学出版社 2008 - 10
《柳陞祺藏学文集(汉文卷)(套装上下册)》由中国藏学出版社出版。
西藏名义辨析
清初第五辈达赖喇嘛进京及受封经过
1727-1728年卫藏战争前后清中央的治藏方策
第六辈班禅额尔德尼·洛桑贝丹意希生平事迹述评
清代在西藏实行金瓶掣签的经过
关于古格反耶稣会斗争的材料
乔治·波格尔入藏的使命内容及其执行结果
马吝——第一个到拉萨的英国人
所谓“西藏独立”及西藏的“宗主权”
1929年版《艾奇逊条约集》第十四卷何以有两种不同版本?——兼评西姆拉会议(1913-1914)
热振事件见闻记
回顾西藏和平解放时的几个涉外关系问题
评西方若干藏学研究者的藏族史观
忆九世班禅
一次关于西藏问题的谈话
西藏地理
西藏喇嘛教的寺庙和僧侣组织
浅释“商上”
《现代西藏的诞生》读后
关于在蒙藏委员会拉萨办事处期间的回忆
向昨天告别我的学习研究历程
写给邓锐龄先生的信函(1981年-2003年)
中国巫术通史 豆瓣
作者: 高国藩 出版社: 凤凰出版社 2015 - 10
本书主要是以敦煌巫术为轴心,考察和探索了我国各类巫术流变史。共分为四十余章,第一至五章是总说巫术的概念,让人知道巫术是怎么一回事,然后在第六至四十五章中,按时间顺序、朝代先后,展示了中国巫术史的全貌。
Travesti 豆瓣
作者: Don Kulick 出版社: University Of Chicago Press 1998 - 11
This narrative follows the lives of a group of transgendered prostitutes ("travestis" in Portuguese) in the Brazilian city Salvador. Travestis are males who, at an age as young as ten, adopt female names, clothing styles, hairstyles and linguistic pronouns. They ingest massive doses of female hormones and inject litres of industrial silicone into their bodies to create breasts, wide hips and large thighs and buttocks. However, no travesti identifies herself as a woman, moreover they regard any male that does so as mentally disturbed. The text analyzes the ways that travestis modify their bodies, explores the motivations that lead them to choose this particular gendered identity, and examines the complex relationships that they maintain with one another, their boyfriends and their families. Also examining how they earn their living through prostitution and discussing the reasons that prostitution for most travestis is a positive and affirmative experience. Arguing that transgenderism never occurs in a natural or arbitrary form, the text shows how it is created in specific social contexts and assumes specific social forms, suggesting that travestis may distill and perfect the messages that give meaning to gender throughout Brazilian society and possibly throughout much of Latin America.
手势创造与语言起源 豆瓣
作者: 游顺钊 出版社: 语文出版社 2013 - 1
《手势创造与语言起源:离群聋人自创手语调查研究》讲述游顺钊决心在法国开拓聋人手语的研究,原因之一,是由于他对事物的奥秘和起源(包括语言的起源)很好奇。当然,事实上并不主要是兴趣、爱好的问题,他对当时语言学界的研究情况有自己的看法。他认为,人类的语言现象,是一种涉及许多方面和众多领域的复杂的社会、生理现象,然而历来的语言研究,过分偏重听觉方面,只顾舌头和耳朵,忽略了视觉方面,不顾眼睛和双手。他觉得这种偏颇给语言研究的深入造成了障碍。有个问题常引起他思考:聋人历来用手势表达和交际,然而为什么很少有人对他们的表达系统发生兴趣呢?不少人对聋人及他们的表达系统缺乏了解,甚至有误解。
六上瑶山 豆瓣
作者: 费孝通 2006 - 6
《六上瑶山》收录了费孝通、王同惠1935年大瑶山调查时写作的《桂行通讯》、《花篮瑶社会组织》,以及后来费孝通“四上大瑶山”等其他相关文章,及其附录的三篇纪念文章。虽然《六上瑶山》后半部分的文章与《文集》有所重复,但总体上是《文集》的重要补充,两者合在一起,才能构成费孝通民族研究的完整内容。
五溪蛮图志 豆瓣
作者: 【明】沈瓒 编撰 / 【清】李涌 重编 译者: 伍新福 校点 出版社: 岳麓书社 2012 - 2
《五溪苗族古今生活集》,原名即《五溪蛮图志》,又曾名《五溪苗族风土记》,分“五溪图案”、“五溪风土”、“五溪诗文”、“五溪兵事”,共四集。《五溪蛮图志》,系明成化(1465—1487)初,昆山(今江苏省苏州市地)沈瓒任辰州(治今湖南省怀化市沅陵县)教谕时初撰,然未刊。近300年后,清乾隆十六年(1751),由时官辰州的“沅川”(应为今湖南泸溪县地)李涌重加整理,但仍未刊行。陈心传;基督教传教士,作了考校重编,以平时在湘西民族地区传教时所作笔记,即自己实地所见所闻的资料为依据,见所载事迹不足之处“增补之”,见其所记风土与“近年异同处”,则“以案语证明之”。并将增补重编稿初定为《五溪苗族风土记》,后改为《五溪苗族古今生活集》。
In Search of the Folk Daoists of North China 豆瓣
作者: Stephen Jones 出版社: Ashgate 2010
The living practice of Daoist ritual is still only a small part of Daoist studies. Most of this work focuses on the southeast, with the vast area of north China often assumed to be a tabula rasa for local lay liturgical traditions. This book, based on fieldwork, challenges this assumption.
With case studies on parts of Hebei, Shanxi, Shaanxi, and Gansu provinces, Stephen Jones describes ritual sequences within funerals and temple fairs, offering details on occupational hereditary lay Daoists, temple-dwelling priests, and even amateur ritual groups. Stressing performance, Jones observes the changing ritual scene in this poor countryside, both since the 1980s and through all the tribulations of twentieth-century warfare and political campaigns. The whole vocabulary of north Chinese Daoists differs significantly from that of the southeast, which has so far dominated our image.
Largely unstudied by scholars of religion, folk Daoist ritual in north China has been a constant theme of music scholars within China. Stephen Jones places lay Daoists within the wider context of folk religious practices - including those of lay Buddhists, sectarians, and spirit mediums. This book opens up a new field for scholars of religion, ritual, music, and modern Chinese society.
#
Contents: Preface; A well-kept secret; Part 1 Singing from a Different Hymn-Sheet: North and Central Shanxi: North Shanxi; North-central Shanxi. Part 2 Temple-Lay Connections: South Shanxi and South Hebei, Shaanxi and Gansu: South Shanxi and South Hebei; Shaanxi; Gansu. Part 3 Just Can't Get the Staff: the Central Hebei Plain: Introduction: ritual associations on the Hebei plain; Daxing: the Liangshanpo transmission; Bazhou and Jinghai; The western area: Houshan and the Houtu cult. Conclusion: It's Daoism, but not as we know it; Appendices; Bibliography; Glossary; Index.
#
About the Author: Stephen Jones read classical Chinese at Cambridge, and has been documenting living traditions of folk music in rural China since 1986. Since 1993 he has held research fellowships at SOAS, London University. He is author of the influential Folk music of China: living instrumental traditions, Plucking the winds, and his two volumes Ritual and music of north China (Ashgate, 2007, 2009), on north Shanxi and Shaanbei respectively, both include DVD documentaries. He is also a violinist in leading early music ensembles in London.
#
Reviews: 'In this groundbreaking study, Stephen Jones brings to light the service of Daoist rites among common people in northern China and compares them with what until now have been far better researched Daoist ritual performances in southern China. From his extensive fieldwork, he provides convincing evidence that distinctive Daoist ritual traditions are deeply embedded in rural northern China.'
Stephan Feuchtwang, London School of Economics, UK
Stephen Jones' twenty years of fieldwork with Daoists and musicians in north China come to full blossom with this superb book. Its comparative project is admirably ambitious, looking at key rituals done very differently across an area as wide as Europe; yet the writing always remains lively, witty and focused on actual people and performance rather than theories.
Vincent Goossaert, CNRS, author of The Taoists of Peking
中世纪和文艺复兴时期的文学研究 豆瓣
Studies in Medieval and Renaissance Literature
作者: C.S.刘易斯 / 沃尔特·胡珀 译者: 胡虹 出版社: 华东师范大学出版社 2010
《中世纪和文艺复兴时期的文学研究》一书中收录了C.S.路易斯十三篇引人入胜的论文,其中一半是路易斯有生之年没有出版过的。书中前三篇论文对中世纪文学做了一个总体的介绍,其余转向研究渚如但丁(《神曲》)、马洛礼(《亚瑟王之死》)、斯宾塞(《仙后》)和弥尔顿(《科马斯》)等重要作家的作品。路易斯富有洞察力和亲切感的写作,足以吸引每位对中世纪及文艺复兴文学感兴趣的研究学者。
中国语言人类学百年文选 豆瓣
2009 - 1
《中国语言人类学百年文选》从中国近百年来发表的上千篇中文学术论文中,遴选出二三十篇,内容包括:通论、社会变迁与语言演变、语言与民族文化史、语言与民族、民族语义分析、社会文化中的语言和语言变化七大部分,浓缩了中国语言人类学诸多领域的重要成果,展现了中国语言人类学的百年发展脉络,是高等院校及相关研究单位从事语言学及应用语言学、民族学、人类学、社会语言学、文化语言学等学科教学和科研的重要参考用书。
Mapping Chinese Rangoon 豆瓣
作者: Jayde Lin Roberts / Charles F. Keyes 出版社: University of Washington Press 2016 - 6
Mapping Chinese Rangoon is both an intimate exploration of the Sino-Burmese, people of Chinese descent who identify with and choose to remain in Burma/Myanmar, and an illumination of twenty-first-century Burma during its emergence from decades of military-imposed isolation. This spatial ethnography examines how the Sino-Burmese have lived in between states, cognizant of the insecurity in their unclear political status but aware of the social and economic possibilities in this gray zone between two oppressive regimes.
For the Sino-Burmese in Rangoon, the labels of Chinese and Tayout (the Burmese equivalent of Chinese) fail to recognize the linguistic and cultural differences between the separate groups that have settled in the city—Hokkien, Cantonese, and Hakka—and conflate this diverse population with the state actions of the People’s Republic of China and the supposed dominance of the overseas Chinese network. In this first English-language study of the Sino-Burmese, Mapping Chinese Rangoon examines the concepts of ethnicity, territory, and nation in an area where ethnicity is inextricably tied to state violence.
纳西族摩梭人语言文化心理研究 豆瓣
作者: 张积家 等 出版社: 中国人民大学出版社 2016 - 5
本书是张积家教授及其研究团队从心理学的角度,运用实验法,对纳西族和摩梭人的语言文化心理进行深入研究的成果。本书是研究成果的精选,涉及颜色认知、空间认知、亲属关系认知、语言认知、分类学关系意识等方面。本书是运用实验法研究民族心理的力作。阅读本书,不仅能够增进对纳西族、摩梭人的语言文化心理的了解,更能够领略采用实验法研究民族心理的魅力。对民族心理的研究者而言,本书提供了运用实验法进行研究的成功范例。
民族心理学(套装上下册)(研究民族心理学,理解民族心理与文化,人类学,社会学) 豆瓣
作者: 张积家 出版社: 华东师范大学出版社 2019 - 4
民族心理学既是心理学的重要分支,也是心理学与人类学、民族学交叉的综合性研究领域。在民族心理学内部,既有人类学的质性研究取向,又有心理学的量化研究取向,既有人类学的田野工作,又有心理学的实验研究。两种研究取向长期相向而行,却较少沟通。本书是整合两种研究取向的尝试。本书包括七编:民族心理学引论、民族意识论、民族认知论、民族语言论、民族动机论、民族人格论、民族交往与民族心理健康论。本书体系新颖、内容全面、资料丰富、文笔流畅、可读性强;既重视民族心理学的历史发展和重要理论的阐述,又重视具体研究范式和研究方法的介绍,也重视具体研究成果的说明。本书对国内已有民族心理研究成果做了系统总结,同时指出了未来的研究方向。本书可以作为高等院校心理学、人类学、民族学专业的教材或教学参考书,对民族心理学、民族学、人类学研究者也具有重要的参考价值。
手术剧场 豆瓣
Crucial Interventions: An Illustrated Treatise on the Principles&Practice of Nineteenth-Century Surgery
9.1 (10 个评分) 作者: [英] 理查德·巴奈特 译者: 郭腾杰 出版社: 理想国丨世界图书出版广东有限公司 2019 - 7
刀下留人!一部看着都“疼”的西方医学史
豆瓣评分9.4纪录片《手术两百年》推荐
470幅手术、解剖与器械图像,重现外科学的变革时代
◎内容简介
手术剧场——医者与学生,病患与家属,共处一室的环形课堂。人体解剖学的由此发端,外科手术由此发展。《手术剧场》通过外科手术、解剖和器械的珍贵历史图像,为读者呈现了手术从流血、疼痛、死亡到止血、麻醉、消毒的漫长历史。这部历史,一面是血腥与恐怖的切割与重建,与酷刑无异;一面是非凡与无畏的革新与尝试,与先驱同行。
穿插于图像之间的,还有八篇融合了医学与史学观点的短文,麻醉与消毒,反映了科学技术对手术的促进;护理与查房,体现了医者仁心;更重要的,本书提供了外科手术中的患者视角,外科学在十九世纪从边缘学科向主流不断发展同时,病患已不再是沉默的参与者。
◎编辑推荐
医学艺术与手术技艺完美结合。解剖学是现代医学的基石,外科是人类创造的伟大技艺之一。两者在《手术剧场》中皆以图像的形式呈现,将外科学历史的成就与荣耀,牺牲与痛楚,和盘托出。
从头到脚,在十九世纪,《手术剧场》可能就是被带上手术台的实操手册。涵盖全面,内容详实的手术图谱,一窥在止血、麻醉与消毒等现代技术发明的前后,外科医师如何进行无数需要开膛剖肚的大型手术。
系列作品曾获英国图书设计与制作奖。红铜金色烫印,内文五色套印,与原版同厂共版印刷。
◎图书推荐
对许多经历过手术的人来说,手术的故事并非对外科医生精湛技术的敬畏或感激,而是学习如何应对疼痛及其带来的持续记忆,并与经受了改变,甚至缺失的身体共处。这身体现已显而易见地愈发脆弱,且终有一死。这些体验可能持续数天,数年或者一生。从这方面看,手术纵使成就无数,意义却始终如一:在幸存与完好之间进行必要的妥协,无论感情还是肉体上的。
——《柳叶刀》(The Lancet)
重现了一段外科手术还相当冷酷无情的年代。
——英国《卫报》(The Guardian)
本书最令人惊艳的就是收录了大量取自惠康图书馆的历史档案照片。每一页都有手术器械或是技法的拟真绘画,其中有许多让人不敢想象。作者也阐述了手术如何发展成现今样貌的过程,引人入胜,非常值得推荐。
──Choice杂志
民俗学概念与方法 豆瓣
作者: 张举文 编译 出版社: 中国社会科学出版社 2018
丹·本-阿默思是美国印第安纳大学民俗学教授,是犹太民俗、民俗学理论,以及非洲口头传统研究的有名学者。30多年前,他的关于母题的文章就已被翻译成中文,激发了靠前学者不少人对母题的兴趣,此后的“在承启关系中探求民俗的定义”“结构分析”等理论一直为靠前民俗学所重视。这本论文集是一本完整介绍他的学术思想的译文集,可以完整地展示他的理论思想及其在半个多世纪的进化发展,以及民俗学学科在过去的五十多年的变化。该书的出版,将会对了解靠前民俗学的发展和促进靠前民俗学科的发展有帮助。
贫穷的本质 豆瓣 Goodreads
Poor Economics: A Radical Rethinking of the Way to Fight Global Poverty
7.4 (64 个评分) 作者: 阿比吉特•班纳吉 (Abhijit V.Banerjee) / 埃斯特•迪弗洛 (Esther Duflo) 译者: 景芳 出版社: 中信出版社 2013 - 4
《贫穷的本质:我们为什么摆脱不了贫穷》内容简介:他们曾被说成是白人的负担,是弱国劣政的牺牲者。他们是最底层的10亿人,生活在每天0.99美元的贫困线之下。数万亿美元的援助未能救他们于水火之中,他们,依然深陷贫穷的陷阱,前路不明……为什么贫穷,为什么穷人摆脱不了贫穷?这是《贫穷的本质:我们为什么摆脱不了贫穷》探讨的主要问题。《贫穷的本质:我们为什么摆脱不了贫穷》的两位作者在本书中探讨:为什么穷人吃不饱饭还要买电视?为什么他们的孩子即使上了学也不爱学习?为什么他们放着免费的健康生活不去享受,却要自己花钱买药?为什么他们能创业却难以守业?为什么大多数人认为小额信贷、穷人银行没什么效用?15年以来,为了弄清为什么会贫穷,贫穷又会导致哪些特定问题,从而不断让穷人陷入无法逃离“贫穷陷阱”的怪圈,《贫穷的本质》的两位作者深入五大洲多个国家的穷人世界,调查贫困人群最集中的18个国家和地区,从穷人的日常生活、教育、健康、创业、援助、政府、NGO等生活的多个方面,探寻贫穷真正的根源。同时,《贫穷的本质:我们为什么摆脱不了贫穷》也对关于贫穷的一些流行观点进行了反思,比如援助越多穷人的依赖性越强,外部援助不起作用等等。他们指出,多年来的扶贫政策大都以失败而告终,原因就在于人们对于贫穷的理解不够深刻,好钢没有用在刀刃上。《贫穷的本质:我们为什么摆脱不了贫穷》用大量实例,提出了一些实用性较强的建议,寻找那些经得起检验的扶贫方案,为政策制定者、慈善家、政治家及所有希望天下脱贫的人提供了重要指导。
Rethinking Context 豆瓣
作者: Alessandro Duranti (Editor) / Charles Goodwin PhD (Editor) 出版社: Cambridge University Press 1992 - 5
The last decade has seen a fundamental rethinking of the concept of context. Rather than functioning solely as a constraint on linguistic performance, context is now also analysed as a product of language use. In this new perspective, language and context are seen as interactively achieved phenomena, rather than predefined sets of forms and contents. The essays in this collection, written by many of the leading figures in the social sciences, critically reexamine the concept of context from a variety of different angles and propose new ways of thinking about it with reference to specific human activities such as face-to-face interaction, radio talk, medical diagnosis, political encounters and socialisation practices. Each essay is prefaced by an introduction by the editors which provides relevant theoretical and methodological background and demonstrates its relation to other essays in the volume. The editors' general introduction provides a lucid overview of the issues currently debated. Rethinking Context will be required reading for everyone working within the fields of linguistic anthropology, sociolinguistics, discourse analysis, pragmatics, conversation analysis and the sociology of language.
论占卜 豆瓣
作者: [古罗马]马库斯·图留斯·西塞罗 译者: 戴连焜 出版社: 华东师范大学出版社 2019 - 10
《论占卜》是古罗马著名政治家、雄辩家、法学家和哲学家马库斯·图留斯·西塞罗的代表作之一,写于公元前44年,分为两卷,主要采用对话和阐释的形式,对占卜的起源、功能和类别等进行分析,并提出了占卜在古代所处的重要地位,详尽展示了作者对于占卜的看法和洞见。