佛学
清净道论 豆瓣
作者: 觉音 译者: 叶均 出版社: 中国佛教研究所 1991
「清净道论」是南传佛教典籍中最受后人重视的佛书,也是南传佛教史上最伟大的论师--觉音的划时代钜着。
这部书的重要性,可以从下列国际学者的文字中看出端倪。
※爱德华.孔滋:「(清净道论)是人类心灵上最伟大的经典作品之一。如果我流浪到荒岛时只容许携带一本书的话,这部书将是我所要选择的。」 (The Western Contribution to Buddhism, p. 74.)
※水野弘元:「清净道论是一部汇集南方上座部教理最详尽、最适当的论书。要瞭解南方上座部的教理,本书是非读不可的。」(「南传大藏经」(62)册卷首解题)。
※早岛镜正:「清净道论是南方巴利佛教中被推尊为最高权威的论书。其百科全书式的内容,可以与有部的大毘婆沙论相匹敌。」(「佛典解题事典」一一※一二二页)
像这样重要的佛典,居然没有被我国古代的译经大德译成中文,乃使我国的各版大藏经都未加收录,这当然是一件不小的缺憾。现在,叶均先生从巴利文中把它翻译出来,为时虽晚,总算弥补了这一不足。
本书以戒定慧三学为纲,作者站在南传上座部的立场,把一个佛教徒如何实践,如何由凡夫而入三学、趋解脱的历程,详细地铺陈出来。在汉译佛典里,虽然有与它类似的「解脱道论」,但是该论文字不易读,内容也远不如本书详细。所以,这部书实可视为现代佛教徒在实践上的最佳参考资料之一。读者千万不要受习俗拘宥、轻率地以其为「小乘法门」而有意忽视。
觉音(Buddha ghosa)所著的『清净道论』(Visuddhimagga),是综述南传上座部佛教思想的一部最详细、最完整、最著名的作品,是研究南传上座部教理的必读之书。觉音引用了整个南传三藏要点并参考斯里兰卡当时流传的许多古代三藏义疏和史书而写成此论。所以『大史』(Mahaava.msa)称它「为三藏和义疏的精要」;德国的唯里曼.盖格(Wilhelm Geiger)教授也说它「是一部佛教百科全书」,亚洲南方各国的佛教学者都要研究这部名著,其它的世界佛教学者也都很重视研究它。读了此书,可以了解南传佛教的主要教理;也可以看到一些当时当地的社会、经济.历史等问题。尤其值得一提的是作者在举当时各国的上等布类中有中国的丝绸(Ciinapa.t.ta--支那丝绸),这在经论中是难得见到的资料。这部巴利三藏的代表作,在世界各国有多种文字的译本。
觉音,公元五世纪中叶人,是南传巴利语系佛教的一位杰出学者,他用巴利文写了很多书,对上座部佛教有很大贡献。因为在觉音时代,印度大部分的佛教学者都已采用梵文,巴利文佛教业已衰落,只有斯里兰卡和菩提场的比库依然忠于巴利文。由于觉音的努力,巴利文这一系的佛典古语学才又活跃起来。
根据『大史』记载,觉音出生于北印度菩提场附近的婆罗门族,通吠陀学,晓工巧明,精于辩论。在菩提场一座斯里兰卡人建造的寺院出家,从离婆多(Revata)大长老学习巴利语三藏。受了比库戒后,便为了一部书叫『发智』」(~Naa.nodaya)。为了进一步深入研究,他在摩词男(Mahaanaama)王时代(409~431)来到斯里兰卡的首都阿耨罗陀补罗(Anuraadhapura),住在大寺(Mahaavihaara),从僧团波罗(Sa'nghapaala)长老学习三藏经典和义疏。在此期间,因为接受僧团波罗的请求,觉音首先撰成著名的『清净道论』。继之,大寺僧众即把所有僧团罗文的三藏注疏都供给他做参考,要他写更多的书。于是觉音便移居根他伽罗寺(Ganthakar vihaara),埋头苦干,长期从事著作,几乎对全部巴利三藏都做了注解。其中有律藏的注释「普悦」(Samantapasaadikaa 善见律毗婆娑):波罗提木叉的注释『析疑』(Kankhaavitara.nii)、长部经注「善吉祥光」(Suma'ngalavilaasinii)、中部经注『破除疑障』(Papa~nCasudanii)、相应部经注『显扬心义』(SaratthapakaaSinii)、增支部经注『满足希求』(Manorathapura.nii)、小部第一(小诵)第二(经集)注『胜义光明』(ParamatthajOtikaa)、『法聚论』注『殊胜义』(Atthasaalinii)、『分别论』注『迷惑冰消』(Sammohavinodanii)﹑其余五部论注『五论释义』(Pa~ncappakara.natthakathaa)、『本生法』(Jaataka.t.thava.n.manaa)、『法句譬喻』(Dhammapada.t.thakathaa)。后来他又回印度朝礼圣菩提树,不知所终。相传在柬埔寨有一座古寺名觉音寺,是他去世的地方。
觉音写『清净道论』,是严格地按照当时大寺派的思想体系来著述的。其组织的次第和内容,有许多地方与优波底沙(Upatissa)所着的『解脱道论』相似。优波底沙约早于觉音二百余年。本论除了序论和结论外,全书分为二十三品,依照戒、定、慧三大主题次第叙述,即前二品说戒,中间十一品说定,后十品说慧。
前二品,主要是说明怎样持戒,戒的种类,持戒有什么好处,怎样自愿地受持十三头陀支等。就是说如何严格地遵循比库僧团的生活方式。作者在评论持戒的出发点时说:「以爱为出发点,为求生命享受而持戒者为下,为求自己解脱而持戒者为中,为求一切众生解脱而受持的巴拉密戒为上」。可见作者也接受了当时发展中的某些大乘佛教的思想影响。
中间十一品,主要是叙述十遍、十不净、十随念、四梵住、四无色定、食厌想、四界差别等四十种定境的修习方法。这些对于怎样去修每一种定,都说得很清楚,有心者可以按照这些方法去实行。
后十品说慧学,是本书最重要部分,集南传佛教论藏的主要内容和七部论以后发展出来的教理。其主要论题有:五蕴、十二处、十八界、二十二根、四谛、十二缘起等。这里解释物质方面的色蕴,有二十四种所造色;解释精神方面的识蕴,有八十九心、心识过程中的十四种作用和五十二心所法;解释缘起的各种条件有二十四缘等。这些都是南传上座部佛教的特色。
这部汉文译本的完成,其经历是曲折的。早在一九五三至一九五六年间,我在斯里兰卡从巴利文学者般若难陀(Pandit P. Pa~n~nananda)专研『清净道论』时,即将每日所学的论文译为汉文。其汉译手稿,于一九五七年随身带回国内。后因中国佛学院部分同学需要参考,未经修改便誊印一百部,其中错误甚多。在一次火灾中,所存全部手稿和油印本均被焚毁,化为灰烬。直至一九七八年始从别处找回一部幸存的油印本,方能重新据此而从事校对整理和修改工作,于一九八0年底告成。翻译这部论着,斯国人民认为是交流中斯文化的部分工作,曾在该国『兰卡之光报』上详细地发表过消息。国内一些学者亦重视此事。不过由于个人才疏学浅,在译文上错误之处实所难免,希望读者指正。
蒙古佛教史 豆瓣
作者: 固始噶居巴·洛桑泽培 译者: 陈庆英 / 乌力吉 译注 出版社: 天津古籍出版社 1990
《蒙古佛教史》是蒙古族学者固始噶居巴.洛桑泽培用蒙藏两种文字撰写的一部蒙古佛教史。自藏文本以《霍尔却穹》为名刊行后,先后有德文译本、日文译本问世,国内则有陈庆英、乌力吉的汉译本。《蒙古佛教史》是记述藏传佛教在蒙古地区传播的早期著作,其史学价值:一是开启了蒙古族学者以藏文撰写蒙古族史的先河;二是承袭了藏族史学传统,以藏传佛教史为主线记录蒙古族历史,续补部分增入的则是藏传佛教在蒙古地区的传播业绩及蒙古高僧大德的弘法活动,由此可见蒙藏文化交流的基础在于共同信仰。
蕅益大师全集 豆瓣
作者: 藕益智旭 撰 / 明学 主编 出版社: 巴蜀书社 2014 - 11
2013年,弘化社与巴蜀书社合作,公开出版《蕅益大师全集》(精装版,10册/套)。全书历时两年搜集整理,增补较多内容,以繁体竖排的形式重新校排,并经巴蜀书社审稿,在文字、体例、版式等方面进行了规范。因此,本版《蕅益大师全集》无论在内容还是版式方面,均为目前较完善之版本 。
2014年,弘化社再次与巴蜀书社合作,公开出版平装版的《蕅益大师全集》(18册/套)。
(注:平装本中没有出家戒律的内容)
藏传佛教绘画史 豆瓣
作者: 于小冬 出版社: 江苏美术出版社 2006 - 1
这本书与同类著作相比,有两大贡献: 是摆脱了对佛教史的依赖,展开了独立的西藏绘画史研究,并将其纳入中国美术史、中国少数民族美术史、直至纳入世界美术史来考察,提出了对西藏绘画史正确定位的重要学术命题。二是把西方美术的成熟理论运用于西藏绘画史研究,取得了开拓性的成果。提炼出了西藏绘画的形式语言系统,形成了完整的西藏绘画风格史;系统、全面、丰富的图像学比较研究,填补了西藏绘画史图像志的空白,借用“图式一修正”理论解释了西藏绘画乃至符号化线形造型语言遭遇写实问题的缘由等等。这些都得益于作者研究方法的创新,应该归功于作者兼通东西方绘画的学养。更根本的,在于作者拥有一个开放的、世界性的美术视野和立足现实、独立判断的理论勇气。
鱼山梵呗声明集 豆瓣
作者: 永悟禅师 出版社: 华东师范大学出版社 2012 - 1
《鱼山梵呗声明集》中鱼山梵呗日本传承经慈觉圆仁大师、三十五传多纪道忍、三十六传中山玄雄、三十七传大僧正天纳传中教授、净土宗梦江、三千院门主小堀光诠、真言宗藤原义章等宗匠、法师先后多次归鱼山朝祖,祭拜陈思王。鱼山梵呗寺住持永悟禅师与日本往来交流三十余年,更进行了深入研究练习。在以隋唐时期流传到日本的《鱼山声明集》(收录大正藏)为依据、日本鱼山梵呗传承人多纪道忍大师1936年的唱片录音为线索,及当时音乐家吉田恒三的采谱为材料的参照基础上,永悟禅师不断走访参学,深入探索、总结中国梵呗精神、口传特点等记谱规律,将鱼山梵呗资料破译,并为现代的五线谱,编辑成《鱼山梵呗声明集》。
中国净土思想的黎明 豆瓣
作者: (美)肯尼斯·K·田中 译者: 冯焕珍 等 出版社: 上海古籍出版社 2008 - 11
被尊为隋代“三大师”之一的净影慧远,是中国佛教思想史上一位重要人物。慧远的一部《观经义疏》,对西方净土理论的阐述多有见地,并产生相当的影响,但在中国净土宗的谱系里,慧远却未能配享祖师之位。导致这样的原因,是他的净土思想不为净土宗大师所接受,他的理论被历代净土宗行者所忽视或受到曲解。美国著名佛教教授、国际真宗学会会长肯尼斯·K·田中在本书中,通过极细致的文献梳理与辨析,揭示慧远净土思想的特点,并进而对其在净土宗的地位予以重新评估。
说煞道佛 豆瓣
作者: 岩香宰 / 西娜 出版社: 云南人民出版社 2006 - 7
傣族是一个勤劳善良、聪明智慧、乐于学习、勇于创新和积极向上的民族。傣族人民在长期的历史发展过程中创造了光辉灿烂的民族文化,而民族的宗教文化便是其中的一种特殊文化。长期以来,许多人对西双版纳的概念仅仅停留在秀美的风光、葱郁的树林、恬静的竹楼和婀娜的傣家女孩上,其实不然,有很多的东西往往被人忽视。
西双版纳是一个本土宗教和外来宗教结合地非常完美的地区。傣族人在吃饭前,会把杯中的酒轻轻地倒一些在桌沿,并且口中念念有词,表示对神的敬意;吟诵经文是寺庙中的小和尚每天的必修课,经文内容他们许多都不懂,因为其中有许多巴利语的词汇,但虔诚是一样的,如此这些,一个匆匆过客是很难看到的。
西娜的这本专著是她长期调查研究的结果,当中的许多材料现在看来已经是极为珍贵的了。傣族的史料由于历史的原因,保存至今且又完整的是极少部分,很多都是靠老人的口传相授,特别是许多的习俗,在年轻人身上开始消失,我个人真的希望这些文化的传承不仅仅是靠这么一两本的专著才得以保留。
本书研究的是西双版纳傣族地区的民间宗教文化的起源、发展及各种文化现象的相互关系。关于傣族民间宗教的研究,过去受种种因素的影响,被视为“禁区”,重视不够,学术成果非常少,至今为止,相关的专著有过一些,但大多是浅酌而已。这本书的出版发行,将是一本全面系统地介绍和研究傣族民间宗教文化的专著,广大读者从这本书中获得的信息,除了南传佛教之外,还有许多。
宗教作为一种社会意识和精神文化,在人类思想发展史有着重要的地位。本书的完成,为研究傣族思想和傣族宗教的起源、发展提供了丰富的人类学资料;为研究宗教的产生、发展、消亡的规律找到一些新的更科学的依据。同时,宗教信仰问题又是傣族地区重要的社会问题和民族问题。本书将有利于处理傣族地区的宗教问题和民族问题,促进傣族地区的物质文明和精神文明建设。
《大般涅槃经》异文研究 豆瓣
作者: 景盛轩 出版社: 巴蜀书社 2009 - 2
《《大般涅槃经》异文研究》以版本的不同,把《大般涅盘经》的异文分为两部分来谈:一是敦煌写本中的异文,这类异文主要是文字学意义上的,主要研究其类型、成因及意义;二是传世刻本中的异文,这类异文主要是校勘学意义上的,主要以《大正藏》为材料,通过调查和比勘南北两本《大般涅盘经》之间的异文,考察南、北本《大般涅盘经》在语言上的差异。
金刚经的研究 豆瓣
沈家桢
2007
一九八九年我应纽约菩提心基金会之邀,在侨声广播电台菩提心节目中讲「《金刚经》的研究」,每星期十五分钟,共计二十五次,由庄博慧、傅丽卿两位将演讲稿的录音带整理成文。讲的宗旨,是想抛砖引玉,藉此引发学佛的朋友,研究《金刚经》或读诵《金刚经》的兴趣,因而得大利益,走上菩提大道。亦因此之故,将王沈醒园居士所记录的一篇讲词,「为什么劝您念《金刚经》」列在卷首。在此我谨向她们三位及社会各界人士致最大的敬意,愿他们福德无边。
佛在《金刚经》里说,他从前还未成佛,在做菩萨的时候,他曾供养八百四千万亿那由他的佛,没有漏失过一位。照理来说,他供养了这么多的佛,其功德应该是大得无法想像,可是佛说,他供养了这么多佛的功德,还不及在末法时代,能够受持《金刚经》所得的功德大。谨愿受持《金刚经》的朋友同证佛道,早登无上菩提!
《沙门果经》讲义 豆瓣
作者: 玛欣德尊者编译
译自《长部》第2经。马嘎塔国韦迭希之子未生怨王(Rᾱjᾱ mᾱgadho ajᾱtasattu vedehiputto)在杀死父王宾比萨拉(Bimbisᾱra)并篡夺王位之后,因为充满悔恨而寝食不安,在大臣基瓦王子育(Jīvaka komᾱrabhacca)的引荐下前往谒见世尊,向世尊请教了一个问题:世俗人通过从事各种职业可以带来今生可见的成果,出家人是否也能获得今生可见的成果?世尊反问未生怨王是否曾经向其他人提出这个问题,国王回答说他曾拜访过当时著名的外道六师,并叙述了他们的理论学说。接着,世尊依出家、持戒、修定、智慧等,指出了十四种在今生可见而且次第增上的沙门果。国王听了开示之后,皈依佛法僧成为在家弟子........
梵我思辨 豆瓣
作者: 木村泰賢 译者: 釋依觀 出版社: 臺灣商務印書館 2016 - 1
佛學權威木村泰賢經典著作
東亞六派哲學研究首撰
印度思想精華中
梵與我之奧義探究
在印度哲學中,
前彌曼差等六派堪稱是最為完善的學派,
印度思想之精華可以說是盡含蘊於此中。
就如歐洲學者所言,若提到印度哲學,馬上令人想到「六派哲學」。然而在作者當時所處時代,以日本人而言,僅僅透過漢譯經論,略知有數論派及勝論派,至於其他四派,連名稱都不知的人為數不少。因此,在介紹印度古代思想史之後,作者進而提筆撰述此書。
本書是木村泰賢的第二本著作,出版於1915年,當時作者年僅三十六。其第一本著作是1914年出版,與高楠順次郎合撰的《印度哲學宗教史》。1916年,作者因此書獲得帝國學士院的恩賜賞(這是對於有獨創性的學術著作或研究成果由學士院推選,以天皇名義賜予的,原則上一年只賜給一位成績最優的),是佛學界獲此殊榮的第一人。
本書除第一篇總敘、附錄(數論之三德論),主體是以六個篇幅分別介紹前彌曼差、數論等六派的名義、思想起源、教理以及與佛教的交涉。除了內容敘述,也提出鑽研的方法,既提出問題,又兼顧批判,既可當作初學者的入門書,又是專門研究者的參考書。在撰寫時,作者盡可能參照內外學者的研究成果,在材料的處理方面,直接以原典作為依據;對於各派的思想,系統性地掌握其要領。書中常引用漢譯佛典中有關此等學派的論述,並揭出彼此思想或文獻上的關係,進而隨處可見作者就各派所說與西洋哲學之思想上作比較,從中可以看出作者意欲勾勒出印度思想在世界思想史上所占位置的企圖。
本書特色
★此書可說是臺灣最新中譯本。
★臺灣佛教專家江燦騰教授強力推薦,並為此書寫序。
★譯者文筆非常好,學術又很專業,非常有獨特性,針對一些宗教或哲學研究學者提供一個優良的參考資料。
名人推薦
臺灣佛教專家 江燦騰
政大哲研所所長 林鎮國教授
Enlightenment in Dispute 豆瓣 Goodreads
作者: Jiang Wu 出版社: Oxford University Press 2008 - 4
Enlightenment in Dispute is the first comprehensive study of the revival of Chan Buddhism in seventeenth-century China. Focusing on the evolution of a series of controversies about Chan enlightenment, Jiang Wu describes the process by which Chan reemerged as the most prominent Buddhist
establishment of the time. He investigates the development of Chan Buddhism in the seventeenth century, focusing on controversies involving issues such as correct practice and lines of lineage. In this way, he shows how the Chan revival reshaped Chinese Buddhism in late imperial China. Situating
these controversies alongside major events of the fateful Ming-Qing transition, Wu shows how the rise and fall of Chan Buddhism was conditioned by social changes in the seventeenth century.
佛陀的聖弟子傳1:佛陀的雙賢弟子——佛法大將舍利弗·神通大師目犍連 豆瓣
作者: 向智長老 出版社: 橡樹林文化 2004 - 1
不同於一般佛教傳記根據漢譯經典或傳說故事撰寫,《佛陀的聖弟子傳》內容均援引自南傳上座部佛教的巴利佛典、論書與註釋書,詳實而生動地紀錄了聖弟子們的修行生活片段與悟道的特色、開悟的關鍵,以及佛陀智慧的教導。而引自《本生經》的故事,則提供了另一種訊息──聖弟子在過去生的發願與修行,以及對此生的影響。
其中最特別的是,本書引用了許多《長老偈》與《長老尼偈》中的詩偈,這些詩偈都是聖弟子親口所說的自身經歷與感受,使人彷彿親聽聖者的心靈之音。
選介這部書的原因有三:
第一、佛陀弟子傳種類繁多,但是純依巴利語佛典為基礎來書寫,且嚴守上座部傳統,而不擅自增添個人觀感與臆度的,本書為目前最佳的選擇。
第二、本書不論在選材撰述的書寫觀點,或資料查證勘誤等編輯功夫,都是足堪信任的上上之作。
第三、「聖弟子」為佛陀弟子中已解脫證道者。本書以此類弟子為主軸,詳實而生動地紀錄了他們的修行生活片段與悟道的特色、開悟的關鍵,以及佛陀智慧的教導。因此,本書是了解佛教初期素樸面貌的極佳讀本。
本書《佛法大將舍利弗•神通大師目犍連》是巴利佛典【佛陀的聖弟子傳】系列套書的第一冊。主要介紹佛陀身邊的兩位上首弟子,一位是以「大智慧」著稱的舍利弗尊者,另一位是以「神通」著稱的目犍連尊者。
佛陀曾比喻舍利弗就如母親,清楚地組織教法,並詳細分析它的內容,讓弟子們在解脫道上出生,敦促他們達到入流果。然後,由如保母的目犍連,運用神通力去除障礙,帶領、幫助弟子們證得阿羅漢果,讓他們繼續成長。 透過巴利佛典的紀錄,本書呈現了較為接近歷史與人性的原貌,讓我們一窺從凡夫蛻變為聖者,內心是經歷怎樣的轉化;
悟道後的他們,如何面對生、老、病、死等現實的人生歷程。閱讀這些早期佛教成就者鮮活的傳記,有助於提升我們心靈的洞見,擴大修行的視野,也為現代的修行者點燃一盞明燈,照亮修行的前路。
密教史 豆瓣
作者: 栂尾祥云 译者: 圣严法师 出版社: 法鼓山
本书撰成于距今四十九年之前,依然历久常新,除了昭和八年高野山大学出版部为之单行出版,昭和三十九年又被收载于东京隆文馆出版的丛书《现代佛教名著全集》第九册。原题为《秘密佛教史》,共分印度、中国、日本等三章。译者因为多忙,日本密教对我们也较疏远,所以仅译出其中的前两章;纵然中国密教章的第七、第八两节,是介绍喇嘛教及朝鲜密教,由于译者曾经写过《西藏佛教史》,及《日韩佛教史略》,故将此两节省略了。
密教在佛教之中,别出一歧,有许多观念及行事,均非习惯于显教者所能理解。密教本身的人,对于自家的历史背景及其源头,又多以坚固的信心,服从传说而少探究史实;唯恐在历史背景的探讨上丧失了传承的信心。日本已将学术与信仰,彼此调和,所以,密教本身创办的高野山大学,既是培养自宗传承信仰的弘化人才,也培养学术研究的教育人才。所以,译出本书的目的,固然是站在佛教史的立场,向国人介绍密教的历史,也望借以鼓励中国现代密教的教师与教徒们,能正确地认识他们自己的历史。若有因缘,我还会介绍密教的教理与密教的行事。
佛经汉译之路 豆瓣
作者: [法]金丝燕 / Dhammaratana Tampalawela 出版社: 北京大学出版社 2016 - 7
《佛经汉译之路》为汉语大藏经长阿含第一卷大本经与巴利文文本比对研究,佛经汉译研究中尚属首次。作者从事佛经研究和翻译,以佛经汉译为例,从跨文化研究的角度,探讨中古時期的中国对他者的期待视野。书分四部分:佛經汉译之路 :汉译佛经的四個阶段;汉巴阿含经结构比较 ;大本经汉译巴利文本逐句比对; 大本经汉译文本研究:中国的期待视野与对中古文言的影响。
敦煌图像研究 豆瓣
作者: 贺世哲 出版社: 甘肃教育出版社 2006 - 6
本书所说的敦煌图像研究,含两层意思:一是敦煌石窟中绘塑些什么题材?二是为什么要绘塑这些题材?
本书第一、二章本可以合二为一,但考虑到北凉石窟的独创性,最终还是决定分开写。这两章的第一节都是写窟产生的历史背景,但在写法上不是从泛论经济、政治、文化背景着手,而是通过摘录河西走廊大量禅僧习禅的文献记载,对照现存禅窟贵例,来证明“凿仙窟以居禅”,或“入定窟以澄神”的历史必然性。第二章以大量的文字论述“入塔观像”。“塔”即窟内的中心塔柱,“像”指中心塔柱龛内的造像。第三章许千佛图像,研究对象由中心塔柱转向四壁。千佛图像系中国僧人的独创新,现存实物景最见于靖炳灵寺第169窟,西秦绘,然后向东见于天水麦积山、大同云冈、洛阳龙门等石窟,向西见于武威天梯山、张掖金塔寺、酒泉文殊山、族煌莫高窟以及新疆地区诸石窟,最后又反馈到古代印度。第四章讲三世十方堵佛,这是对千佛图像的进一步分类研究。现在已经在十六国、北朝时期的石窟内找到三世十方诸佛的造像题名,足以证明这些图像对于僧尼而言,主要是坐禅观像用的。第五章讲各种本生图,这在禅经中属于法身观。第六章讲佛传图。第七章讲因缘故事图。这两章在禅经中都属于生身观。加之北魏未西魏初主政敦煌的东阳王元荣,又十分迷帝释天与梵天,于是建于西魏的莫高窟第249窟窟顶北、南坡出现了帝释天与梵天巡游太空的图像。这种图像,一直延续到隋代。第八章就是专讲这个问题的。西魏时期,在儒、释、道三教融合思想的影响下,莫高窟出现一些新图像,形象是中国传统的神话人物或者禽灵兽,而反映的思想内容却是佛教的,例如供用伏羲、女娲形象表现佛教的宝应身菩萨与宝吉祥菩萨。第九章专门探讨了这个问题。
说一切有部之禅定论研究 豆瓣
作者: 惟善 出版社: 中国人民大学出版社 2011 - 5
《说一切有部之禅定论研究:以梵文 及其梵汉注释为基础》是整个佛教理论体系的重要支柱之一,而印度说一切有部的禅定论则对大乘佛教的发展,特别是对我国佛教禅学理论的发展具有重大而深远的影响。《说一切有部之禅定论研究:以梵文 及其梵汉注释为基础》以梵文原典《俱舍论》第八定品为基础,参考其梵汉注释以及汉、法、英等各种译本,并辅以巴利文经典,对四禅、四无色、等持、等至,以及四无量、八解脱、八胜处、十遍处等理论作了系统的分析和论述,并对一些重要的术语从翻译和历史演化等角度作了考证和辨析。