历史
中外文化交流探绎 豆瓣
作者: 陈万成 出版社: 中华书局 2010
本书是作者研究中外文化交流的一本论文集,涉及星学、医学、翻译、文学等。

“序”放在书的最前面,却通常是最后才动笔写的。这个序也不例外。
这本集子,共收旧文十二篇,有些前后相隔竟有二十年之久。但话题却始终一贯,就是文化的空间延展与衍变。隋炀帝的《泛龙舟》,后来摇身变成了佛曲,出现在日本室町时代的涅槃会上;或者波斯人的水星神,竟然闯进了道教徒的永乐宫,化身为壁画上的辰星,这样离奇的情节,当中都有一段曲折多姿的文化流动史。某些文化因子,随着移民、商旅、军团与游方僧众等等,翻山越岭,飘洋过海,来到了新天地、新土壤,依样开花结果,却又不免“踰淮而枳”,或者说是“归化”,最终是让人再也瞧不出来自己本来是流落他乡的“客”。
搜集铨次,把十二篇都重头读了一次。第一个印象是,“全球一体化”这么一门摩登的东西,说不定在中世纪本来就可以拿来谈谈的。 这里谈论“星学”的几篇,展现出中国唐元之间的星命文化,实际上也流行于整个欧亚大陆。无论是杭州城里卖杏花的小巷,或者是Abbasid王朝巴格达的市街,或者西班牙Alfonso王的宫苑,只要你是学“仰观”的星士,你都不免要谈一点“身宫”、“命宫”、“疾厄宫”等等的运命十二宫,留心着福曜木与恶曜土在黄道十二宫上的进出,由此而为帝皇﹑公侯﹑诗人﹑妓女等等众生,推算出本来是无常的祸福。打开几本中世纪的星占书,从太平洋的此岸到大西洋的彼岸, “浮海八万里”,大家都有着大同小异的星神信仰,试看︰
1. (十世纪)《秤星灵台秘要经》︰
禳火
使赤油麻七粒、赤稻五粒、赤小豆三粒、赤驴尾七茎,赤钢屑少许,以绯袋子盛,绯线子系在臂上,大吉。
禳土法
取黑油麻七粒、黑豆七粒,以皂绫袋子盛之,用皂索子系在臂上,能除一切鬼魅邪魔。…宜以犁具铧铁铸作一土星真形。…亦得以随年果子供养,黑色者大妙。
禳木法
取白猪毛七茎以白袋盛,系在臂上,…又以白银一两铸作真形供养。
2. (十一世纪)Al-Biruni, The Book of Instruction in the Elements of the Art of Astrology:
Saturn … Jet-black
Jupiter … White mixed with yellow and brown, shining, glittering
Mars … Dark red
Saturn … Litharge, iron
Jupiter … Tin, white lead
Mars … Iron and copper
[意译︰ 土星 … 漆黑色
木星 … 白色,渗混了黄褐色,色彩亮泽
火星 … 暗红色
土星 … 铅,铁
木星 … 锡,白铅
火星 … 铁,铜]
3. (十三世纪)Picatrix:
Saturn en effet, parmi les métaux, possède le fer …; parmi les pierres … qui est noir et brillant.
Jupiter, parmi les métaux, possède le plomb; parmi les pierres précieuses, les blanches et les jaunes.
Parmi les métaux, Mars possède le bronze rouge, … parmi les pierres, … toutes les pierres rouge et mouchetées.
[意译︰金属之中,与土星配应的是铁,…;宝石之中,与土星配应的是…黑亮的。
金属之中,与木星配应的是铅,…;宝石之中,与木星配应的是白色和紫色。
金属之中,与火星配应的是红铜,…,宝石之中,与火星配应的是红色和花斑的。]
这样三条简单的资料,就已经展示出来,从中国一直到西班牙Alfonso的王廷,单是看星神配属什么颜色与金属,就几乎是东西方完全一致了。这部集子里谈星学的几篇,还举出其他中外之“同”。我们要是由此而谈一下中世纪的“全球一体化”,似乎也不算是“满纸荒唐言”的。文化交流,靠着远航的巨帆,或着伶俜的骆驼商队,似乎是有过深远的影响。
重读这十二篇,我的第二个印象却是要把第一个印象稍为修正一下。文化交流并不因为有了地域交通的条件就必然成功。中古时期开始,文化尽管能在地域上广泛地游动延伸,但不一定就能在异地得到新族群的认受与吸纳。这部集子有几篇谈到医术传播的,反映出来的事实,似乎都是文化传播的滞碍,以致最终失败。西医学东传,应该是很早就发生的事情。李约瑟的《中国科技史》第一册,就引述过一个应当发生在唐代的故事,涉及有名的伊斯兰医家al-Razi(卒于公元925 年)︰
拉兹(al-Razi)谈过这样的一件事情︰“有一个中国人来拜访我,他留在城里(可能是巴格达)一年,五个月内就学会了讲写阿拉伯语,还说得很流利,写得挺漂亮。后来他要回国,回去前的一个月左右,到来跟我说︰‘我回去之前,倒是想有人把盖伦(Galen)的十六册医书都给我念出来,让我默写带回去。’ 我告诉他,仅余才一个月,连抄写它小部分的时间也不够呢。他就说︰‘我央求你,就把你每天的时间都用来念给我听。我默写的速度,是要比你念出来还要快。’ 于是我就连同一个学生,轮流用最快的速度把盖伦的书朗读出来,而他的确写得比我们还要快。我们当初是不敢相信他能默写得一字不误的,但后来核对一下,他竟然写得原原本本,毫无错漏呢。”
Al-Razi这个故事,本来是记载于al-Nadim(卒于公元995年)的《学术指南》(Fihrist al-‘ulum)(成书于公元988年),就算它只是传闻,但唐代的中国人,通过与阿拉伯人的接触而认识到希腊Galen的医学,应该是极可能的事情。由唐代以至晚明,西医学数度东传,这部集子的其中三篇,就是谈及一些东传的细节。但西医对于中国本身极其强固的医药文化,似乎是没有影响,与西来的星命文化相比,星命之学竟然能落地生根,其成功绝非西医学之比。我们不禁要问︰同样是死生祸福攸关的事情,何厚此而薄彼?<汤若望与《主制群征》的翻译>一篇,是想从翻译的角度查考一下。道理是很显浅的,翻译做不好,文化传播就不容易成功。但似乎这只是问题的片面。中医文化的独特性也可能有点关系。谈“脑筋”和”胰腺”的两篇,当初的设想就是要探讨一下中医学的强固性格。试想,阴阳五行思想本来在传统文化中是无所不在的,到了二十世纪,却已经从各个学术领域中隐退下来。就只有在中医学,始终捍守着一个强固的壁垒。中医学作为一种文化征象,它的独特性与强韧性,是值得我们反思的。
我的第三个印象,是关于“文化定位”的问题。在文化交流的过程中,两个文化之间怎么样定位,孰高孰下,孰主孰从,对于文化交流的流向,当然是有所影响。中国一向自视为“天朝大国”,外国人进入了我们国境,就叫做“观光上国”,上下大小的分别很清楚。文化流向主要是由上向下,由大至小,所以“汉化”这个词,基本上是能表示出中国与日本、朝鲜、越南,以至西北的高昌、西夏诸国的文化交流势态。但“定位”除了“高下”,还有“距离”这样一个维度。“距离”是比喻性的说法。对方的文化和自己的很相似,我们就说双方很接近,反之(不相似)就说差距很远。究竟“他者”是咫尺之近,还是千万里之遥,这往往是一个国族处于某个历史环境的心理势态问题。明末的天主教士如利玛窦等,基本上是强调天儒合一,于是天主教与儒教就变得既相似又相近,能一拍即合。但到了十九世纪,新教徒却是颇为一致地认为孔教有别于基督教,这个“有别”,当然就是“差得远”、“及不上”。十七世纪的方济各会士利安当(Antonio de Santa Maria Caballero, 1602–1669 ),他写过《天儒印》一书,谈到孔子说的“己所不欲,勿施于人”,按语云︰“吾主圣训曾有是语,此即爱人如己之大旨也。” 所谓“吾主圣训”,就是玛窦福音里的“金律”(The Golden Rule)︰“Do unto others as you would that they should do unto you.”(你想别人怎么样待你,你就怎么样待人。)利安当的按语,等于说孔子的话就是耶稣的话,天儒同理,再用他的徒弟尚佑卿的话说,就是“大主(按︰ 即天主)其授印者乎,宣圣其承印者乎!” 但到了十九世纪,以翻译儒家经典而驰名中外的伦敦会(London Missionary Society)传教士理雅各(James Legge)却说︰
When a comparison, however, is drawn between it and the rule laid down by Christ, it is proper to call attention to the positive form of the latter. (p. 109)
The Golden rule of the Gospel is higher than both. (p. 177)
[意译︰拿《论语》的话和基督的训言相比,我们应该留心,基督的圣训是正面的。…它比《论语》和《中庸》 (指《论语》 “己所不欲,勿施于人”和《中庸》“施诸己而不愿,亦勿施诸人”)都高尚得多。]
理雅各的结论是“How far short Confucius came of the standard of Christian benevolence!”(基督仁爱的高度,孔子是远远及不上!)(p. 110)
基督新教、旧教,尽管在神学上不尽相同,但谈到基督伦理之教,还是很相若的,但明末的天主教士认为能“合儒”,清末的新教徒就认为是“远非彼所能及”,当中涉及的应该就是文化定位的心理势态。理雅各心目中的西方,如日方中,目之所视,无非是日不没的殖民帝国,它是不轻易在文化上认为晚清中国能与自己等量齐观的。我们探讨明末与清末的中西文化交流与翻译策略,这种中西文化上的距离感,是不容忽视的。
※ ※ ※
谈到“距离感”,使我想起另外一个话题︰亚当的肚脐眼。亚当是否有肚脐眼,这是西洋神学与画学的大话题。谈论了数百年,纷纷扬扬,连拿过诺贝尔奖的 Stephen Jay Gould也拿它做文章。 一般人认为亚当既非母胎所出,理应是没有肚脐眼的。但君不见,Michaelangelo给西斯汀教堂(Sistine Chapel)绘画出举世闻名的天人图,亚当不也是有个肚脐眼的么?我见过的西洋画,不论是Masacio、Michaelangelo,还是后来的 Rubens、Savery等等,一律都给亚当画个肚脐眼,要不就拿一块树叶遮去肚脐眼的地方。似乎是没脐眼的原祖父母,大家都不忍看的。试想,把一对没脐眼的男女认作自己的老祖,心里不是会怪怪的吗?
这就是距离感的问题。“父母”要是有个没脐眼的躯体,始终是“匪我族类”,自然就说不上是“父母”,心理上的距离,何只十万八千里?所以画亚当就不得不让他长个肚脐眼,或者画块树叶遮去,似有还无,让这个天造的原人,向我们这一众母生的凡夫俗子“靠拢”、“归化”,如此这般,他才堪称为原祖。
文化交流中的“归化”现象,大概也有点像亚当的肚脐眼,心理偏向压倒理性认知,不得不把“异文化”改塑成自己所熟知惯见的模型。这并不是理性认知有所不足,就正如大家都知道亚当理应没肚脐眼一样,却还是给他画上一个才心里舒服。这里收录的好几篇文章,谈到Ptolemy星学换了头面,以干支的形态出现于民间习用的通书之内,又或者西洋人发现的Pancreas(胰),归化成为中医五脏的脾,又或者两个裸男的双子宫(Gemini)变成了我们中国的男女宫,似乎都属于“亚当的肚脐眼”这一类的文化现象。“他者”向“我”这一方归化投诚,中外皆然,常情矣。
以上拉杂谈一点读后感。是为序。
丁亥年除夕于港大
中世禅宗史の研究 豆瓣
作者: 今枝 愛真 出版社: 東京大学出版会 2001 - 2
本書の第一章では、鎌倉禅の始祖といわれる栄西や道元が、その母胎である天台教団からどのようにして独立していったかという、旧教団からの脱皮の過程と新しい教団の性格及びその限界などについて考え、さらに、これら禅を中心とした新仏教が展開していく過程において、修行生活の根幹をなす清規などがどのように摂取され、中世禅林成立のうえでいかなる役割を果し、中世禅林を媒介として武家社会にどのような影響を及ぼしたかという点にも触れた。ついで、第二章・第三章においては、鎌倉時代から室町時代にいたる禅宗の発展過程のなかで、官僚的色彩のつよい宋朝禅の影響をうけた中世禅林の諸機構がどのようにして確立されていったか、そして、その間における中世禅林と武家社会との政治的・経済的関係、さらには、中世禅林の果した役割などについても考察した。
Medieval Russia, 980-1584 豆瓣
作者: Janet Martin 出版社: Cambridge University Press 2008 - 1
This revised edition is a concise, yet comprehensive narrative of the history of Russia from the reign of Vladimir I the Saint, through to the reign of Ivan IV the Terrible. Supplementing the original edition with results of recently published scholarship as well as her own research, Janet Martin emphasizes the dynamics of Russia's political evolution from the loose federation of principalities known as Kievan Rus' through the era of Mongol domination to the development of the Muscovite state. Her analyses of the ruling dynasty, of economic influences on political development, and her explorations of society, foreign relations, religion, and culture provide a basis for understanding the transformations of the lands of Rus'.
The Oxford Handbook of Religion and Violence 豆瓣
作者: Mark Juergensmeyer / Margo Kitts 出版社: Oxford University Press 2015 - 11
Violence has always played a part in the religious imagination, from symbols and myths to legendary battles, from colossal wars to the theater of terrorism. The Oxford Handbook of Religion and Violence surveys intersections between religion and violence throughout history and around the world.
The forty original essays in this volume include overviews of major religious traditions, showing how violence is justified within the literary and theological foundations of the tradition, how it is used symbolically and in ritual practice, and how social acts of violence and warfare have been justified by religious ideas. The essays also examine patterns and themes relating to religious violence, such as sacrifice and martyrdom, which are explored in cross-disciplinary or regional analyses; and offer major analytic approaches, from literary to social scientific studies.
The contributors to this volume--innovative thinkers who are forging new directions in theory and analysis related to religion and violence--provide novel insights into this important field of studies. By mapping out the whole field of religion and violence, The Oxford Handbook of Religion and Violence will prove an authoritative source for students and scholars for years to come.
Buddhist Warfare 豆瓣
作者: Michael Jerryson / Mark Juergensmeyer 出版社: Oxford University Press 2010 - 1
It is a well-known fact that the first of all the commandments of the Buddhist creed is “Thou shalt not kill” but Chinese books contain various passages relating to Buddhist monks who freely indulged in carnage and butchery and took an active part in military expeditions of every description, thus leaving no room for doubt that warfare was an integrate part of their religious profession for centuries. —J. J. M. de Groot, 1891
Know Your Remedies 豆瓣 Goodreads
作者: He Bian 出版社: Princeton University Press 2020 - 4
Know Your Remedies presents a panoramic inquiry into China’s early modern cultural transformation through the lens of pharmacy. In the history of science and civilization in China, pharmacy—as a commercial enterprise and as a branch of classical medicine—resists easy characterization. While China’s long tradition of documenting the natural world through state-commissioned pharmacopeias, known as bencao, dwindled after the sixteenth century, the ubiquitous presence of Chinese pharmacy shops around the world today testifies to the vitality of Traditional Chinese Medicine. Rejecting narratives of intellectual stagnation or an unchanging folk culture, He Bian argues that pharmacy’s history in early modern China can best be understood as a dynamic interplay between elite and popular culture.
Beginning with decentralizing trends in book culture and fiscal policy in the sixteenth century, Bian reveals pharmacy’s central role in late Ming public discourse. Fueled by factional politics in the early 1600s, amateur investigation into pharmacology reached peak popularity among the literati on the eve of the Qing conquest in the mid-seventeenth century. The eighteenth century witnessed a systematic reclassification of knowledge, as the Qing court turned away from pharmacopeia in favor of a demedicalized natural history. Throughout this time, growth in long-distance trade enabled the rise of urban pharmacy shops, generating new knowledge about the natural world.
往年纪事 豆瓣
Повѣсть времяньныхъ лѣтъ
作者: [俄] 拉夫连季 编 译者: 朱寰 / 胡敦伟 出版社: 商务印书馆 2011 - 4
《往年纪事》是俄罗斯历史上最重要的史著之一,是古罗斯国流传下来的第一部编年史,约成书于12世纪初。史学界一般认为作者是基辅洞穴修道院的修道士涅斯托尔,而现存最早的版本为公元1377年弗拉基米尔修士拉夫连季抄写的手稿。该书根据拜占庭的编年史,西斯拉夫、东斯拉夫的文学作品,官方文件以及口头文学等史料汇编而成,记载了从9世纪到公元1110年间东斯拉夫人及罗斯国家的历史,着重介绍了留里克称王和奥列格建国等古代罗斯的重大史实。
古代巴比伦 豆瓣
作者: [英]莱昂纳德·W.金 译者: 史孝文 出版社: 北京理工大学出版社 2020 - 4
巴比伦之名意味着古代世界中影响其他族群的伟大文明之一,事实上,有证据表明从公元前第2千纪开始,巴比伦人的文化在西亚大部分地区逐渐扩散。公元前15世纪末之前,巴比伦语已经成为东方外交的语言。得益于最近的考古发掘工作,巴比伦现在已经不再是一个抽象的概念,我们现在已经能够重新认识这一古代世界最著名的城市之一的主要特征。城堡墙上的狮子浮雕和伊什塔尔神门上的彩釉砖神兽都仿佛使我们感受到她散发的无穷魅力。巴比伦能够在不断的外来占领下幸存,并使其文明反而渗入征服者,他们的商队承载着文明远播海外…… 伦敦文物协会荣誉研究员、不列颠博物馆埃及与巴比伦文物助理管理员、伦敦大学亚述与巴比伦考古学教授莱昂纳德·W.金,基于丰富的史料和最新的研究,以客观、公正的角度,描述了整个王朝时期巴比伦的历史走向,绝妙完美地诠释了巴比伦从君主立宪制到波斯征服的历史。 全书含插图百余幅,其中部分来源于不列颠博物馆官方出版物插图,大多数说明考古发掘的图片来自现场拍摄照片,这些不仅是珍贵的文物资料,还大大增加了阅读的趣味性,适合所有对古代文明和文化感兴趣的读者阅读。
新资料与中古文史论稿 豆瓣
作者: 刘安志 出版社: 上海古籍出版社 2014 - 7
作者以敦煌吐鲁番文献、墓葬出土文书和墓志、日本古抄本等资料为切入点,对照传统的文献史料,对于中古中国的社会和文化进行深入而直观的探讨,集结成此本《新资料与中古文史论稿》,论述涉及国家礼仪、官制任命、军事边防、宗教、民间信仰以及官修书籍等众多方面的内容,是对于中古史的一部研究力著。
作者致力于敦煌吐鲁番学数年,对于出土文献运用精准纯熟,擅长于将新出的写本、墓志等新资料与传统史料相互对应论证,是采用二重证据法的佳范。本书中《中国中古时期衣物疏的源流》一文,曾被日本学者白须净真先生评价认为是同类研究中最高水平的成果。近年来有关《修文殿御览》的一系列梳理和探讨,则得到同领域研究者们的高度评价。
神话学 豆瓣
作者: [法国] 克洛德·列维-斯特劳斯 译者: 周昌忠 出版社: 中国人民大学出版社 2007 - 1
本书是法国著名的结构人类学家斯特劳斯四卷本《神话学》中的第一卷。在本书中,斯特劳斯试图以生的与煮熟的、新鲜的与腐败的、湿的与干的等对立的烹饪及感官特质建立一套严谨的逻辑架构。“生/熟”这个对立组是一再出现的主题:前者属于自然的范畴,后者属于文化的范畴。这两个范畴的差异及变换以火的发现为指涉的焦点。他还发现了下列层次上各对立组的对应关系:在食物层上是“生的/熟的”,在社会层次上是“自然/文化”,在宗教层次上是“世俗/神圣”,在声音层次上是“静默/音响”。
The Interrogation Rooms of the Korean War 豆瓣
作者: Monica Kim 出版社: Princeton University Press 2019 - 2
A groundbreaking look at how the interrogation rooms of the Korean War set the stage for a new kind of battle—not over land but over human subjects
Traditional histories of the Korean War have long focused on violations of the thirty-eighth parallel, the line drawn by American and Soviet officials in 1945 dividing the Korean peninsula. But The Interrogation Rooms of the Korean War presents an entirely new narrative, shifting the perspective from the boundaries of the battlefield to inside the interrogation room. Upending conventional notions of what we think of as geographies of military conflict, Monica Kim demonstrates how the Korean War evolved from a fight over territory to one over human interiority and the individual human subject, forging the template for the US wars of intervention that would predominate during the latter half of the twentieth century and beyond.
Kim looks at how, during the armistice negotiations, the United States and their allies proposed a new kind of interrogation room: one in which POWs could exercise their “free will” and choose which country they would go to after the ceasefire. The global controversy that erupted exposed how interrogation rooms had become a flashpoint for the struggles between the ambitions of empire and the demands for decolonization, as the aim of interrogation was to produce subjects who attested to a nation’s right to govern. The complex web of interrogators and prisoners—Japanese-American interrogators, Indian military personnel, Korean POWs and interrogators, and American POWs—that Kim uncovers contradicts the simple story in US popular memory of “brainwashing” during the Korean War.
Bringing together a vast range of sources that track two generations of people moving between three continents, The Interrogation Rooms of the Korean War delves into an essential yet overlooked aspect of modern warfare in the twentieth century.
数学符号史 豆瓣
作者: 徐品方、张红 出版社: 科学出版社 2012 - 3
数学符号是数学文献中用以表示数学概念、数学关系等的记号。本书研究了常见的200余个符号的来龙去脉,着重探讨了常用的100多个符号的产生、发展历史。作者从卷帙浩繁的古算史书中进行考证,以史为据,自成体系,可读性强。
本书可供大、中学师生教学参考、课外阅读,也可供数学史、文化史爱好者阅读。
最伟大的骑士 豆瓣
The Greatest Knight
作者: [英] 托马斯·阿斯布里奇 译者: 王顺君 出版社: 后浪丨民主与建设出版社 2020 - 5
中世纪最伟大骑士的传奇一生!
5岁时险些被国王下令处死,后来学习武艺成为欧洲骑士比武冠军。
先后辅佐英格兰安茹帝国五位君主,参与《大宪章》的制定。
◎ 编辑推荐
☆传奇一生——从卑微出身到凭借武艺走入英格兰权力中心,前后辅佐5位英格兰国王。既卷入过英格兰王室宫廷阴谋,也在英法两国王室间斡旋,曾去耶路撒冷朝圣,也曾代表王室与国内叛乱贵族签订《大宪章》。
☆骑士一生——威廉·马歇尔时代是欧洲骑士阶层崛起到达顶峰的时期,他的人生是骑士的理想写照。书中有大量关于骑士的训练、册封、比武、仕途的内容。
☆励志一生——威廉·马歇尔5岁时就曾被国王下令处死,后来又得罪过查理一世,也被约翰王陷害过,但他凭借忠诚的良好声誉以及出色的应变能力,最终成就传奇一生。
◎ 内容简介
威廉·马歇尔是中世纪英格兰的一位无与伦比的战士和骑士精神的典范。他在5岁时被判处死刑并被送上绞架,然而这个没有土地继承的次子在与死神擦肩而过后幸存了下来,并接受了中世纪的骑士训练。在为5位英格兰君主效劳的过程中他一路升迁,成了一位著名的骑马比武冠军、贵族、政治家,并最终成为王国的摄政。他与那个时代的大人物过从甚密,并参与协商了《大宪章》——历史上第一份“权利法案”——的条款。然而,在他70多岁的时候,他仍然在前线作战,努力从1217年法国的入侵中拯救王国。
在本书中,作者引用了一系列同时代史料,包括13世纪时的一部威廉·马歇尔传记,对他的生平和时代进行了引人入胜地描述了他的生平和时代。我们跟随着马歇尔的脚步,从英格兰的乡村来到法国的战场,从圣地的沙漠城堡来到爱尔兰郁郁葱葱的海岸,一同见证了一个非凡人物的故事、骑士阶层的诞生,以及英吉利民族的形成。
◎ 媒体推荐
阿斯布里奇充满活力和洞见地讲述了马歇尔的故事……读者很难不被这位金雀花王朝时期英格兰“最伟大的骑士”的卓越人生所打动。—— 海伦·卡斯特,《星期日邮报》
阿斯布里奇先生写了一部成功的马歇尔新传记, 强烈地激起了读者的兴趣……对一个伟大的中世纪人物的生平的精彩概述。——《电讯报》
阿斯布里奇讲了一个稀有而迷人的故事:一位中世纪骑士的传记,充满了丰富的细节、对话 和行动。通常只有更晚时期的人物才会有如此丰富的细节。阿斯布里奇的著作是中世纪英国 复杂的政治和历史的精彩指南。——《科学箴言报》
阿斯布里奇选择了一个再好不过的主题。他为马歇尔写了一部震撼人心的新传记,精彩地描 述了一位伟大的中世纪人物的一生。——丹·琼斯,《华尔街日报》
飞鸟·奈良时代(岩波日本史 第二卷) 豆瓣
飛鳥・奈良時代―日本の歴史【2】
6.7 (16 个评分) 作者: [日]吉田孝 译者: 刘德润 出版社: 新星出版社 2020 - 5
★内容介绍
公元607年,推古天皇正式委派小野妹子等人作为遣隋使来访中国。从此,日本处于东亚动荡的历史背景下,竭尽全力吸取大陆的先进文明,克服诸多困难,建立起独特的律令制国家 。飞鸟时代、奈良时代,两百年间的动乱,日本普及佛教,制定律令,大化改新,直到迁都平安京。 “岩 波日本史”第 二卷《飞鸟·奈良时代》生动地描绘了这段历史。
------------------------------------------------
◎日本的国家框架是怎么建立起来的呢?飞鸟•奈良时代,日本经历了大化改新,推行了律令制,初步确立国家框架,在整个东亚社会剧烈动荡的历史时期,展现了蓬勃的发展面貌。
◎佛神共存,影响千年。这时期,佛教开始引入和传播,天照大神传说成为天皇正统之法理源头,天皇制度开始逐步确立,日本开始有了城市(都城)。
◎《飞鸟•奈良时代》是“岩波日本史”第二卷 ,日本古代史专家吉田孝代表作,刘德润倾情翻译。
★名人推荐
飞鸟·奈良时代,天皇制尚未稳固。这两百年是激荡不已的时代。日本列岛上首次出现了京城(城市)。近代之前(明治维新以前),日本的国家与社会结构、文化的基本框架,都是在平安时代达到成熟的,但这些雏形早在奈良时代就已经开始出现。这是一个混沌未开却异常活跃、朝气蓬勃的时代。
——吉田孝(日本古代史专家、《飞鸟·奈良时代》作者)
平安时代(岩波日本史 第三卷) 豆瓣
日本の歴史【3】:平安時代
6.6 (12 个评分) 作者: [日] 保立道久 译者: 章剑 出版社: 新星出版社 2020 - 5
自794年桓武天皇迁都平安京开始,日本进入平安时代。从八世纪末到十二世纪末的四百年间,京都的宫廷贵族们享受着荣华与奢靡,然而大大小小的政治纷争从未间断。本书《平安时代》为“岩波日本史”第三卷,以平安时代的三十一代天皇的承继和姻亲关系为主轴,细述了皇室、贵族、武士等各方势 力内部和相互之间围绕着王权的争夺而出现的对立和抗争,为我们提供了解读平安时代历史的全新视角。
作者保立道久立足于政治史视角,同时兼及社会经济史和对外关系史,将平安时代天皇在即位后颁布“新制”与“德政”的传统作为关键线索,“以天皇家的历史为中心来描述平安时代”,描述了这段波澜壮阔、绚丽多姿的四百年历史。
------------------------------------------------
◎解读平安时代的全新视角,了解日本平安时代必不可少的书目。平安时代是日本文学和文化大放异彩的年代。历来对这一时期的文学、文化关注者众,对社会经济和政治所知者少,但不了解后者,前者研究就无法深入。本书即是对这一不足的补充,探究了平安时代“鲜为人知”的一面。
◎可读性和情节性强,展示了“另一种平安时代断代史”。本书聚焦天皇家和以藤原氏为代表的贵族势力的斗争,不仅有菅原道真、平将门、崇道天皇、崇德天皇为代表的“平安时代四大怨灵”,还有“应天门之变”“保元之乱”“平治之乱”等政变——不但从政治层面还原其来龙去脉,而且从社会和民众心理的角度进行剖析,展示了平安时代的独特面貌。
◎书中论述了《源氏物语》的历史真实原型,深度探究了《枕草子》和《源氏物语》的作者不和的真实政治背景。二人在宫廷中分别侍奉的定子和彰子,虽然同是藤原道长的女儿,但因嫁给了不同的天皇而分属不同的势力。历代天皇之间的矛盾反映在摄关家内部。