历史
拔协 豆瓣
作者: 拔塞囊 译者: 佟锦华 / 黄布凡 出版社: 四川民族出版社 1990
《拔协》为藏族古典文史名著,书中记述了赤德祖赞和赤松德赞父子两代的事迹。
建构与认同 豆瓣
作者: 伍小涛 出版社: 民族出版社 2010
《建构与认同:新中国民族工作研究(以贵州省为例)(1949-1956年)》具有以下三个特点:第一,在研究范式方面.在革命性叙事的基础上,综合运用现代性叙事与后现代性叙事,拓宽了研究的视野。第二,以贵州省为切八点.运用实证的方法.具体考察了新中国成立初期的民族工作与中共一系列政策和制度建构,为以后民族工作的开展提供了重要的借鉴作用第三.在历史学的基础上.综合运用政治学、民族学和社会学等方面的知识,并进行了一定的田野调查.表现了作者相当的理论功底。
《建构与认同:新中国民族工作研究(以贵州省为例)(1949-1956年)》以贵州省为中心.剖析了贵州从历史上“因俗施治”的封建上层自治制度向新中国人民自治的民族区域自治制度转变中民族与政权的结合模式是如何转换的,论述了民族与阶级、民族与宗教关系,并将贵州民族问题放在中华民族多元一体格局和贵州地区特色中考察牢牢把握民族平等民族团结、民族区域自治的基本政策和各民族共同团结奋斗、共同协调发展的主流论文资料翔实立论正确,研究视野宽阔。
高山下的花环 (1984) TMDB 豆瓣 维基数据 IMDb
高山下的花环
8.5 (195 个评分) 导演: 谢晋 演员: 吕晓禾 / 唐国强
其它标题: 卫国军魂(港) / Wreaths at the Foot of the Mountain
驻扎在四川广元的九连长梁三喜(吕晓禾 饰)为了从军政治部调来的指导员赵蒙生(唐国强 饰)推迟了探亲假,可出身高干家庭吃不了苦的蒙生打算只干几个月就走。1979年,赵母吴爽(刘燕生 饰)得知蒙生部队将要赴越作战,加紧督办调动之事。耿直的炮排长靳开来(何伟 饰)听说后火冒三丈,扬言要自费上北京告状。部队开赴云南边境,吴爽孤注一掷请求军长雷震(童超 饰)将蒙生调回后方……
Languages of Ancient Southern Mongolia and North China 豆瓣
作者: Andrew Shimunek 出版社: Harrassowitz 2017 - 5
This is the first book on the Serbi-Mongolic language family - a major language family of Asia - and the first modern linguistic study of the Serbi (Xianbei) peoples, whose conquest of North China took place at approximately the same time as the Germanic and Hunnic Volkerwanderung into the former Western Roman Empire. The findings presented in this book - the first rigorous and systematic unified theory on the origins of the Mongolic and Serbi languages - add substantially to our understanding of the linguistic geography of Eastern Eurasia, and to the ethnolinguistic history of the Mongolic peoples and their neighbors, including speakers of Chinese, Japanese-Koguryoic, Tibeto-Burman, Tungusic, possibly Indo-European, and later, Turkic. This book also enhances our understanding of attested Middle Chinese, Early Old Mandarin, and Old Tibetan phonology. Moreover, it is the first study to present linguistic sketches of Taghbach (Tuoba), Tuyuhun ('Azha), and Kitan (Qidan), and to systematically compare Kitan and Mongol morphological and syntactic paradigms, resulting in the first reconstruction of Common Serbi-Mongolic phonology, morphology, lexicon, and syntax. Readers interested in Mongolia, the Mongols, North China, Central Eurasia, the Tibetan Empire, languages of Asia, historical linguistics, and history will find this book to be a useful resource.
中国民族主義の神話 豆瓣
作者: 坂元ひろ子 出版社: 岩波書店 2004 - 4
社会進化論と優生思想、民族主義と人種主義、身体の国民化とジェンダー...。近代世界が非対称的ながら等しく直面したこれらの問題群を、中国はどう経験し、自らの近代を彫琢していったのか。梁啓超、譚祠同、章炳麟らの思想家、女性教育家、科学者、「纒足」廃止論者などのテキストを、広い視野のもとに縦横に読み解き、中国の近代を描き出す。
被誤讀的儒學史 豆瓣
朝鮮儒学史の再定位――十七世紀東アジアから考える
作者: 姜智恩 译者: 蔣薰誼 出版社: 聯經出版公司 2020
面臨國家危急存亡之秋,十七世紀的韓國人,
是反對儒家道統,還是深化原有思想體系?
從東亞脈絡考察,挑戰近百年來的誤解與扭曲
重新定位朝鮮儒學,為韓國思想史提出新解釋
十七世紀的朝鮮受到中國、日本數度入侵,面臨建國以來最大的危機。長期以來,學者們認為,韓國思想史在此關鍵時刻出現了轉變:有些朝鮮儒者開始對正統的朱熹學說抱持懷疑、甚至提出批判,連帶產生出朱子學派與反朱子學派的對立。
《被誤讀的儒學史》透過深入考察史料,挑戰了上述論點。姜智恩指出,過往的研究受到近代東亞政治情勢遽變影響,產生了歷史圖像的扭曲:二十世紀初的韓國學者,在與日本帝國主義史觀對抗過程中,急於尋找挑戰權威的歷史人物,結果反而誤讀了朝鮮儒學史。
姜智恩認為,十七世紀朝鮮儒者所關心的,仍是如何繼承以朱子學為中心的道統。他們以高度精密的方法研究朱子學,並找出朱熹著作中的變化及矛盾,進而在此過程中衍發了新的見解,這才是十七世紀朝鮮儒學史的真相。
发生在黄土村庄里的日军性暴力 豆瓣
黄土の村の性暴力―大娘(ダーニャン)たちの戦争は終わらない
作者: 石田米子 / 内田知行 译者: 赵金贵 出版社: 社会科学文献出版社 2008 - 6
《发生在黄土村庄的日军性暴力:大娘们的战争尚未结束》是日本民间学术团体“从性暴力视角看日中战争的历史性格”和日本民间组织“搞清日军性暴力实情,支援请求赔偿诉讼会”的全体成员历经十多年的辛勤工作,先后走访当地20多次,形成了120分钟盒式录音带共约150多盘的基础上,经过反复整理、核实后完成的一部力作。调查对象主要为侵华日军在山西省盂县实施性暴力犯罪的受害者,作者通过长期和受害者女性本人的发自内心的交流,以及紧紧扣住每一个具体的受害事件的展开,再现了当年的历史情景,勾画出了日军性暴力犯罪的种种形态。同时,在完成日军性暴力犯罪调查的基础上,又展开了对日军性暴力犯罪的深层次、多角度研究。包括对关于日军性暴力记录的发掘过程的反省;关于日军在山西乃至华北地区的“慰安所”的调查研究;从宏观角度对山西省日军特务机关和伪政权机构的研究;对日军占领期间,山西省盂县的抗日运动的研究。以及对日本的相关文学作品中看到的战场上的性暴力描述的分析研究。书其中不乏深刻的、极具震撼力的论述。
工业革命前的欧洲社会与经济 豆瓣
作者: [意] 卡洛·M. 奇波拉 译者: 苏世军 出版社: 社会科学文献出版社 2020 - 11
★ 意大利著名经济史学家
★ 加州大学伯克利分校经济史学教授
★ 欧金尼奥•巴尔赞奖金获得者卡洛•M.奇波拉力作
★ 再现工业革命之前欧洲的幸福与苦难
【内容简介】
工业革命是当今世界形成过程中的巨大推手,它作为农业社会与工业社会的分界,仿佛是一个促成急剧变化的瞬间。然而,工业革命仅是这一漫长转变过程的最后阶段,在它发生之前的那七百年间,欧洲社会与经济是在无数因子的轻微碰撞中向着这一时刻缓慢前进的。
卡洛•M.奇波拉跨越当前经济理论与经济史之间的鸿沟,在一个连贯的分析框架内探讨了前工业化时期欧洲的瘟疫与经济动荡、工业发展与职业病、工薪变动与人口迁移、小作坊的没落与流水线的兴起等社会与经济问题,并在大量文献的佐证下,对人类发展做出了可靠的总结。而我们生活于其中的世界正是由此而来的,伴随着所有的幸福和苦难。
【本书荣誉】
本书对历史问题和思想进行了广泛的探讨,既激发了人们的灵感,又照亮了人们前行的道路。
——《泰晤士报文学增刊》
The Making of Song Dynasty History 豆瓣 谷歌图书 Goodreads
作者: Charles Hartman 出版社: Cambridge University Press 2020 - 10
In this ambitious work of political and intellectual history, Charles Hartman surveys the major sources that survive as vestiges of the official dynastic historiography of the Chinese Song dynasty (960–1279). Analyzing the narratives that emerge from these sources as products of Song political discourse, Hartman offers a thorough introduction to the texts and the political circumstances surrounding their compilation. Distilling from these sources a 'grand allegory of Song history', he argues that the narratives embedded within reflect tension between a Confucian model of political institutionalism and the Song court's preference for a non-sectarian, technocratic model. Fundamentally rethinking the corpus of texts that have formed the basis of our understanding of the Song and of imperial China more broadly, this far-reaching account of historiographical process and knowledge production illuminates the relationship between official history writing and political struggle in China.
Philology of the Grasslands 豆瓣
作者: Ákos Bertalan Apatóczky [EDT] / Christopher P. Atwood [EDT] 出版社: BRILL 2017 - 11
Professor György Kara, an outstanding member of academia, celebrated his 80th birthday recently. His students and colleagues commemorate this occasion with papers on a wide range of topics in Altaic Studies, with a focus on the literacy, culture and languages of the steppe civilizations.
古突厥语语法 豆瓣
A Grammar of Old Turkic
作者: [土耳其] 马塞尔·厄达尔 译者: 刘钊 出版社: 民族出版社 2017 - 3
《古突厥语语法》试图对古代突厥语语法作一全面描写,描写对象是中国周边古突厥民族遗留之文献;至于其他地区的突厥民族,在13世纪蒙古铁骑纵横天下以至于突厥世界面目全非之前,似未留下任何文字资料。
《古突厥语语法》是对古突厥语研究现状的一个个人总结,但是,通过对语料的深入研究和对数据的细致分析,其中某些章节应当加以扩展而成专著。
《古突厥语语法》作者希望《古突厥语语法》的译本可为推动中国高等学府、科研院所对古突厥语进行语言学、语文学的研究打下坚实的基础。
2020年11月3日 已读
因为Marcel Erdal是准备对抄本和碑铭中的所有语言现象加以客观的描写,所以这本书的语言学意味更强,而不是太适合于有志于学习古突厥语的初学者(作者也不提供逐行词语的词素及词位分析)。不过正因为这部巨作纷繁描写各种语言变体,才使其更为厚重且有相当的语言史价值,实际上拿着突厥语族的各种语言语法书或者边看抄本边查阅此书更为有益。刘钊老师这些年的译著应该会提升汉语世界突厥语研究的水准。慢慢学习领悟循序渐进的学风在译后记中有很好的体现。
历史 古突厥语 德语 突厥 突厥语
The Foundations of Celestial Reckoning 豆瓣
作者: Christopher Cullen 出版社: Routledge 2016 - 10
The Foundations of Celestial Reckoning gives the reader direct access to the foundational documents of the tradition of calculation created by astronomers of the early Chinese empire between the late second century BCE and the third century CE. The paradigm they established was to shape East Asian thought and practice in the field of mathematical astronomy for centuries to come. It was in many ways radically different from better known traditions of astronomy in other parts of the ancient world.
This book includes full English translations of the first three systems of mathematical astronomy adopted for use by imperial astronomical officials, together with introductory material explaining the origin and nature of each system, and a general introduction to the work as a whole. The translations, which are accompanied by the original Chinese text, give a consistent rendering of all technical terms, and include detailed explanatory notes. The text in which the second of the three systems is found also includes a unique collection of documents compiled around 178 CE by two experts in the field, one of whom was the author of the third system translated in this book. Using material transcribed from government archives of the two preceding centuries, these scholars carefully document and review controversies and large-scale official debates on astronomical matters up to their own time. Nothing equivalent in detail and clarity has survived from any other ancient culture. The availability of the totality of this material in English opens new perspectives to all historians of pre-modern astronomy.
蒙古史纲要 豆瓣
作者: 达力扎布 出版社: 中央民族大学出版社 2011 - 10
《蒙古史纲要(修订版)》系统地介绍了蒙古族的历史与文化,时限从蒙古族起源到1947年内蒙古自治区建立为止。记述时间以公元纪年为主,为便于学生了解历史事件发生的背景,重要年代附记帝王纪年。古代部分的日期凡带有夏历月、日的不转换成公元,直接使用帝王纪年的年月,附注公元年份。蒙古族的一些重要人物姓名、重要制度名称附记蒙古文拉丁字母转写,以便于对照蒙古文原文。书后附学习参考书目,主要收录汉文或已汉译的基本史籍和论著(亦有个别无汉译本的蒙古文史籍)。
域外文献与蒙古史研究 豆瓣
作者: 魏曙光 出版社: 科学出版社 2018 - 11
清末外交官洪钧出使俄国,适逢俄国学者贝勒津刊布《史集》及瑞典历史学家多桑利用波斯文、阿拉伯文史料出版《蒙古史》,他获得这些资料后,著《元史译文证补》三十卷。从此中国学者开始了解到波斯文《世界征服者史》《史集》《瓦萨夫史》和阿拉伯文《全史》《札兰丁传》等域外文献的重要性。洪钧开创的运用中外文献进行互证互补研究的新方法也为后世学者所继承。本书即以《史集》《世界征服者史》《马可波罗行纪》等域外文献为研究对象,注重运用中外文献进行互证互补和审音勘同之法,进一步探讨了域外文献与蒙古史、元史研究中的诸多问题。