台版
中世紀歐洲武術大全 豆瓣
中世ヨーロッパの武術
作者: 長田龍太 译者: 王書銘 出版社: 奇幻基地 2014 - 4
中世紀歐洲武術一本就通教戰大全!
中世紀歐洲的戰鬥教本
長劍術、摔角術、西洋劍術
中世紀.文藝復興時期的劍術.格鬥術全圖解!
以中世紀.文藝復興時期歐洲為主題背景,介紹西元1400年前後到1650年前後普遍使用的武術之理論以及實際技巧配合Step by Step進行圖解步驟說明。
以現今仍有記錄的四個武術流派為主軸,論述基本武術理念,詳實展演各類武器入門與變化的武技解說,包含近身搏擊、身穿鎧甲護具、馬背上、異種武器之間的戰鬥方法,介紹多達21個種類的各式武器戰術。
本書內容包含了許多現今仍然實際存在且附有實際測試數據的武器圖解說明。繪圖精細豐富,完整展示戰鬥的藝術,鉅細靡遺,理論和實務兼具,是第一本以中世紀歐洲武器和武術為主題的教戰聖典!
第一部 基本概念
·中世至近世戰鬥模式之變遷
·歐洲武術的基本理念
·架式、攻擊線、防禦、劍刃的握法、步法
·流派介紹
第二部 武技解說
·長劍、摔角、短劍、半劍、殺擊、武裝格鬥術、槍
·長柄大斧、圓月砍刀、單手劍與小型圓盾、騎乘戰鬥
·短棍、長棍、四角棍、威爾斯鉤矛、直刀、瑞士戟
·西洋劍、雙手大劍、鐮刀與大鐮刀、棍棒與連枷、異種武器戰鬥
「日本人」的國境界(上卷) 豆瓣
作者: 小熊英二 译者: 國立嘉義大學臺灣文化研究中心, 經典研讀會黃阿有 出版社: 稻鄉出版社 2011 - 11
本書主旨,在詳細驗證近代日本的殖民地政策理論。自1998年出版後,初版迄今已十刷,可以說是很「叫座」的一本學術著作。內容主要探討百年來的近代日本,其政策與主流輿論,對於琉球、愛奴、臺灣、朝鮮的人民,何以有時需將他們劃為「日本人」,有時又需劃為「非日本人」。書中詳細檢討日本,從1879年將琉球廢藩置縣後,把琉球編入「日本人」國境界內,在該地實施同化教育的理論;對北海道施行愛奴教育和舊土人保護法,採取漸進式同化主義的形成;以及領有臺灣的同化教育糾葛,和透過六三法案及舊慣調查,臺灣總督府王國的產生;甚而日韓合併後,朝鮮人變成「新日本人」的戶籍問題等等。作者在分析「日本人」國境界產生搖擺的立論中,還添加「歐美」的觀點。作者認為日本殖民帝國的政策和立論,因為没有明確的方針,一旦發生矛盾,改革挫敗,便易流入中央和地方的權限爭奪紛爭,使大日本帝國失去自我改革的能力。對於有興趣認真思考「國家」是什麼?「國民」又是什麼的人,這是一本必讀的書。
阿拉伯沙地 豆瓣
Arabian Sands
作者: 威福瑞·塞西格 出版社: 馬可孛羅 2000 - 3
1945年到1950年,塞西格兩度深入阿拉伯半島南部沙漠空白之地(Empty Quarter)遊歷,當時那裡大部分的區域未曾有歐洲人涉足,他打扮成阿拉伯人,混跡於當地遊牧民族貝都人中,騎駱駝跋涉那片廣袤空曠的萬里荒地。那是一片乾旱不毛的大地,凌厲無情,絕不饒人,即使生於斯長於斯的貝都人,生活也非常艱辛。塞西格突破困苦與危險,忍饑耐渴,並與結伴同行的貝都夥伴建立了深厚的情誼,帶著對阿拉伯文化與貝都人的理解,寫下這部震撼人心的作品。
台灣古建築圖解事典 豆瓣
作者: 李乾朗 出版社: 遠流出版公司 2003 - 7
·第一本以圖解手法呈現的台灣古建築工具手冊
·作者三十年田野調查成果之總整理
·精選約2700個辭條,涵蓋台灣古建築四大體系:漢文化傳統建築、近代建築、日本式建築、原住民建築
·收錄近1000張珍貴手繪建築線圖與歷史圖片
·優先採納本土匠師用語,提供最便利之台灣古建築入門鎖鑰
·提供分類與筆劃二種查詢法
·附從西元1387至 2001年「台灣古建築大事年表」
·<古蹟入門>姊妹作,一般大眾認識古蹟與文化資產之最佳參考書籍
·相關科系學生、鄉土課程老師必備之案頭工具書
從「脫儒」到「脫亞」 豆瓣
作者: 韓東育 出版社: 國立臺灣大學出版中心 2012 - 10
朱子學在近世日本,經歷過受容、懷疑、批判和否定的激蕩史。其被利用、排擠和摒棄的角色變換軌跡,凸顯了江戶學界的「道統」自立願望和「去中心化」焦慮。由於脫「朱子學」意義上的「脫儒」,與「脫中心化」互為表裏,因此,這一看似思想史問題的後面,實蘊藏著極其複雜的社會歷史背景和區域關係糾葛。由「明清鼎革」所帶來的「華夷變態」說,誇張了禮教「華夷秩序」在東亞地區的震盪烈度,顛覆了歷時彌久的「中心-邊緣」體系,便利了日本「實務主義」與「民族主義」的聯袂登場及「去中心化」之「中心化」的夙願達成。當代表新知識體系的「洋學」與「國際公法」構成了新的權威依據時,脫離「儒教」則必脫「支韓」,脫離「支韓」則必須「脫亞」的邏輯,通過明治政府的對華軍事行動庶幾得到了展開。
不安的山谷 豆瓣
Restless Valley : Revolution, Murder, and Intrigue in the Heart of Central Asia
作者: 菲利浦.席斯金(Philip Shishkin) 译者: 吳緯疆 出版社: 八旗 2015 - 8
這裡是李白的故鄉,古絲綢之路,中國推行「一帶一路」的核心所在;
這裡資源豐富、商機無限,但卻又政治詭譎,種族衝突不斷——
這裡是中亞,一個謎般的地帶。
複雜的強權角力地
中亞,游牧民族千百年來或逐水草而居、或往來古絲綢之路行商,守護著橫跨歐亞大陸的通道。十九世紀俄羅斯帝國征服中亞,百年後其影響力依然留存在此;二十一世紀反恐戰爭興起,美國在中亞建立多處軍事基地,插手進入此區。而中國推廣經濟合作,看準中亞的資源與市場。在大國政治博弈之下,中亞小國發展陷入困境,面臨政府獨裁貪腐、種族衝突、經濟蕭條,基礎建設停滯的混亂局面。
鮮為人知的真實中亞
從阿富汗北境的罌粟田到種族衝突不斷的中亞火藥庫費爾干納山谷,《華爾街日報》資深記者席斯金遍訪中亞各國的權貴與百姓,實地報導,在《不安的山谷》書中重現近代中亞最戲劇性的事件。從二○○五年吉爾吉斯的「鬱金香革命」開始,追蹤烏茲別克的大屠殺事件,並探索從中亞直通歐洲大陸的海洛因走私公路上的人事物,真實呈現鮮為人知的真實中亞。革命與陰謀、謀殺與黑幫,在中亞小國相互伴隨;激進伊斯蘭教、結構性貪婪、毒品走私、以及獨裁統治,見證中亞國家的複雜情況。走上這黑色舞台的是充滿傳奇色彩的英雄與惡棍,以及努力求生存的真正百姓。
戲劇性的報導傑作
資深採訪記者席斯金以傑出、幽默的文筆、戲劇性的敘述能力,完成其報導傑作《不安的山谷》。想要瞭解中亞地區社會或是對二十一世紀地緣政治有興趣的讀者,本書是難得的入門書,得以瞭解造成中亞地區動亂的深層原因,從而預測歐亞大陸通道區域許多可能的未來。
國際書評
• 席斯金的作品讀來猶似小說,但卻是扎實的報導之作。中亞地區終於得到應有的關注和對待。—— Gary Shteyngart,《荒謬斯坦國》作者
• 席斯金透過第一手體驗、訪談,以及公眾紀錄,栩栩如生地發掘出足以改編成電影的中亞實際景況。一部極為吸引人的揭露報導之作。—— Publishers Weekly
• 局外人罕有機會能像席斯金這樣如此深入體驗吉爾吉斯和烏茲別克。席金斯之筆帶領讀者身歷其境踏入這些國家近代歷史中的各個騷亂時刻。——Foreign Affairs
• 報導節奏緊湊、情節糾葛、極富人性意味……《不安的山谷》書中人物令人難忘,各篇章充滿說服力,且情節極具意像,讀來猶如小說般精彩。——Asian Review of Books
• 《不安的山谷》是一本罕見之書:資訊量大,節奏快,但顯然很貼心。作者成功地捕捉和描繪此區域的複雜的權力變化,以及這些變化對該區域的影響。對不熟悉中亞的人而言,《不安的山谷》是完美的閱讀起點。——倫敦政經學院書評
• 美國白宮將中亞地處偏遠的那些國家稱為『斯坦諸國』,那裡至今仍舊宛如一個失落的世界。可是這些舊蘇聯的共和國幾乎都無法迅速擺脫從古至今的各種災禍:激進伊斯蘭教、世俗的貪婪、蓬勃發展的海洛因交易、內戰、革命,以及從未間斷的獨裁統治。再加上美國國防部渴望找到一個對抗塔利班的軍事集結地,結果便造就出一個黑暗的渾沌亂局。菲利普‧席斯金以傑出的文筆照亮這個故事。無論是好奇的觀光客,或二十一世紀地緣政治的學生,沒有一本比本書更好的指南。 —— Andrew Meier,《黑土》作者
意識形態的幽靈 豆瓣
作者: 于治中 出版社: 行人文化實驗室 2014 - 1
它是面具與武器,也是病徵與處方;
透過這扇窗口,重新理解觀念與權力、知識與欲望、真理與意志的關係。
「意識形態」終結了嗎?自冷戰結束後,各種類型的終結論在知識圈中蔚為流行,「意識形態的終結」亦是其中一個常被觸及的話題;但事實上直至今日,「意識形態」一詞在日常的溝通中仍被廣泛地使用,甚至被視為當代人文社科領域內不可或缺的概念。「意識形態」究竟是什麼?
自馬克思提出「意識形態」(idéologie)一詞以來,這個語彙經常被當作是個不證自明的概念,但卻也一直難以被定位,故一般大多停留在內容上對它作解釋、比較、分類與歸納;或是單純地將它視為是受到外在政治經濟、社會與文化條件影響下的結果。事實上,意識形態無法簡單地被歸類於個人認知層次上的問題,它是象徵體系的產生與運作過程中不可或缺的重要環節,亦是構成現實或思想的可能性條件。
本書原為一長期的書寫計畫,問題意識起始於對當年解嚴後台灣「南進論述」的批判,闡明「國家的意識形態機器」與認同過程的關聯性;由此議題出發,進一步深入構成意識形態的物質性基礎──同時也是現實世界再現的基礎──語言,最終釐清意識形態中主體性形成的過程。從現實到理論,逐步充實關於意識形態論述的架構。
在書籍結構上,則從意識形態的形成出發,首先在認識論上替意識形態問題作一歷史定位,其次分析馬克思意識形態理論的內容及問題,並處理作為意識形態基本物質元素的語言;接著探討巴赫金和阿爾杜塞關於意識形態物質性的議題,最後則是從精神分析角度,闡明意識形態中的主體性如何形成。第二部分現象分析則是以三篇文章,分別討論1994年台灣的「南進論述」、中國當代的自我認同,以及法國1968年5月學運,以此展現意識形態議題不同的形貌。從理論到現實,嘗試從運作機置及其功能的角度,重新闡釋意識形態。
在法國大革命、民族國家興起的時代,意識形態首次發揮功用,取代過往宗教的功能,成為凝聚社會認同不可或缺的力量。就人文學科的發展而言,意識形態某種程度縫合了知識體系的缺口,將西方本土價值包裝成普世真理,讓其中暗藏的權力與欲望合理化。不過另一方面,在想像層次運作,如幽靈般穿梭、暫留於各個學科之間的意識形態,或許亦可視為理解現代社會連結形式的重要節點──透過這扇窗口,可以重新理解觀念與權力、知識與欲望、真理與意志的關係。
伊朗 豆瓣
Iran: Empire of the Mind: A History from Zoroaster to the Present Day
作者: 麥克‧安斯沃西(Michael Axworthy) 译者: 苑默文 / 劉宜青 出版社: 廣場 2018 - 8
關於伊朗(波斯)我們不僅知道的太少,而且大部份是誤解!
當人們提起「波斯」時,聯想的圖景是那個浪漫的國度:優雅花園中的玫瑰和夜鶯,矯健的駿馬,奇幻的故事,挑動情慾的美女,寒光四射的彎刀,像是嵌了寶石一樣發光的彩色地毯,詩歌和憂鬱的音樂 。然而在西方媒體營造出的「伊朗」則是另外的一番圖景:眉頭緊鎖的教長,黑色的石油,黑袍後面露出蒼白臉色的女子面無表情地凝視別處,兇殘的人群點燃旗幟,嘶嚎著「XX去死」的口號。這是同一國家與文明嗎?
伊朗充滿了各種悖論、矛盾和例外。大多數非伊朗人都覺得這是一個遍佈炎熱沙漠的國度,但伊朗是有高聳、寒冷的群山環繞的,它擁有富饒的農業省份,其它的地方則充滿了茂盛的亞熱帶森林,因為有各種氣候類型,這裡有多元又多彩的動植物分佈。伊朗位於伊拉克和阿富汗,俄羅斯和波斯灣之間,這裡的人在普遍說阿拉伯語的中東地區說著印歐語系的語言。伊朗一般被誤認為是一個具有強大民族文化的單一民族國家,但是例如亞塞拜然人、庫德人、吉拉克人、俾路支人、土庫曼人等等各種少數族裔人口構成了伊朗人口的一半。自1979年革命以來,伊朗的女性要遵守整個伊斯蘭世界中最為嚴格的著裝法規,然而這也在一定程度上促使了前所未有的大量伊朗家庭讓家裡的女孩外出讀書和工作,伊朗現有百分之六十的大學生是女性,很多女性(即便已婚)都擁有自己的工作。一個將神權與共和國結合的國家,一個高喊反美卻羨慕美式生活,1979年伊朗大學生攻佔美國大使館的同時,也沒關閉美國企業的可樂工廠。
波斯曾經打造過人類歷史上第一個包容多民族、尊重各民族傳統與信仰的大帝國。後來即使在阿拉伯人征服下,信了伊斯蘭,然而大部份時期是以什葉派為國教(其中有人為刻意的因素在裡頭),這不僅獨樹旗幟,讓它不同於其他伊斯蘭政權,而且做為少數是註定無法爭奪伊斯蘭世界的共主地位。
本書有一獨到的見解:波斯—伊朗是中東世界的晴雨計、風向雞,觀諸歷史上伊朗的動向,因為其地緣與文化魅力,後來常常成為周邊國家發展方向的預告。伊朗究竟是一個好戰勢力還是一個受害者?伊朗在傳統上是一個擴張主義國家,還是一個傳統上被動又防禦性的國家?伊朗的什葉派究竟是一群靜默主義者,還是一群暴力、持有革命性和新紀元幻想主義的人?這些問題的答案,只有從歷史中才能得到一些啟發。
我青春漫遊的時代 豆瓣
私の遍歴時代
作者: [日] 三岛由纪夫 译者: 邱振瑞 出版社: 大牌出版/遠足文化事業股份有限公司 2013 - 10
「我想追求更清純的男女之愛,而不是那種狂烈索吻的激情。 一生只那麼一次就行,我很想談一場清純的戀情。」
三島由紀夫最鹹濕的純情告白 初戀、初吻、思春期性事祕聞大公開!
青澀的青春印記 「我覺得,少年就像一只陀螺。剛開始轉動的時候,很不容易穩住重心,就這麼歪著陀身,不曉得要滾向何方去。但它和成年人不同的是,總之先轉了再說。隨著轉動,陀螺就能逐漸站立起來。」 ──三島由紀夫
《我青春漫遊的時代》收錄16篇三島由紀夫的散文。三島在書中卸下孤絕暴烈的武士面貌,漫談他青春期天馬行空般的想法,以及風花雪月的生活──對異性的好奇,最初的戀愛經驗,難以啟齒的性愛幻想,男同學間的淫猥豔話、黃色笑談,青春期的自卑感及其裝腔作勢……。青春期的三島同時也是個文藝少年,內心充滿對文學的憧憬,每天過著創作小說和寫詩的日子,因為隨時可能接到徵召令,在生死難料的情況下,他將每篇作品都視為遺作來寫,那段時期的三島,無疑是最接近文學的三島。
最貼近作家私生活 最真實的三島由紀夫
此外,三島也在書中談論身為「作家」以外的角色: 作為思春期青少年 「在思春期談戀愛,如同吸菸和喝酒一樣,不希望被同齡的朋友比下去,不希望被同伴們瞧不起,無論如何就是想加入同樣的行列,包含長大成人的憧憬和純粹肉體的欲望。」──〈我的思春期〉
作為學生作家 「當我以學生身分寫了小說,多半也跟那些寫小說的學生毫無二致,我也是難掩躁進的焦慮,喜歡鑽牛角尖,總以為只有寫小說才能突顯自己的存在。」──〈以學生身分寫了小說〉
作為讀者 「我總覺得,我沒有為非作歹的本領,可卻對自身之惡興趣盎然。我就是從這開始關注藝術創作的,所以我時常把美與醜連結起來思考,因為美的事物,必然包含著羞澀和應該隱蔽的成分。」──〈我心嚮往之〉
作為相親結婚的男人 「我對自己的妻子沒有過多的要求。就我自己的見聞而言,作家的妻子最好是平凡的女性,我把它作為教育太太的基本條件。至於,她不會燒菜作飯,或不會做裁縫,我從不強人所難。我甚至覺得,她不擅長做家事活,反而是其可愛的地方呢。」──〈作家與結婚〉
作為兒子 「我向來主張『作家的才華來自於戀母情結』。母親希望我是個天才,期許兒子能替她實現抒情詩人的夢想。或許在潛意識裡,我仍努力迎合母親的期望。因為從我懂事以後,便開始寫詩了。我的詩文和故事的第一個讀者,就是我的母親。」──〈我的母親〉
作為電影演員 「狗咬人不是新聞,人咬狗才是新聞。我們這些小說家寫的向來都是狗咬人的事。或許這回我當了演員的消息,就像人咬狗般罕見,所以才有新聞價值。我特別向增村先生請託過,務必讓我展現頗有看頭的胸毛,他反問我真那麼有自信嗎?我還沒讓他開過眼界,所以他不曉得是什麼模樣。」 ──〈我想要當個藝術擺飾品〉
作為父親 「若以父親的身分思索兒子的未來,我只盼他無論如何千萬別當小說家。哪怕小說家可以贏得世人的讚賞,我也不想讓兒子選擇這種像雜技團走鋼索般的危險職業。小說家看似喜歡自己的工作,其實唯有小說家了解這一行真正的危險性。」──〈小說家的兒子〉
平行故事 I 豆瓣
Párhuzamos történetek 1. A néma tartomány
作者: 納道詩.彼得 Nádas Péter 译者: 余澤民 出版社: 漫步文化 2015 - 4
「凡是讀過它的人,都不再會是原來的自己。」
諾貝爾文學獎熱門候選人納道詩.彼得傾力十八年之重量鉅作
★一代人僅得一見的文學盛事:里程碑式的大師之作,廿一世紀的《戰爭與和平》。――《匈牙利民族報》
★2011年《紐約時報》年度選書
人們肉體之相互影響、誘惑、渴望,相互珍存 記憶的宏大故事
1989年,柏林圍牆倒塌的那年,柏林一名大學生在晨跑時,發現了公園躺椅上的一具屍體,這震驚了政府當局。小說以這第一幕,打開了它非凡的深度與廣度,這是回顧了無數歐洲人命運的傑作,包括了匈牙利人、猶太人、德國人、和吉普賽人,跨越了二十世紀中葉最詭譎的年代。
這部小說講述的故事多得幾乎難以計數,就好像我們雖然無法數清在我們的生活中總共遇到過多少人,但還是把他們全都融進了唯一的一個故事裡。小說唯一繪聲繪色、不惜筆墨的詳盡講述,講述的並不是這些故事,而是人們肉體的相互影響、相互誘惑、相互渴望和相互珍存記憶的宏大故事。小說從一個樞紐到另一個樞紐的動態轉移,投影出重建於想像之中、再現於故事文字之外的現實迷宮;無論從實踐上說,還是從理論上講,這個現實迷宮都深不可測,所以什麼都有可能從虛無中孕生,但是即便如此,仍可以創造一個跟從社會、歷史的角度已被嚴格定義的現實相符、超出文字之外的世界。締造這個世界,是這部小說最大的秘密,同時也是世界文學的重大成果。
我們跟著書中人物,從柏林、莫斯科,到瑞士和荷蘭;從地中海到北海;當然,也從匈牙利的鄉村到城市。他們的社會與政治或許變化劇烈,他們的性與精神寄託看似全然獨一無二,但納道詩.彼得的作品壯闊宛如織錦,揭開了神祕迴響的的平行線,讓跨越的時空連結了彼此的故事。
這是納道詩.彼得的大師之作――歷時十八年寫作,甚至在出版前就已經轟動匈牙利,在翻譯為英文的四年間也是讓世界文壇翹首以待。本書是中文世界第一次引進納道詩.彼得的作品,而匈牙利的口碑已向讀者保證,這部大膽、高要求、極為重要的小說,是作者最好的作品。
真實體驗歐洲半個世紀的極權主義,其使命原本是為了讓人過高尚的生活,到頭來卻只是將生活毀滅。――Joshua Cohen,美國哲學家
★我們現在就生活在納道詩.彼得的時代。你不會看過任何跟《平行故事》有一點點類似的書……好好享受吧。――《Slate雜誌》
★一代人僅得一見的文學盛事:里程碑式的大師之作,廿一世紀的《戰爭與和平》。――《匈牙利民族報》
★匈牙利最奇特、最雄心勃勃的文學成就之一。――《紐約雜誌》
★《平行故事》是「世界文學的傑作」。――Csordás Gábor,詩人、評論家
★這部書試圖完成一項十分艱巨的任務,即重現二十世紀匈牙利人四分五裂、高壓之下的生活體驗。――Adam Langer,美國作家
★納道詩.彼得是匈牙利文學的超級明星,足以和托爾斯泰、托瑪斯.曼和普魯斯特相提並論。――Adam Langer,美國作家
★當下文學生活中的一部鴻篇巨著。凡是讀過它的人,都不再會是原來的自己。――Iris Radisch,德國文學評論家
★凡是讀過它的人,都會更接近原本的自己。――余澤民,作家、匈牙利文譯者
從風格到畫意:反思中國美術史 豆瓣
作者: 石守謙 出版社: 石頭出版股份有限公司 2010
本書收錄石守謙教授自1994至2007年間陸續發表的十五篇論文,共分五個單元,以元明繪畫為主,上溯五代,下及二十世紀。作者以中國繪畫史的論述架構為經,以不同研究論題為緯,探索並示範中國繪畫的研究方法。
自二十世紀中期以來,關於中國繪畫研究的方法與模式已有長足發展,其中以風格學的形式分析貢獻最力,在時代風格的確立與特定風格系譜的建立方面,成果卓著,但另一方面也出現了侷限。作者對此作了回顧與反思,質疑以西方狹義的「再現」(representation)標準來研究中國繪畫的適當性,進而提出「畫意」作為一種觀看中國繪畫的方式。「畫意」一詞原出自中國傳統畫史,但作者試圖從藝術品與觀者互動的角度予以考量,力求將作品還原至創作初始的文化情境來理解其「畫意」。全書以「畫意」一旨貫串,於風格分析的基礎之上,一方面開展新議題,一方面對傳統的議題提供新視角,如以族群衝突、交融的觀點解析豐富多元的蒙元繪畫、或以區域競爭的角度觀察地方畫派等,其中對於「文人畫」發展的重新審視與解讀,更是前所未發之真知灼見。
作者就不同研究個案的題材與性質,選擇切入視角與適當的研究方法,同時展現了藝術史微觀的深入與宏觀的淵博。本書不僅可提供中國繪畫愛好者一窺中國繪畫精髓的管徑,更為中國藝術史提供一組多元、開放而可行的研究方法,是不容錯過的一部佳著。
書設計.設計書: 書籍編輯、設計、風格、印刷全事典 豆瓣
Book Design
作者: 安德魯.哈斯蘭 Haslam, Andrew 译者: 陳建銘 出版社: 原點出版社 2009 - 4
◎出版、設計界───一致推薦
王榮文(遠流出版董事長)
王思迅(如果出版社總編輯)
林載爵(聯經出版發行人兼總編輯)
郝明義(大塊文化董事長)
莫昭平(時報出版總經理)
郭重興(共和國文化社長)
傅月庵(茉莉二手書店執行總監)
馮宇(一起有限公司藝術指導)
楊照(新新聞總主筆 )
詹宏志(PChome網路家庭董事長)
聶永真(美術設計)
蘇拾平(大雁出版基地董事長)
◎從設計師、書籍工作者到愛書人,人手必備的權威聖經
◎500幅配圖,鉅細靡遺,全面認識一本書的催生與完成
◎從完稿、設計到印刷,從字型、軟體到紙張,專業必讀的百科全書
◎從古典、當代到前衛,一次全覽所有的完稿手法與設計風格
◎從歷史沿革到產業趨勢,全面解析書籍的過去與未來
◎愛書人_陳建銘_翻譯,專家_江瑞彰_審定,絕對值得信賴的中文譯本。
提升專業的必備聖經
不只有設計風格,更有編輯實務、歷史沿革、版型全覽、印刷技術、產業趨勢、經典裝幀……
如此全面而完備,保證前所未見!
所有關於「書」的不解困惑,都可以在此找到答案。
如何落版?如何選擇開本、紙張、裝幀方式和特殊加工?欄位有多少種可能?統計數據有哪幾種變成圖形的方式?多語文版本要如何設計?圖文書有多少種版式?書背要如何設計?如何用插畫、攝影、圖紋、文字完成書封?如何做出風格化的封面?如何把頁面想成一幅畫設計?什麼是西方歷代抄本最愛的版式?黃金分割是設計人的必備常識?從古典到現代,網格的設計有何變化?希特勒的《我的奮鬥》、毛澤東的《毛語錄》曾締造史上何等無敵暢銷數字?
關於一本書的學問,遠超乎你的想像!
這本堪稱介紹書籍設計裝幀的聖經,兼具全面性跟實用性。結構嚴謹的文字搭配豐富的照片及圖表,讓讀者從所有與跟書有關巨細靡遺的類目,包括選用字體、版型設計、圖片搭配、電腦軟體、紙張材質、印刷方式、圖書裝訂等,詳細介紹。
內容詳附各式好用工具及中英名詞對照,幫助提升你的專業能力。最特別的是,本書舉出各種不同屬性及功用的圖書,列舉這些不同圖書的不同設計及裝幀方式,更增加愛書人及設計者的見聞及知識。無論是愛書人、設計人、藏書人,都不能錯過的權威好書。
台湾文学中的“满洲”想像及再现 豆瓣
作者: 吳藕汀 / 吳小汀 出版社: 秀威資訊科技 2015
滿洲國是日本帝國將臺灣、朝鮮納入殖民地,建構「帝國──殖民地」體制後,在此體制外另以「扶植政權」的「複合民族國家」形態建立的新政權。
近年除了著重日本帝國與臺灣間影響研究之外,臺灣文學研究中亦逐漸整合東亞研究,關注於日治時期與周邊殖民地、佔領區、扶植政權關係。
被急遽拉近的臺滿關係改變臺灣文學環境,影響臺灣作家想像滿洲國,在當時臺灣文學作品中形成重要特色。臺灣文學涉及「滿洲」議題作品,反映作者對滿洲國不同的想像──從王昶雄〈鏡〉的多重結構到日治時期重要作家楊逵、鍾理和……。
本書欲探索日治時期臺灣文學中的「東亞」意象與圖景,嘗試勾勒日本的殖民地、扶植政權與占領區之間的橫向交流關係。從歷史社會學、傳播學的「傳播中介」現象出發,聚焦於滿洲事變後,臺灣如何在日本帝國媒體仲介與傳播下,甚至是偏官方立場的報紙《臺灣日日新報》──侵入臺灣民眾理解滿洲事並對其日常生活造成影響。
日本異文化中的魯迅 豆瓣
魯迅 日本という異文化のなかで―弘文学院入学から「退学」事件まで
作者: 北岡正子 译者: 王敬翔 / 李文卿 出版社: 麥田 2018 - 5
•日本魯迅研究的重要學者北岡正子教授,究明青年周樹人民族性覺醒的過程,最精闢、具代表性的魯迅研究著作。
•詳述周樹人在成為「作家魯迅」之前,一段少有人知的異文化啟蒙之路
本書是周樹人成為魯迅之前,甚至不知自己會成為醫學校學生之前的傳記研究。描寫一位二十歲的青年,面對日本的異文化,於前途茫茫的第一年留學期間,逐漸找到自己的方向之軌跡,同時也是抱持民族主義的青年周樹人誕生前的故事。此處並無熾熱的戀情點綴其青春,也未有「醫學校學生周樹人」或「作家魯迅」的存在,對他而言那都是許久之後的未來式。這時的他,只是一位透過日本異文化中介而陸續出現的許多「愛國青年」的其中之一。
周樹人在日本第一年的生活,孕育了多年後幾經周折而終成為文學家──魯迅的胚胎。然而這一年雖日漸形塑其「愛國青年」的面貌,卻對他走上文學之路並無直接影響。文學家魯迅於此時尚未成型,這個決心還僅以民族主義的自覺樣態在周樹人心中萌芽,然而此時的決心,終成為周樹人這個主體的核心。他為了付諸實現其決心,耗費多時後,終於採用文學這個途徑實行。
本書的主角是「周樹人」而非「魯迅」,但也可說是作家魯迅傳記的序章。
鑄以代刻 豆瓣
作者: 蘇精 出版社: 臺大出版中心 2014 - 7
西方的鑄字印刷術東傳,不僅全面取代中國木刻印書傳統,
更深刻地影響百餘年來的書籍文化。
直至十九世紀為止,中國人主要以木刻印書已久。這項千年以來中國圖書文化的重要特徵與技術基礎,卻在十九世紀遭遇傳教士引進西式活字印刷的挑戰,並在同一個世紀末被普遍地取而代之,進一步引發了中國圖書文化的連串變動。
本書內容主要探討基督教傳教士自1807年來華至1873年為止,六十餘年間引介西式活字取代木刻印刷中文的過程,以及他們創立與經營西式中文印刷所的活動。這是一部研究近代中國基督教出版的精細之作,也在印刷出版史、中外關係史、文化交流史與漢學史等研究領域深具意義與貢獻。
本書作者根據第一手資料――傳教士的手稿檔案,從縮微膠捲奮力抄錄了幾十萬字左右的書信內容,透過對大量英、美傳教檔案之爬梳,發掘許多為人所不知曉的印刷所的歷史、印工故事,探討傳教士的印刷與鑄字工作。對相關近人研究,多所採納更正。在大量傳教檔案資料中重構史事,發為文字,殊為不易,然全書卻見敘述嚴謹、井然有序。透由本書可以瞭解中國圖書生產技術轉變的過程和全景,勾勒出西方印刷術來華完整與清晰的一幅圖像。
印刷方式的改變不僅使中國圖書捨棄了本來「中式的外衣」,改穿起「西裝」,還進一步在出版傳播、閱讀利用和保存維護各個環節都連帶轉變,深刻地影響了百餘年來的圖書文化。
好音樂的科學 豆瓣
How music works:The Science and Psychology of Beautiful Sounds, from Beethoven to the Beatles and Beyond
作者: John Powell 译者: 全通翻譯社 出版社: 大寫出版 2016 - 6
榮登亞馬遜、紐約時報暢銷榜長年不墜
轟動歐美的全方位音樂指南
愛樂人口耳相傳的床頭讀本
是工具書、科普書,更是沒有數學算式
以及複雜理論的音樂白皮書!
只用一本書,道盡世上樂器的發聲原理
不必死背Do-Re-Mi,就能摸清音樂底細
也為你我揭曉:為何有些旋律永遠動聽!
你喜歡音樂,但始終不得其門而入嗎?
學過鋼琴、小提琴,甚至打擊樂器,但搞不清音樂/噪音有什麼不同嗎?
喜歡唱歌,除了很大聲而且五音不全,該如何把握旋律、節奏與音準呢?
其實,在音樂的創作過程中,自有其邏輯規範、工學和物理原理在背後支撐著;本書就是為了音樂「是什麼」和「為什麼」的問題解惑而生的。
♦追根究底:樂音和噪音有何區別?
對於音樂這回事,有些人會擔心懂得愈多、得到的樂趣愈少,但其實正好相反。瞭解一道費功夫的菜餚是如何料理出來的,反而會讓人更懂得如何享用,同時絲毫不減其美味。音樂這件事,亦是如此。
這本書能提供你,關於以下事項的充分理解:
為什麼巴哈的〈C大調前奏曲〉,和齊柏林飛船的〈Stairway to Heaven〉那麼像?
聲音與噪音的差別究竟在哪裡?是什麼原因讓一個「音符」與其他聲響有所分別?
當一個人發出完美音準時,該怎樣分辨出來?為什麼十把小提琴所能發出的音量,只有一把小提琴發聲時的兩倍?你手上的鮑布.迪倫(Bob Dylan)CD專輯、黑膠唱片,或是數位流版本的音質比較好?為什麼指揮的薪水,是整個樂團當中最高的?是否非得去音樂廳,才能感受到完整的音樂?而大調不等於開心;小調不等於悲傷。長久以來人們之所以會這樣誤以為,完全是歌詞,加上人為因素造成的。
其實,世上絕大多數的人都不是音樂家,但大多數的人都喜歡聽音樂。
只是,什麼樣的音樂作品,會讓人想跳舞或哭泣?如何聽懂古典樂、爵士樂,這種愈來愈多人推崇的音樂。
大家都對音樂家的創作,究竟是即興,還是一場精心巧妙的策劃感到好奇。為了聽出背後的意圖,我們又該如何面對「音樂」這門學問呢?
約翰.包威爾以同時身為「物理學家」和「音樂家」的身分,在這本充滿原創性,對聲學深入詮釋的有趣指南當中,開啟了一條嶄新、明確、易於接受的愛樂捷徑。他以令人愉快的科學和心理學,描述在音樂表面之下的各種秘密,為我們揭示了鮮為人知的科學事實,和迷人音樂的背後故事;並以毫無術語、淺顯易懂的方式,隨著熱烈討論和聲、音色、音階、和弦、響度等名詞,以及音樂作品的背後意義,讓每位讀者都能充分理解箇中玄機,並且著迷不已。
♦讓不同類型的音樂進入生活,拓展你的音樂視野
你是音樂初學者?剛開始把手放在黑白琴鍵上練習彈奏,並想瞭解箇中原理嗎?你是資深愛樂人,每每想深入樂曲內涵,卻不得其門而入嗎?你是音樂科班出身,但苦於不知如何向身旁朋友說明繁瑣複雜的樂理知識嗎?其實,要讀懂樂譜上的所有記號,就有如從頭學習一門新語言。
這本書所提供的方法,可以讓初學者提綱挈領、迅速掌握其中要訣;同時透過世上數一數二的音樂專家告訴你:並沒有所謂「音樂天分」這回事,彈奏樂器就像其他技能一樣,只要學就會了!
本書以最淺白易懂的方式告訴你:
●如何搞懂圓舞曲、古典樂、爵士樂、搖滾樂,甚至是雷鬼音樂的拍子?
●為何小提琴、大提琴、伸縮長號、法國號、低音管不適合20歲以上的人學習?
●如何以最有效率的方式學會鋼琴或吉他?
●如何選擇適合自己的樂器,開啟自己的肌肉記憶,讓音樂學起來事半功倍?
●如何邁向演奏家或作曲家之路?
♦開啟藏在你腦海當中,那扇音樂的大門
身為一名聽眾,你已對音樂有相當程度的了解,只是許多知識都深埋在潛意識中罷了。本書將盡力說明剖析這些知識,並希望能帶來一些「啊!原來如此!」恍然頓悟的感受:
●對於入門愛樂者來說:
你知道樂音跟各種噪音之間只存在一項簡單差異,用電腦就能加以辨別嗎?而「基頻和泛音」的組合又是如何影響音高和音調的表現?最後由:響度、時值、音色以及音高所組成的「樂音」,又是怎麼逐步造就出好聽的音樂?
●對於進階的音樂學習者來說:
本書教你如何用10分鐘瞭解節奏、速度,以及拍子三者的關係,學會如何讀譜;並且瞭解在所有音樂的本體當中,是如何透過一個不斷重複的「噪音」,例如「砰」的鼓聲或「鏘」的鈸聲,進而提供節奏,而不搶走音樂的風采。
●對於想瞭解更多的專業人士來說:
你知道過去的兩百年間,竟然同時採用了三種不同的「小調」;原因只是因為它們好聽;而最古老被紀錄下來的完整樂曲之一,竟然是古希臘的「搖滾樂」(Seikilos Epitaph)嗎?還在不久前,世界各國、甚至各城市間同一個音的「音高」本來都是不一樣的,今日全球統一採行的音符,則是後來經過謹慎挑選的產物──但問題是,當初是由誰來挑選的?又為什麼是這些音?
為什麼身為亞洲人的我們,比較容易擁有「絕對音感」?而且大部分音樂技巧來自於訓練而非啟蒙;愈早開始訓練,技巧就愈好!
♦如何分辨自己有沒有「絕對音感」?
●在不聽前奏的情況下。若每首歌的起音都正確,你就擁有絕對音感。
●若有些歌的起音是正確的,那麼你擁有的是部分絕對音感。
●若你認為自己都唱對了,但沒有其他人同意,那你應該去睡個覺,明天早上清醒時再試一次。
國內音樂人專業盛讚!(以下排列,依姓氏筆劃)
有了理性的認知,再加上感性的體會,欣賞音樂,從此不再是難事!──「愛樂電台」(Philharmonic Radio)資深節目製作及主持人 邢子青
音樂的學習是個觸類旁通的過程,從節奏、旋律、和聲、音色,到對位、曲式、結構、美學、歷史……等,對組成音樂的元素和面向有多一分了解,不但有助於演奏者掌握樂曲,也能為愛樂者增添聆賞的樂趣。《好音樂的科學》從科學的角度書寫音樂的故事,將看似枯燥或艱深的樂理,化為充滿知性趣味的解密之旅,值得一讀。──「朱宗慶打擊樂團」創辦人暨藝術總監 朱宗慶
在科學的分析下,除了能夠對於聲音有更多的認識,也能更進一步地去佐證許多我們在聽音樂時認為是常識的事情。──《MUZIK古典樂刊》發行人 孫家璁
看了這本書後,彈吉他都可以感受到振動波傳出來啊!!──網路吉他教學名人 馬叔叔
音樂居然可以用這麼有創意的方式剖析,真是讓我刮目相看!──知名大提琴家 張正傑
配合解說與圖表,讓你知其然也知其所以然的音樂書!──倫敦國王學院音樂學院博士、資深專欄作家 焦元溥
這音樂好好聽!但什麼叫做好聽?本書解答了聽音樂的人想問但不問的秘密。──「PanSci泛科學」總編輯 鄭國威
不少物理學家都對音樂有濃厚的興趣,愛因斯坦拉小提琴自娛,荷姆赫茲在音樂心理學與聲學領域做出偉大貢獻。而在音樂教育方面,作曲家暨物理學家包威爾展現了平易近人的文字魅力,對於音樂科學充滿好奇的人,必然不能錯過這本書。──「臺大音樂學研究所」副教授 蔡振家
一本能讓左右腦均衡發展的好書,讓我瞭解:原來學音樂,也可以很科學!──《PAR表演藝術》雜誌總編輯 黎家齊
國外媒體好評不斷!
通過閱讀本書,可以加強自己的音樂基礎;經由更紮實的知識,讓我們能更好地欣賞音樂本身。──《紐約圖書雜誌》編輯 阿曼達.馬克
任何熱愛音樂的讀者,如果不知道為何自己會對音樂如此著迷的內在原因,只要往技術方面進行探索一定會找到結果。本書即是這樣的徹底研究:時不時在陳舊的底漆之上,會跳出嶄新的啟示。──《旁觀者月刊》編輯 詹姆斯.沃爾頓
音樂是怎樣的,以及為什麼是這樣的?在此提供了非常詳實的討論......同時以清晰的邏輯呈現給讀者以上資訊,即使是像我這樣的外行人都看得懂,最了不起的是,本書並不迎合或過於簡化該議題。簡單地說,這是我在這個議題上面見過最好的書。──《西雅圖郵報》特派員 格雷格.巴布雷克
在科學論文和讓人哈哈大笑的評論之間,本書充分展現作曲家和物理學家的這種獨特混合的優勢。包威爾...塑造出一個有趣的利基,也就是用幽默來讓原本枯燥的聲學介紹變得有趣好讀。這裡面是人人都該收藏的音樂習題以及一些有用的背景,讀者可以同時從中獲得無限樂趣。──《圖書館雜誌》編輯 巴里.薩斯洛
作者...採用易於遵循的對話式語言,帶領讀者進入音樂學...這是驚人的,只要按照包威爾的解說,只要在幾個小時後,即使是音樂新手(像我一樣),都可以開始「讀」音樂。原來音樂是一種語言形式,以前作為局外人的我們,大多數時候都以為它是梵文那樣複雜難解。──《科技圖書新聞》記者 菲利普.曼寧
包威爾──這位英國的學者和教授,在這本啟發人心的著作裡,提出了關於人們如何體驗音樂的理論。本書選擇了最宏大的方式:也就是由所有與「音樂創作」有關學科著手舉例,並加入了他自己的獨到見解;書中包含了簡單的數學、物理、工程、歷史。
他在本書舉的例子當中,包含知名的古典神作:巴哈平均律〈C大調前奏曲〉和齊柏林飛船的〈Stairway to Heaven〉這兩首搖滾樂名曲並列比較。在前半本書中,所定義的音樂是由音調、頻率、和聲、節奏和分貝所組成;在該堅實基礎上,後半本書他成功證明了:音樂家是如何製作出品質良好的古典樂和流行音樂,以及我們究竟是如何「聽」跟「感受」音樂,而所有的一切都可以用科學來解釋。
即便包威爾是位科學家,但他在輸出這些材料時,選擇了以幽默生動的筆觸做呈現,也讓本書讀起來不致於生澀乏味;書中有趣的故事例如:「分貝」發明於一間酒吧,在一個深夜裡,由醉酒電氣工程師組成的委員會,他們因為找不到舞伴,所以想對這個世界報復。全書充滿旁徵博引、豐富多元的資訊如:「當我們現在聽莫扎特的音樂時,我們其實聽到的,比他本來打算讓聽眾聽到的還高上半音」這些內容,即使在夜半捧讀起來也很有趣。──《出版人週刊》
腦,在演化中 豆瓣
Evolving Brains
作者: John Morgan Allm 译者: 曹純 出版社: 遠流 2002 - 4
人類之所以成為萬物之靈,大腦可說是居功厥偉,它使人類與動物在智慧上產生差異,然而人腦的大小與智力商數的相關卻只有○‧三,亦即僅百分之九的IQ可以用腦大小來解釋,並非一般人想像的重要。大腦究竟與聰明才智有何關係?而它又是如何演化來的?
作者歐門博士專事大腦演化研究逾三十年,本書結合目前所知最複雜的組織系統--大腦,以及最具高度智慧挑戰的知識--演化,連同遺傳發展法則、地質歷史、動物生態、解剖和生理學等學科進行多面性的探究,從靈長目在視覺方面的成就,探查視網膜上的視覺影像是如何在牠們的腦中轉換成神經訊號。此外,當面對可能威脅生存的有害環境變遷時,大腦正是可使生物免受衝擊的緩衝物之一。歐門博士透過分析生物體結構的變異過程來了解大腦演化,可說是了解生命本質的關鍵所在。
越南 豆瓣 Goodreads 谷歌图书
The Penguin History of Modern Vietnam
8.2 (9 个评分) 作者: [美]克里斯多佛‧高夏(Christopher Goscha ) 译者: 譚天 出版社: 聯經出版公司 2018 - 4 其它标题: 越南:世界史的失語者
許多世紀以來,越南人本身既是殖民者,又是其他殖民者的犧牲品。越南的國家版圖時而擴張,時而縮水,有時分裂,有時消失,而且這一切遠非他們所能掌控。儘管一再面對龐大的壓力,越南存活下來,創建了亞洲最特出、最複雜的文化。
近年來,隨著造訪這個獨特國度的人越來越多,對一本重要史冊的需求也不斷升高:我們需要有一本書,讓外界人士了解過去的統治者、叛亂者、僧侶與殖民者在越南留下的歷史痕跡。
高夏的新作《越南:世界史的失語者》充分滿足了這項需求。根據他對中南半島投入畢生研究的心得,所寫的這本書既能隨時保有越南「圈內人」的省思,在觀念上又不失與越南「圈外人」的聯繫。一波又一波來自中國、法國、日本或美國的入侵者最後都被越南人逐退,我們也見到越南人本身為這一切付出的可怕代價。由於冷戰期間最曠日持久的一場衝突戰就發生在越南,許多年來,為了宣傳,越南的過去一直遭到扭曲、操控。或許直到今天,我們才終於能從一種真正歷史的角度,對造成現代越南的事件進行觀察。
高夏運用越南文、法文與英文資料完成這項最新的研究。《越南:世界史的失語者》既有越南史的宏觀描述,又包容許多世紀以來詮釋越南層層面面的各種野史、傳說、歧見、文化與人物,無疑是一本卓越而重要的巨著。