工具书
英藏敦煌社会历史文献释录(第1卷) 豆瓣
作者: 郝春文 编 出版社: 社会科学文献出版社 2001 - 8
《英藏敦煌社会历史文献释录(第1卷)》以英国国家图书馆收藏的全部汉文非佛教文献为资料来源,将这些数百年来或一千多年前的古代写本,全部按号释录成通行的繁体字,并对原件的错误加以校理,尽可能地及决所涉及文书的定性、定名、定年等问题。每件文书释文后附有校记和九十年来学术界有关该文书的研究文献索引。此书收录的文献对于研究我国古代的政治、经济、军事、宗教、民族、历史、艺术、语言、文学、音乐、舞蹈、社会、建筑、科技及中西交通都具有重要参考价值。
欧亚大陆语言及其研究说略 豆瓣
作者: 徐文堪 出版社: 兰州大学出版社 2013
“欧亚历史文化文库”主要收入的是1978年以来我国内陆欧亚诸方向研究的代表性成果,同时选择了部分国际欧亚学的经典名著,涉及区内众多民族、多种文化类别的语言、文字、风俗、宗教、生产和生活方式等内容及其相互影响,在研究方法和资料构建上独显欧亚视野的优势和特色。
该套丛书的出版宗旨是:使读者能够在欧亚这一视野下系统、全面地品读历史,审视文化传统的发生、发展和变迁,认识我们的历史文化在世界文明进程中所起的作用,推动我国的民族史、宗教史、边疆史、断代史乃至中华文化传统等现代中国历史文化研究的进步。
系统出版这些成果,对于指导我们国家的发展实践和构建稳定的发展环境,有着十分重要的现实意义;同时,其研究方法与研究成果,对于我国的民族史、宗教史、边疆史、各断代史乃至中华文化传统等现代中国历史文化研究的启发和推动作用,也将意义深远。
本书是“欧亚历史文化文库”中的一种,在欧亚大陆这个广大地区使用的语言,主要属汉藏语系、阿尔泰语系(有争议)、乌拉尔语系、亚非语系(旧称闪含语系)、印欧语系、南亚语系、达罗毗荼语系等。本书对这些不同语言分别进行了简要说明;梳理了其中有文献传统的语言,并介绍了它们使用的文字和历史上形成的重要文献著作;阐释了国内外对这些语言进行研究的历史和现状,以及已经得出的重要结论和尚待进一步探讨的问题。
语音与语言处理 豆瓣
Speech and Language Processing
作者: Daniel Jurafsky / James H. Martin 出版社: 人民邮电出版社 2010
本书是第一本从各个层面全面介绍语言技术的书,自第1版出版以来,一直好评如潮,被国外许多著名大学选为自然语言处理和计算语言学课程的主要教材。本书将深入的语言分析与健壮的统计方法结合起来,新版更是涉及了大量的现代技术,将自然语言处理、计算语言学以及语音识别等内容融合在一本书中,把各种技术相互联系起来,让读者了解怎样才能最佳地利用每种技术,怎样才能将各种技术结合起来使用。本书写作风格引人入胜,深入技术细节而又不让人感觉枯燥。
本书不仅可以作为高等学校自然语言处理和计算语言学等课程的本科生和研究生教材,对于自然语言处理相关领域的研究人员和技术人员也是不可或缺的权威参考书。
出土資料と漢字文化圏 豆瓣
作者: 谷中信一 編 出版社: 汲古書院 2011 - 3
【序文】より(抜粋)
本書は、平成一九年度から二一年度に亘る三年間の日本学術振興会科学研究費助成による基盤研究(b)「新出土資料を通してみた古代東アジア世界の諸相―漢字文化圏の中の地域性―」(課題番号:20320009)の研究成果である。本書に収めてある論文一七篇は、いわゆる漢字文化圏で発見された青銅器も含む出土資料全般についての研究論文である。漢字文化圏とは言いながら、中国大陸での新出楚簡に関する論文に集中しているのは、現在の出土状況を考えればやむを得ないことである。われわれ研究グループは、みなそれぞれ異なる研究分野を持ち、それぞれの研究テーマに沿って研究しているのであるが、その一方で全員が出土資料を扱うという共通点を持っている。このことの意義は大きい。なぜならば、出土資料を単眼ではなく複眼で、言い換えれば対象を立体的に見ることができることになるからである。従って、本論文集は単なる研究成果の寄せ集めとは違う。例えば、『凡物流形』に関する論考が四本あるが、これらは全く別々の視点から独立して執筆されたものであり、始めから相互的連関を意図していたわけではないのであるが、先秦思想史や同文化史、中国古文字学、書法史など、それぞれ専攻を異にする立場から議論が展開している。また郭店楚墓の下葬年代をめぐって、思想史研究の立場と考古研究の立場からそれぞれ論が立てられており、両者の言い分は全く相容れないのであるが、読者はそうした白熱した論争に思わず引き込まれてしまうであろう。本論文集に展開される一七篇の論考を足場に新たな知見が掘り起こされ、そしてそこから更に活気に満ちた論争が展開していくならば、編者としてこれ以上の喜びはない。
張廣達先生八十華誕祝壽論文集 豆瓣
作者: 朱鳳玉 / 汪娟 出版社: 新文豐出版公司 2010 - 10
張廣達先生,1931年5月生於河北青縣,1989年8月,法國亞洲學會特授予榮譽會員;1993年10月至1994年9月,被選為法蘭西學院國際講席教授;2003年1月,法國高等實驗研究院又授予榮譽博士學位;2008年7月;當選臺灣中央研究院院士。
自上個世紀七十年代末以來,張先生教學和主要研究領域是隋唐五代史、中亞中古史、敦煌吐魯番出土文書與文物、中外文化交流史。他通曉多種外語,治學注意借鑒中外歷史學家的經驗,重視利用出土文書資料考證中外文獻記載。研究重點為西域史地,特別重視研究唐代典章制度、中原文明對西域綠洲國家的影響、唐代以來多民族在中國的活動、各種文化在西域彙聚和匯合的過程。
今年庚寅,欣逢張先生八秩壽誕,嘉大中文系朱鳳玉教授、銘傳應用中文系汪娟教授特編此論文集,以示祝賀。當中收錄海內外學者論文,共四十五篇,分「中國史」、「西域史地」、「敦煌吐魯番研究」、「東西文化交流」、「學術史」等五類,內容豐富,同時也呈現出張先生學識淵博。
Books of Fate and Popular Culture in Early China 豆瓣
作者: Donald Harper / Marc Kalinowski 出版社: Brill Academic Pub 2017 - 8
Books of Fate and Popular Culture in Early China is a comprehensive introduction to the manuscripts known as daybooks, examples of which have been found in Warring States, Qin, and Han tombs (453 BCE–220 CE). Their main content concerns hemerology, or “knowledge of good and bad days.” Daybooks reveal the place of hemerology in daily life and are invaluable sources for the study of popular culture.
Eleven scholars have contributed chapters examining the daybooks from different perspectives, detailing their significance as manuscript-objects intended for everyday use and showing their connection to almanacs still popular in Chinese communities today as well as to hemerological literature in medieval Europe and ancient Babylon.
Contributors include: Marianne Bujard, László Sándor Chardonnens, Christopher Cullen, Donald Harper, Marc Kalinowski, Li Ling, Liu Lexian, Alasdair Livingstone, Richard Smith, Alain Thote, and Yan Changgui.
党项西夏文献研究 豆瓣
作者: 甘肃省古籍文献整理编译中心 出版社: 中华书局 2012 - 3
本索引首次全面收录汉文文献中有关党项与西夏人物、宗族(含民族)、国名、职官、纪年、地理、民俗、社会及其他,共七大类。同时附“异译对照表”,详细列出 “宋辽金史”、《续资治通鉴长编》、《宋会要辑稿》、《宋大诏令集》、《诸臣奏议》中对党项与西夏人名、族名、国名、职官、地名的不同翻译用字。并附有《党项与西夏人名、地名、族名、职官不同译名对照表》。
全书类目清晰,条目有序。各类目称谓以见书之时代纵排横铺,同类同时代称谓按首字笔画排序,首字同笔画人名称谓按生辰排序。专家、学者拥有此书,可按需寻索,按其所指,一目了然。全书撰例悉备,编辑周至。为了方便利用,编撰者尽阅现今所有西夏资料,在每一称谓下标注所出现书名的页数、行数及出现的次数;为了提高使用效率,编撰者还编排了笔画检字表和拼音检字表,对书中各类称谓之首字按笔画、拼音顺序排列。使用者翻开此书,按检字表翻到所需类目、条目下,即可看到该称谓之事迹出现在之时代、书名、页行,按此所示,即可查到与该称谓有关的史实资料。
文本与语言 豆瓣
作者: 陈明 出版社: 兰州大学出版社 2013 - 8
该书针对最新的(新出土或者新校订的)非汉语(以梵语为主)的佛经写本材料,将它们与相应的汉语译本进行了细致的语言学对勘研究,一方面分析了梵本与各汉译本之间的关系,另一方面,对其做出了细致的梵汉词汇比对,对汉译佛经中的一些词汇进行了解说,进而讨论了佛经翻译的若干特点。该书不仅为传统意义上的佛教文献学提供了新的资料,而且向中古汉语史研究的深化做出努力。
儀禮注疏詳校 外三種 豆瓣
作者: 盧文弨 撰 / 陳東輝 彭喜雙 點校 出版社: 中央研究院中國文哲研究所 2012 - 11
本書包括盧氏的重要著作三種,其中《儀禮注疏詳校》乃本書之主體,同時考慮到盧氏的代表性學術筆記《鍾山札記》、《龍城札記》和《讀史札記》(附《論學劄説》十則)價值甚高,内有不少條目與經學相關,故附於《儀禮注疏詳校》之後。本次整理點校,《儀禮注疏詳校》、《鍾山札記》和《龍城札記》以上海古籍出版社《續修四庫全書》影印清乾隆嘉慶間刻《抱經堂叢書》本爲底本;《讀史札記》(附《論學劄説》十則)則以《續修四庫全書》影印清光緒間貴池劉氏刻《聚學軒叢書》本爲底本。
Keywords 豆瓣
作者: Raymond Williams 出版社: Oxford University Press 1985 - 5
Now revised to include new words and updated essays, Keywords focuses on the sociology of language, demonstrating how the key words we use to understand our society take on new meanings and how these changes reflect the political bent and values of society.
诸病源候论校注(上) 豆瓣
作者: 丁光迪 编 出版社: 人民卫生出版社 1992
《诸病源候论校注(上)》除保持《重刊诸病源侯总论》底本进行整理,成为目前流行模板。另一特点是从提要、原文、校注、按语等方面进行研究整理。每一门均有该篇“提要”概括全篇中心内容,使读者执简驭繁。“校注”包括校勘和注释,校正原文中误、脱、衍、倒、错简、疑义等,言必有据;注释原文中艰深难解字词,包括明字音、解词义。先今解,次训诂,后例证。“按语”为整理者多年研究《诸病源侯论》体验,或系对原文画龙点睛者、或内函深邃难以理解者、或病侯前后联系印证引伸者、或结合临床,古为今用者、或评述书中得失短长者,不胜枚举。第三个特点是对书中养生导引内容,校注翔实,能指导读者习用。书末有校注后记,是整理者研究《诸病源侯论》之结晶,有重要的学术价值。
今分上、下两册出版。上册自第一卷风病诸候上起,至第二十六卷蛊毒病诸候下止,计七百七十一候;下册自第二十七卷血病诸候起,至第五十卷小儿杂病诸候下止,计九百六十八候。
《诸病源候论》系隋·巢元方等编撰,成书于隋·大业六年。全书五十卷,分六十七斗,一千七百三十九论。是祖国医药学史上第一部病因、病理、证候学专书。全书概括了人身内外妇儿五官等轻重缓急各种病变,可称为收罗最广,叙证最多,创时代的证候大全。在医学史上与《内》《难》齐名,列为“七经”之一。由于成书年代久远,文字古奥,加之辗转刊刻,舛讹难免,给读者习研造成一定困难,因此对其进行整理研究出版,名曰《诸病源修论校注》由南京中医学院丁光迪教授为主编,领衘校注成书。
原始思维化石 豆瓣
作者: 王炳华 出版社: 商务印书馆 2014 - 2
在古代人类不能洞悉、也无能力控制子嗣繁衍时,追求强大生殖能力的生殖崇拜,曾是普遍信仰。植根在这一信仰土壤上,通过各种手段寻求非人间力量的佑助,实现孕育子孙的愿望,就出现了相关的巫术行为。新疆呼图壁天山深处康家石门子岩壁上,保留至今的一区大型岩刻画,生动展现了当年新疆原始居民的这一朴素愿望及巫术实践。这是本人发现、曾报导过并引发世界关注的一处考古遗存。岩刻高悬峭壁,画面距地表最高达14米,画面面积120平方米,画面人物高者过于真人,小者只20厘米上下。画面作男女媾合、女性环绕对马舞蹈、男性人物胸膛中有小人、媾合后丛生的小儿群聚欢舞等画面。岩刻下,有厚厚的火灰层。傍近,发掘过高达60厘米的两性合体石雕。山体高耸,岩壁周围溪水环绕,所在地点远离居民区,至今少有人迹,未受后期人们的增删、破坏。因而是分析、认识去今三千年前后古代先民原始思维、原始艺术、原始巫术、原始舞蹈的珍贵刻石,极富思想文化价值,也可约略窥见岩刻主人与周邻地区古代民族文化的关联。
基于梵汉对勘的法华经语法研究 豆瓣
作者: 姜南 出版社: 商务印书馆 2011 - 11
该书讲述了梵语《法华经》的语法基本研究。在所有已知的语言中,汉语与梵语的对立最为尖锐,因为韩语排斥所有语法形式,把它们推给精神劳动来完成,梵语则力图使语法形式的种种细微的差别在语音中得以体现。作者以灵活的梵语对勘手法,一方面举证历历地为我们展示了昔日的佛典译家是如何想方设法的客服梵语和汉语之间的那些语法殊性,此外,作者也极具说服力地在语言接触的层面上让我们见识到受“屈折语”冲击之下的“孤立语”所产生的一些语法变异,以及这些变异对日后汉语演变所可能产生的效应。
古乐之美 豆瓣
作者: 苏泓月 译者: 2016年1月第1版 出版社: 人民音乐出版社,中国出版集团 2016 - 1
《古乐之美》根据中国古代乐器按照不同制作材料制定的八音分类法:“金、石、土、革、丝、木、匏、竹”,将全书分为八卷,甄选六十种古乐器,从乐器形制、历史背景、制造工艺、文学艺术四个角度为读者讲述中国古乐器的源流发展及美学意义,从音乐与文学、艺术与历史中解读涵盖在乐器中的天地人伦、五行节气,以及中国人独有的情感脉络和哲学思考。