文学
玉米人 豆瓣
Hombres de maíz
8.2 (10 个评分) 作者: [危地马拉] 米格尔·安赫尔·阿斯图里亚斯 译者: 刘习良 / 笋季英 出版社: 上海译文出版社 2013
《玉米人》是1967年诺贝尔文学奖得主、拉丁美洲魔幻现实主义文学流派的主要开创人米盖尔·安赫尔·阿斯图里亚斯的代表作品,堪称艺术精品。
故事的主线是印第安人与土生白人因为种植玉米而产生的矛盾与斗争。印第安人种植玉米是为了糊口和生存,在他们的宗教信仰中,玉米是由人变化而成,同时人靠食用玉米而生存。而土生白人却并不这么想,他们种植玉米是为了牟取暴利。为此,以加斯帕尔•伊龙酋长为首的印第安人同白人势力之间发生了你死我活的斗争。
全书还讲述了很多带有传奇色彩的小故事。如马丘洪的传说和野狼邮差的传说。马乔洪在去寻找未婚妻的路上被一团萤火虫包围而消失。传说他变成了幽灵,全身闪闪发光,常常出现在被点燃的玉米田里。野狼邮差的妻子离奇失踪。失魂落魄的邮差在寻找妻子的路上迷失在了群山之中。村里派去找他的人说,他已经变成了一只丛林野狼。
重访妮萨 豆瓣
Return to Nisa
作者: [美]玛乔丽·肖斯塔克(Marjorie Shostak) 译者: 邱金媛 出版社: 中国人民大学出版社 2017 - 1
《妮萨》出版之后,肖斯塔克曾于1989年6月至7月间第三次踏访昆人社会。这次重访的经历和感想在肖斯塔克逝世后由其亲友协助编辑整理出版,即《重访妮萨》。该书在写作风格上更接近于个人回忆录,而非民族志。
《重访妮萨》讲述的主要是肖斯塔克自己的旅行经历、感受和对当年田野经历的 对比回想。当时作者身患乳腺癌、接受了乳房切除术和化疗,她试图故地重游,重拾友谊,寻求内心的平静。因此,这次旅行被称为“精神之旅”“心灵之旅”。作者和包括尼萨在内的一群昆人,进行了一次狩猎-采集的旅程,途中开展了多次当地传统的治疗仪式和舞蹈,作者对青春、健康和友谊的渴求跃然纸上。不过,《妮萨》中所展示的那种和谐关系在这本书中出现了裂痕,致使肖斯塔克进而反思研究者与被研究者在权力、经济以及对双方关系的定位和期望等方面存在的差异。但是,人类普同性中的某些品质毕竟有能力超越体质、种族、文化等的差异性,使得肖斯塔克在她的阿非里加(Africa)感知“天命”。
大江东去 豆瓣
8.8 (10 个评分) 作者: 阿耐 出版社: 北京联合出版公司 2014 - 7
《大江东去》是著名财经作家阿耐创作的一部全景表现改革开放30年来中国经济和社会生活变迁历史的长篇小说。
小说以经济改革为主线,全面、细致、深入地表现了1978年以来中国改革开放30年的伟大历史进程。展现了中国改革开放30年来经济领域的改革、社会生活的变化、政治领域的变革 以及人们精神面貌的变化等方方面面;生动而真实地刻画了活跃在改革开放前沿的代表人物,如国营企业的领导、农民企业家、个体户、政府官员、海归派、知识分子等等。人物典型深刻,故事跌宕磅礴。
从表现历史的深度和广度上来说,在表现中国改革开放历史进程这一题材里,这部作品具有很重的分量和特殊意义,被誉为“描写改革开放30年的第一小说”,荣获中宣部“五个一工程奖”。
诗经新注 豆瓣
作者: 聂石樵 / 雒三桂 出版社: 齐鲁书社 2000 - 1
《诗经新注》是中国古代第一部诗歌总集诗经全部作品的注释本。《诗经》至秦汉之际,有六义四始之说。六义者,据《毛诗序》云:“诗有六义焉,一曰风,二曰赋,三曰比,四曰兴,五曰雅,六曰颂。”六义又称六诗,《周礼·春官·太师》云:“太师教六诗,曰风,曰赋,曰比,曰兴,曰雅,曰颂。”六义实际上可分两类,即风、雅、颂为一类,是指诗的写作体裁;赋、比、兴为另一类,是指诗的表现手法。对风、雅、颂的解释,已见前文,不赘述。这里专谈赋、比、兴。
诗注要义 豆瓣
The Essentials of Poetry Annotation
作者: 陈永正 出版社: 上海古籍出版社 2017 - 11
注釋,屬於學術基礎建設工作,實際上是一種跨學科的綜合性研究,它涉及到多方面的知識學問。惟有通識,方有卓識。中国古典詩歌,衆體兼備、題材寬廣、寓意深刻、格調高雅,是世界文學發展史上的奇迹。然而,要真正準確讀懂古詩涵義,領悟古詩的意境,則必須從作者的生活經歷、寫作背景、創作意圖、語言風格、訓詁字詞、用典出處、前人注釋、版本考訂等等方面去綜合解讀與賞析。因此,注釋古典詩歌,至少要具備古典文學、古典文獻學、歷史學等各學科知識的基礎與積累。
東課樓經變 豆瓣
作者: 費瀅 出版社: INK印刻出版公司 2017 - 1
棄置不用的無 人教室,被灰塵層層掩蓋在角落的雜物,集市裡被廢置的日常家私……逸出人們意識之外的物件與細節,卻不曾被時間遺忘。
曾獲得多項華文文學殊榮的青年作家費瀅,以其獨樹一幟的風格在中國文壇展露頭角,並以〈東課樓經變〉囊取台積電文學賞正賞,標示著一顆文學新星的降臨。
《東課樓經變》除了輯錄同名中篇小說,同時收入〈naga〉、〈朝天宮〉兩個短篇。〈東課樓經變〉敘述一個喜歡在校園中閒晃的中學生小費,漫遊在即將被拆除的民國初期建築群之間,漫無目的遊走其中的同時也讓自己從人群前消隱,和那些被人遺忘的廢墟一起,在自外於時間的世界裡兀自窺視著人間的種種。〈naga〉透過一對病友的互動描繪了被疾病侵襲,身體機能不再完整之後,作為疾病/身體主體的個人如何面對「剩餘」生命的依存與延續。〈朝天宮〉則聚焦在古廟朝天宮周圍的一群失意文人、古玩販子,圍繞著文物古玩各種如過眼雲煙般的流風軼事。
三個題材迥異的故事,內裡卻都暗暗指向生命中被忘卻、遺留下來的殘餘之人或物,帶引人們窺見在時光的意義被消解之後,事物本質安靜而純粹的存在。
劫余录 豆瓣
作者: [法]阿伯拉尔 译者: 孙亮 出版社: 商务印书馆 2013 - 10
本书是中世纪法国哲学家阿伯拉尔的回忆录,原文由拉丁文写成,写作时间推定为1132年或更晚,是中世纪最早的一批自传作品之一。为补充写作背景,并充实篇幅,成书时另选取了作者与爱人爱洛伊丝的往来书信,及英文版编者贝蒂•雷迪斯写作的《导言》,与正文。
欢痛 豆瓣
作者: (沙特) 玛哈·穆罕默德·费萨尔 译者: 葛铁鹰 出版社: 宁夏人民出版社 2011 - 10
《欢痛》是玛哈公主最新出版的作品,也是她文学创作的转折点。虽然整体叙事手法与前两部作品相同,但内容已转入更加深沉的历史题材,笔触亦更为凝重。此类小说在阿拉伯这样一个拥有悠久历史和灿烂文明的地区,为数甚多乃情理中事。而玛哈公主则以一个女性的、穆斯林的、阿拉伯的、海湾国家的、王室成员的独特视角,怀着-丝淡淡忧伤,将史实、哲理与诗歌有机地融为一体,对阿拉伯历史上一个典型的动乱时期作出个性鲜明的读解与诠释,使其小说在同类作品中不落窠臼,别其韵致。作者对流民侠寇在抵御外侮时所表现出的正义感与英雄气概所给予的热情歌颂,尤其耐人寻味,发人深思。
异教时辰书 豆瓣
作者: 包慧怡 出版社: 不是出版基金 2012 - 8
这本小册子收录了包慧怡写于2010-2012年间的三辑诗:《凯尔特谣曲》、《走之底》和《异教时辰书》。
其中第一辑极富音乐性,可看作一组爱尔兰岛屿风物志,虽然作者在后记中称它们为“私人的时间胶囊”。
第二辑采取十四行体,表面写一次法国旅行,讲述的却是制作琥珀的手艺,仿佛对死去恋情的一场悼亡。
第三辑原题《一个诺斯替主义者的告白书》,作者在其中探索着信仰与诗艺之交叉路上的重重迷障,尝试建立一种“云雾神学”(《管风琴十四行》),体现出一位年轻写作者身上少见的勇气和力量。
在附录《解谜与成谜》一文中,作者与我们分享了她身为一名文学译者在诗歌迻译方面的工作心得。
日本读书论 豆瓣
作者: 刘铮 编 译者: 吴菲 出版社: 上海三联书店 2014 - 8
《日本读书论》一书,广泛收集了日本文豪、思想家、学者对“阅读”这一话题所做的思考、追忆、感想。这20篇文章,都是首次被译成中文,在大陆出版。其中有不少是相当罕见的篇目,选自文人、学者的日文全集或久已绝版的日文专书。
书中对“读书法”的深入探讨,可以向中国的大、中学生指示正确的阅读门径,解决“读什么”、“怎么读”的问题。文人、学者对读书生涯的回顾,则展现了日本大正、昭和时代的知识人追求真理、钻研真知的风貌。谈借书、藏书、买书的多篇随笔,体现了日本人独特的读书趣味。
书前的长篇“导言”和书后所附的“进一步阅读指引”,将帮助读者深入领会书中内容,并进一步开拓与日本读书文化相关的阅读领域。
作者阵容:夏目漱石、森鸥外、田山花袋、永井荷风、正宗白鸟、冈本绮堂、内田鲁庵、小川未明、织田作之助、三木清、户坂润、桑木严翼、三宅雪岭、服部之总、小仓金之助。
茨威格文集(全7卷) 豆瓣
作者: 斯蒂芬·茨威格 / 高中甫主编 出版社: 陕西人民出版社 1998 - 10
陕西人民出版社出的茨威格文集是七卷本,高中甫编。高中甫以前也编过一个
茨威格的文集,但没有陕西人民出版社的这个齐。这个集子前三卷是小说卷(
几乎收了他的全部小说),四五卷为传记卷(第四卷收三位大师,与魔鬼搏斗,
三位作家。第五卷收伊拉斯谟和麦哲伦的传记),六卷为散文卷,七卷为自传。
其中三位大师是被首次译为中文,与人民文学出版社后来出的《三大师》单行本
的译者是一样的(申文林译,高中甫校)。
奇迹集(增订版) 豆瓣
8.0 (9 个评分) 作者: 黄灿然 出版社: 雅众文化/新星出版社 2018 - 1
《奇迹集》最初由作者以复印形式装订了十来册送给朋友,很快悄悄传阅开来。后来民刊《新诗》以专辑形式出版,半年后即重印。2012年正式出版后,又重印三次,深受读者喜爱。增订版增加了当年未收录的四十余首诗,作为“集外诗”。
“《奇迹集》不应只放在一般意义上的诗歌范畴里去理解。我希望它也能打动不读诗的人。他们对世界对生命都与我有相同的体验,也与宗教的洞见一致,而我希望他们在这本诗集中感受到这种同源性的东西。”(黄灿然)
一九〇六 豆瓣
The Country Diary of an Edwardian Lady
作者: [英] 伊迪丝·霍尔登 译者: 紫云 出版社: 上海译文出版社 2016 - 4
爱德华时代英伦乡野笔记
上世纪初的岁时风情画册
《一九〇六:英伦乡野手记》记录了一九〇六年一月到十二月间英国乡野的种种物候现象与自然风情。细腻生动的文字,辅以数百幅精致清新的手绘水彩图,佐以众多英伦诗人佳句与岁时谚语,带来一整年的审美盛宴。
这部由伊迪丝·霍尔登在艺术学 校执教期间为学生示范制作的手记,不独是艺术教育样本,更是自然观察的典范之作。一九二〇年,伊迪斯在英国皇家植物园泰晤士河畔采集标本时,不慎落水身亡。完整的手记则于一九七七年首度出版,题为《爱德华时代女士的乡村日记》(The Country Diary of an Edwardian Lady),甫一上市便引发全英怀旧乡愁,成为现象级畅销书,译成十余种文字。
原作问世一百一十年以来,初次以中文呈现。译本拥有独家版权高质量图源,译文经过精心校对,并请北京大学汪劲武教授等专家审阅。内文由设计师一字一句手抄,根据中文特点调整排版,还原了艺术与生活结合的美好质感。
清代硃卷集成 豆瓣
作者: 顧廷龍主編 出版社: 成文出版社 1992
本集成计收有清代朱卷八千余种。八千余清代文武百官履历、传记、谱系、撰述、行谊尽收于此。"朱卷"乃科举之各类试卷弥封后,誊录人员用朱笔重新誊写的卷子。清代成例,新中式的举人、进士都将履历、科份、试卷刻印,亦称"朱卷,即本集成所收录者。
寒山诗日本古注本丛刊 豆瓣
作者: 寒山 出版社: 凤凰出版社 2017 - 6
《寒山诗日本古注本丛刊(套装上下册)》收录日本所藏唐代诗人寒山诗集四种,分别是《首书寒山诗》《寒山子诗集管解》《寒山诗阐提记闻》《寒山诗索赜》,另附录有《拟寒山诗》一种。均为原件影印,很大程度程度保原书原貌,对考察寒山诗歌在日本的流布与接受有重大的文献与文学价值。
20篇 豆瓣
作者: 陆谷孙 丁骏 朱绩崧 张楠 选编 出版社: 复旦大学出版社 2011 - 8
本书是我国英语语言文学名家、复旦大学杰出教授陆谷孙先生在其“英美散文”课程讲稿基础上精心扩充而成,分“精读”、“泛读”两部分,凡二十篇,尽为名家妙笔。
精读部分收录弗吉尼亚·伍尔芙、D·H·劳伦斯、乔治·奥威尔、威廉·戈尔丁、琼·狄迪恩、斯蒂芬·金、比尔·布莱森等作品十篇,配以详尽的页尾注和以“ ”起首的文中注,并附作者介绍。泛读部分收录伯特兰·罗素、E·M·福斯特、E·B·怀特、戈尔·维达尔、哈罗德·品特、苏珊·桑塔格、巴拉克·奥巴马等作品十篇,附页尾简注及作者介绍。
本书旨在提高中级以上英语学习者对现当代英美散文的解读鉴赏能力,可作高等院校英语专业教材,也可供广大英语爱好者修习之用。所附光盘含陆先生授“英美散文”课实况视频若干。
余墨集 豆瓣
作者: 陆谷孙 出版社: 复旦大学出版社 2004 - 8
本书为作者常年积累的学术短讯、书评、忆往文章及杂感等。全书分为“莎学拾零”、“闲读偶得”、“西文探隐”、“旧日情怀”、“师友忆往”、“自说自话”、“浮世杂感”及“美国扎记”等八个部分。作者以其深厚扎实的中、外文功底,敏锐正直的目光,考究、评论了一系列的学术问题、人文社会问题及其他相关的问题,体现出一个真正的知识分子的人文修养和正直良知。
禁苑·梦 豆瓣
6.8 (5 个评分) 作者: [摩洛哥] 法蒂玛·梅尔尼斯 译者: 司徒双 / 完永祥 出版社: 作家出版社 2008 - 2
《禁苑·梦》以女性特有的细腻手法,展示了一幅上世纪中叶摩洛哥妇女的生活画卷。小说讲述了一个出生在摩洛哥非斯老城的女孩,从小被教育如何识别“界线”并尊重“界线”,这“界线”即指男女的界线、深宫内外的界线、老城新城的界线、愿望与规矩的界线。然而女孩却企图用她好奇的眼睛与纯真的心去打破这些界线。作者塑造了能背诵《一千零一夜》的哈比芭、全副武装却又戴满首饰的达慕、叛逆的莎玛、贫穷的珉娜等人物,用细致入微的笔触描摹了很多女子的日常生活、梦想、现实冲突及抗争,真切而又不无幽默地表现了阿拉伯世界女性对自我的认知与追求,同时展现了二十世纪四十年代从摩洛哥精神首都非斯老城到广阔农村的生活场景。
大盗贼 豆瓣
作者: [德国] 奥得弗雷德·普鲁士勒 译者: 陈俊 出版社: 21世纪出版社 2001
内容简介:
《大盗贼》,顾名思义,是一个抓强盗的故事。故事发生在一座神秘的大森林,以及森林边的小镇里。出没无常的大盗贼霍琛布鲁茨为害已久,他对于自己入了强盗这一行当没有任何的愧疚心理,每次打劫都是那么胸有成竹、那么得心应手,而且还兢兢业业、乐此不疲。这次又抢走了卡斯佩尔的奶奶心爱的咖啡磨。卡斯佩尔是一个不甘示弱的小男孩,他和小伙伴赛伯尔聪明地设下了一个又一个的圈套和陷阱来捕捉大盗霍琛布鲁茨。他们每一次总能“得手”,但却老是后手。每一次霍琛布鲁茨不但能从容化解,而且反将卡斯佩尔他们困入绝境。可喜的是,卡斯佩尔和赛伯尔也总是能靠自己的勇敢和聪明,同时伴随着一点点运气,一次又一次地解救自己于危难之中。 终于有一天,霍琛布鲁茨决定金盆洗手、痛改前非了,可长时间深受其害的村民们根本不去接受,不去理解,大有痛打落水狗之势。还是卡斯佩尔和赛伯尔及时出手仗义相助,协助大盗霍琛布鲁茨解脱困境、重新做人。最终他们成为了相知相识的莫逆之交。