文学
现实与欲望 豆瓣
LA REALIDAD Y EL DESEO
8.2 (38 个评分) 作者: [西班牙] 路易斯·塞尔努达 译者: 汪天艾 出版社: 四川文艺出版社 2016 - 1
塞尔努达的作品是一条通向我们自己的路。……很少有这样的现代诗人,无论何种语言,能给我们带来这样不寒而栗的体验,当我们知道自己面对的是一个说出真理的人。他击中了我们每个个体的内心,那是属于我们自己的真理。—— 奥克塔维奥·帕斯

自上世纪20年代起,塞尔努达的诗歌作品漫步涉足二十世纪欧洲和西班牙诗歌几乎所有的风格、音调和抒情领域:一方面,是纯诗、超现实主义、新浪漫主义和反抒情主义(或可称为无韵主义);另一方面,是歌诗传统、哀歌、颂歌、牧歌、戏剧诗歌、叙事诗歌、冥思短诗和亚历山大体律诗(或可称为文化主义诗歌)。这种创作风格上的多元化与诗人的生命轨迹完全相应,使塞尔努达在“二七年代”众多伟大诗人中独树一帜、被西班牙尤其是1960年后涌现的诗人尊崇为典范的根源。他屹立于传记记录与形而上冥思的交汇点上,每个个体的体验与一个至高的同一体验在他的诗里相遇。——何塞·特鲁埃尔·贝纳文特
书海扬舲录 豆瓣
作者: 沈津 出版社: 广西师范大学出版社 2016 - 11

除夕,深夜,不眠的我,仍然在为本书写序。拉开窗帘的一角,廓落的街道是那么的恬静,对面几幢屋宇的主人早已进入梦乡,天上射下的蟾光配着路旁黄炽的光线,没有行人,偶尔才有一辆小车亮着车灯疾驶而过,更深夜静,正是我写作思考的最佳时间。看着前几天大雪后还未融去的雪堆,我想到了祖国大陆南方的景色,同样是冬天,但广州与波士顿的气候却是南枝北枝,迥然不同。
人的际遇永远充满了变数,不仅是年轻人,人老了,更会胡思乱想,新念也不时涌出。我原想自「哈佛燕京」退休后,隐于山林,静下心来把自己尚未完成的几本小书写完。但是没有想到的是,中山大学图书馆程焕文兄赐我机会,为我创造条件,邀去中大图书馆和一群年轻人相处,使我得入身心舒畅、优哉游哉的境地。所以我在中大时,很想将自己工作中的点滴经验写出来,也就是我写我知,我写我得,当然也希望对读者有所裨益。
收在本书里的小文,都是这几年在广州和波士顿写的,内容大多涉及人物、书话、古籍版本鉴定以及近年来媒体对我的访谈,有的曾经发表在《南方都市报》、《藏书》、《藏书报》、《藏书家》、《国学茶座》上,有的则见于我的《书丛老蠹鱼》博客上〔新浪网〕。
五十多年前,津在上海图书馆从顾师廷龙先生习版本目录之学,又得潘师景郑、瞿师凤起两先生教诲,其时善本组内文彦过从,其乐无极,追念前游,宛如梦境。工作之余,我也很喜欢读些书话一类的小文,尤其对唐弢的《晦庵书话》及郑振铎的《劫中得书记》特感兴趣,不仅因为他们是大手笔写小文章,而且文字活泼,信息量大,知识面广,让我受益无穷。
大约是六年前,我也开始学写此类书话体,但我以为若以经眼的古籍善本为基础来写书话,极易写成正襟危坐、凛若冰霜的文字,我没有本事将难得之本写得绘声绘色,令人神往,但尽可能去写情真词切,如见如闻的性情之作。书中《明代的书法范本---《镌古今名笔便学临池真迹》、《有「民国第一善本」之誉的〈校注项氏历代名瓷图谱〉》、《「书中自有颜如玉」------也说女子抄书》、《说线装书的书口》、《书也可为寿礼》等都是过去出版的《老蠹鱼读书随笔》、《书丛老蠹鱼》、《书林物语》之余篇。
书中所写徐森玉、蒋复璁、昌彼得、饶宗颐、钱存训诸先生,都是我所景仰的学界重要人物,数十年来,他们的所作所为,都充满着对中国传统文化的热爱,他们的贡献及著作,也是传之名山,有目共睹的。林章松、韦力、田涛是我无话不谈的朋友,他们是民间收藏家中的翘楚,我写他们,是以为他们为民族传统文化典籍的保存及整理、研究、传播,做出了卓越贡献,所以他们也是这个时代社会文化的精英分子。
我在「哈佛燕京」时,除了管理善本书库、回答读者咨询外,也写了三百多万字的善本书志,在经眼了众多「燕京」馆藏的善本外,还积累了不少过去一些文献学者未曾注意及发现的重要资料,这也是我写作书话及古籍版本鉴定的重要材料。顾颉刚先生曾说过:「凡是人的知识和心得,总是零碎的。必须把许多人的知识和心得合起来,方可认识它的全体。」就以版本鉴定来说,这是一门学问,难的就是必须有大量的实践方能掌握,正因为此,我写过一些有关书估作伪及版本鉴定的小文,集子中的《〈新刊名臣碑传琬琰集〉是宋本吗》、《元刻本的字体赵体乎》、《从〈读诗疏笺钞〉鉴定而想到的》、《说藏书印及鉴定》皆是。
2013年岁末,广西师范大学出版社出版的《美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏中文善本书志》荣获中国政府出版奖,获此殊荣,实属不易,十年前,我编的《美国哈佛大学哈佛燕京图书馆中文善本汇刊》曾获得中国政府出版奖的提名,那时我不敢有其他任何奢想。我和我的同事共同完成的这部《书志》,是「哈佛燕京」的荣耀,也是广西师范大学出版社的骄傲,书中的几篇文章都涉及《书志》的编写过程,或许能为以后编写书志者参考,所以我也收入此集。
有道是「拥百城之图籍,作平地之神仙」。津曾在上海图书馆、香港中文大学图书馆、美国哈佛大学哈佛燕京图书馆三馆任职,三馆皆是重要之馆。我游览过国内的一些名山大川,夏秋之时,所见山光与苍翠之色互相辉映,厕身其中,何异蓬壶阆苑?然游弋于各馆之善本书库,那版刻之美善、珍籍之繁富,尽入目中,较之各地名胜古迹,别有另番意境。本书名为《书海扬舲录》,盖因「书海」者,书之海洋也,也喻海之深也。「扬舲」者,舲指小船上的窗户,此指扬帆。南朝梁刘孝威 《蜀道难》诗云:「戏马登珠界,扬舲濯锦流。」唐杜甫 《别蔡十四著作》诗又云:「扬舲洪涛间,仗子济物身。」此也指揭示所见图书意。
时光荏苒,岁月如流。如今,津亦暮景飞腾,已入「古来稀」流,衰老之态日增月益,颇有「人生在世,来去匆匆,转瞬即逝」之慨。但愿新的一年里,摈弃杂务,抓紧时间,去从事那些尚未完成的写作。
这本小书的出版,离不开姜寻兄的鼎力,我记得第一次和他见面,是2001年在北京的潘家园,那次,他告诉我,买了一本上海辞书版《美国哈佛大学哈佛燕京图书馆中文善本书志》,并仔细地读了。问他为什么要买我的这本书,他说他这几年来收藏了不少明代刻本,可用来参考。姜寻兄不仅是诗人、书籍装帧设计家、而且还是一位明清古籍木刻雕版的收藏家,北京的文津雕版博物馆即是他对传统民族文化的贡献。这本书,他是策划者,费心劳时,没有他的积极督导,小书是难以面世的。「丑媳妇总要见公婆」,津知其中谬误难免,尚请方家学者指正为盼。
癸巳除夕夜于波士顿之渥特顿
同声四调 豆瓣
作者: 曹乃谦 出版社: 人民文学出版社 2016 - 10
汪曾祺看完他的小说,脱口而出“好!”
马悦然称他为“天才的作家”
王安忆说他的写作“精致却天衣无缝,平白如话又讳莫如深,乡情郁郁而古风淳淳”
曹乃谦最新作品, 继续“到黑夜想你没办法”的莜面味儿
马悦然夫人陈文芬作序推荐
这本书是曹乃谦的长篇散文,写他在“文革”期间的经历,在工宣队,下煤窑,在铁匠房,在政工办,主线则是养父母,尤其是养母对他至深至纯的爱。曹乃谦的叙事风范,被王安忆形容为“精致却天衣无缝,平白如话又讳莫如深,乡情郁郁古风淳淳”。全书以四章展开,每章九题,篇篇独立又相互勾连。乍看来波澜不惊,没有浓重的铺陈和宏大的叙述,但又把如“文革”“样板戏”“破旧立新”等大时代的重要历史事件连缀其中,状写出时代面貌。在书中,一个青年和大时代若即若离,和养母血脉相依。诺贝尔奖评委马悦然夫人陈文芬作序推荐。
曹乃谦是母亲偷来的儿子,养母换梅是这个传奇的主角。曹乃谦爱她,敬她,怕她,宠她,而最终,都是为了写她。在这本书中,主线一直都是母子关系,曹乃谦的书,能看到人间最温馨的画面,能体会人世最质朴的情感。
他的书,文字似清风徐来,人心满绿意盎然。
神曲1 豆瓣
La Divina Commedia: Inferno
9.3 (11 个评分) 作者: [意] 但丁·阿利格耶里 译者: 黄国彬 出版社: 外语教学与研究出版社 2009 - 9
《神曲1:地狱篇》内容简介:但丁·阿利格耶里,意大利最伟大的诗人,与莎士比亚、歌德并称为西欧文学史上的三个世界级天才。但丁历时十余年完成《神曲》——长达14233行的古典长诗。全书分为《地狱篇》、《炼狱篇》、《天堂篇》三部分。主要故事为:但丁在黑林里迷路,危急时获维吉尔之助,跟随他穿过地狱和炼狱,后来获贝缇丽彩亲自引导游历天堂,最后得见上帝一面。是魔幻、新奇、恐怖、历险、智慧的奇境之旅。
《神曲》意义丰繁,书中引用《圣经》和希腊、罗马时代的古典作品以及托马斯·阿奎那的神学:既有表面的情节层次,也有寓言、神话、象征层次;既讲人类的罪恶,也讲人类的救赎;既微观,也宏观;不仅论述诸神、诸天以及宇宙的各种力量,且全面描绘西方文明,对后世的文学影响极大。难怪艾略特推崇整部《神曲》只有莎士比亚全部剧作堪与比拟。
黄国彬耗时二十余年,完成首部由意大利文译成中文的三韵体《神曲》,不但精确地传达原诗精神,更辅以百科全书般的详细注释,帮助中文读者领略前所未有的世界;特别挑选古斯塔夫·多雷的木刻插画136幅,尽展《神曲》神韵,此外增收地狱、炼狱、天堂结构图等,是中文世界首部三韵体《神曲》中译完整版。
比较文学概论 豆瓣
作者: 杨乃乔编 出版社: 北京大学出版社 2002 - 6
《比较文学概论》对比较文学的基本原理做了体系化的概述与梳理,汲纳了国际和国内比较文学界基本和前言的理论,在比罗文学学科理论的体系建构上,具有创新性。作为比较文学概论的基本教材,它的体例适合高等院校本科生和研究生教学使用,目前已被多所院校采用,并被教育部研究生工作办公室推荐为研究生教学用书,入选为普通高等教育“十一五”国家规划教材。
比较文学研究入门 豆瓣
7.7 (16 个评分) 作者: 张隆溪 出版社: 复旦大学出版社 2008 - 9
我们策划编辑这一套“入门手册”,让作者特别针对刚刚完成大学学业进入硕士生时期的人编写,意在引导他们知道初步的“研究方法”,以区别大学阶段的“常识学习”。
这套学术研究入门手册的编撰者,都是“学有所成”而且是“术有专攻”的学者,专业各有偏重,领域宽窄不一,但是,我想在他们撰写的这本入门书中,都必然包括“历史”、“方法”和“视野”这三方面。所谓“历史”,就是了解本领域的历史即学术史,知道在自己之前,前辈和同行已经做了些什么,是怎么做的,因此可以“踏在前人搭好的桥板上”,不必重起炉灶“而今迈步从头越”,也不能掩耳盗铃装作自己是“垦荒”或“开拓”。所谓“方法”,就是选择本领域目前最通行和最有效的方法,一一加以解说,并选择若干最好的典范论著,让阅读者“见贤思齐”,哪怕是“照猫画虎”,因为最初的研究不妨有一些模仿,当然模仿的应当是最高明的杰作,这才是“取法乎上”。所谓“视野”,就是开列出中国和国外在本领域最基本的和最深入的论著,使得研究生不至于“拣到篮子便是菜”,反而漏掉了必读的经典,形成引用参考文献的“随意”。这一部分可能包括了超出硕士生,甚至可以提供给博士生使用的、中外文的“进阶书目”,通过参考文献提供更广阔的学术视野,让阅读者通过简单的论著名录,知道世界上的同行在做些什么。
目 录
前言
1 引论
一、 何谓比较文学?
二、审美历史主义、法国影响研究和美国平行研究
三、 文学理论的兴衰
四、 全球眼光与多元视野
五、 结语
2 中西比较文学的挑战和机遇
一、 从边缘走向中心
二、 中西比较面临的挑战
三、 文学理论与中西比较
四、 中西比较方法浅论
3 比较文学研究典范举例
一、 知识准备与范例的意义
二、 终结、意义和叙事
三、 多元的世界文学新概念
4 中西比较研究典范举例
一、 理论的理解和表述
二、 中西诗论的融合
三、 外国文学与比较文学
四、 中西会通的典范
五、 结束语
5 参考书目
一、 中文书目
二、 英文书目
禅宗语言研究入门 豆瓣
作者: 周裕锴 出版社: 复旦大学出版社 2009 - 5
《禅宗语言研究入门》禅宗语言研究属于汉语史研究的一个分支,但同时也可以说是佛教研究的一个分支。从时段上说,它大致处于中古汉语和近代汉语的过渡时期,具有俗语言的性质,但与一般俗语言相比,它又是一种独特的具有宗教性质的语言。作为一种语言现象,禅宗语言当然与禅宗思想、禅宗史的研究有别;而作为一种宗教精神的载体,它又不同于敦煌俗语词、诗词曲俗语词。鉴于禅宗语言的这种边界不明的跨学科研究的状况,目前学术界尚未形成专门的学术范围和规则,因而从某种意义上说还有较大的发展空间。
人生拼图版 豆瓣 谷歌图书
La Vie mode d'emploi
作者: [法] 乔治·佩雷克 译者: 丁雪英 / 连燕堂 出版社: 安徽文艺出版社 1999 - 4 其它标题: 人生拼图版
《人生拼图版》描绘了一幢公寓楼里三十来个单元中各家房客的物质生活景观。他们来自不同的阶层,从事不同的职业。有各自形形色色的生活方式和历史经历,构成了社会族类几乎无所不有的标本展览。作品的结构完全不同以往巨型化文学创作中的综合与集成的情节网络化特质,而是像拼图版一样,具有拆零、重组、离散、孤立化倾向,给人以非常独特的艺术感觉,是二十世纪现代生活方式的一种最真实、最活生生的写照。
《人生拼图版》是佩雷克最著名的作品,被称为“辉煌的巨著“、新的“人间喜剧”,并获1978年“梅迪西奖”。
唐宋四大家的道论与文学 豆瓣
作者: 朱刚 出版社: 东方出版社 1997 - 10
《唐宋四大家的道论与文学:日晷文库》对于一个具有强烈历史意识的民族来说,最优秀的文学无疑要承载起这个民族的文化理想。从中唐到北宋,正是这样的观念,牵动着几乎所有文化人的心灵。在此期间产生的四座文学高峰:韩愈、柳宗元、欧阳修和苏轼,就是典型的代表。尤其可贵的是,他们的思想从民族文化的价值观出发,一步步走向对真、善、美的普遍性思考,从而使这种思考具有对于全人类的意义。它一旦被引入文学领域,便成为栖居文学中的理性精神,将文学导入“向上一路”,并逐渐融入古文、诗、词等各体文学的艺术机制,铸就了宋代文学的总体特性。
Jottings under Lamplight 豆瓣
作者: Xun Lu 译者: Eileen J. Cheng, Kirk A. Denton, ed. 出版社: Harvard University Press 2017 - 9
Lu Xun (1881–1936) is widely considered the greatest writer of twentieth-century China. Although primarily known for his two slim volumes of short fiction, he was a prolific and inventive essayist. Jottings under Lamplight showcases Lu Xun’s versatility as a master of prose forms and his brilliance as a cultural critic with translations of sixty-two of his essays, twenty of which are translated here for the first time.
While a medical student in Tokyo, Lu Xun viewed a photographic slide that purportedly inspired his literary calling: it showed the decapitation of a Chinese man by a Japanese soldier, as Chinese bystanders watched apathetically. He felt that what his countrymen needed was a cure not for their physical ailments but for their souls. Autobiographical accounts describing this and other formative life experiences are included in Jottings, along with a wide variety of cultural commentaries, from letters, speeches, and memorials to parodies and treatises.
Lu Xun was remarkably well versed in Chinese tradition and playfully manipulated its ancient forms. But he also turned away from historical convention, experimenting with new literary techniques and excoriating the “slave mentality” of a population paralyzed by Confucian hierarchies. Tinged at times with notes of despair, yet also with pathos, humor, and an unparalleled caustic wit, Lu Xun’s essays chronicle the tumultuous transformations of his own life and times, providing penetrating insights into Chinese culture and society.
神经外科的黑色喜剧 豆瓣
When the Air Hits Your Brain: Tales from Neurosurgery
8.9 (13 个评分) 作者: 法兰克·佛杜锡克 译者: 吴程远 出版社: 湖南科学技术出版社 2006 - 5
本书记述了一名钢铁工人蜕化为具有人道关怀思想的神经外科医师的里程碑。作者以一个黑色幽默的角度看待神经外科医生的修炼历程,描绘医院里为生死博斗的悲喜剧。行文鲜活生动、风趣幽默,却又带着令人鼻酸的感伤与无奈。故事情节紧凑、明快,在时而欢笑、时而垂泪的阅读中,深刻体验医生工作的甘苦、压力与使命,病患流露出的无助、期望与感激。文中提到内科与外科的互相排斥,医生面对病患终告不治时的悲哀与痛切,医生与护士或其他医护工作人员的小小冲突磨擦等等,也是医界不断上演的戏码,不分国界。我相信,读者阅读起来,有如聆听医生的肺腑之言,文中情境也都可能发生在自己身上。在药水、针筒、电子仪器的场景中,交织成有血有泪,却又真实无比的人生,让人体悟更深、感受更强、启示更鲜明。
要知道这是官方简介。
一个从医大毕业的实习医生转变了医院的所有科,终于选择了神经外科。并且在那个拥有“疼痛博物馆”的科室,一待就是七年。
The Rise and Fall of Adam and Eve 豆瓣
作者: Stephen Greenblatt 出版社: W. W. Norton & Company 2017 - 9
Bolder, even, than the ambitious books for which Stephen Greenblatt is already renowned, The Rise and Fall of Adam and Eve explores the enduring story of humanity’s first parents. Comprising only a few ancient verses, the story of Adam and Eve has served as a mirror in which we seem to glimpse the whole, long history of our fears and desires, as both a hymn to human responsibility and a dark fable about human wretchedness.
Tracking the tale into the deep past, Greenblatt uncovers the tremendous theological, artistic, and cultural investment over centuries that made these fictional figures so profoundly resonant in the Jewish, Christian, and Muslim worlds and, finally, so very “real” to millions of people even in the present. With the uncanny brilliance he previously brought to his depictions of William Shakespeare and Poggio Bracciolini (the humanist monk who is the protagonist of The Swerve), Greenblatt explores the intensely personal engagement of Augustine, Dürer, and Milton in this mammoth project of collective creation, while he also limns the diversity of the story’s offspring: rich allegory, vicious misogyny, deep moral insight, and some of the greatest triumphs of art and literature.
The biblical origin story, Greenblatt argues, is a model for what the humanities still have to offer: not the scientific nature of things, but rather a deep encounter with problems that have gripped our species for as long as we can recall and that continue to fascinate and trouble us today.
16 pages color illustrations
清代满语文学史略 豆瓣
作者: 赵志忠 出版社: 辽宁民族出版社 2002 - 7
全书分为8张18节,分别论述了后金时期的满族传统文学、顺康年间的满语翻译文学、乾隆年间满语文学的兴盛、嘉道年间满语文学的衰落以及锡伯人、达斡尔人的满语文学等。在满语文学史分期、满汉文学接触、满语文学的兴起发展及衰落等方面,进行了系统论述。
民族文学的书写与构建 豆瓣
作者: 阿扎提·苏里坦 出版社: 作家出版社 2016 - 5
《民族文学的书写与构建》,收录了阿扎提·苏里坦在各个时期撰写的文学评论文章,有对文学的理解,对作家的评价,对作品的分析,体现了他的专业水准。每篇文章,都有自己的思考和见解,都曾在学术界得到过高度的肯定,也在文学工作者中,引起过较大的反响。
蒙古英雄史诗发展史 豆瓣
作者: 任钦道尔吉 出版社: 中国社会科学出版社 2013 - 10
《蒙古英雄史诗发展史》将中俄蒙三国境内的蒙古语族人民的英雄史诗分为三大体系(布里亚特体系、卫拉特体系和巴尔虎—喀尔喀体系)、三大类型(单篇型、串连复合型和并列复合型)和三大发展阶段(野蛮期中级阶段、野蛮期高级阶段和封建割据阶段),对史诗产生的社会文化背景、题材、内容、人物、情节、结构和艺术等进行了系统的分析,深入探讨了蒙古英雄史诗的产生、发展和演变规律。
传承方式与演唱传统 豆瓣
作者: 黄中祥 出版社: 民族出版社 2009 - 11
《传承方式与演唱传统:哈萨克族民间演唱艺人调查研究》内容简介:一个民族的文化,是数千年精神和物质的积淀,因而又是一座取之不尽的宝山,应该进行充分的挖掘和利用。哈萨克族在漫长的历史进程中创造出了蕴涵着浓厚游牧特色的文化,其中最具特色的是包括神话、寓言、传说、叙事诗、故事和歌谣在内的洋溢着传统文化气息的文学。然而,在哈萨克族文学研究方面,尤其是在民间演唱艺人的研究方面显得非常薄弱,这与民间演唱艺人的实际状态极不相符,许多方面仍然处于空白,至今国内还没有一部论述哈萨克族民间演唱艺人的汉文专著。现在民间演唱艺人越来越少,有些类型的演唱艺人已经消失或处于消失的边缘。
这部专著运用文化人类学、社会学和民俗学的调查方法,对哈萨克族民间演唱艺人的所处环境、传承方式、演唱形式和社会职能进行了实地调查,结合访谈案例及19世纪以来各个时期的研究成果,从共时和历时两个方面进行了系统的分析和归类,基本上把哈萨克族民间演唱艺人的嬗变过程、发展历史和所处状况展现在了我们的面前。
草原的辽阔、壮丽和博大,铸就了哈萨克族宽厚、耿直、剽悍和英武的性格,也造就了一代代歌唱在草原的民间艺人。他们作为民间文学的演唱者从游牧文化这个母体中孕育而出,肩负着传承民族传统文化的重任。没有独特的游牧生活,就没有深受游牧文化熏陶的民间演唱艺人,也就没有我们今天能够欣赏到的文学作品。可见,民间演唱艺人研究在哈萨克族传统文化中占有极其重要的地位。
摩西与一神教 豆瓣
Moses and Monotheism
9.2 (5 个评分) 作者: [奥地利] 西格蒙德·弗洛伊德 译者: 张敦福 出版社: 北京大学出版社 2015 - 7
本书是心理学宗师弗洛伊德的经典之作,由三篇论文构成,在1934年夏便已完成初稿,但由于种种原因并未出版。直至1937年,三篇论文才陆续公开发表。
在这部作品中,弗洛伊德通过对摩西传说的深入研究,得出如下结论:摩西是埃及人,他传给犹太人的宗教是从埃及带去的。弗洛伊德先从语言方面论述“摩西”是个埃及词汇,进而推测摩西是个埃及人。随后,弗洛伊德从神话的模式展开叙述,结合他本人所擅长的精神分析学说,对犹太教的起源做了推论。文中逻辑环环相扣,让人信服。
此书是毕生坚持无神论的弗洛伊德对犹太宗教起源问题的一次开创性的探索,作为他生前完成的最后一部著作,也是他对人类精神文明的最后一次贡献。
欧洲神话的世界 豆瓣
作者: (美)戴维·李明 译者: 杨立新 / 冷杉 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2010 - 3
本书因为翻译质量较差已经被三联出版社召回。
已收货的书店可与三联书店发行部联系退货;已购书的读者可将所购之书送回或寄回三联书店发行部,并附言选择退货或
换货(联系人:秦聚召,电话:010-84010542,地址:北京美术馆东街22号,邮编:100010)。
西游补校注 豆瓣
作者: 李前程 校著 出版社: 昆仑出版社 2011 - 1
《〈西游补〉校注》内容涉及校勘说明、崇祯本插图、崇祯本序、《西游补》答问、空青室本序、读《西游补》杂记、《西游补》总释、西游补等。《〈西游补〉校注》内容涉及校勘说明、崇祯本插图、崇祯本序、《西游补》答问、空青室本序、读《西游补》杂记、《西游补》总释、西游补等。
Obscene Things 豆瓣
作者: Naifei Ding 出版社: Duke University Press 2002 - 6
In Obscene Things Naifei Ding intervenes in conventional readings of Jin Ping Mei, an early scandalous Chinese novel of sexuality and sexual culture. After first appearing around 1590, Jin Ping Mei was circulated among some of China's best known writers of the time and subsequently was published in three major recensions. A 1695 version by Zhang Zhupo became the most widely read and it is this text in particular on which Ding focuses. Challenging the preconceptions of earlier scholarship, she highlights the fundamental misogyny inherent in Jin Ping Mei and demonstrates how traditional biases—particularly masculine biases—continue to inform the concerns of modern criticism and sexual politics.
The story of a seductive bondmaid-concubine, sexual opportunism, domestic intrigue, adultery and death, Jin Ping Mei has often been critiqued based on the coherence of the text itself. Concentrating instead on the processes of reading and on the social meaning of this novel, Ding looks at the various ways the tale has been received since its first dissemination, particularly by critiquing the interpretations offered by seventeenth-century Ming literati and by twentieth-century scholars. Confronting the gender politics of this "pornographic" text, she troubles the boundaries between premodern and modern readings by engaging residual and emergent Chinese gender and hierarchic ideologies.
By arguing from the standpoint of feminism, Obscene Things will contribute to studies of Chinese literature, Asian studies, feminism, politics of sexuality, and cultural studies.