文学
文镜秘府论校笺 豆瓣
作者: (日) 遍照金刚 著 / 卢盛江 校笺 出版社: 中华书局 2019 - 10
《文镜秘府论》是日本高僧遍照金刚(空海)于九世纪编撰的一部中国诗文论著作。全书分天、地、东、西、南、北六卷,主要论述对仗、声律、文章体式、作文典实等诗文创作问题。遍照金刚曾在唐留学,汉学修养深厚,本书涉及文学、音韵学、日本悉昙学、汉诗学、歌学乃至考古学、民俗学诸领域,是中古时期一部重要的文论著作。全书征引广博,中国失传的六朝至唐的许多重要文献,依靠此书得以保存,因而又具有独特的文献价值。
本书校注者多次赴日本、台湾等地,查考现存传本,梳理前人成果,校檄文字,比勘辨订,考证原典,注释语辞,成《文镜秘府论汇校汇考》一书,是对《文镜秘府论》校勘研究的总结性成果,曾获教育部高等学校科学研究优秀成果三等奖,修订本曾获第二届全球华人国学成果奖。《校笺》以《汇校汇考》为依托,择要出校,笺释亦略去大部分考据、论证过程及引文,提炼主要观点,呈现核心成果,由博返约,力求精当,为读者提供一个简明准确、便于阅读的版本。
革命之路 豆瓣
Revolutionary Road
8.6 (23 个评分) 作者: [美] 理查德·耶茨 译者: 侯小翊 出版社: 上海译文出版社 2014 - 3
挣扎于婚姻樊篱中孤独男女的真实写照;
对生命、自由、爱情之真谛的痛苦拷问;
放下耶茨吧,因为你正在他的小说中缓慢、毫无痛苦地死去……
小说主人公弗兰克和爱波·惠勒住在康涅狄格州的郊外,他们所住的那条路叫“革命之路”。那还是1955年。弗兰克(又意“坦白”)一点都不直率,活泼动人的爱波(又意“四月”)也很快就会在秋日凋零。革命之路上的日子是富有戏剧性的。小说以表演开篇,亦以表演收尾,其间则是一场接一场的演出。
或许你认为这三百来页的小说中,没有任何了不起的事情发生在两人身上,直到结尾,才让你大吃一惊。弗兰克和爱波直视对生活的不满与恐惧,设法在怀孕与雄心间取得平衡,梦想着逃脱一成不变的岁月。可是正如耶茨自己所述:“我笔下的人物都在自己已知与未知的局限内,风风火火地想要做到最好,做那些忍不住要做的事,可最终都无可避免地失败,因为他们忍不住要做回自己原本的样子。”
苏轼苏辙研究 豆瓣
作者: 朱刚 出版社: 复旦大学出版社 2019 - 4
该书集录作者迄今所撰有关苏轼、苏辙之论文,所见有关二苏之新资料,以及少数讲座稿。分为五个部分,一是对于苏轼诗歌、禅悟与人生态度的概说,二是对苏轼传世尺牍的考辨,三是对新发现的北宋审刑院复议“乌台诗案”文件的研究和叙录,四是对孔凡礼《苏辙年谱》阙误之处的纠补,五是对苏辙诗文的研究和辑佚。全书兼具考证和论述,多为二苏研究的前沿成果,单篇发表后在学术界都具有一定的影响。
一日长于百年 豆瓣
И дольше века длится день
作者: [吉尔吉斯斯坦] 钦吉斯·艾特玛托夫 译者: 张会森 / 宗玉才 出版社: 华东师范大学出版社 2017 - 11
本书以荒原上某个偏僻小站的铁路工人的一次送葬经历为故事主线,把宏大的时空浓缩入一日一夜,于狭窄中激化的尖锐矛盾冲突在各个层面上考验着人性,同时激发出人心中具有永恒价值的真善美。现实、传说与科幻交错纷呈,漫话千年、广囿万里,尽显作者的缜密构思和高超技巧,让人在阅读的过程中 ,不禁对自身的命运及其与传统、现实、未来的各种关系产生认真的思考。
小说的情节同时在现实、传说和科幻三个层面展开。现实的层面主要写了叶吉盖、卡赞加普、阿布塔利普以及相关人物的命运。叶吉盖和卡赞加普都是位于萨雷-奥捷卡大草原上的一个荒僻的铁路会让站的普通工人。构成小说情节主线的就是卡赞加普去世后,叶吉盖为其送葬的情景及其回忆。阿布塔利普命运坎坷,他参加过卫国战争,当过战俘,脱逃后在南斯拉夫游击队里屡立战功,战后当了教师。可战俘的经历使他一再受审,后冤死狱中。
传说的层面主要写了两个古老的传说。一是关于曼库特的传说。相传古代柔然人常用一种叫“戴希利”的酷刑使俘虏丧失记忆,成为只会听从主人摆布的奴隶──曼库特。有一位母亲历尽艰辛找到了被俘的儿子,可是儿子已变成曼库特,他在柔然人的唆使下用箭射死了自己的母亲。后来埋葬这位母亲的墓地阿纳贝特成了草原上受人景仰的地方。二是关于歌手赖马雷的悲剧。传说吟唱歌手赖马雷在老年时与一位姑娘相爱,这种爱情使他的生命重新恢复了勃勃生机,但也使他因此而受到兄弟和族人的摧残,人格受侮辱,感情被扼杀。
科幻的层面写的是在苏美两国“均等号”空间站工作的两名宇航员与宇宙中具有高度文明的林海星人有了接触,两国政府害怕林海星人的全新道德观会对人类现存的意识产生巨大的冲击,为维护自身的利益,他们决定断绝两名宇航员的归路,并发射导弹群以防止林海星人进入地球。
这种多层次的结构安排虽繁复,但整体感和现实性都极强。因为不管是对过去的回溯,对传说的重塑,还是对天上人间、地球宇宙的描写和想象,都是作者力图从过去、现实、未来的关联中获取更丰厚的生活容量,更有力地拓宽对生活观照的幅度,以便从人与世界的多角度联系中更深刻地表达作者对人类命运的强烈关注和哲理思考。
--------------------------------
一个人失去民族和历史属性、失去个性的全部特征,他就变成了顺从的奴隶、驯服的机器人,人们用轻蔑的名字——曼库特——称呼这样的痴奴。但是仅仅引用这些历史材料还不够,我必须把这些材料提到更高的水平并赋予其哲理意义。正是由于对人的担忧,正是由于对妨碍人成为完整的、丰富的、具有鲜明个性的人的一切事物的反感,促使我创造了关于曼库特的传统。——艾特玛托夫
中国当代文学史 豆瓣
8.8 (6 个评分) 作者: 洪子诚 出版社: 北京大学出版社 2009
本书评述了20世纪50-90年代的中国大陆文学,内容包括:中国当代文学的生成;当代文学的分期和时期特征;文学体制和文学生产方式;文学思潮的演化;各时期的小说、诗歌、散文、戏剧等文类的状况;对当代文学主要作品的评述等。
清末民初的粵語書寫 豆瓣
作者: 李婉薇 出版社: 三聯書店(香港)有限公司 2011 - 4
粵語是極具寫作潛力的方言,今天在香港仍然非常活躍的粵語寫作,在晚清時已經有值得注意的成就。
《清末民初的粵語書寫》以五個生動別致的個案,輔以大量罕見的報刊和歷史文獻,立體地呈現當時粵語寫作的面貌。本書以廣闊的視野和客觀的態度,給予這些作品深入、適當的分析和評價。其中作者如梁啟超、黃世仲,雖為人熟悉,但他們對粵語寫作的貢獻卻鮮為人知;而鄭貫公、廖恩燾、陳子褒等,雖然在粵語寫作或母語教育方面有極重要的地位,卻很少引起研究者的注意,所以本書正好彌補了這個學術遺憾。
追溯晚清時期香港的方言文學生產和寫作活動,可以讓我們更了解香港文學的前世今生。由此可見,香港粵語創作,以至香港文學的發生,其實可以推前至清末民初時期。
罪孽的报应 豆瓣
The Wages of Guilt: Memories of War in Germany and Japan
8.2 (23 个评分) 作者: [荷] 伊恩·布鲁玛 译者: 倪韬 出版社: 广西师范大学出版社 2015 - 9
德国有心结,一提到犹太人,德国人的肾上腺素水平就会猛增。
君特·格拉斯说,“有了奥斯维辛集中营的惨痛回忆,德国就应该永远分裂。”
倘若说人类史上最黑暗的篇章是可以“应对”的话,那么德国人总体而言可谓应对自如。战后德国人曾经“无力哀悼”,然而如今,对国家罪行的内疚转化成一种美德,对比某些国家的死不悔改,甚至成为一种优越感的标志。
日本缺心眼,正如麦克阿瑟所说,日本人在政治上就是个十二岁小孩。
原文部省大臣藤尾正行曾这么说:“日本近代史上没有令人羞愧的篇章。”
有了广岛和长崎原爆造成的冲击,日本人在谈论战争罪时,感到有资格反戈一击,指责“你们也好不到哪里去”。于是保守派首相依然年复一年地参拜供奉有战犯灵位的靖国神社,而形形色色的委员会把教科书里有碍爱国自豪的史实一概阉割干净。
二战结束七十年来,当正义的一方欢呼胜利,德国和日本这两个“危险的民族”,又是如何面对自己不光彩的过去?表面看来,德国人对大屠杀的彻底反省,日本对侵略责任的抵死不认,世人有目共睹;然而在历史的阴影下,关于奥斯维辛、广岛、南京这几个炼狱之所,关于历史的胜者审判和历史的纪念泛滥,以及为了实现“正常化”的努力和手段,两个看似迥异的国度,实则都充满了难以分辨是非的灰色地带。走访历史的暧昧角落、捕捉冠冕堂皇话语之下的潜台词,同时作者也不忘一再追问:究竟该由来偿还,这罪孽的报应?
近松门左卫门选集 豆瓣
10.0 (7 个评分) 作者: [日本] 近松门左卫门 译者: 钱稻孙 出版社: 上海书店出版社 2011
“日本莎士比亚”,江户著名剧作家——近松门左卫门
与周作人齐名的日本古典文学翻译家——钱稻孙
日本文学翻译史上的经典 近松净瑠璃的传世译本
傀儡净瑠璃是日本的一种戏剧形式。演出形式比较特殊,坐在舞台侧面的太夫(解说人),在三弦伴奏下讲述剧情,同 时舞台上通过傀儡展现剧中 场面。太夫的语言中,既有叙述部分又有人物台词。
本书包括日本江户时代剧作家近松门左卫门的四部净瑠璃代表剧作。《曾根崎鸳鸯殉情》和《情死天网岛》是“世话物”(历史剧),《景清》和《俊宽》是“时代物”(社会剧)。近松享有“日本莎士比亚”的美誉,其剧作结构严谨、剧情复杂、戏剧冲突激烈、语言优美隽永。其中《景清》一剧更被认为净列瑠璃史上划时代的作品,成为新旧净瑠璃的分水岭,标志着日本古典悲剧的诞生。
译者钱稻孙学识渊博,涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文;文采与译才兼修,文学素养深厚。译文将道白部分译为散文,说与唱的部分均译为韵文,凝练传神,满足读者对古典戏曲的阅读期待。
逯钦立文存 豆瓣
作者: 逯钦立 出版社: 中华书局 2010 - 10
《逯钦立文存》内容简介:一九三七年,抗日战争起,北京大学、清华大学、南开大学三校离开平津,迁往长沙,再迁昆明,成立西南联合大学。共同招生,共同教学,共同管理;三校又分别设立研究所。
北大文科研究所设在昆明北郊龙泉镇(俗称龙头村)外宝台山响应寺,距城二十余里。考选全国各大学毕业生人学,由所按月发给助学金,在所寄宿用膳,可以节省日常生活自己照顾之劳。所中借用历史语言研究所和清华图书馆图书,益以各导师自藏,公开陈列架上,可以任意取读。研究科目分哲学、史学、文学、语言四部分,可以各就意之所近,深入探研,无所限制。
研究生各有专师,可以互相启沃。王明、任继愈、魏明经从汤用彤教授;阎文儒从向达教授;王永兴、汪筏从陈寅恪教授;李埏、杨志玖、程溯洛从姚从吾教授;王玉哲、王达津、殷焕先从唐兰教授;王利器、王叔岷、李孝定从傅斯年教授;阴法鲁、逯钦立、董庶从罗庸教授;马学良、刘念和、周法高、高华年从罗常培教授(次序依科别,姓氏依笔画)。其后,历史语言研究所迁四川李庄,也有几位相随,就学于史语所诸先生。
宝台山外各村镇,有不少联大教授寄寓,还可以随时请益。清华文科研究所在司家营,北平研究院历史研究所在落索坡,都相距不远,切磋有人。附近还有金殿、黑龙潭诸名胜,可以游赏。
小说机杼 豆瓣 Goodreads
How Fiction Works
9.2 (75 个评分) 作者: [英] 詹姆斯·伍德 译者: 黄远帆 出版社: 河南大学出版社 2015 - 8
本书是一部研究小说魔力的神奇之作——分析其主要元素,颂扬其持久动力。书中对我们这个时代最显著、最时髦的批判深入到了讲故事时的机械设定,由此提出一些基本的问题:当我们说”认识”某个虚构的人物时,这意味着什么?生动的细节由什么构成?何谓成功的隐喻?现实主义是现实的吗?为什么有些文学惯例变得过时,而另一些却保持活力?
从荷马到《给小鸭子让路》,从圣经到约翰·勒卡雷,詹姆斯·伍德广泛取材。本书既是一部虚构手法的研究佳作,也是一部小说的另类史。它幽默、深刻,无论你是作者还是读者,甚或是对此书该兴趣的路人甲,它都将对你有所启迪!
中国文学中的孤独感 豆瓣
中国文学における孤独感
7.9 (7 个评分) 作者: 斯波六郎 译者: 刘幸 / 李曌宇 出版社: 北京师范大学出版社 2019 - 11
本书为日本汉学泰斗斯波六郎的代表作,选取“孤独感”这一关键词,遵循时代顺序,对中国文学史上重要的作家作品进行细密的解说。尤为重要的是,斯波六郎通过细腻的文本解读,以敏锐的艺术感受力,对不同作家风格殊异的“孤独感”进行了对比,并且阐发了中国文学在这个历史进程中不断演变的过程。附录《中国文学中的融合性》通过中日文学对比,对中国传统文学的特质进行了深入阐发,是一篇备受赞誉的佳作。
羊之歌 豆瓣
羊の歌: わが回想
8.7 (6 个评分) 作者: [日]加藤周一 译者: 翁家慧 出版社: 北京出版社 2019 - 8
★走过黑暗世纪 一只特立独行之“羊”的心灵史
★日本国民级文化巨匠笔下的“诗”与“真”
★“日语写出的最美散文” 跨世纪的绝对名著
---------------------
《羊之歌》(含续篇)是日本文化大家加藤周一于上世纪六十年代撰写的散文体自传,最初连载于1966 年到1967年的《朝日周刊》,1968年被 收 入 岩 波文库出版,深受好评,2018年岩波书店创业100年之际举行的“读者优选佳书”调查中,该书荣登“岩波新书”系列第三名。至今重版不断,被不少日本读者认为是加藤周一的最高杰作。
《羊之歌》描写了作者童年到日本战败的1945年之间的生涯。《续 羊之歌》则是从1945年日本战败起,写到60年代日美新安保条约缔结时期为止。两部作品具有前后连贯性,不仅是记录这位“知识巨人”成长历程的优秀文学作品,也是记录日本半个世纪多舛之命运的一份珍贵历史档案。
作者在后记中曾写道,撰写本书并不是仅仅为了回忆叙旧,而是想记录下作为一个作为"平均水准的日本人"的经历。作品取名《羊之歌》,是因为作者出生在羊年,又认为自己性格中也有像羊的稳重的一面。但正像日本读者所评价,个性强烈、爱憎分明,又始终坚持独立思考、毫不妥协的加藤周一,其实在日本人中极为罕见,绝不是日本人的“平均水准”,毋宁说是一只脱离了“羊性”的、特立独行的“羊”。1967年在终章中以“审议未了”对自己半生进行未完评价的加藤,还只是文坛颇具影响力的评论家之一,而今天,他已经作为深受日本民众爱戴与敬重的“知识巨人”而获得盖棺定论。2008年加藤周一去世时,有人评价日本失去了战后最后一位拥有国民级影响力的学者。
本书是岩波书店青版文库中最为畅销的品种之一,出版以来已经重印六十余次,也被不少日本中学、大学收入学生必读书目。
---------------------
中日名家推荐
我想,独自一个人是无法继承真正的大知识分子加藤周一的宽广与深厚的,但被他的微笑与目光深深吸引的我们每一个人,应该可以团结起来,以各自的方式一道继承他的遗志吧。
——大江健三郎
尊重杂交种性,对所有文化不拒绝地接受,然而,自己岿然不动。他是一个北极星似的存在。我一直是看着加藤先生来确认自己现在在哪儿、有没有偏离。
——剧作家 井上厦
没有人能够像加藤周一先生这样一针见血地指出了我国从明治维新到第二次世界大战战败,以及直到今日这一历史日程中的问题点。反过来说,如果不认真反省这段历史,日本的将来也许不会前途光明。
——日中友好会馆副会长 野口英二郎
加藤周一先生的《羊之歌》,当代日本知识巨人微含反讽的自我叙述,一位人文主义者在与时代风潮对峙中成长的心路历程;亦真亦诗,透彻的理性分析与温润的抒情恰到好处地交融为一体,可与萨特的自传名著《词语》互文对读。
——清华大学中文系教授 王中忱
这头温和的羊,不知疲倦的羊,在世界行走,和不同肤色、不同脸孔的人们交谈,时而蹲下身来,向路边的修鞋匠请教,时而面对围拢来的学生,将世界见闻娓娓道来。听众能够清晰地领会他的话,却很难领会他的整个世界。
——天津师范大学文学院教授 王晓平
加藤周一是最令我着迷的日本知识分子。很少有人像他,能自如的穿梭于东方与西方,对哲学、文学、艺术、政治世界都有深刻体验。在这本动人的回忆录中,你可以追随这位魅力四射的人物的一生,并体察其背后那个动荡时代。
—— 作家 单向空间创始人 许知远
---------------------
日本亚马逊读者评价
(1) 日语写出的最美的散文
昭和时代的伟大头脑回顾自己的人生,考察身处其中的时代。这是我迄今读过的书中用日语写出的最美的散文。可以重读无数次的一本书。
(2)希望年轻人能了解的知识巨匠的青春
没读之前,本以为会是内容和文笔都比较艰深的读物,对于这一阅读挑战有些犹豫。没想到读了几页之后,却发现意外好读,不禁感佩,原来教养深厚的人写出来的文章是这样。很后悔学生时代或者更年轻点的时候没有读到它。虽然好读,但毕竟是知识巨匠写的文章,在好读的文字背后蕴含着纵深无穷、层层叠叠的丰富内涵。作者的行文如满潮缓缓涌起又悠悠退却,极为优雅。一般来说,著名学者写的文章内容多充满复杂难懂的引用,常让读者觉得不知所云,读着读着就半途而废。但本书却让我一口气读到最后,拜其内容之丰富和作者写作技巧之高超所赐。真希望高中生等也能读一读,对磨练文章写作技巧极有帮助。
我读的是第50次重印的版本。希望能改进印刷形态,让未来世代也能继续阅读加藤周一精彩的作品。
(3)大正与昭和——一位观察者的内部史
最初在《朝日周刊》连载的《羊之歌》,没过多久就被作为“岩波新书”的一册出版了。新书刚出版时,我还是个乡下的高中生。还记得高三那年的暑假,日头西斜的时分,斜躺在榻榻米上读这本书的情景。老家周围的森林中秋蝉烦人的叫声依依在耳。那是还想着要去书中描写的夏天的轻井泽、秋天的追分旅游。令人怀念的夏日往事,转眼已经三十多年了。不过,当年年轻的读者虽然已经老了,这本书却没有随着时间褪色,依然散发着新鲜的气息,并且在当下这个时代继续焕发出新的光彩。读着简洁克制、笔锋犀利的文字,品味着宛如大理石雕刻成的名篇,什么时候自己也能写出这样的好文章就好了,高中生当年这么想着。
“高原牧歌”、“缩影”、“某个晴日”、“法国文学研究室”几节特别清晰留在我脑海中。不知为何,觉得加藤的文章和芥川龙之介有几分相似。虽然不确定,大概加藤也读过很多芥川的小说。作为读者,特别希望他能接着“审议未了”继续写下去。
彭忒西勒亚 豆瓣
Penthesilea
作者: [德] 海因里希·冯·克莱斯特 译者: 江雪奇 出版社: 华夏出版社 2018 - 8
《彭忒西勒亚》的作者克莱斯特是德国十八、十九世纪之交的杰出作家,在德语文学史上具有极其重要的地位。卡夫卡曾经在日记里提到:“我反复阅读克莱斯特的作品。艺术不是瞬即消逝的惊愕,而是长期起作用的典范。”今人将克莱斯特称作德国有史以来最伟大的剧作家,认为其地位仅次于歌德、席勒 。
《彭忒西勒亚》是克莱斯特“最具勇气、最富才华”,也是“最个人、最激情、最炽烈”的作品。在初稿完成之后,克莱斯特曾激动地写道:“的确,我最内在的本质就蕴于其中。……我灵魂全部的痛苦和光辉。”《彭忒西勒亚》剧情发展跌宕起伏、引人入胜。女主人公那分裂的自我、狂热的追寻和无望的抗争让一代代读者生发出感动、同情,甚至共鸣。克莱斯特对人性缺陷深刻而独到的表达,使这部戏剧成为超越时代的经典。
《彭忒西勒亚》的故事发生在荷马史诗《伊利亚特》中的特洛伊战场。特洛伊战争如火如荼之际,一支来自神秘部族亚马逊的骁勇的少女军团从天而降。她们的统帅,亚马逊女王彭忒西勒亚与希腊英雄阿喀琉斯在战场相遇,他们爱上了彼此,都想俘获对方。在一次战斗中,彭忒西勒亚负伤昏迷,被阿喀琉斯擒获,她的女伴普萝妥耶为避免刺激女王脆弱的心灵,恳请阿喀琉斯装作自己被俘,女王苏醒后信以为真,对阿喀琉斯讲述了埋藏在亚马逊国奇异而惨烈的历史中的秘密。就在此时,远处传来了激战的声音……
为了使读者更好地理解作品,译者为正文添加了众多脚注,并在正文之后编写了“专名索引”。 除了克莱斯特的剧作,本书还收录了三篇评论及研究文章,这三篇文章为读者了解相关背景,理解剧作内涵提供了便利。
但丁 豆瓣
Dante : the poetics of conversion
作者: [美]弗里切罗 译者: 朱振宇 出版社: 华夏出版社 2014
在思想史上,《但丁:皈依的诗学》作者弗里切罗给我们的启迪在于,他立足于奥古斯丁传统,发现了基督教精神与“诗”在本质上的某种类似,从弗里切罗的立足点或许可以推出,在某种程度上,文艺复兴“诗”的复活恰恰是基督教的一种精神向度“世俗化”后的必然结果——换言之,基督教在某种程度上刺激了现代性的产生。无论我们对于弗里切罗的结论是认同还是反对,我们都能从他的论证过程受到启发、并进而对“诗与哲学之争”、“启示与理性”等问题有更为深入和全面的思考。
神话与历史论稿/椿楸园著作系列 豆瓣
作者: 刘毓庆 出版社: 商务印书馆 2017 - 7
本书是作者30 多年来关于神话和历史研究的论文选集。有少部分文章未曾发表。关于神话研究,作者经历了由西方理论指向的方向回归到中国传统学术体系的过程。从最初将神话作为初民观念形态的研究,到“神话是一种思维形态和叙事形态而非文化形态”结论的提出,反映了作者舍弃概念回归事物本身的学术经历与研究思路。通过对论文的倒时序排列的方式,以反映学术历程,并诉述自己三十多年的研究体会:用西方概念规范中国学术,只能是死路一条,中国学术只有回归到中国文化的本位上,才能生机。关于历史研究,关注点主要在中国上古史上。强调上古史研究的独立性,不过度依赖考古。方法上的特点是:以先秦文献为基础,以秦汉以下文献为辅助,广泛参考考古资料、民俗资料和民间传说,即:以文献为主体,以考古与民俗为两翼,多重证据,以证其成。
唐·卡洛斯 豆瓣
作者: [德] 席勒 译者: 张威廉 出版社: 上海译文出版社 1981
《唐·卡洛斯》写16世纪西班牙宫闱的故事。王子卡洛斯因未婚妻伊丽莎白被国王夺去,怀恨在心。他的好友波沙和王后都劝他放弃个人爱情,到尼德兰去拯救受西班牙暴政压迫的人民,但国王不允。这时波沙得到国王的宠任,正在设法消除国王对王后和王子的疑忌,王子不知内情,做出了使自己和王后毁灭的行动。波沙阻止不及,只得牺牲自己,拯救朋友。他刚对王子说明原委,被国王遣人杀死。王子正想按照他的安排和王后诀别,逃出国境,已落进国王和宗教法庭手里。这部剧在5年写作过程中,形式和内容都有改变,由散文改为韵文,由宫廷爱情悲剧发展为政治悲剧。这些改变表明席勒的世界观和对未来时代的想象发生了变化。这时狂飙运动已经衰歇,进步的知识分子所憧憬的一场真正的反抗统治者的群众运动,面对着当时“怯懦狭隘,软弱无力,无任何开创能力”(恩格斯)的小市民,感到沮丧绝望。《唐·卡洛斯》是席勒青年时代最后一部剧本,也是他的文艺创作从狂飙突进时期进入古典时期的一个过渡。
北大荒断简 豆瓣
作者: 肖复兴 出版社: 北京十月文艺出版社 2018 - 7
自上世纪50年代至70年代末,中国的一代知识青年怀抱理想,带着对于美好生活与未来世界的向往,扎根于乡土中国的各个角落,为建国初期的社会主义现代化建设做出了重要贡献。他们曾是共和国历史中的一支特殊群体,却在四十年后的今天逐渐为人们慢慢淡忘。一代知青艰苦奋斗、勇于开拓、顾全大局、无私奉献的时代精神,理应为更多的国人所铭记。《北大荒断简》便是由作家肖复兴创作的一部书写知青生活的的散文作品,描绘的都是作者在北大荒插队期间的知青生活。
“每个人都有一个令他魂牵梦绕的地方。”对于肖复兴而言,这个地方就是北大荒。这部作品,不是朱颜辞镜花辞树顾影自怜式的怀旧,而是作者直面曾经人生唯有一次的青春。无论什么时代的青春,都会有美好的一面,也会有残酷的一面,青春是一把双刃剑,可以刺伤他人,更可以刺伤自己。在这里,作者没有回避自己所做的好的和不好的一切,也没有视而不见青春美好娇颜下滴血过后结痂的伤口。2018年是作者前往北大荒,前往大兴岛的整整五十年。这部作品,是作者送给自己,送给和他一起同去北大荒,同到大兴岛的知青朋友的一个纪念,同时也是对我们这个国家半个世纪风雨兼程的不凡之路的追忆与缅