海外汉学
中国古代的“家”与国家 豆瓣
中国古代の「家」と国家
作者: 尾形勇 译者: 张鹤泉 出版社: 中华书局 2009
本书作者尾形勇师出东洋学泰斗西岛定生门下,在中国秦汉史以及中国古代国家形态研究方面卓有成就。在本书中,作者通过对家、国、臣、民、天子、皇帝、家人、国家、官家等一系列政治称谓的条分缕析和深入考证,揭示了中国古代帝制时期,究竟是依靠何种政治方式实现了较为稳定的管理和统治。分析了中国传统社会家与国家之间既紧密联系又严格区别的复杂关系。
鲁迅探索 豆瓣
作者: [日]中井政喜 译者: 卢茂君 / 郑民钦 出版社: 知识产权出版社 2017 - 1
本书主要从一个日本学者的视角考察鲁迅前半生及革命文学论争时期的文学活动,并通过文献研究给出作者的思考。作者是鲁迅研究的著名学者,该书集作者大半生的学术研究成果。希望该书可为国内学界的鲁迅研究提供新的研究视角以及更多文献资料。
丝绸之路新史 豆瓣
The Silk Road : A New History
9.0 (26 个评分) 作者: [美]芮乐伟·韩森(Valerie Hansen) 译者: 张湛 出版社: 北京联合出版公司·后浪出版公司 2015 - 8
【名人推荐】
丝绸之路是一条传说中在中古时期横穿欧亚大陆中心的商路,韩森的《丝绸之路新史》是对这个话题最可读和最可信赖的历史描述。作者在原始文献和优秀学术成果的基础上,使用了大量一手调查资料以及对馆藏文物的广泛研究。本书插图精美,前所未有地生动展现了在中亚绿洲间行走的商人 与驮兽,他 们运载着商品、思想、艺术、音乐和宗教。
——梅维恒(Victor H. Mair) 美国宾夕法尼亚大学亚洲及中东研究系教授、敦煌学专家
这本书语言生动易读,同时内容非常丰富前沿。从各方面来说都非常成功。
——魏义天(Etienne de la Vaissière) 法国巴黎社会科学高等研究学院中亚中古社会史教授
人们传统上对丝绸之路的印象是“笔直而通畅”,韩森颠覆了这个印象,以及丝绸非常重要的观念。相反,她详细展现了七个中亚绿洲的生活、历史与文化,让我们了解使用中文、俄语、日语及其他语种写作的学者的研究成果。她完成了一项盛举。
——吴芳思(Frances Wood) 大英图书馆前中文部主任、国际敦煌项目指导委员会成员
尽管渊博而迷人,本书并非一部丝绸之路的罗曼史。韩森挑战了人们对这个中亚十字路口的惯常描述。她发现当地居民主要处于维持生计和以物易物的状态,而非从事大规模的长途商业贸易; 她发现中国军队在把丝绸带到丝绸之路上扮演着重要角色,而非商人。尽管她揭露了真相,这片地区却显得更加迷人。她巧妙地将古籍记述以及对丝绸之路的现代勘测结合起来,使那段历史栩栩如生,尤其是公元1000 年左右伊斯兰统治这片区域之前此地多元宽容的宗教氛围。这是一本让你读完就背上行囊出发的书!
——滕华瑞(Gray Tuttle) 美国哥伦比亚大学东亚语言和文化所教授、现代西藏研究专家
【内容简介】
在世界历史上,丝绸之路是一个著名符号。但它实际上是什么样子的?在人们对它的想象中,一般是这样一幅朦胧景象:驮着丝绸的骆驼商队在尘土飞扬的沙漠中穿行,在中国与罗马之间络绎不绝。本书将要为你揭示,现实的情况与此大相径庭,而且远远比这副景象有趣得多。
本书通过大量惊人的考古发 现,彻底改变了人们对这条商路的惯常理解。几个世纪以来,尽管大量关键材料仍然尚未发掘,但是塔克拉玛干沙漠已经出土了许多迷人的东西。既有官员刻意埋藏保存的文书,也有目不识丁的当地居民利用官方文书做成的鞋垫和寿衣。作者探讨了丝路上从长安到撒马尔罕的七座绿洲,那里聚集着商人、使节、朝圣者和旅客,信仰着从佛教到祆教的不同宗教,有着非常宽容的国际化氛围。
本书试图告诉读者,从来没有一条单一的连续的丝绸之路,有的只是东西方之间的一连串市场。中国和罗马之间几乎没有直接的贸易活动,中国的主要贸易伙伴是今天伊朗地区的居民。丝绸并不是这些商路上最重要的商品,中国发明的纸张对欧洲产生了更大的影响,而金属、香料和玻璃与丝绸一样重要。相比之下,这些商路上传播的思想、技术和艺术图案具有更大的意义。
总而言之,本书综合利用中、英、法、德、日、俄六种语言的前沿研究成果,讲述了一个有关考古发现、文化传播以及中亚与中国之间互动的迷人故事。
明代小说四大奇书 豆瓣
作者: (美) 浦安迪 译者: 沈亨寿 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2015 - 9
《明代小说四大奇书》为美国汉学家浦安迪的代表作之一。明代的四大长篇伟构——《金瓶梅》、《西游记》、《水浒传》、《三国演义》,俗称“四大奇书”。作者在中国的小说评点传统和西方现代小说理论的双重参照下,逐一详考其版本、作者与时代,分析结构与修辞,论证“反讽修正”这一艺术手法的核心作用,并将之与明代的社会文化背景与思想史脉络勾连,进而认为:这四部小说的素材尽管都渊源有自,但却是地道的文人小说,代表了中国散文小说体裁的成型,体现了晚明士大夫们的文化价值和思想抱负。
诗人郑珍与中国现代性的崛起 豆瓣
The Poet Zheng Zhen (1806-1864) and the Rise of Chinese Modernity
作者: (加) 施吉瑞 (Jerry D. Schmidt) 译者: 王立 出版社: 河南大学出版社 2016 - 9
在该著作中,施吉瑞将郑珍视为与陶渊明、李白、杜甫及苏轼齐名的诗人通过对郑珍的深入剖析,探讨了郑珍及其为代表宋诗派对晚晴文学、思想、政治等领域所产生的影响。借此,该著作发掘出了中国现代化进程的内部源头,对研究中国近代史有着非常重要的作用。
中国小说戏曲史 豆瓣
作者: (日) 狩野直喜 译者: 张真 出版社: 江苏人民出版社 2017 - 11
本书是狩野直喜在京都帝国大学讲授“支那小说史”(1916年9月至1917年6月)和“支那戏曲史”(1917年9月至1918年6月)的讲义。
小说史部分梳理了从小说起源到清代的发展脉络,共分为十章:总论、小说之起源、魏晋南北朝小说、唐代小说、宋元小说、《水浒传》、《三国志演义》与《西游真诠》、明代小说、清代小说、《红楼梦》。整理本讲义后附有一篇《中国的俗文》,也是一篇讲演录,共分四讲,专题研究中国俗语俗文的发展演变史。
戏曲史部分则从上古讲至明清传奇,共分为七章:总论、上古至秦汉之剧、六朝隋唐之剧、宋之剧及乐曲、金之连厢词及董解元《西厢记》、元杂剧、南曲与传奇。整理本讲义后一篇《元曲脚色考》,详考元曲之脚色。
讲义结构合理,脉络清晰。小说史部分,属日本汉学界第一部系统深入的中国小说史,价值尤高。戏曲史部分,由于成书在王国维《宋元戏曲史》之后,一定程度上受到后者的影响,但研究视野却超出了后者,除中国戏曲自身发展史外,还介绍了欧洲的中国小说戏曲研究及日本戏剧与中国戏曲的比较研究,这与作者的外语水平、亲赴欧洲调查的经历等都紧密相关。
佛教与中外交流 豆瓣
作者: 陈金华 出版社: 中西书局 2016 - 10
《佛教与中外交流》探讨了中古史中佛教与中外交流的诸多问题,内容包括东亚佛教的“边地情结”和祖谱建构、中古佛教史上几位名人如昙无谶、法藏、智慧轮等的生平事迹考证研究、梁武帝皇宫中的佛教设施和佛教活动、中古译经过程研究、中西佛教互相影响和交流等,作者的观点和论证过程都比较精彩,颇有学术价值。
睡虎地秦简所见秦代国家与社会 豆瓣
作者: [日]工藤元男 译者: 曹峰 / [日]广濑薰雄 出版社: 上海古籍出版社 2010 - 11
对于睡虎地秦简的研究,过去一直集中于法制史资料的分析,鲜有涉及秦统治下的社会形态的讨论。而本书从“法和习俗”这一社会史研究视角,对睡虎地秦简所见秦律与《日书》作了全新的解读。全书以统一六国过程中秦国与楚地基层社会的关系为焦点,通过对秦简所见秦国官制和日常社会生活中行神信仰等社会面貌的探讨,勾勒了秦国统治制度从最初受到基层社会习俗严重阻碍到逐步走向一元化的复杂转变过程。这一研究视角与研究方法无疑对推进睡虎地秦简等其他出土文献资料的全面研究提供了一个新的方向与切入点。
A Cultural History of Civil Examinations in Late Imperial China 豆瓣
作者: Benjamin A. Elman 出版社: University of California Press 2000 - 3
In this multidimensional analysis, Benjamin A. Elman uses over a thousand newly available examination records from the Yuan, Ming, and Ch'ing dynasties, 1315-1904, to explore the social, political, and cultural dimensions of the civil examination system, one of the most important institutions in Chinese history. For over five hundred years, the most important positions within the dynastic government were usually filled through these difficult examinations, and every other year some one to two million people from all levels of society attempted them.
Covering the late imperial system from its inception to its demise, Elman revises our previous understanding of how the system actually worked, including its political and cultural machinery, the unforeseen consequences when it was unceremoniously scrapped by modernist reformers, and its long-term historical legacy. He argues that the Ming-Ch'ing civil examinations from 1370 to 1904 represented a substantial break with T'ang-Sung dynasty literary examinations from 650 to 1250. Late imperial examinations also made "Tao Learning," Neo-Confucian learning, the dynastic orthodoxy in official life and in literati culture. The intersections between elite social life, popular culture, and religion that are also considered reveal the full scope of the examination process throughout the late empire.
荷兰汉学家高罗佩研究 豆瓣
作者: 施晔 出版社: 上海古籍出版社 2017 - 5
荷兰汉学家高罗佩在中国颇具知名度,主要缘于其狄公案系列小说的创作及对中国古代性文化的开拓性研究。事实上,高氏对中国文化的兴趣远非仅限此两方面。本书致力于对高罗佩生平经历、汉学研究、小说创作、藏品藏书的综合研究,在详实占有第一手材料的基础上,综合运用文学、史学、语言学、艺术学、文献学、宗教学、民俗学等学科知识,深入考察高罗佩推动华风西被的诸多贡献,大致内容可归纳为三部分。
第一部分是对高罗佩在中国古琴、性文化、动物文化、法律文化、宗教民俗、书画鉴赏与收藏等领域的研究进行全面考察,剖析其汉学研究的独特视角、研究方法及开创性意义,从而总览高氏在西方汉学领域的地位及其对中学西传的贡献。
第二部分是对高罗佩狄公案小说的研究。本书采用比较研究的方法,观照高氏小说汲取西方侦探及中国公案小说精华而创作的17种狄公案小说,阐述其融汉学研究成果于小说创作、利用小说传播中国文化,从而将封闭在象牙塔中的精深学术以通俗易懂的方式为普通大众所了解和接受的有益尝试。
第三部分是对高罗佩生活轨迹及其藏书、藏品的研究。本书充分利用高罗佩家族及故旧收藏的照片、书信、书籍、书画等珍贵文献或图像资料,考察其本人在中日两国的交游,并对其所藏的古籍、书画进行严谨考证及详细论述。
最后,本书在对高罗佩作全方位、多角度考察研究的基础上,将其汉学研究的特殊性提炼为“高罗佩现象”这一概念,并将他置于西方汉学史的大背景下予以观照,指出其研究领域尽管冷僻,但并未超出西方汉学研究的范畴。相反,高罗佩独具开拓性、前瞻性的研究大多已被当今西方汉学界奉为经典。
在传统与现代性之间 豆瓣
作者: [美] 柯文 译者: 雷颐 / 罗检秋 出版社: 江苏人民出版社 2006
《在传统与现代性之间:王韬与晚清改革》通过对王韬的透视,展现、剖析了晚清思潮、政局与社会的变迁,提出了近代中国的“沿海”与“内地”的问题。
银线 豆瓣
China Upside Down: Currency, Society, and Ideologies, 1808-1856
8.4 (10 个评分) 作者: 林满红 译者: 詹华庆 / 林满红 出版社: 江苏人民出版社 2011 - 11
鸦片战争常被认为是传统中国由盛转衰的转折点,此书根据时人观点及更多分析指出,鸦片战争前后中国因拉丁美洲白银减产而起的危机,比战争本身带来的影响更深。拉丁美洲白银的骤减几乎颠覆了清王朝,其稍后的骤增,虽协助清廷平定相当因白银不足所引发的大规模动乱,但也使得中国的地位相对较不依赖美洲白银的东亚邻邦邻夷。在王权备受挑战之际,支持多元权威并存的传统思想涌现,于王权再行稳固之时,绝对权威的思想抬头而留存至今。全书可供了解世界货币史、清朝中衰史、清朝经学史、清朝文学史及中西政治经济思想比较之参考。
中国美学问题 豆瓣
The Problem of a Chinese Aesthetic
作者: [美] 苏源熙 译者: 卞东波 出版社: 江苏人民出版社 2009 - 11
本书采用解构主义的修辞阅读方法,重构了中国儒家注释对于《诗经》诗歌的注释方式,将其视为一种“讽寓性”的古典美学模式。又以同样的修辞阅读法,重新解读了17~18世纪欧洲传教士关于中国哲学问题的争论和黑格尔对中国历史的哲学论述,并将这两者与儒家注经者并置,把他们的工作视为可资比较的、以美学模式建构中国历史的创造。
The Royal Hunt in Eurasian History 豆瓣
作者: Thomas T. Allsen 出版社: University of Pennsylvania Press 2006 - 5
From antiquity to the nineteenth century, the royal hunt was a vital component of the political cultures of the Middle East, India, Central Asia, and China. Besides marking elite status, royal hunts functioned as inspection tours and imperial progresses, a means of asserting kingly authority over the countryside. The hunt was, in fact, the "court out-of-doors," an open-air theater for displays of majesty, the entertainment of guests, and the bestowal of favor on subjects.
In the conduct of interstate relations, great hunts were used to train armies, show the flag, and send diplomatic signals. Wars sometimes began as hunts and ended as celebratory chases. Often understood as a kind of covert military training, the royal hunt was subject to the same strict discipline as that applied in war and was also a source of innovation in military organization and tactics.
Just as human subjects were to recognize royal power, so was the natural kingdom brought within the power structure by means of the royal hunt. Hunting parks were centers of botanical exchange, military depots, early conservation reserves, and important links in local ecologies. The mastery of the king over nature served an important purpose in official renderings: as a manifestation of his possession of heavenly good fortune he could tame the natural world and keep his kingdom safe from marauding threats, human or animal. The exchanges of hunting partners—cheetahs, elephants, and even birds—became diplomatic tools as well as serving to create an elite hunting culture that transcended political allegiances and ecological frontiers.
This sweeping comparative work ranges from ancient Egypt to India under the Raj. With a magisterial command of contemporary sources, literature, material culture, and archaeology, Thomas T. Allsen chronicles the vast range of traditions surrounding this fabled royal occupation.
维米尔的帽子 豆瓣
8.0 (26 个评分) 作者: 卜正民 译者: 黄中宪 出版社: 理想国 | 湖南人民出版社 2017 - 7
《维米尔的帽子》是著名汉学家卜正民的代表作。作者通过七幅油画、一件荷兰产的青花瓷盘上的细微之处,探寻其背后的世界。于是,我们可以在看似无关的普通器物中,看到荷属东印度公司兴盛的跨洋贸易,看到军官的毡帽里隐藏有寻找中国之路的热情,看到一条由欧美和日本流入中国的白银之河、烟叶数十年间便风靡世界各地。17世纪的人们,依托航海技术的发展,跳脱出囚困自己的周遭,想象并追寻万里之外的异域。他们赌上故乡,奔赴各地,将世界连为一体。一些普通人也被贸易旋风吹起,撒落到异国他乡。世界曾经孤立的的地区被连接成一个全球交流网络,这个变革没有人预测得到,也无人能够扭转。四个世纪以后的我们,对此恍若相识。
考史游记 豆瓣
作者: 桑原骘藏 译者: 张明杰 出版社: 中华书局 2007 - 8
作为日本近代东洋史学的创始人之一,桑原骘藏及其中国学已成为国际汉学领域不容忽视的一部分。《考史游记》一书详细记述了桑原氏于1907-1908年间探访中国陕西、山东、河南、内蒙古等地的一些重要史迹、陵墓、碑碣等,记录下了所经之地的山川景物、风土人情及政治、经济、交通、文化等社会状况,并且配有大量的珍贵图片,是一部学术文献价值极高的访古考史游记,一直被日本学术界视为游记中的典范之作。
汉语语音史探索 豆瓣
作者: 平山久雄 出版社: 北京大学出版社 2013 - 1
《汉语语音史探索》是一本把书中主题和内容在书名中明确表现出来的论文集,连同附录共收27篇,比起2005年出版的、只收17篇论文的《平山久雄语言学论文集》来,篇幅多了大约三分之一,但就内容的渐盖面析言,前后两书仍然大致相似,可谓如出一辙。两书同样都是;围绕着汉语及其方言音韵的历史来源及发展变化来大做文章,既充分反映山平山教授一贯的研究旨趣和学术风格,也体现出这位驰骋语坛逾半个世纪的汉学老将,在汉语及方言的历时研究方面所拥有的非凡见识及深厚功力。