语言学
"北京官话"与汉语的近代转变 豆瓣
作者: 武春野 出版社: 山东教育出版社 2014 - 5
语言(言)、文字(文)和视象符号(象)三者构成了文化的核心要素和条件。中国语言、学术、文化的基本问题是一个汉字问题,即以汉字为枢纽,在言、文、象三者的对立统一关系格局中研究其中的每一个要素,并将这种以汉字为本的言、文、象三者既分离又统一看作是中国学术、中国文化存在的*基本条件。它要求我们冲破传统学科分治的壁垒,在一个大汉字文化观的格局下进行学术研究。文化语言学的“再汉字化”研究是中国文化转型期的中心问题。文化语言学引领中国学术和文化的“再汉字化”转向,顺应了世界学术的大趋势。强调汉字汉语独特的人文精神,强调建立具有中国特色的语言学,在文史哲通融的大汉字文化格局中研究汉语,带有强烈的理论反思精神,高举语言学是人学的旗帜,通过对科学主义、工具主义语言学的质疑和批判,促进中国语言学的方法论转向。
文化制度和汉语史 豆瓣
作者: 平田昌司 译者: 平田昌司 出版社: 北京大学出版社 2016 - 8
《文化制度和汉语史》是日本知名汉学家平田昌司的汉语史研究专著,受桥本万太郎《语言地理类型学》影响,作者因“科举制度全靠一部官韵管住全国,而南北各地的方言音系分歧不小,各地考生会不会遇到困难”?作者以这一疑问为出发点撰写了《科举制度和汉语史》。
本书从文化制度的角度审视汉语史,包括两个部分的内容,一是制度和汉语史,二是何谓雅正?从音韵、语言的演变探讨制度、文化的变迁。
2018年6月22日 已读
论文集名字可以再小点儿,科举制度和汉语语音规范史。头几章先切入科举为中央制度这一稳妥的前提条件,再推论科举韵学南北权力之争,很严谨,如果把宋后科举南北之争也细论就好了(这样和语音史远一点)。将“中原雅音”一以贯之,推之于“想象的共同体”与“道学”有些薄弱,过于轻汴洛而重华夷了。另外过于看重学者籍贯对于官方韵书改易的影响。《洪武正韵》推之胡蓝党案也可以商榷。清代官话之演变讲得很清晰实在。本书虽然提及印刷与正字在汉语史中的作用,不过未得细究,比较遗憾。没有蹚印度语言影响汉语音韵学的浑水倒是明智的。总体还是传统韵学的意思多些,作者想用跨学科来使音韵学更好理解,不过所用学科终究绕在左右的几个学科,而且终究是音韵学对其他学科之证,而少其他学科对音韵学学理之用。十三章蜻蜓点水,估计细写就出版不了了。
中国研究 平田昌司 文学史 日本 日本汉学
国家图书馆藏明刻洪武正韵 豆瓣
作者: [明]樂韶鳳 / [明]宋濂等著 出版社: 中華書局 2016 - 9
本书为明太祖洪武八年(西元1375年)乐韶凤、宋濂等11人奉诏编成的一部官方韵书,十六卷。此书沿袭传统韵书体例编制,有七十六韵部、八十韵部两种版本,本书所收为八韵部版本,平上去各二十三部,入声十一部,收字一万二千二百馀。《洪武正韵》是明初的重要韵书,以存雅求正为其编纂目的,它是以当时的共同语为基础对读书音所作的规范,对明代官话读书音产生了一定的影响。本书所用底本为明初刻本(卷四至六配明抄本),是现存较早的《洪武正韵》版本,较为珍贵。
跨语际实践 豆瓣
Translingual Practice
作者: 刘禾 译者: 宋伟杰等 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2014 - 8
跨语际实践的研究重心并不是技术意义上的翻译,而是翻译的历史条件,以及由不同语言间最初的接触而引发的话语实践。本书所要考察的是新词语、新意义和新话语兴起、代谢,并在本国语言中获得合法性的过程。 本书从跨语际实践的视角,通过复原语言实践中各种历史关系赖以呈现的场所,分别考察了翻译中生成的现代性的不同层面,以期重新思考东西方之间跨文化诠释和语言中介形式的可能性。
戴氏注論語小疏 豆瓣
作者: 戴望 注 / 郭晓东 校疏 出版社: 华东师范大学出版社 2014 - 6
戴望,晚清今文经师。征古训注圣经,表彰颜李之实学,更发扬《公羊》之微言大义,欲贯经术、政事、文章于一,救世敝而维圣教。戴氏深善刘礼部《述何》及宋于庭《发微》,顾其书皆约举,大都不列章句,辄复因其义据,推广未备。故《戴氏注论语》依篇立注,为二十卷,皆檃括《春秋》及五经义例,系晚清《公羊》义释《论语》之重要注本,盖戴望求素王之业、太平之治之宏愿。
校疏者郭晓东,复旦大学教授。《戴氏注论语小疏》之点校以《续修四库全书》影印之清同治十年金陵书局初刻本(据复旦大学图书馆馆藏本影印)为底本,校以南菁书院丛书本;并对戴氏注之出处、涉典故与义理之术语,尤其是大量涉及《春秋》与《礼》的内容加以疏释,撰此《戴氏注论语小疏》,亦其治经以经世之意。
古籍修复技术 豆瓣
作者: 童芷珍 出版社: 上海古籍出版社 2014 - 10
本书是复旦大学古籍整理研究所古文献专业研究生教材。古籍保护是复旦古籍所古文献专业近年新设的研究方向,童芷珍老师将传统意义上带有秘技意味的中国古籍修复技法,尤其是个人几十年来工作教学的独门心得,以过程条叙、重点解说、诀窍提示、手法图示等一系列十分适合学生学习和复习的形式,编成这本要言不烦而又与众不同的教材,为中国古籍保护事业提供了一份不含水分的扎实成果。
满语名号研究 豆瓣
作者: 綦中明 出版社: 中国社会科学出版社 2017
语言与文化的关系研究是国内外文化语言学探究的核心内容。满语名号不仅是满语的重要组成部分,也是清代政治制度的重要组成部分。以往学界主要从历史学的角度研究满语名号,且较为零散,而从语义角度,运用历史学、语言学等方法对满语名号进行综合系统研究的成果尚未多见。本书以满语名号为研究对象,从语言学、历史学的角度,结合满文文献、历史文献和满族祭祀材料,运用语言学、文化语言学、历史学、人类学等学科的理论和方法,在探讨满语名号构成的同时,进一步探讨了满语名号与满族生态环境、政治制度及精神文化间的关系。首先运用描写、阐释和考证的方法对清代帝后、亲王及文臣武将满语名号的发展演变进行研究;其次,通过对满语名号的语义分析、构成变化,阐释了满语名号与满族自然生态环境、社会环境的关系,并进一步将满语名号与汉语名号两者的语义进行比较,论证了民族语言是民族文化的载体;再次,运用历史考证的方法,对清代满语名号制度的萌芽、建立、发展及衰亡作了系统的的概述,并对满语名号制度发展阶段的特点进行总结;最后,通过对满语名号的语义分析,阐释了满族的灵禽信仰、天命观及痘神崇拜等精神信仰的同时,进一步提出了入关前满族以学习蒙古族文化为主导,入关后则以学习汉文化为主导的价值观念转变。
语篇的衔接与连贯 豆瓣
作者: 胡壮麟 1994 - 9
本丛书试图以浅显的文字和简明的方式,对大学、中学语言教师以及广大语文工作者和学习者介绍现代语言学各领域、各流派的基本理论。现代语言学是一门迅捷发展、方面极广的科学。它所研究的对象是语言,是承载信息的工具,而信息的传递和处理关系到社会文化的繁荣。因此它是现代杜会中的一门关键性科学。这门科学所提出的问题等待着有心的学习者去思考,它所提出的答案需要加以验证。
札迻 豆瓣
作者: [清]孙诒让 / 梁运华 点校 出版社: 中华书局 2006
孙诒让的二十余种著作,以《周礼正义》、《墨子间诂》、《札迻》、《古籀拾遗》、《契文举例》、《名原》、《温州经籍志》、《籀庼述林》尤负盛名。
札迻十二卷,是孙诒让第一部问世之作,成于清光绪十九年(一八九三年)。全书校勘订正了秦、汉至齐、梁间七十八种古书中的讹误衍脱千余条,是他三十多年研读古书心得的集录。“凡所考论,虽复简丝数米,或涉琐屑,于作述闳恉,未窥百一,然匡违芮佚,必有谊据,无以孤证肊说,贸乱古书之直”,是他遵循的基本原则。俞樾曾给以高度评价,说他“精孰训诂,通达假借,援据古籍以补正讹夺,根柢参考,而且对了解清代朴学及其研究方法,提高研读和整理古书的能力,亦可得到有益的启示。
《札迻》一书,系孙诒让把自己三十年来阅读周秦汉魏以迄齐梁的七十八种古籍所作的笔记,与他家见解互相参证,害以校勘文字,诠释疑义,订正讹误的校雠学名著。其考释精审,学者交誉。
卷一
易干凿度郑康成注
易干览图郑康成注
易辨终备郑康成注
易通卦验郑康成注
易是类谋某氏注
易坤灵图郑康成注
易干元序制记郑康成注
卷二
韩诗外传
春秋繁露
春秋释例
急就篇颜师古注
方言郭璞注
释名
卷三
战国策高诱注
越绝书
吴越春秋
汉旧仪
列女传
山海经郭璞注
山海经图赞
水经郦道元注
卷四
管子尹知章注
晏子春秋
老子王弼河上公注
文子徐灵府注
卷五
邓析子
列子张湛注
附校列子卢重元注
商子
庄子郭象注
卷六
卷七
卷八
卷九
卷十
卷十一
卷十二
附录
The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World 豆瓣 Goodreads
The Oxford Introduction to Proto-Indo-European and the Proto-Indo-European World (Oxford Linguistics)
作者: J. P. Mallory / D. Q. Adams 出版社: Oxford University Press, USA 2006 - 11
This book introduces Proto-Indo-European and explores what the language reveals about the people who spoke it. The Proto-Indo-Europeans lived somewhere in Europe or Asia between 5,500 and 8,000 years ago, and no text of their language survives. J. P. Mallory and Douglas Adams show how over the last two centuries scholars have reconstructed it from its descendant languages, the surviving examples of which comprise the world's largest language family. After a concise account of Proto-Indo-European grammar and a consideration of its discovery, they use the reconstructed language and related evidence from archaeology and natural history to examine the lives, thoughts, passions, culture, society, economy, history, and environment of the Proto-Indo-Europeans. Our distant ancestors had used the wheel, were settled arable farmers, kept sheep and cattle, brewed beer, got married, made weapons, and had 27 verbs for the expression of strife. The subjects to which the authors devote chapters include fauna, flora, family and kinship, clothing and textiles, food and drink, space and time, emotions, mythology, religion, and the continuing quest to discover the Proto-Indo-European homeland.Proto-Indo-European-English and English-Proto-Indo-European vocabularies and full indexes conclude the book. Written in a clear, readable style and illustrated with maps, figures, and tables, this book is on a subject of great and enduring fascination. It will appeal to students of languages, classics, and the ancient world, as well as to general readers interested in the history of language and of early human societies.
麟台故事校证 豆瓣
作者: 程俱 译者: 张富祥 出版社: 中华书局 2000
《麟台故事校证》由中华书局出版社出版,内容包括:麟台故事辑本、进麟台故事申省原状、沿革、省舍、储藏、修纂、职掌、选任、官联、恩荣、禄廪、麟台故事后序、麟台故事残本、进麟台故事申省原状、书籍、校雠、修纂、国史、钱谷题记、黄丕烈跋、张元济跋、麟台故事佚文等。
诗词曲语辞汇释 (上下) 豆瓣
作者: 张相 出版社: 中华书局 1955 - 1
《诗词曲语辞汇释(上下)》叙述了诗词曲语辞者,卽约当唐宋金元明间,流行于诗词典之特殊语辞,自单字以至短语,其性质泰半通俗,非雅诂旧义所能赅,亦非八家派古文所习见也。自来解释,末有专书。然词为诗余,曲为词余,诗词曲三者各为分流,仍属同源,窃意汇而释之,事或较便。汇之之法凡二:因其分流,则诗证诗,词证词,曲证曲,是为自汇;因其同源,则三者或二者互证,是为互汇。综合各证,得其解释,则假定为一义。一义不足概括,则别求解释,复假定为他义。凡属于普通羲者,在囊括众义,取材因而从宽,诗词并及题序,剧曲并及白文。采掇所及,往往有列证至十余或更以上者。