语言学
论文字学 豆瓣
作者: [法] 雅克·德里达 译者: 汪堂家 出版社: 上海译文出版社 2015 - 2
《论文字学(精)》作者雅克·德里达是二十世纪法国著名哲学家和文艺理论家。初版于1967年的本书是他的成名作之一。
本书从解构主义的基本精神出发追溯了文字概念的历史,深入剖析了以逻各斯中心主义和言语中心主义为特征的西方形而上学传统。并通过对莱维一斯特劳斯和卢梭的著作的解读,向我们展示了一种新的阅读风格和阅读策略。是了解和研讨现代西方哲学系统而完整的第一手资料,有利于我国理论界、学术界深化对西方文化的借鉴和批判。
商品描述
本书作者雅克·德里达(1930-2004)是二十世纪法国著名哲学家和文艺理论家初版于1967年的《论文字学》是他的成名作之一。全书分两大部分。第一部分从解构主义的基本精神出发着重追溯了文字概念的历史、深入剖析了以逻各斯中心主义和言语中心主义为特征的西方形而上学传统。第二部分通过对莱维-斯特劳斯和卢梭的著作的解读,展示了一种新的阅读风格和阅读策略,揭示了文字的替补特征以及它对人类社会组织、情感世界、文化生活乃至生存方式的深刻影响。
Ecolinguistics Reader 豆瓣
出版社: Continuum Intl Pub Group (Sd) 2001 - 10
This volume brings together the work of precursors in the field, classic authors and more recent contributors. In addition to the original ecolinguistic topics of language interrelation, language endangerment and language pressure, the themes of biological and linguistic diversity are considered.
汉语义类词群的语义范畴及隐喻认知研究 豆瓣
1970 - 1
《汉语义类词群的语义范畴及隐喻认知研究(1)》从隐喻(包括转喻)的认知模式讨论词义发展的内在机制,开启了一个全新的视角,给人以耳目一新的感觉。全书共九章,除引论外,分别对 “心”“目”“口”“足”“水”“艸”“糸”“犬”词群进行语义范畴及隐喻认知分析对比。《汉语义类词群的语义范畴及隐喻认知研究(1)》的研究建立在“范畴化理论”“原型理论”“家族相似性理论”等与认知有关的基础理论之上,这些都是比较前沿的研究成果,把这些国外的理论与汉语的实际相结合,使之“本土化”,能够加深我们对汉语的认识。
中古汉语“完成”语义范畴研究 豆瓣
作者: 帅志嵩 出版社: 商务印书馆 2014 - 5
本书从词汇—语义界面入手,以语义驱动为主导思想,涉及动词的分类、动词内部语义变化、动结式和体标记的产生和发展、使役式的表现和演化等,通过“意义—形式”的研究方法,为同类研究建立了一个可供参考的研究范式。本书是国家社科基金后期资助项目。
汉语方言疑问范畴比较研究 豆瓣
作者: 邵敬敏 等 出版社: 暨南大学出版社 2010 - 3
《汉语方言疑问范畴比较研究》分为上中下三编,主要内容包括汉语方言疑问范畴研究、汉语方言特色疑问句研究、汉语方言疑问范畴比较研究。21世纪的汉语语法研究将出现三个热点,或者说已经开始形成了三个新的增长点,那就是语义语法研究、方言语法研究以及历史语法研究。这三者分别从内部变换研究角度、共时横向延伸、历时纵向发展进行独立的或交叉的研究,从而构成一个立体的互补的汉语语法研究网络。
十九世纪欧洲语言学史 豆瓣
作者: [丹] 裴特生 译者: John Webster Spargo 出版社: 世界图书出版公司 2010 - 4
《十九世纪欧洲语言学史》详尽地介绍了西方比较语言学的兴起和发展,对于近代欧洲语言科学的发展、方法和成果做了综合的叙述。介绍了欧洲古典时代、中世纪以及16,17,18世纪的语言学的演进,叙述了印欧语系各个语支以及世界各个语系的研究情形,并从碑铭与考古的发现情况对文字史进行了探讨,最后还讨论了比较语言学的方法论及其演进过程。
著名语言学家朱德熙先生称《十九世纪欧洲语言学史》为“最好的一本介绍历史比较方法的书”。
佛教汉语研究 豆瓣
作者: 朱庆之 编 出版社: 商务印书馆 2009 - 7
《佛教汉语研究》内容为:佛教混合汉语(Buddhist Hybrid Chinese),简称佛教汉语(BHC),指的是以翻译佛典的语言为代表的汉文佛教文献的语言。这种语言无论在词汇还是在语法方面,都与其他汉语文献有较为明显的不同,可以看作是汉语历史文献语言的一个非自然的独特变体①。本文打算对佛教混合汉语作一些简要的介绍,并就开展相对独立的佛教混合汉语研究的必要性和意义以及某些相关的问题作点初步的讨论,以期引起学术界更多的兴趣。
词语搭配变化研究 豆瓣
作者: 张诒三 出版社: 齐鲁书社 2005 - 6
语言是一个系统,语言的词汇也不例外。汉语词汇具有系统性,这已经成为学者们的共识。近些年来,一些从事中古、近代汉语词汇研究的学者,已经不满足于原有的词语考释、专书词汇研究这样一些研究模式,而是尝试从系统的角度认识汉语历史词汇的发展,为汉语词汇史研究添砖加瓦,开拓新路。从常用词(基本词)、语义场、词的聚合、组合等角度进行的研究就是明证。诒三从词语搭配的角度研究隋以前动词和名词搭配的历时变化,从词的组合的角度研究历史词汇,这当有助于考察汉语的词汇系统,在研究历史词汇方面另辟蹊径。
作者在前辈学者的研究实践和有关理论思考的启发下,对词语搭配的历时变化现象进行专题探讨,选题是有开创意义的,这是因为:
首先,考察词语搭配变化是观察语言史的一个角度。语言的变化表现在语音、语法、词汇等诸多方面,词语搭配变化是语言变化的客观存在,对这一客观存在的语言现象进行探讨,无疑是有意义的。从词汇史的角度来说,本书对词语搭配变化的考察不仅注意单个词的变化,也注意词语之间关系的变化;从语法的角度来说,对词语搭配变化的考察既注意语法规律的变化,同时也兼顾到每个词的语法功能的变化。例如,饮食类动词中,“饮”、“食”、“饭”三词在上古都具有使动意义,可以带表示施动关系的对象宾语,本书通过观察这三个词与表示施动关系的对象宾语搭配的历时演变情况,大致勾勒了这三个词使动意义由盛到衰的过程,即:魏晋南北朝时期“饮”、“食”、“饭”三词之中,只有“饮”的使动意义保留至今,但仅限于带动物名词宾语;“食”、“饭”的使动意义在实际口语中明显地衰微了(111—175页)。
其次,考察词语搭配变化又是考察词义变化的一个角度。现代语言学理论告诉我们,词的意义包括词汇义、色彩义、语体义、搭配义等。词语搭配变化研究在考察词语意义时,更注意考察词语的搭配意义及其变化,和以往的研究相比,提供了观察词义变化的一个新的角度。例如动词“走”,在先秦两汉时期基本是“跑”的意思,但现代汉语中的“跑”不能带表示动作行为目标的名词宾语,而“走”则可以带表示动作行为目标的名词宾语,王力先生主编《古代汉语·常用词》“走”字条下列出两个义项:“①跑;②跑向。”就是注意了现代汉语的“跑”和古代汉语的“走”不是一对一的关系,两个词在语法功能和语法意义方面有所不同,而“走”的“跑向”义,是现代汉语“跑”所没有的,王先生列出这两个义项,对古代“走”的词义的把握是很准确的。但是,汉语中“走”带名词宾语的语法功能是什么时候消失的,其消失的过程怎样,要回答这些问题,就只有考察“走”的搭配变化了。本书经过调查分析后认为:魏晋南北朝时期“走向……(地名)”搭配的用例在增加,动词“走”带表示动作行为的目标和方向宾语的语法功能已经衰退(271—286页)。在这一问题上做了有益的探讨。
本书通过对饮食、行走交通及其他三类动词和名词搭配的研究,在前人时贤研究的基础上,从词语搭配的角度,勾勒了词义演变的轨迹,丰富了汉语史的研究。作者指出:新词的产生、旧词的消亡、常用词的更替,都可以从词语搭配变化方面得到反映。书中通过对一些词语的细致具体的描写证明了这一点。例如,“济”“渡”在表示“越过……(河流)”义位上构成一组同义词。先秦时期“济”比“渡”活跃;汉代以后,“渡”渐渐代替了“济”,而且比“济”的义域更宽,搭配的功能也更多(297—309页)。又如,“如”作为动词,表示“到……(地方)去”义,是先秦文献的常用义,使用频繁。但到了中古以后,尤其是在口语性较强的文献中,动词“如”已经较为罕见,趋于消亡(295—297页)。这一类的研究和结论,比已有的研究更进一步,体现了词语搭配研究的宝贵价值。
本书的相关成果,可以为古籍整理、辨伪及辞书编纂服务。例如,旧题失译附后汉录的《大方便佛报恩经》出现了“饮气”一词,意思是忍气吞声,凡三见。“气”谓气愤,是表示心理活动的名词。本书通过对“饮”一词的搭配变化特点的调查研究后指出:“饮”与表示心理活动的名词搭配使用,是在三国至南北朝的齐梁时代,“饮气”在中土典籍中最早见于《魏书》,是三国以后产生和发展的语言现象。这为判定《大方便佛报恩经》的翻译年代不早于三国提供了一条证据(310—313页)。“御”在莅临义的基础上,又出现了“御+皇宫、宫廷”的搭配用法,如“御延昌殿”、“御天文殿”等词组,产生了“居住于……”这一新的义项,《汉语大词典》等大型辞书未收该义(321—322页)。
除了研究具体入微外,本书在材料的调查统计方面是下了很大功夫的。作者采用了分类列举、列表统计等研究方法,语料翔实,分析细密,体现了作者严谨踏实的学风。这在浮躁功利的今天,尤其值得赞许和提倡。
本书的特点当不止这些,读者自可细细品读,这里就不一一罗列了。
有关动名搭配研究,需要考察、分析大量的文献,加之前人在这方面的论著不多,无论成果还是方法,都缺乏可资参考和利用的范本,因而本书作了开创性的工作,其难度也是可想而知。但从更高标准看,本书在一些问题上,也还有待于作进一步的考察和研究。本书考察了饮食、行走交通类以及“宰”、‘穿”、“鼓”等几个动词,就总量而言,所考察的动词面还略显狭窄。
如,本书第一章曾对“病”表示疾病义的搭配情况作了考察,指出:以“病”为中心语素而产生的词语搭配“~病”,古今汉语有别。先秦时期,主要有“有”、“遇”、“为”;至魏晋南北朝时,则新增了“卧”、“被”、“发”、“得”、“生”、“致”、“抱”、“中”、“寝”、“婴”、“起”、“成”、“滞”、“结”等14个动词,数量增加较多,变化明显(1—4页)。
作者的考察是深入而细致的。稍可补充的是,六朝时期,“感”也能和“病”结合,组成“感病”一语。《南齐书.张欣泰传》:“元徽中,兴世在家,拥雍州还资,见钱三千万。苍梧王自领人劫之,一夜垂尽。兴世忧惧感病卒。”《南史·褚澄传》:“豫章王感病,高帝召澄为疗,立愈。”还有“感气病”、“感疾”、“感心疾”、“感脚疾”等说法,用例很多。近代汉语中这一组合也习见。如:宋邵伯温《邵氏闻见录》卷二0:“熙宁十年夏,康节先生感微疾,气日益耗,神日益明。”《老残游记》第十五回:“谁知这个女婿去年七月感了时气,到了八月半边,就一命呜呼哀哉死了。”可补上“感……病”等相关用例。
总之,本书在动名词语搭配方面进行了有益的尝试,这方面的天地还十分广阔。今后应当再拓展考察的对象,揭示演变机制和规律,更加系统全面地研究动名搭配并在其他搭配方面下功夫,把词语搭配变化研究推向深入。
本书是作者在前辈学者的研究实践和有关理论思考的启发下,对词语搭配的历时变化现象进行的专题探讨,采用了分类列举、列表统计等研究方法。通过对饮食、行走交通及其他三类动词和名词搭配的研究,从词语搭配的角度,勾勒了词义演变的轨迹,丰富了汉语史的研究,语料翔实,分析细密。
上古漢語語法綱要 豆瓣
作者: 梅廣 出版社: 三民書局 2015 - 4
本書總結作者多年思考和研究漢語語法心得,是作者對上古漢語語法體系最完整的陳述。行文力求明白易讀,深入淺出;理論與事實並重,期能做到既有學理依據,並充分反映古代漢語特色。作者希望此書對古漢語的學習和研究都有參考價值。
導 言
《上古漢語語法綱要》是我多年來思考和研究古代漢語語法的一個總結。我從事語言學研究,最初做現代漢語語法,開始認真探討古漢語語法是很晚的事。1986年以前,我在大學教的科目主要是語法理論和現代漢語語法。但我的興趣廣泛,對各種語言都很好奇,因此漢語以外,就近取材也接觸了臺灣南島語。清華大學語言學研究所成立以後,因為教學關係,我對臺灣南島語語法也做了比較有系統的研究。我開過幾年田野調查的課,帶著學生到中南部山區去認識一個個臺灣原住民語言。上世紀90年代開始,臺灣開放民眾去中國大陸探親旅遊,我又有了新的研究方向。藏緬語一直吸引著我,如今我終於可以到藏緬語地區做實地調查,對我的年紀而言,這也是最後機會了。於是我便一頭栽進雲南西北部山區的獨龍、阿儂怒語和怒蘇等藏緬語考查。這工作做了差不多十年。2003年,我從清華大學退休。退休以後便不再做語言調查,興趣慢慢轉到古代文獻學,特別是先秦思想典籍的研究。從此便比較集中思考古漢語的問題。
我因為長期在中文系教書,必須擔任一些跟漢語語文學有關的課程,古漢語語法導論就是其中一門。這門課我在臺灣大學教了十多年。每教一次,講義都做了一些修改和補充。這部講義便成為本書語法學體系的基礎。
目前大學中文系古漢語語文課程,文字學、聲韻學都有合適的課本可供選擇,唯獨語法學沒有。坊間古漢語語法的專著不下數十種,但是寫得好的少之又少。呂叔湘《中國文法要略》已經是七十年前的書,且並非專論文言文,劉景農的《漢語文言語法》也有五十多年了。二書都是好書,然以語言學學科日新月異之進步標準來看,自然昔非今比,二書不能滿足今日之需要,是顯而易見的。本書作者希望以本書填補這個空缺。
本書的語法理論基礎是生成語法(generative grammar)。一般讀者對生成語法理論一定會感到陌生,即使想去了解它,也會覺得困難重重。也許有人會懷疑,為什麼要把這樣高深的理論介紹給古漢語學習者?本書作者的想法是,講語法就不能不講理論,就如同談民生經濟就不能不談經濟學理論一樣。語言是一個建構性的體系,不是詞類、句型的集合。語言事實需要解釋,解釋必須根據一套理論假設。理論有大有小,小理論解釋局部事實,大理論尋求最高通則。生成語法理論是個大理論,它把人類的語言能力視為人類心智發展的一面,可以放在心理和生理的共同基礎上加以研究,而建立普遍語法。語言表現人類執簡御繁的心智能力,人類使用的語句都是由簡單的步驟建構出來的。在各章中,我都一再強調漢語句法的簡單靈活。在生成語法極簡方案(the minimalist program)的架構之下,漢語之簡,對照西方語言句法之繁,更能夠顯出它的特色。
全書十一章,可分為三個單元。一、二兩章是緒論,成一單元。第一章說明句法學對古漢語研究的理論價值以及對古漢語學習的實用價值。第二章介紹生成語法理論,在進入本書語法體系之前,提供與各章題目相關的句法知識。第三章以後,進入上古漢語語法體系。本書的講法是從大單位的語句組織講起。第三章條件句、第四章主題句分別討論上古漢語語句的偏正關係。第五章「而」字結構討論上古漢語的並列(聯合)關係,提出了上古漢語是以並列為主體結構的主張。第六章談句段結構。句段是單句、複句和主題句三種基本句式的延伸和混合,構成更大單位的信息結構。依其形式和結構,句段應屬於語法的研究範圍。句段以上的研究,則屬於篇章分析,不在本書討論之列。這四章構成本書第二個單元。
本書第三個單元討論上古漢語的基本句法結構原則,也就是句法學(syntax)的核心部分。這一單元共有五章。第七章主動、受動、被動,描述上古漢語主動句的樣式並分析主動與受動的關係。上古漢語並沒有相當於現代漢語的被動句,只有受動句。受動句是單一論元的句子;被動是雙論元結構。被字句是漢以後產生的,本章敘述其發展經過。第八章討論「於」介詞組,指出「於」介詞組的衰落對上古漢語由對等的並列形式發展成為不對等的偏正或主從形式這個變遷過程有促進作用。第九、十兩章討論上古漢語的論元結構,第十一章討論漢語句子論元結構以上的功能結構,並從上古漢語的分析入手,對生成理論句法學有關時制、動貌等問題的研究提出一些個人的想法。
本綱要是筆者對漢語語法體系最完整的陳述。它既有實用一面,又有理論一面。其句法理論是生成語法。在第三單元中,我嘗試在極簡方案的架構之下建構一個非常簡單的漢語句法體系。我先從論元結構講起。論元,argument,是指語句中跟動詞結合的名詞性成分。句子的主語和賓語都是論元。本書第九章提出「最小論元結構」的主張,以解釋上古漢語的單論元受動句,由此而說明受動與被動之差異。最小論元結構的基本假設是句子的論元可分為內部論元(internal argument)和外部論元(external argument)。內部論元在動詞組VP之內,句子的賓語是標準的內部論元。內部論元是句子的主要動詞所支配的,故可稱為核心論元(core argument)。外部論元則指在動詞組VP之外的論元,不受主要動詞的支配。在當今句法理論中,主動句的主語如施事者、致事者都是外部論元,無論施事論元或致事論元都必須用結構的增添方式引進來,亦即通過一個輕動詞(light verb)外接到動詞組VP上。因此嚴格的說,施事和致事不是主要動詞的論元,因為它們都在VP之外,不受主要動詞V的支配。支配它們的是作為中心語的輕動詞,不是句中的主要動詞。「最小論元結構」是說一個句子即使只有內部論元亦可滿足句子的論元結構所需。這種只有內部論元的句子就是上古漢語的受動句。內部論元才是主要動詞真正的論元,外部論元不是。這是語言的共同句法性質,世界上各種語言恐怕都是如此,但並非都像漢語—特別是上古漢語—表現得那樣清楚。
輕動詞的增價裝置(applicative construction)在漢語句法中的作用,已引起現代漢語研究者的重視,本書第十章以增價裝置理論解釋上古漢語的為動、供動、與動、對動、意動等動詞活用,是進一步把這個理論深化,特別是用增價結構解釋雙賓語結構,更是一個重要的理論延伸。第十一章探討漢語的時制、動貌和情態的問題,提出弱時語言這個觀念,為漢語句法的功能範疇勾勒出一個簡明的輪廓。
本綱要不以生成理論為限,也試圖討論一些生成句法學不太注意的語法問題。本書從句子的大單位談起,第七章開始,才描述小單位—單句。第三章到第六章主旨為句子的延伸。複句—偏正、並列—是單句的延伸:單句是IP句,複句是CP句,第二章均有說明。主題句在某種意義上也是句子的延伸:主題句是CP句,第二章也有說明。主題句和複句在漢語的地位非常重要,但生成句法學都很少討論到它,本書對這些語句結構也有比較詳細的講述。這些句式還可以延伸混合,構成句段。這也不是生成語法的課題,但應歸入語法學研究範圍。句段的結構在第六章討論。
本綱要也注意到上古漢語的歷時發展。上古漢語可分前期、中期、晚期三個階段。本綱要以中期—春秋至戰國中期—的語言為主要描述對象,但也略及前、晚期與中期句法的差異。中期語言最大特色是主題句(第四章)、並列連詞「而」(第五章)和時制指示成分「矣」(第十一章)的出現。上古前期漢語以繫詞句表判斷,以帶繫詞的分裂句表達信息結構,繫詞「惟」標注信息焦點,地位非常重要,但構成主題句的要件「者」、「也」兩個虛詞尚未出現。東周以後繫詞「惟」逐漸廢棄不用,主題句式興起,取代了部分上古繫詞句表達信息的功能,並發展出主題鏈等句段特色。上古前期時制標誌不明,至中期以後始用句尾詞「矣」表達時間定點。上古前期並沒有顯性的並列連詞,中期以後連詞「而」得到充分的發展,使得上古漢語成為一個具有鮮明並列結構特色的語言。從對等連動到不對等連動,從並列到主從或偏正,是漢語從上古到中古的發展趨勢。這個趨勢含有兩個演變因素,一是連詞「而」的式微(第五章),一是「於」介詞組的衰落(第八章)。於介詞組的衰落導至引介起點的「從」、引介對象的「為」、「對」等結構的興起,又因為並列連詞「而」的功能衰退,這些前置的結構不能取得與句子中心成分對等的連動關係,乃成為不對等(偏正)的從屬成分,中古以後一部分這樣的結構逐漸演變為動詞前的介詞組。漢語的結構類型於是發生了一個大轉變。同時,表判斷的繫詞「是」也在上古晚期產生了,於是上古漢語的繫詞經歷了一個從有到無,又從無到有的循環過程。
在語言類型學的劃分上,漢語屬分析性語言。本書指出,上古漢語致動、為動的動詞併合非常發達,因此上古漢語具有頗多綜合性質。上古漢語致事結構有用「使」或不用「使」兩種,前者是分析手段,後者是綜合手段,本書第九章都作了詳細討論。上古前期致動、為動僅有綜合(動詞併合)形式,中期則綜合、分析兩種手段並用,以後分析手段佔上風,綜合手段的動詞併合方式漸廢,這個發展趨勢使漢語的分析型性格變得更為顯豁。
有關上古漢語語法題目尚多,這本小書自然不可能一次處理所有的問題。大抵書中所談的都是作者多年研究所得而且認為有貢獻價值的。有一兩個題目,如「以」字結構、有無句,雖然是重要的句法題目,但作者尚無把握能做出結論,只好暫付闕如,希望日後能補上。
本書為了適合一般讀者的需要,因此行文盡量求其明白易讀,不作艱深、抽象的理論探討,不作繁複的論證和徵引。然而語言學跟其他學科一樣,自有它的學術深度,無論句法、語音或語意,都有一些技術性的概念和術語需要掌握。不過,要了解本書所談到的理論和道理應不是什麼難事,因為讀者將會發覺它其實都很貼近我們對語言本身的直覺認知。只是生成語法學有些用詞很特別,中文還沒有統一的譯法,有時只好自鑄新詞,這會造成閱讀上的困難,但我都用括號加註了原文,以便於對照。讀者如果具備語言學基本知識來讀本書,效果自然會更好,不然的話,把本書當作自修教材用,仔細反覆一兩遍,也必能對其理論部分有所領悟。好的理論能幫助我們發掘事實,讓我們看到事實跟事實之間的系統關連,提高我們的語言自覺,加深我們對語言結構的認識。理論學習是有很多好處的。
當代西方語法理論已經備受中國語言學界的注意,但恐怕對古漢語學者,它還是一門生疏的學問。現階段古漢語語法研究,無論從量(論文篇數)或面(研究題目)來衡量,都可確定已開始進入一個密集研究時期。研究所需的人力和物力之盛也是前所未有的。我們對古漢語的知識確實是越來越豐富了。這個研究領域需要加強的是研究人員的語言學專業。現今從事古漢語語法研究的學者大多是古漢語專業,而不是語言學專業。由於沒有語法學的專業訓練,學者勤搜博採,往往只能做到資料的研究,而無法深入語言結構裡面發掘新課題。資料研究即使做得再好,也只是提供語言事實給別人利用。當今古漢語語法研究的隊伍雖然日益壯大,出版的專書和論文數量雖然可觀,但研究水平沒有相對提升,研究能量處於一個瓶頸狀態,沒有突破性的發展,我認為這是主要原因。
呂叔湘先生說過:「要明白一種語文的文法,只有應用比較的方法。」(《中國文法要略》例言)在今天,古漢語語法研究在語料的掌握上既有高效力工具可用,在體系的建構上又有現代漢語、中國境內各民族語言以及世界上各種不同類型的語言可資參照。更重要的是,這些具有各種不同句法特色的語言大致上都能放在一個共同的理論參照體系中加以比較。從事古漢語語法研究也必須用比較的方法。這就需要大量吸收各方面語言知識,開拓視野,把古漢語研究放在一個有高深學理依據的比較基礎上,方能推陳出新。唯有與當代語言學接軌,古漢語研究才有發展,才有可能開創新局面。
語法學家必須根據語言事實說話;研究古漢語必須對古代典籍下功夫。古書必須細讀,一字一義都不能放過。對我來說,語言事實,也就是說語言現象本身,是最具有吸引力的。我做古漢語研究,喜歡從小地方入手。一字一句的解釋,若是能引出比較深遠的語法意義,就是我認為最珍貴的研究成果。讀者不難發現本書積聚了一些這方面的成果。經驗科學的理論必須基於事實。事實與理論不可偏廢,這是我治學的一貫態度。一方面,語法體系必須根據語言事實建立;另一方面,也只有放在一個語法體系中,語言事實才充分顯出其意義。二者相得益彰。因此,我認為從事古漢語研究的學者,必須嘗試把古漢語專業跟現代語言學結合起來。本書是這樣的一個初步嘗試,至於其成效如何,還希望讀者大眾不吝批評指教。
Handbook of Categorization in Cognitive Science 豆瓣
作者: Cohen, Henri (EDT) / Lefebvre, Claire (EDT) 出版社: Elsevier Science 2005
Categorization, the basic cognitive process of arranging objects into categories, is a fundamental process in human and machine intelligence and is central to investigations and research in cognitive science. Until now, categorization has been approached from singular disciplinary perspectives with little overlap or communication between the disciplines involved (Linguistics, Psychology, Philosophy, Neuroscience, Computer Science, Cognitive Anthropology). Henri Cohen and Claire Lefebvre have gathered together a stellar collection of contributors in this unique, ambitious attempt to bring together converging disciplinary and conceptual perspectives on this topic. 'Categorization is a key concept across the range of cognitive sciences, including linguistics and philosophy, yet hitherto it has been hard to find accounts that go beyond the concerns of one or two individual disciplines. "The Handbook of Categorization in Cognitive Science" provides just the sort of interdisciplinary approach that is necessary to synthesize knowledge from the different fields and provide the basis for future innovation' - Professor Bernard Comrie, Department of Linguistics, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Germany. 'Anyone concerned with language, semantics, or categorization will want to have this encyclopedic collection' - Professor Eleanor Rosch, Dept of Psychology, University of California, Berkeley, USA.
分析哲学的起源 豆瓣
作者: (英)迈克尔・达米特 译者: 王路 出版社: 上海译文出版社 2005 - 7
《分析哲学的起源》阐述了逻辑学和现象学的互相影响,即弗雷格和胡赛而等人思想间的互相作用,从而论证了德语世界对语言转向的影响,并通过这一历史过程探讨了思维、语言和逻辑的关系。本书对分析哲学的起源提出了读到的见解,认为分析哲学主要来自德语国家,而不是通常所认为的英美的产物。同时,该书还从逻辑的角度提出了对哲学和哲学研究的看法。
西方语言哲学入门必读(上下) 豆瓣
Basic Readings in the Western Philosophy of Language
作者: 霍永寿 出版社: 上海外语教育出版社 2012 - 11
《西方语言哲学入门必读:论文选集(上下)》,本书共选文64篇,上下卷对选文的处理虽各有千秋,介绍亦各有侧重,但都反映了各自对西方语言哲学的精深把握和真知灼见。上卷文章以意义理论为主线,按相关的研究主题及其历史发展顺序排列,并附现代语言哲学(1892~1994)大事年表。下卷选文分为八个专题。
乔治·莱考夫认知语言学十讲 豆瓣
作者: [美] 乔治·莱考夫 出版社: 外语教学与研究出版社 2007 - 4
《乔治·莱考夫认知语言学十讲》概括了作者对语言学某一领域的研究成果;同时讲座的形式使深奥的内容变得深入浅出,易于理解。北京航空航天大学外语系和外国语言研究所于2004年4月邀请了认知语言学创始George Lakoff教授来北京作了系列讲座。讲座先后在北京航空航天大学、北京大学、清华大学、北京师范大学和北京外国语大学进行。Lakoff教授通过十次讲座系统讲授了认知语言学的核心内容以及它的历史发展、与其他学科的交叉、最新动态及未来趋势等。讲座基本涵盖了Lakoff教授41年来的主要学术观点和研究成果。本系列讲座成书名为《乔治·莱考夫认知语言学十讲》,是“世界著名语言学家系列讲座”丛书中的一本。
An Introduction to Language 豆瓣
作者: Victoria Fromkin / Robert Rodman 出版社: Heinle 2006 - 5
AN INTRODUCTION TO LANGUAGE is ideal for use at all levels and in many different areas of instruction, including education, languages, psychology, anthropology, English, teaching English as a Second Language (TESL), and linguistics. All chapters in this best-seller have been revised to reflect recent discoveries and new understanding of linguistics and languages.
自然语言交流的计算机模型 豆瓣
作者: 罗兰德·豪塞尔 译者: 冯秋香 出版社: 商务印书馆 2016 - 3
作者是德国爱尔兰根-纽伦堡大学的计算语言学教授,先后出版了多部计算机语言学专著。是左结合语法的创始人,后进一步提出数据库语义学和语表组合性内部匹配理论,在计算语言学界有卓越的建树。为国内计算机语言学的研究提供了很好的先例。
如果我们能够直接和计算机对话,而不是必须编写程序,那么我们的日常生活就会简单很多。但是,在能制造出这样会说话的机器人之前,首先要有一个关于自然语言交流如何进行的理论。
《自然语言交流的计算机模型》第一部分是对人工智能主体的高层次描述,人们可以用自己熟悉的语言和这个人工智能主体自由交谈。第二部分分析了自然语言的主要结构,也就是说者和听者模式下的命题内和命题间函词论元结构、并列结构及共指关系。第三部分定义了用Java实现的英语片段的陈述性规范说明。学者、研究生及软件工程师们可以在这个理论柜架下开展有关自然语言交流的理论分析,进行有关自然语言处理的各种实践。