语言
Politeness 豆瓣 Goodreads
Politeness: Some Universals in Language Usage (Studies in Interactional Sociolinguistics)
作者: Penelope Brown / Stephen C. Levinson 出版社: Cambridge University Press 1987 - 2
This study is about the principles for constructing polite speeches. The core of it first appeared in Questions and Politeness, edited by Esther N. Goody (now out of print). It is here reissued with a fresh introduction that surveys the considerable literature in linguistics, psychology and the social sciences that the original extended essay stimulated, and suggests distinct directions for research. The authors describe and account for some remarkable parallelisms in the linguistic construction of utterances with which people express themselves in different languages and cultures. A motive for these parallels is isolated - politeness, broadly defined to include both polite friendliness and polite formality - and a universal model is constructed outlining the abstract principles underlying polite usages. This is based on the detailed study of three unrelated languages and cultures: the Tamil of South India, the Tzeltal spoken by Mayan Indians in Chiapas, Mexico, and the English of the USA and England, supplemented by examples from other cultures. Underneath the apparent diversity of polite behaviour in different societies lie some general pan-human principles of social interaction, and the model of politeness provides a tool for analysing the quality of social relations in any society. This volume will be of special interest to students in linguistic pragmatics, sociolinguistics, applied linguistics, anthropology, and the sociology and social psychology of interaction.
英语发展史 (2002) 豆瓣
The Adventure Of English 所属 电视剧集: 英语发展史
9.1 (18 个评分) 导演: David Thomas / Robert Bee 演员: 梅尔文·布莱格 / Michael Cronin
梅尔文·布拉格 (Melvyn Bragg) 带你走遍大不列颠,了解英语的冒险历程——公元前500年的一门小众日耳曼方言,到底是如何一步步成长为当今毋庸置疑的世界语言。他将根据不同词语被引进英语的大致时期来向我们讲解它们的出处和拼写。
1、语言的诞生 (Birth of a Language)
2、不登大雅之堂 (English Goes Underground)
3、圣经语言之争 (The Battle for the Language of the Bible)
4、此世、此国、此英 (This Earth, This Realm, This England)
5、英语在美洲 (English in America)
6、谈吐得体 (Speaking Proper)
7、帝国的语言 (The Language of Empire)
8、南腔北调皆英语 (Many Tongues Called English, One World Language)
失语症 豆瓣
作者: 高素荣主编 出版社: 北京医科大学出版社 2006 - 3
《失语症》除描述汉语失语症的各种症状和不同类型失语症的临床特点外,还增加了失语法,阿尔茨海默病患者的语言障碍和原发性进行性失语内容,以及失语症患者的神经影像学、电生理学和心理障碍及其治疗。对双语失语症包括检查方法作了较多的介绍。在语言和脑的关系上,主要讨论大脑语言优势侧和对侧半球在语言上的作用。对语言康复则作了详细的描述。《失语症》还简单介绍了记忆障碍、疏忽症、空间性障碍、失用症和持续症等。详细介绍了汉语失语症成套测验(ABC)、并且将检查用的表和图附于书后。《失语症》适于临床工作者检查和研究失语患者时应用;也适于对失语症有兴趣的心理学和语言学工作者参考。
Verbal Advantage 豆瓣
9.9 (19 个评分) 作者: Charles Harrington Elster 出版社: Random House Reference 2002 - 9
First time in book form! A successful program for teaching 3,500 vocabulary words that successful people need to know, based on America's #1 bestselling audio vocabulary series.
"People judge you by the words you use." Millions of Americans know this phrase from radio and print advertising for the Verbal Advantage audio series, which has sold over 100,000 copies. Now this bestselling information is available for the first time in book form, in an easy-to-follow, graduated vocabulary building program that teaches an outstanding vocabulary in just ten steps.
Unlike other vocabulary books, Verbal Advantage provides a complete learning experience, with clear explanations of meanings, word histories, usages, pronunciation, and more. Far more than a cram session for a standardized test, the book is designed as a lifetime vocabulary builder, teaching a vocabulary shared by only the top percentage of Americans, with a proven method that helps the knowledge last.
A 10-step vocabulary program teaches 500 key words and 3,000 synonyms.
Lively, accessible writing from an expert author and radio personality.
Constructionalization and Constructional Changes 豆瓣
作者: Elizabeth Closs Traugott / Graeme G. Trousdale 出版社: Oxford University Press, USA 2014 - 1
Elizabeth Closs Traugott and Graeme Trousdale develop an approach to language change based on construction grammar. Construction grammar is a theory of signs construed at the level of the phrase, clause, and complex sentence. Until now it has been mainly synchronic. The authors use it to reconceptualize grammaticalization (the process by which verbs like to have lose semantic content and gain grammatical functions, or word order moves from discourse-prominent to syntax-prominent), and lexicalization (in which idioms become fixed and complex words simplified). Basing their argument on the notions that language is made up of language-specific form-meaning pairings and that there is a gradient between lexical and grammatical constructions, Professor Traugott and Dr Trousdale suggest that language change proceeds by micro-steps that involve closely related changes in syntax, morphology, phonology, semantics, pragmatics, and discourse functions. They illustrate their exposition with numerous English examples drawn from Anglo-Saxon times to the present, many of which they discuss in depth.
The book is organized in six chapters. The first outlines the approach and the questions to be addressed. The second reviews usage-based models of language change. The third considers the relation between grammatical constructionalization and grammaticalization. Chapters 4 and 5 focus respectively on lexical constructionalization and the role of context. The final chapter draws the authors' arguments together and outlines prospects for further research. Constructionalization and Constructional Changes propounds and demonstrates a new and productive approach to historical linguistics.
"[T]he qualitative framework presented in this monograph is without any doubt a most admirable synthesis of current historical analysis within the framework of construction grammar, and will inspire nearly any linguist interested in language change." - Peter Petré, Diachronica
"Constructionalization and Constructional Changes represents a highly inspiring contribution to studies on language change in general and to the budding filed of diachronic construction grammar in particular, in which it will definitely become a standard reference work." - Judith Huber, Functions of Language
法语:该说的和不该说的 豆瓣
作者: 法兰西学院词典委员会 译者: 张文敬 出版社: 商务印书馆 2017 - 8
本书是由法兰西学院词典委员会编著。书中共选取了190组最为常见的易错易混淆法语词、乱造新词和滥用的英语外来词。法兰西学院通过追溯词源的意义,辨析语义在发展中的变化,并精心挑选合适的句子作为例证来给读者答疑解惑。书中设置了“应该说”和“不应该说”板块,读者可以一目了然正误用法。译者也给书中援引的人物、典故或语法知识点讲解等做了必要的注释。
The Languages of Japan 豆瓣
作者: Masayoshi Shibatani 出版社: Cambridge University Press 1990 - 5
This book is a detailed survey of the two main indigenous languages of Japan, Japanese and Ainu. No genetic relationship has been established between them, and structurally they differ significantly. Professor Shibatani has therefore divided his study into two independent parts. The first is a most comprehensive study of the polysynthetic Ainu language. The second part deals extensively with Japanese. It discusses topics from the evolution of the writing system and the differences between men's and women's speech, to issues of greater theoretical complexity, such as phonology, the lexicon and word-formation, and the syntax of agglutinative morphology. As an American-trained scholar in Japan, the author is in an unique postion that affords him a dual perspective on language deriving from Western linguistic scholarship and the Japanese grammatical tradition.
德语简史 豆瓣
作者: 陈杭柱 出版社: 外研社 2000 - 6
《德语简史》主要内容:最近几年,有些院校开始重视这一问题,先后为学生开设了这方面的课程,介绍一些简单的德语史知识。编写《德语简史》的目的就是为了加强我国日耳曼语言文学专业教学中的薄弱环节,使学习使语的学生和年轻的德语工作者通过阅读《德语简史》,能对德语语言的演变过程、目前的研究状况以及发展趋势有一个初步的了解;另一方面也是为了“抛砖引玉”,希望有更多的学者能投身到这一研究领域,推动我国日耳曼语言文学教学和研究工作的全面发展。
Handbook of the International Phonetic Association 豆瓣
作者: International Phonetic Association 出版社: Cambridge University Press 1999 - 6
This book is a comprehensive guide to the International Phonetic Alphabet, widely used for over a century to transcribe the sounds of languages. The Handbook is in three parts: Part I contains an introduction to phonetic description and exemplification of the use of phonetic symbols; Part II consists of twenty-nine "Illustrations" of the application of the International Phonetic Alphabet to a range of languages; and Part III covers speech pathology, computer codings, and the history of the IPA. This is an essential reference work for phoneticians and linguists more generally.
探索第二语言心理词汇 豆瓣
作者: 辛格尔顿 出版社: 世界图书出版公司北京公司 2006 - 8
“本书作为深入研究二语心理词汇的专著,内容充实,文献综述与实证研究结合,引证前人观点与作者批盼分析结合,是一本不可多得的好书。适合语言学专业和心理学专业的研究生,学者和教师以及其他对词汇习得感兴趣的人阅读。”
《先祖阔尔库特书》研究 豆瓣
作者: 刘钊 出版社: 中央民族大学出版社 2017 - 3
《先祖阔尔库特书》是15世纪末16世纪初成书的一部突厥语口头文学作品,是古代突厥乌古斯人最著名的英雄史诗。该书语言代表了古突厥语分化为4支后位居最西部的一支——乌古斯语组中世纪的状况。现代土耳其人、阿塞拜疆人、土库曼人等认为这部史诗式他们的文化遗产,同为乌古斯人后裔的中国撒拉族,而且是该史诗中最重要英雄主人公撒鲁尔部后代的撒拉族自然也应该是这部史诗的继承者。元朝初期,撒拉族祖先从中亚迁徙至甘青边界的循化,基本断绝了与中亚地区的各种联系,伴随中国与世界交往的密切,我们发现撒拉族与该史诗中的人物、风俗、社会现象有诸多惊人联系,《先祖阔尔库特书》也因此成为一部连接中国与中亚人民的史诗作品。
网络新新词典 豆瓣
作者: 风君 出版社: 新世界出版社 2012 - 10
屌丝、打酱油、草泥马、吐槽、萝莉、拼爹、面霸、干物女、后宫、神马都是浮云、闪客 、裸体烟、犀利哥、腐女、拼客、Hold住、高富帅……
你知道这些词汇的含义和来龙去脉吗?
本书对互联网进入中国以来的网络新词进行归纳,词条按照特征和使用范围,分为网络入门、流行文化、社会百态、群体族群、事件人物等五大类,并延伸出25个主题,831个词条。虽然内容涉及到职场、婚恋、价值观念等许多方面,但全书眉目清晰,方便检索和查找。整体生动地呈现了当下网络世界的现状。各种流行词汇、五花八门的人物事件,纷繁复杂,展示了人们生活的方方面面,是网络社会的缩影。而每一个词汇又经过作者的详细考证,从“词义”、“考源”、“辨析”三个方面进行文化内涵和社会意义的分析和探讨。
本书有如下作用:
 一次性完成网络扫盲
 从网络入门蹿升网络达人
 彻底刷新对网络世界的认识
语言风格的秘密 豆瓣
作者: [美] 詹姆斯·彭尼贝克(James W. Pennebaker) 译者: 刘珊 出版社: 机械工业出版社 2018 - 1
《语言风格的秘密:语言如何透露人们的性格、情感和社交关系》指出:就像指纹一样,每个人的语言风格都不同。那些最能透露信息的词,往往是最短和最容易被人遗忘的,例如代词(你、我、我们、他们)、冠词(某个、这个)、介词(至、为、多于),以及其他大量的小词和隐性词。
“你”“我”“我们”“他们”“某个”“这个”“一个”、“但是”、“这”、“为”、“不”“的”…… 语言中那些最不起眼的小词,却最容易透露我们内心的秘密。著名社会心理学家/语言学家教你通过分析语言更好地了解自己和他人:
比如,人称代词「我」是口语中最常用的词,
领导者使用它的频率远高于追随者,
说真话的人使用它的频率远高于说谎者,
自杀的诗人使用它的频率远高于其他诗人。
语言风格的分析有助于抓捕罪犯或确定文学作品的作者,有助于了解名人、政客的思想,有助于预测人们未来的行为,还有助于更好地了解我们自己。读完本书,你将学会如何思考和分析语言风格,利用这些知识更好地了解自我、他人乃至这个世界。
幼儿数学核心概念 豆瓣
作者: 美国埃里克森儿童发展研究生院 / 早期数学教育项目组 译者: 张银娜 / 侯宇岚 出版社: 南京师范大学出版社 2015 - 6
该书集中反映了美国埃里克森儿童发展研究生院团队长达七年的研究成果。该团队发展了一组幼儿数学核心概念,并以此依据指导了多种类型的幼儿教师培训。七年来,该中心以幼儿数学核心概念为指导的幼儿教师培训,有效地提高了幼儿教师的数学教学和儿童的学习成绩。
普什图语汉语词典 豆瓣
作者: 车洪才 / 张敏 出版社: 商务印书馆 2014
普什图语是一种古老的语言,多位西方语言学家的研究成果表明,这种语言是印度和伊朗诸语言间相互影响最早发生语变的典型,为历史比较语言学提供了有价值的佐证。普通语言学将普什图语划归在印欧语系伊朗语族。
普什图语是阿富汗和巴基斯坦普什图族的民族语言,也是阿富汗两个官方语言之一。目前世界上使用该语言的人口约3000多万,而在中国只有近百人掌握,是名副其实的“小语种”,多年来国内一直缺少普什图语的工具书。
《普什图语汉语词典》是全国第一次辞书编写出版规划项目,其编撰历时36年,几位编者筚路蓝缕,克服多种困难,持之以恒,不离不弃,以10万余张卡片的积累,成就了一部世界上规模最大的普什图语汉语词典。
本词典主要特点如下:
Ø收词精当,收录常用词目5万余条。以母语新词代替向波斯语、阿拉伯语等语言的借词。
Ø拼写规范,按照阿富汗近年的文字规范进行全面梳理,自创了以拉丁字母为普什图语注音的系统。
Ø编排独到,既符合中文从左向右的书写规则,也兼顾了普什图语从右向左的行文习惯。
Ø例证丰富,充分反映阿富汗文化,收录大量普什图民族的谚语、俗语和日常生活用例。
Ø附录实用,从普什图语亲属关系到阿富汗的阳历与公历对照表,多方位向中国读者介绍阿富汗的文化与习俗。
Ø装帧精美大气,制作工艺繁复,独具收藏价值
人类语言学入门 豆瓣
作者: :[美]福利 出版社: 外语教学与研究出版社 2001 - 1
当代国外语言学与应用语言学文库》首批54种自2000年9月问世以来,取得很大成功,首印5000套供不应求,10月份便分开重印6000套。能在短短的几个月内出版发行如此宏大规模的语言学著作,这在我国学术出版发行史上是不多见的。自出版以来,许多单位和个人争相订购,研究生和大学生生把《文库》视为良师益友,教师无论老中青都把《文库》视为知识更新的源泉。实践证明,外研社推出的《文库》受到了国内语言学界和外语教学界的普遍好评,它将成为推动我国语言学教学与研究和外语教学与研究的一个宝库。
在成功出版《文库》首批54种的基础上,外研社现在又推出《文库》第二批58种。《文库》第二批具有五大特色:一、由58部英文原著组成,所覆盖的学科从首批的26个增加到现在的33个,新增学科包括语言学史、语言哲学、认知语言学、人类语言学、语言的起源、语法化学说等,能更广泛地满足读者的需求;二、收入了当代语言学大师索绪尔、萨丕尔、布龙菲尔德、韩礼德、乔姆斯基、奥斯汀、格莱斯、利奇等名家的最有影响的伤口具有更高的权威性;三、增加了牛津大学出版社、哈佛大学出版社等世界知名出版社出版的语言学经典著作;四、依然配有专家导读,专家的队伍比首批更为强大;五、世界著名语言学家乔姆斯基教授和我国著名语言学家沈家煊教授作序。
本《文库》是一个大型的、开放性的系列丛书,它将对我国语言教学与研究和外语教学与研究起到积极的推动作用。今后,外研社还将继续引进,争取把国外最新的、最具影响的语言学和应用语言学著作不断地奉献给广大读者。
Lost in Translation 豆瓣
作者: Ella Frances Sanders 出版社: Ten Speed Press 2014 - 9
Introduction
How you do introduce the untranslatable?
In our highly connected and communicative world, we have more ways than ever to express ourselves, to tell others how we feel, and to explain the importance or insignificance of our days. The speed and frequency of our exchanges leave just enough room for misunderstandings, though, and now perhaps more than ever before, what we actually mean to say gets lost in translation. The ability to communicate more frequently and faster hasn't eliminated the potential for leaving gaps between meaning and interpretation, and emotions and intentions are misread all too often.
The words in this book may be answers to questions you didn't even know to ask, and perhaps some you did. They might pinpoint emotions and experiences that seemed elusive and indescribable, or they may cause you to remember a person you'd long forgotten. If you take something away from this book other than some brilliant conversation starters, let it be the realization (or affirmation) that you are human, that you are fundamentally, intrinsically bound to every single person on the planet with language and with feelings.
As much as we like to differentiate ourselves, to feel like individuals and rave on about expression and freedom and the experiences that are unique to each one of us, we are all made of the same stuff. We laugh and cry in much the same way, we learn words and then forget them, we meet people from places and cultures different from our own and yet somehow we understand the lives they are living. Language wraps its understanding and punctuation around us all, tempting us to cross boundaries and helping us to comprehend the impossibly difficult questions that life relentlessly throws at us.
Languages aren't unchanging, though they can sometimes hold a false sense of permanence. They do evolve and occasionally die, and whether you speak a few words of one or a thousand words of many, they help to shape us—they give us the ability to voice an opinion, to express love or frustration, to change someone's mind.
For me, making this book has been more than a creative process. It's caused me to look at human nature in an entirely new way, and I find myself recognizing these nouns, adjectives, and verbs in the people I walk by on the street. I see boketto in the eyes of an old man sitting at the ocean's edge, and the resfeber that has taken over the hearts of friends as they prepare to journey across the world to an unknown culture.
I hope this book helps you find a few long-lost parts of yourself, that it brings to mind fond memories, or that it helps put into words thoughts and feelings that you could never clearly express before. Perhaps you'll find the word that perfectly describes your second cousin once removed, the way you felt two summers ago that you were never able to fully describe, or the look in the eyes of the person sitting across from you right now.
Eckhart Tolle wrote, "Words reduce reality to something the human mind can grasp, which isn't very much." I'm hesitant to agree. Words allow us to grasp and hold onto an extraordinary amount. Sure, all languages can be picked apart and reduced to just a few vowels or symbols or sounds, but the ability that language gives us is incredibly complex. There may be some small essential gaps in your mother tongue, but never fear: you can look to other languages to define what you're feeling, and these pages are your starting point.
So go and get lost in translation.
敦煌·民族·语言 豆瓣
作者: 高田时雄 译者: 钟翀 等 出版社: 中华书局 2005
本书题为《敦煌·民族·语言》,除了以上述主题展开论述的文章之外,另加舆五姓说、慧超傅、玉篇、排字员等相关的数篇考證,合计收录二十篇文章。總而言之,本书所选的都是舆敦煌、民族、语言这三个主题词相关的文章。发表年代自80年代初至於近年,歷年既久,其中的部分论文,其学术价值或已降低,但考虑在相关分野之中此重研究尚不多见,这些论文仍具一定价值,故予以一並付梓。
本书收录的文章,大多由在京都大学大学院留学中的锺翀、陈捷二君譯就,而其中尤以出自锺翀君之手者为多。另有两篇借用了曾被中国国内雜誌刊载的譯稿,在这次的收录之中,又对这两篇譯稿之中一些明顯的错误作了订正,也增加了若干的文词表术。在此也对以上译者的艰苦劳作表示深深感谢。