*上海译文出版社*
朱鹮的遗言 豆瓣
朱鷺の遺言
7.9 (18 个评分) 作者: [日]小林照幸 译者: 王新 出版社: 上海译文出版社 2019 - 10
一个物种在日本灭绝,
“对生命的慈爱”如何从现代日本消失?
获日本大宅壮一非虚构文学奖
——————————
这是一部通过濒临灭绝的鸟类朱鹮,向人们展现人类对自然所犯的罪,以及想要偿还罪行的人类如何苦战、挣扎的报告文学。
——柳田邦男(日本著名非虚构作家)
——————————
Nipponia nippon,朱鹮的学名象征着日本。
这种美丽的鸟,曾经遍布日本全境。
到1930年代,只有新潟县的佐渡观测到了它们的踪迹。
当地爱鸟人士为保 护最后的朱鹮不遗余力……
据佐藤春雄的观察,日本的朱鹮每十年会迎来一次大的变化。昭和初年,日本政府将朱鹮指定为“天然纪念物”;昭和一十年代,朱鹮因战争而被人们淡忘;昭和二十年代,佐渡朱鹮爱护会为代表的保护组织成立,朱鹮重回人们视野。之后每十年,对朱鹮的保护就会进入一个新的阶段。
今年,平成七年,换算成昭和的话,应该正值昭和七十年。佐藤春雄坚信,今年将会出现新的变化,而春雄所期待的变化,则是朱鹮在日本国内的首次产卵和孵化的成功。
小绿和凤凤于4月4日起开始交尾,并成功产卵。
佐渡三家朱鹮保护组织欢欣鼓舞。五颗卵意味着五只小朱鹮,到访保护中心的游客也为之雀跃。
然而,人们的喜悦与期待再次落空。4月30日,小绿突然死去。小绿留下的五颗卵承载了日本产朱鹮的血脉,是人们最后的希望。它们能否孵出,备受瞩目。
5月20日,环境厅公布:“五颗卵没有孵化的可能性,人工增殖失败。”
小绿之死加上孵化失败,日本产朱鹮的血脉就此断绝。唯一存世的日本产朱鹮小金,也已无生殖能力。凤凤于6月被送归中国。
平成七年,昭和七十年(1995年)。春雄做梦也没有想到,他所期待的日本产朱鹮将迎来的巨变,竟然是彻底的灭绝。
人类不平等的起源 豆瓣
The Creation of Inequality: How Our Prehistoric Ancestors Set the Stage for Monarchy, Slavery, and Empire
作者: 肯特·弗兰纳里,乔伊斯· 译者: 张政伟 出版社: 上海译文出版社 2016 - 6
在《人类不平等的起源——通往奴隶制、君主制和帝国之路》一书中,作者表明不平等并非仅仅由人口的增长、食物的盈余以及贵重物品的积累所致。相反,不平等源自处于每个人类社会中心的独特社会逻辑的操控。
有些社会允许具有聪明才智的人和雄心勃勃之人活得荣誉并提升社会地位,与此同时却阻止他们变成世袭的社会精英。但是许多其他的社会却通过债务、宗族和神圣的知识创造出了高度世袭的社会等级。在历史上的某个时刻,处于较高社会等级的领导阶层之间的竞争在近东、埃及、非洲、墨西哥、秘鲁和环太平洋地区产生了专权统治的国家和帝国。
以史前时期的社会群体和当下社会群体的广泛知识为基础,作者描述了变化了的社会逻辑创造出了规模更加巨大的、更具等级制的社会。他们令人信服地之处,当下的许多不平等可以通过改变这些制造着不平等的社会逻辑加以改变,而非仰仗暴力。
血疫 豆瓣
THE HOT ZONE
8.6 (256 个评分) 作者: [美] 理查德·普雷斯顿 译者: 姚向辉 出版社: 上海译文出版社 2016 - 3
文明与病毒之间,只隔了一个航班的距离。
来自热带雨林的危险病毒,可在24小时内乘飞机抵达地球上的任何城市。航空线路连接了全世界的所有城市,构成网络。
埃博拉已经进入网络,开始环球旅行。
卡尔•约翰逊,埃博拉病毒的发现者之一,他在病毒探索史上是个大人物,发现并命名了地球上好几种最危险的病原体。
“大自然并不平静,我很高兴,”他这么说,“但在今天这样的日子里,咱们就当大自然很平静好了。所有怪物和猛兽都有平静的时刻。”
“扎伊尔当时发生了什么?”我问。
“我们抵达金沙萨的时候,那儿根本就是个疯人院,”他说,“我们知道那里的情况很糟糕,我们知道我们在和某种新病毒打交道。我们不知道它能不能像流感那样,通过空气中的悬浮液滴传播。假如埃博拉能轻易通过空气传播,今天的世界恐怕就大不一样了。”
“会怎么样?”
“人类会少很多。假如一种病毒与呼吸系统密切相关,那么你想控制住它就非常困难了。我心里想,假如埃博拉具备高致死率,又能通过液滴传播,那么全世界就不存在安全的地方了。与其在伦敦歌剧院被传染,还不如去爆发中心工作呢。”
“你担心那会是一次威胁整个人类的危机吗?”
他盯着我。“这话什么意思?”
“意思是一种能抹平人类的病毒。”
“唔,我想有这个可能性——当然到现在还没有出现。我并不担心那个。更有可能的是这种病毒有能力按比例减少人口。比方说百分之三十。百分之九十。”
“人类被杀死十分之九?你不担心?”
他脸上闪过一丝神秘的沉思表情。“假如一种病毒能减少一个物种的密度,那么这种病毒也许还是有用的。”
这就是大自然。仔细想一想,从河流到海洋,大自然充满了杀手。
命运的长线 豆瓣
めぐり糸
作者: [日] 青山七惠 译者: 竺家荣 出版社: 上海译文出版社 2019 - 4
《命运的长线》是日本年轻一代小说家的代表青山七惠的长篇小说新作。
故事由主线的贯穿大半生的情缘与辅线的家庭关系和夫妻关系组成。情节张弛有度,心理描写细腻。集合了青山七惠惯有的细腻笔触与她在长篇中不断尝试的设伏线技法,悬念不断、看点充足。
时间跨度长达六十余年,透过这部作品,读者可以一窥“二战”后日本社会半个世纪的发展,了解普通民众的生活图景。
内容简介
“我”出生于二战结束那年,在东京九段的花街长大。母亲是一家叫做“八重”的料亭的老板娘。母亲与来店里做客的父亲相识后,生下“我”。父亲与母亲分居,住在祖父家。小学二年级时,“我”结识了住在一家艺伎旅馆里的哲治。从此,“我”与他的命运以难以置信的关系纠缠在了一起。“我”与哲治分享所有悲喜,他用一个小瓶子为“我”装眼泪。我经历了两次婚姻,却都在婚后不可遏制地要去追随哲治,甚至抛开了挚爱“我”的丈夫和女儿。第二次追随哲治的时候,我们已年过半百。为了与哲治住在一起,“我”忍受生活的拮据与被人尾随的恐惧。*次抛弃“我”独自离开的哲治,又一次在一个晚上决绝地离开了“我”。根据他留下的地址,“我”找到一位老妇人的家,发现是哲治的亲姐姐。不久后,我们接到电话,说哲治人事不省。在奔向哲治所在的医院的长途电车的单间里,与邻座说起上面长长的故事,也就是“我”的大半生。
情节跌宕起伏,悬念丛生。故事的过程与结局暗含着许多不为“我”所知的隐情,却又在行文中透露出少许可能的原因,让人开卷后欲罢不能。
★ 青山七惠倾力写就:世界上最博学最聪明的人也永远无法理解的关系。
-
我想将来坐电车去很远的地方,只有我和你两个人。
你这家伙就是个胆小鬼、大骗子!我要杀了你,把你埋在这里。
-

“是爱的成功还是爱的破灭?不,是两者皆有。这是一部让人胆战的作者倾注浑身力气写出的杰 作!”
——翻译家 鸿巢友季子

“真正的绝对的爱之物语。”
——东京大学教授 野崎欢
纽扣战争 豆瓣
La guerre des boutons
作者: [法] 佩尔戈 译者: 左林 出版社: 上海译文出版社 2014 - 3
“说不定,我们长大以后,也跟大人一样蠢!”
法国最高文学奖龚古尔奖得主作品,法国版《蝇王》
《放牛班的春天》导演倾情执导,再续法式烂漫童年
每年一开学,隆日维纳村的孩子就会和维朗村的孩子干上一架。但今年的情况有所不同。隆日维纳村的孩子王布拉克和他的小伙伴想出了一个新点子,获胜一方可以夺下战败者的纽扣或背带作为战利品,而后者就不得不穿着破衣烂衫甚至赤身裸体地回到家里,难逃父母的一顿打骂。
因此,对于孩子们来说,这是事关荣誉的殊死较量。双方斗智斗勇,各出奇招,小小男子汉能否实现自己的英雄梦呢?
科学结构的表征与不变性 豆瓣
Representation and Invariance of Scientific Structures
作者: [美]帕特里克•苏佩斯 译者: 成素梅 出版社: 上海译文出版社 2016 - 1
在科学哲学中运用形式方法的一个根本原因是拥有一个固定的指称框架的可取性,这种指称框架可以被用来组织手头的许多学说。《科学结构的表征与不变性》考察了集合论方法是如何提供这样一种指称框架的,全书内容涵盖了公理化方法、表征、不变性、概率、力学以及语言等问题,同时还包括对关于语词和句子的脑波表征的研究。本书是帕特里克•苏佩斯教授的代表作,是苏佩斯教授数十年研究成果的结晶,是了解科学哲学当前进展的必读作品。
某晚当我外出散步 豆瓣
7.8 (20 个评分) 作者: [英] W·H·奥登 译者: 马鸣谦 / 蔡海燕 出版社: 上海译文出版社 2018 - 10
近半个世纪里,奥登不断给英语诗歌注入新的气象。他的作品从政治写到宗教,从城市写到乡村,华美词章俯拾皆是,街谈巷议亦可入诗。
之前出版的译文版两卷本《奥登诗选》是作者自愿保留的诗歌全集,文本获得过他本人的首肯。内容基本包括了此前各版奥登诗集的全部内容,并且涵盖诗人后期的所有短诗集,可以说,奥登诗歌的精华已尽数裒辑于此。纵览书中篇什,令人不禁赞叹奥登诗艺之精巧,情怀之广博,而古老的西方文学传统,更是在他笔下,一次又一次重现往日的荣光。
此书是《奥登诗选》的精华版本,选取奥登最为脍炙人口的抒情诗,篇篇可颂。
对空言说 豆瓣
SPEAKING INTO THE AIR:A History of the Idea of Communication
9.6 (27 个评分) 作者: [美] 约翰·杜翰姆·彼得斯 译者: 邓建国 出版社: 上海译文出版社 2017 - 1
在当今社会,传播扮演着至关重要而又独一无二的角色。
《对空言说:传播的观念史》一书,以广泛的跨学科的人文视角,向读者展现了传播的观念史,它不仅阐述了传播观念的历史沿革,而且旁征博引,论及历史、哲学、宗教、文化乃至法学与技术史领域,将传播的视域追溯至西方思想中那些最根本的问题。即体现了传播学研究的人文取向,也以一种通俗大众的表达方式激发了公众对传播学的兴趣。
《对空言说》为突破美国实证主义传播学研究传统提供了可行的路径,也因此成为传播思想史的奠基之作。该书在2000年荣膺美国传播学会奖,这是美国传播学界的最高奖项,并在传播学界乃至公众之间激发起广泛的对话。
古今和歌集 豆瓣
古今和歌集
5.7 (6 个评分) 作者: [日]纪贯之等/编著 译者: 王向远 / 郭尔雅 出版社: 上海译文出版社 2018 - 7
《古今和歌集》是继《万叶集》之后的第二部和歌集,成书于公元905年,是日本第一部“敕撰(天皇敕命编选)”的和歌集,与我国的《诗经》一样,反映了当时的人文风貌。显示了和歌在艺术上的高度成熟,形成了与浑朴的“万叶风”所迥然不同的纤细、婉约、浪漫、唯美的“古今风”,奠定了后来陆续编纂付梓的多种“敕撰和歌集”的基础,《古今和歌集》序,则标志着所谓“歌道”(和歌之道)即和歌理论的形成,《古今集》与《万叶集》、《新古今集》一道,是日本文学史上公认的最重要的三部古典和歌集,对此后的日本民族诗歌的创作产生了深远影响。作为日本古典文学中的第一流作品,《古今和歌集》是一部巨大的文学宝库,其文之流畅与优美奠定了其在日本古典文学史上的地位。
鱼翅与花椒 谷歌图书 Eggplant.place 豆瓣 Goodreads
Shark’s Fin and Sichuan Pepper
8.1 (387 个评分) 作者: [英] 扶霞·邓洛普 译者: 何雨珈 出版社: 上海译文出版社 2018 - 7 其它标题: 鱼翅与花椒
扶霞是我的好友,也是我认识的所有外国人中,非常了解中国烹饪的一位。这本屡获殊荣的《鱼翅与花椒》无疑是很多外国人写中国食物的书籍里极为鲜活有趣和精准的 。——陈晓卿(“舌尖上的中国”总导演)
这里是中国,一个奇妙的饮食大国。
这是关于中国菜的故事,也是一个英国女孩的中国历险记。
扶霞一九九四年前往中国长住。打从一开始她就发誓不论人家请她吃什么,不管那食物有多么古怪,她一律来者不拒:第一次与四川料理相遇时的神魂颠倒、亲眼目睹鸡鸭被宰杀时的惊吓、体验千变万化的刀 工、对养生饮食的叹服、品尝珍稀野味时内心的道德两难……
透过扶霞的眼睛,我们得以用全新的角度来了解熟悉的中国菜。不同地方的食物拥有其独一无二的气质:川菜的辣带着一丝丝甜,就像悠闲的四川人,总是带着甜甜的体贴;湘菜直接又毫无妥协余地,就跟那里培养出来的领袖人物一样;扬州菜则是太平盛世的食物,温暖而抚慰人心。
从四川热闹的市场到甘肃北部荒僻的风景,从福建的深山到迷人的扬州古城,书中呈现了中式料理让人难忘的美妙滋味,也深刻描绘出中西饮食文化差异,且兼具人文观察与幽默趣味。
反对阐释(全布面精装) 豆瓣
Against Interpretation and Other Essays
9.5 (16 个评分) 作者: (美)苏珊·桑塔格 译者: 程巍 出版社: 上海译文出版社 2018 - 4
苏珊•桑塔格与西蒙娜•波伏瓦、汉娜•阿伦特并称为西方当代最重要的女知识分子,是美国声名卓著的“新知识分子”、被誉为“美国公众的良心”、“大西洋两岸第一批评家”。2000年获美国国家图书奖,2001年获耶路撒冷国际文学奖,2003年获西班牙阿斯图里亚斯王子文学奖及德国图书大奖——德国书业和平奖。
“苏珊•桑塔格全集”是她所有作品的汇编,分为“论著”和“文学”两大板块(并包括其子戴维•里夫编辑的“日记”两卷),共16卷,280余万字。“苏珊•桑塔格全集”是迄今为止整个华语世界引进出版的最大规模的当代西方第一流思想家、评论家以及文学家的作品全集,而且是独家版权,在中国当代思想界、学术界、评论界、文学和文化界以及出版界,都具有里程碑式的重要意义。 《反对阐释》是苏珊•桑塔格最著名的文集之一,是奠定其美国“现有的目光最敏锐的论文家”地位的成名作,评论的锋芒遍及欧美先锋文学、戏剧、电影,集中体现了“新知识分子”“反对阐释”与以“新感受力”重估整个文学、艺术的革命性姿态和实绩。
实验哲学导论 豆瓣
作者: [美]约书亚.亚历山大 译者: 楼巍 出版社: 上海译文出版社 2013 - 7
为了探讨哲学和元哲学问题,实验哲学借用心理学和认知科学中的实验研究方法。它探讨了关于心理世界的本性的哲学问题——我们关对事物所形成的概念的结构或意义,探讨了关于非心理世界的本性的哲学问题——物自身。它还探索了哲学探究的本性以及探究哲学的合适方法论等元哲学问题。
本书为这一富有创新性的领域提供了一个详实的和令人振奋的导论,聚焦于实验哲学和更加传统的分析哲学的目标与方法之间的关系。本书特别注重详细认真地检视实验哲学中截然不同的哲学计划,实验哲学的独特的优势与不足,以及实验哲学对于我们的哲学理解所能够作出的独特贡献。全书语言清新流畅,可读性强,在当代和历史的语境中定位实验哲学,解释了实验哲学的目标和方法,通过与实验哲学批评者的交战,检视并批判性地评价了实验哲学最富有意义的主张和论证。
契诃夫戏剧全集 豆瓣 谷歌图书
作者: [俄] 安东尼·巴甫洛维奇·契诃夫 译者: 焦菊隐 / 李健吾 出版社: 上海译文出版社 2018 - 3
“为什么要完整地读契诃夫?
因为我们从来没有,读懂过他。
而他的舞台,有这个时代一切的痛和期待。”
★ 契诃夫戏剧全集 特别策划套装
★ 荟萃戏剧翻译两界名家 焦菊隐•李健吾•童道明
★ 内含限量版“幕布红”戏剧主题笔记本 + 斯坦尼斯拉夫斯基导读手册
本套装为近年颇受好评的《契诃夫戏剧全集》特别策划版,内含斯坦尼斯拉夫斯基所作的导读手册《安•巴•契诃夫在莫斯科艺术剧院》,以及限量版“幕布红”契诃夫戏剧主题精装笔记本。
契诃夫的作品在俄罗斯文学乃至世界文学都占有着极重要的地位,戏剧更是他文学创作成就中的明珠,对二十世纪现代戏剧影响极大。在西方,契诃夫常被称作二十世纪的莎士比亚。他改变了长久以来的演剧体系,以“散文体”呈现出简单自然的生活节奏,却在看似琐碎的日常中挖掘出最深沉的悲伤、期待和永恒的渴望。正如斯坦尼斯拉夫斯基所言:“你会在每一次表演中都发现一点新的东西,好像戏里面藏着一个深不可测的创造力源泉一样。你要随着艺术的翱翔从高处去领会他,就会在他的剧本之每日生活一般平常的布局中,发现有人类对幸福的永久渴望,人类向上的挣扎和俄国诗的真正香味……你可以认清什么是一切时代里艺术所最重要的东西。”
本全集精选李健吾、焦菊隐、童道明等名家权威译本。童道明先生是著名剧评家,也是业界公认的契诃夫研究专家,本文集中的《林妖》、《没有父亲的人》,由他精心翻译完成,并亲自校订。北京人民艺术剧院的前副院长焦菊隐先生是国内较早译介契诃夫的专家,且有丰富的话剧艺术经验,他翻译的《海鸥》、《伊凡诺夫》、《樱桃园》等,受到业内人士的高度评价。李健吾先生所译《契诃夫独幕剧集》更是曾于上世纪四十年代出版的珍贵版本。本文集的每一卷还附有导读及译者撰写的相应剧评,有助读者更深入地了解契诃夫戏剧艺术,更为学界提供忠实、上佳的译本及可靠的研究资料。
马雅可夫斯基说:“别的作家需要用自杀去解释的东西,契诃夫往往用一句话就把它表现出来了。”
纳博科夫在《俄罗斯文学讲稿》中分析了契诃夫的《海鸥》。“只要白桦树、日落和写作的欲望仍然存在,契诃夫就会同在。”
就让我们一起坐在契诃夫的观众席上,聆听他,读懂他,写下属于自己的戏剧笔记。
美国人 豆瓣
作者: [美]丹尼尔·J·布尔斯廷 译者: 时殷弘 谢延光 等 出版社: 上海译文出版社 2014
◆余秋雨专文推荐
◆入选哈佛大学百位教授推荐必读书目
◆北大、复旦、浙大新生推荐阅读书目
《美国人》(三部曲)是美国著名历史学家、前国会图书馆馆长布尔斯廷最负盛名的代表作,三卷分获班克罗夫特奖、帕克曼奖和普利策奖。
“殖民地历程”卷是写殖民地初辟时代的美国。现代美国各州的格局和特色的形成,美国人大胆探索、不拘一格的性格的来源,清教、贵格会等教派的缘起,《独 立 宣言》的内幕,凡此种种均在本书中有详尽生动的描述。
“建国的历程”卷讲述美国独立后到内战前的历史,披露了许多有趣的史实,如美国如何从法国购买路易斯安那并得到佛罗里达,华盛顿生前死后受到的截然不同的遭遇和评价,1776年独立宣言的真相等。美国如何摆脱殖民地桎梏,冉冉上升为世界舞台新生力量的过程,极富启示性。
“民主的历程”卷叙述的是从美国内战前后到20世纪60年代的历史。现代美国在经济、政治制度和思想文化方面全方位崛起的脉络,在本书中获得了详尽生动的梳理和描述。
★一幅宏伟的美国生涯全景图。由最早的殖民地开始,历经独立战争激情岁月。
——布鲁斯·兰开斯特《星期六评论》
★这段历史讲述的是一个在人民眼皮底下一次又一次重新启程的国家,我只能一再重复:这是一部精心之作——当然富于争议,同时也富于勇气和见地,使人振奋。
——《纽约时报》书评
★关于美国,我从布尔斯廷教授这本新书受教良多。他了解我们这个国家的程度,少有历史学家能及……我读此书,乐趣无穷,亦心怀感激。
——索尔·贝娄
★一部宏大而迷人的综合著作,一场振奋人心的探险,带领我们穿越合众国历史,时而大道疾行,时而小径漫游,可谓无与伦比。
——约翰·K.赫琴斯“每月读书俱乐部”书评
一九〇六 豆瓣
The Country Diary of an Edwardian Lady
作者: [英] 伊迪丝·霍尔登 译者: 紫云 出版社: 上海译文出版社 2016 - 4
爱德华时代英伦乡野笔记
上世纪初的岁时风情画册
《一九〇六:英伦乡野手记》记录了一九〇六年一月到十二月间英国乡野的种种物候现象与自然风情。细腻生动的文字,辅以数百幅精致清新的手绘水彩图,佐以众多英伦诗人佳句与岁时谚语,带来一整年的审美盛宴。
这部由伊迪丝·霍尔登在艺术学 校执教期间为学生示范制作的手记,不独是艺术教育样本,更是自然观察的典范之作。一九二〇年,伊迪斯在英国皇家植物园泰晤士河畔采集标本时,不慎落水身亡。完整的手记则于一九七七年首度出版,题为《爱德华时代女士的乡村日记》(The Country Diary of an Edwardian Lady),甫一上市便引发全英怀旧乡愁,成为现象级畅销书,译成十余种文字。
原作问世一百一十年以来,初次以中文呈现。译本拥有独家版权高质量图源,译文经过精心校对,并请北京大学汪劲武教授等专家审阅。内文由设计师一字一句手抄,根据中文特点调整排版,还原了艺术与生活结合的美好质感。
老后破产 豆瓣 谷歌图书
7.2 (66 个评分) 作者: 日本NHK特别节目录制组 编著 译者: 王军 出版社: 上海译文出版社 2018 - 8 其它标题: 老后破产: 名为 "长寿" 的恶梦
《老后破产:所谓“长寿”的噩梦》是NHK特别节目录制组的采访过程全记录,也是已经有良好口碑的“译文纪实”系列的第28本。NHK特别节目录制组以“金钱问题”为主轴,揭露“老后破产”在居住、生活、医疗、人际关系等面向中的各种影响。“老后破产”在日本是热门话题,中国已经进入老龄化社会,如何养老也成为避不开的话题。
有存款,有房子,有年金,为什么还会“老后破产”?
长寿,这个幸福社会的象征,将成为压垮老后生活的最后一根稻草。
建筑公司的老板娘在独子过劳死、丈夫病逝之后顿失依靠,有病痛不敢看病,只求节省开销……
宠物店老板关掉店铺专心护理重病的母亲,送走母亲后却无法再次就业,只能卖掉与母亲共同生活的房子以维持生计……
中年失业的子女,仰赖双亲的养老金过活,最后却两代人双双破产……
NHK特别节目录制组以“金钱问题”为主轴,揭露“老后破产”在居住、生活、医疗、人际关系等面向中的各种影响。案例中的每一位老人,年轻时都与你我一样认真工作,做好了退休后的储蓄计划,却从没想过老后生活如此孤独辛苦,甚至失去求生欲望。
“老后破产”问题不只冲击65岁以上的老人,更进一步蔓延至工作人口。经济衰退、收入减少、物价上涨的危机纷至沓来,年轻人就业困难,中年失业的上班族难以再次进入职场……如果不能认清现状,寻求解决之道,那么,不管你现在几岁,都将成为“老后破产”的预备军。
霍华德庄园 豆瓣
HOWARDS END
作者: [英] E. M. 福斯特 译者: 苏福忠 出版社: 上海译文出版社 2016 - 7
二十世纪初的英格兰,爱德华时代的伦敦城。家境殷实、自信美丽的施莱格尔家两姐妹醉心于伦敦城里的各类思想沙龙与文艺社团,合力塑造着她们远离凡尘的精神世界。一次偶然的邂逅却让妹妹海伦结识了商界新贵威尔科克斯一家,并与小儿子保罗擦出了不可思议的爱情火花……然而,这段恋情是短命的,幻灭的反作用力将海伦推向了威尔科克斯家的反面——一个经济拮据但不甘庸俗的青年,伦纳德•巴斯特。与此同时,姐姐玛格丽特却通过与威尔科克斯夫人的友谊走入了她的丈夫亨利——一个实干家的世界。这一次,物质对精神产生的不是排斥,而是两个相反磁极的吸引与连接……两姐妹看似踏上了两条截然相反的道路。但命运之手却在远离尘嚣的乡间为她们准备了一处殊途同归的家园。最终,在静谧的霍华德庄园,情感与理智终于跨越鸿沟,完成了终极意义上的“连接”……
《霍华德庄园》是E•M•福斯特最为重要的长篇小说代表作之一,根据小说改编的电影亦成为影视经典。美国兰登书屋曾对二十世纪的英语长篇小说进行盘点,由专家评选出一百部最佳,《印度之行》和《霍华德庄园》名列前茅。
天涯故事 豆瓣
岬にての物語
8.6 (15 个评分) 作者: [日] 三岛由纪夫 译者: 陈德文 出版社: 上海译文出版社 2018 - 7
【内容简介】
《天涯故事》是三岛由纪夫的短篇小说。基于自己十一岁时与家人在房总半岛鹭浦海岸度假时的往事,以第一人称循着回忆描写而出。因为拒绝父亲要求的游泳练习,“我”在海角偶遇一对青年男女。他们和“我”玩捉迷藏的游戏, “我”蒙住眼睛数数的时候,从海角那里传来类似高贵的鸟叫声。待“我”去寻找他们,已毫无踪影。虽然年幼,但“我”也知道他们以殉情的方式了结了一生。此后,因为没有学会游泳被父亲责骂,但“我”却感到不可思议的满足,因为“我”记住了一个真实的不惜生命的事件。
书中另外十二篇短篇小说,横跨不同时期,主题各异。阅读此书可以寻出作者早期和成熟期的短篇里一脉相承且逐渐生长的写作方式及思想观念。
【编辑推荐】
本书收录了日本当代文坛大师三岛由纪夫少年至中年二十余年间的十三篇短篇秀作。或以远离现实般的浪漫笔墨,描绘出金光灿灿的少年时代的梦想或以从容讽刺的笔调取材于现实事件,揭示战后各种社会矛盾;或以比喻的手法表述精神与肉体的矛盾;或以旁观者角度理性地再现幼时的遭遇。篇幅小巧精悍,主旨迂回丰富。
评论家野岛秀胜指出:三岛是一位“用绚烂的语言铠甲,包裹纤细、脆弱肉体的孤独的现代艺术家,他将一切都赌给了语言的世界。”野岛还说:“对于他来说,人生就是‘语言’,‘语言’就是人生。未熟的肉体,已经成为‘语言’的囚徒。正是在这种地方,有着三岛由纪夫走向人生和文学的出发点所孕育的幸福和不幸。”这部短篇小说集可以让读者集中感受三岛丰富且饱满的表现形式。