外国文学
便携式文学简史 豆瓣
Historia abreviada de la literatura portátil
7.8 (8 个评分) 作者: [西]恩里克·比拉-马塔斯 译者: 施杰 / 李雪菲 人民文学出版社 2018 - 9
《便携式文学简史》是西班牙当代著名作家恩里克•比拉-马塔斯的成名作。
二十世纪二十年代,马塞尔•杜尚、瓦尔特•本雅明、乔治•安太尔、司各特•菲茨杰拉德、乔治亚•欧姬芙、曼•雷、保罗•克利……这些杰出的艺术家、哲学家和作家都是“项狄社”的成员。
想要加入“项狄社”,需满足两个条件:首先,其全部著作不得沉重,应轻易就能装进手提箱;其次,须是完美的光棍机器。
从苏黎世镜子街1号(伏尔泰酒馆前)到布拉格、塞维利亚,项狄们走得越来越远。
系统的笤帚 豆瓣
The Broom of the System
7.2 (15 个评分) 作者: [美国] 大卫·福斯特·华莱士 译者: 何江 北京时代华文书局 2018 - 5
今年,你不能再错过的大卫·福斯特·华莱士;
被比尔·盖茨、乔纳森·弗兰岑、詹姆斯·伍德推崇的文学天才;
纽约时报、卫报、观察者报、洛杉矶时报、旧金山纪事报联合好评推荐。
因励志演讲火爆全球,却因抑郁症自杀。大卫·福斯特·华莱士的一生短暂似流星,却给世界留下了丰富的精神遗产。不读大卫·福斯特·华莱士的小说,是这个时代青年人的损失。
他用极端理性的语言描绘复杂的现代社会和畸形的人性感情。正是从这部作品开始,华莱士一步登上事业巅峰,令无数作家难以企及。如今,这部《系统的笤帚》已被评为影响美国社会的12部经典文学作品之一。
《系统的笤帚》是大卫·福斯特·华莱士年轻时写给所有年轻人的激情之书。书中一个个男男女女,都那么鲜活,经历着和我们一样的城市生活,在失望与痛苦中挣扎,逐渐沉沦为畸形之人。从这部小说也隐约可见作者的抑郁倾向。《自由》作者乔纳森·弗兰岑和大卫·福斯特·华莱士是终身挚友,两人也同为抑郁症所扰。悲剧发生后,弗兰岑曾撰写长文哀悼这位才华横溢到让他嫉妒的朋友。
《系统的笤帚》是大卫·福斯特·华莱士25岁时创作的处女作,文学天赋一览无遗,成为一部罕见的既被读者喜爱,又被对手敬重的伟大小说。华莱士一生创作的小说作品数量不多,却始终在文学界占据着独一无二的重要地位。
小说的男主人公是一个因为生殖器短小导致自卑从而引发了一系列心理问题的知识分子。他疯狂地爱上了一个比自己小18岁的女孩儿。这个女孩儿虽然身为家族企业的继承人,却做着收入很低的前台接线员工作,因为她也有着无法言说的心理问题。故事中几乎没有一个常规意义上的“正常人”,活着的每个人都有自己无法跨越的障碍,就像我们所在的现实世界一样,被情感、药物和沉沦包围着……作为人类,他们该如何与这个复杂的世界相处呢?
大卫·福斯特·华莱士在《系统的笤帚》中用极端理性的语言讲述了一个近乎疯狂的故事。他曾说:“小说的作用,就是告诉读者,身为人类这种动物,到底是他妈的一种什么滋味。”
梵高传 豆瓣
Van Gogh: The Life
9.9 (14 个评分) 作者: [美] 史蒂芬·奈菲 / [美] 格雷高里·怀特·史密斯 译者: 沈语冰 / 宋倩 译林出版社 2015 - 11
留传世间的《向日葵》和《星夜》是怎么诞生的?真的是他亲手结束了热烈的一生吗?依托梵高博物馆档案和学术研究,取材自数千封书信和海量文献,《梵高传》收录了近200幅代表画作及照片,珍贵图片首次发表;20余位梵高研究专家参与幕后创作,评注超28000条,打印稿逾5000页;首创特别软件解析10万张数码卡片,数字技术引领传记写作和艺术史研究,更加真实可靠;开设持续更新的全面支持网站,深度整合参考文献、文本注释、画作和照片。
这是一幅关于梵高的巨细靡遗、令人心碎的肖像画。两位作者以精致的细节、畅达的文字为我们描绘出梵高充满英雄主义的传奇一生。与阿姆斯特丹梵高博物馆的倾力合作下,以往从未触碰过的素材浮出水面,让我们更加接近这位伟大而又神秘的艺术家:早年渴望在世界立足;与弟弟提奥激烈的情感拉扯;来到普罗旺斯后,绘出西方艺术中备受珍爱的画作……梵高的内心世界也展现出异样的光芒:爱情生活的迷乱与癫狂;轮番上阵的抑郁症与心理病痛;三十七岁死亡时的重重疑云……
寂寞东京塔 豆瓣
東京タワー
7.0 (15 个评分) 作者: [日本] 江国香织 译者: [日]猿渡静子 南海出版公司 2014 - 5
★ “不能一起生活,但可以一起活着。我接受这样的条件。”
★ 直木奖作家江国香织代表作/ 日本读者票选年度长篇小说第1名
★ 刘亚仁、金喜爱 热播韩剧《密会》原著/ “岚”松本润、黑木瞳 电影《寂寞东京铁塔》原著
十九岁的透爱上了年长的有夫之妇诗史,他们一见钟情,开始了隐秘的恋爱。
三年来,透读诗史喜欢的书,听她喜欢的音乐,每天等待她的电话,将每一次等待视作与诗史相连的幸福时间。他以为这样的日子会永远继续下去,却在不知不觉中开始渴求更多——他忘记在时间背后,爱情面前,一切终将汹涌蔓延……
“不能一起生活,但可以一起活着。我接受这样的条件。”
魔桶 豆瓣
作者: 〔美国〕伯纳德·马拉默德 译者: 吕俊 上海文艺出版社 2019 - 3
《魔桶》收录了马拉默德的十三个短篇故事,地点有纽约也有罗马。他以强烈的城市现实主义色彩融合意第绪谚语和艺术魔力,诉说着鞋匠、鸡蛋对光检查员、媒人等小人物的生活。主题承袭了一贯的失败、挫折、疲惫、孤独、衰老等元素。这是一份可悲的清单,然而每个故事都带上了充满讽刺意味的幽默感和果敢的幻想。
这是一本描绘纽约和移民经历的书,是现代美国短篇小说的亮点,其他类型的作品极少能把挣扎、沮丧、心碎以如此愉悦和艺术的笔触描绘出来。
孤独、团结与反抗 豆瓣
作者: [法] 阿尔贝·加缪 译者: 郭宏安 花城出版社 2014 - 11
加缪是法国著名思想家、作家和戏剧家,1957年获诺贝尔文学奖。他的小说《局外人》,充分揭示了现代人的荒谬的存在,是现代小说的代表性作品。他的散文相当富于诗性,随笔显示了他的思想深度和力量。本书分别选入小说及随笔多篇,具有代表性。译者郭宏安是加缪在中国的最主要译者,对法国文学和加缪研究有素,译笔优雅,是加缪的一个很好的译本。
In the Café of Lost Youth 豆瓣
作者: Patrick Modiano 译者: Chris Clarke NYRB Classics 2016 - 3
[M]odiano at his height. In 1950s Paris, a young woman nicknamed Louki haunts a café called the Condé, casting a decided allure yet remaining mysterious and unknowable. A young hanger-on, the husband she abandoned, the detective searching for her—all try to grasp her and fail. Not unexpectedly, Modiano withholds her secret life to the end.” —Library Journal, starred review
“In the Café of Lost Youth is a kind of suspense story. It is a story about the many facets of a single woman but also, unquestionably, a story about the multiple worlds within Paris, a city that, as much as any individual human being, remains essentially unknowable. It casts a near hypnotic spell.” —Douglas Kennedy, L’Express
“Every area described is also imbued with layers of emotion. . . . Readers are left haunted by the cityscape Modiano paints.” —Henri Astier, The Times Literary Supplement
“Modiano’s books develop a different tone, one more mellow and melancholic, somewhere between sepia and film noir, more akin to the photographs of Henri Cartier-Bresson than to the work of other writers.” —Rachel Donadio, The New York Times
“[An] edge of mystery, of indirection, motivates [Modiano’s work] like an animating force...a vivid air of the conditional, which is, of course, the whole idea. For Modiano, memory, experience are fluid, fleeting, and even the stories we tell ourselves are subject to change. Our lives flicker past us like the afterimage of a photo; eventually, our attempts at constancy must fall away.”—David Ulin, Los Angeles Times
“Modiano is a pure original. He has transformed the novel into a laboratory for producing atmospheres, not situations—where everything must be inferred and nothing can be proved.”—Adam Thirwell, The Guardian
“Like W.G. Sebald, another European writer haunted by memory and by the history that took place just before he was born, Modiano combines a detective’s curiosity with an elegist’s melancholy.”—Adam Kirsch, The New Republic
海风中失落的血色馈赠 Goodreads 豆瓣
The Lost Salt Gift of Blood
9.0 (247 个评分) 作者: [加拿大] 阿利斯泰尔·麦克劳德 译者: 陈以侃 上海文艺出版社 2015 - 6
《海风中失落的血色馈赠》所收入的七个故事,有少年渴望摆脱家族在海岛世代挖煤的命运而在成年之际离家远行,有人到中年的大学教师回忆少年时他那心怀壮志但困居海岛打鱼为生的父亲,有散居各地的大家族在老祖母96岁生日之际齐聚老祖母寡居的海角……这些故事勾画了男女之间、父母与子女之间 紧密的纽带和难以逾越的鸿沟,既温柔又残酷。
这些故事都发生在新斯科舍省布雷顿角那些严酷的风景中,写的都是复杂、神秘的人心。它们被记忆和传说浸润,被海水和鲜血冲刷,而这些海水和鲜血,都曾流淌于同土地和海洋漫长的搏斗中;麦克劳德颂扬的是一种和自然世界的深情交融,以及面对变迁、面对爱与失去,多少世代之间某些一脉相承的东西。
很难想出还有谁能写出具有阿利斯泰尔•麦克劳德般魅力的小说。
——爱丽丝•门罗
和福克纳或契诃夫的作品一样,阿利斯泰尔•麦克劳德的短篇小说既是地域的,又是普世的,而且,我也认为它们是不朽的。
——迈克尔•翁达杰
阿利斯泰尔•麦克劳德的《海风中失落的血色馈赠》自1976年出版以来,已经成了加拿大的经典。这些怀着深厚情感考究雕琢出来的短篇,背景都设在布雷顿角……但读者不会感觉他在描绘异域奇事,或在创造狭隘的地域文学,反而,他们会想到一些与之亲近的世界。……阿利斯泰尔•麦克劳德的布雷顿角无处不在。任何人只消跨一步便能进入。
——乔伊斯•卡罗尔•欧茨
因为这些故事的音调、节奏控制得极好,也因为麦克劳德擅于处理纯正、真实的情感,它们渐渐越来越出名……当代潮流和现代反讽,他都不感兴趣。他的故事天才之处就在于,他使笔下的虚构世界没有时代局限。
——科尔姆•托宾
少年维特的烦恼 豆瓣
Die Leiden des jungen Werthers
8.5 (54 个评分) 作者: [德]歌德 / Johann Wolfgang von Goethe 译者: 侯浚吉 上海译文出版社 2006 - 8
歌德(1749一1832),德国文豪。《少年维特的烦恼》是他早年最重要的作品。 这是一部书信体小说,作者创作它时年仅二十五岁。小说描写进步青年对当时鄙陋的德国社会的体验和感受,表现了作者对封建道德等级观念的反应以及对个性解放的强烈要求:少年维特爱上了一个名叫绿蒂的姑娘,而姑娘已同别人订婚。爱情上的挫折使维特悲痛欲绝。之后,维特又因同封建社会格格不入,感到前途无望而自杀。 《少年维特的烦恼》于一七七五年问世,它的出版被认为是德国文学史上一件划时代的大事;它曾震撼了德国乃至欧洲整整一代青年的心。
82年生的金智英 豆瓣 Goodreads 谷歌图书
82년생 김지영
8.0 (401 个评分) 作者: [韩]赵南柱 译者: 尹嘉玄 贵州人民出版社 2019 - 9
一个女孩要经历多少看不见的坎坷,才能跌跌撞撞地长大成人。
亚洲10年来罕见的现象级畅销书,凭口口相传在韩国销量突破100万册。
韩国书店联合会评选2017年最佳小说,作者赵南柱被授予“年度作家”殊荣。
韩国总统文在寅、国民主持人刘在石、“少女时代”崔秀英、BTS团长金南 俊都 在阅读, 但阅读这本书的女艺人会被人身攻击。
《熔炉》《釜山行》原班主演孔侑、郑有美出演同名电影即将上映。
内容简介:
金智英,1982年4月1日出生于首尔某医院妇产科。成长于公务员家庭,一家六口人住在三十三平的房子里。
她就是那种你每天都会迎面遇到的普通女孩。
从小,金智英就有很多困惑。
家里最好的东西总是优先给弟弟,她和姐姐只能享有剩下的食物,共用一间房、一床被子。上小学时,被邻座男孩欺负,她哭着向老师倾诉,老师却笑着说:“男孩子都是这样的,愈是喜欢的女生就愈会欺负她。”上了中学,常要提地铁、公交车上的咸猪手。在学校也不能掉以轻心,也有男老师喜欢对女同学动手动脚。可她们往往选择忍气吞声。大学毕业,进入一家公关公司。她发现虽然女同事居多,高管却几乎都是男性。下班不得不去应酬,忍受客户的黄色笑话和无休止地劝酒。三十一岁结了婚,不久就在长辈的催促下有了孩子。在众人“顺理成章”的期待下,她辞掉工作,成为一名全职母亲。
金智英感觉自己彷彿站在迷宫的中央,明明一直都在脚踏实地找寻出口,却发现怎么都走不到道路的尽头。
泥河·萤川 豆瓣
蛍川 泥の河
8.6 (14 个评分) 作者: [日本] 宫本辉 译者: 袁美范 上海译文出版社 2012 - 4
本书收录日本国民作家宫本辉的处女作、太宰治奖获奖作《泥河》和代表作、芥川奖获奖作《萤川》。
《泥河》描述在残留着战争伤痕的大阪,居住在泥河畔的男孩和生活在船屋上、母亲以卖淫为生的姐弟的短暂友谊。《萤川》则截取少年青春期的一个春夏,家道中落的父亲死去、好友意外遭遇事故死去、淡淡的初恋。初夏大群萤火虫妖异的艳光闪耀着超越生死的生命光辉。
慢性天真 豆瓣
Den kroniske uskyld
作者: [丹麦] 克劳斯·里夫比耶 译者: 王宇辰 / 于琦 中国国际广播出版社 2019 - 1
丹麦当代文学经典作品,被列入丹麦所有高中的必读书目
当充满希望的青春遭遇触目惊心的命运,成长的悲喜如同在显微镜下,细致地、放大地、无所遁形地扑面而来。透过这本书,我们似乎又经历了一次饱含热情又充满挣扎的成长。
情节曲折、语言细腻、心理描写丰富,在细细品味人物命运之余,不失为一本提升写作水平的好书。跟着丹麦一流的作家,学习如何让你的文章既有灵魂又有神韵。
从丹麦语直接翻译,让我们能更原汁原味、顺畅深刻地体会原著的意境和行文之美。
小城畸人 豆瓣
Winesburg, Ohio
8.2 (22 个评分) 作者: [美国] 舍伍德·安德森 译者: 吴岩 上海译文出版社 2008 - 7
舍伍德·安德森(1876-1941),美国著名作家。《小城畸人》是其代表作。
这部作品由二十五个既相互独立又彼此联系的短篇小说组成,年轻记者乔治·威拉德贯穿全书。作品塑造了美国俄亥俄州一个小城里的一系列平凡而真实的人物形象。如单纯的牧师、虚度芳华的女店员、抑郁的旅馆老板琅、神秘的医生、丑陋的电报员、三十岁的未婚女教师等。作者简洁、别致地刻画了各种人物的品性、本能、欲望、对于人生的企求和观感,以及在人生中摸索的历程,几乎每一篇小说都是对人物灵魂的探究。作为首先把潜意识写进小说里的美国作家之一,安德森在本书中成功地将现实主义和意识流这两种手法结合在一起,也正是凭借这部作品奠定了其“现代美国文学的先驱者之一”的地位。
在无聊乏味的小城中,日复一日的生活乍看平凡无奇,然而畸人隐身其中,每个人都抓住一个真理。真理成千上万,而且统统是美丽的。於是畸人逐一登场了。年轻的记者乔治·威拉德行将离乡前往大都市寻求灿烂人生的前夕,众多的魅影幽灵如轮舞曲般出现,单纯的牧师、芳华虚度的女店员、抑郁的旅馆老板娘、神秘的医生、丑陋的电报员、未婚女教师、遭人误解以致被驱逐出境的男教师、开荒创业而又虔信上帝的地主……小城温士堡形形色色的畸人,各自述说著不同的奇异人生,既像一首诗,又像一场梦。
诗的锻造 豆瓣
POETRY IN THE MAKING
8.8 (5 个评分) 作者: [英]特德·休斯 译者: 杨铁军 广西人民出版社 2019 - 6
本书是英国桂冠诗人、二战后英国最重要的两位诗人之一特德·休斯为英国广播公司(BBC)《听与写》节目所作的广播稿,是一本针对师生以及一般诗歌读者的写作指南。全书分为十章,休斯从如何写小动物开始,然后分别就如何写天气,如何写人,如何思考,如何写景,如何发挥想象力等方面切入,从亲身体验出发,援引著名诗人的作品,带着读者一步步冒险,探索诗歌写作的奥秘。休斯是一个强力诗人,洛威尔认为他的诗如同“霹雳”,但在这本小书中,休斯温柔下来,循循善诱地讲述他是如何写作的,是什么激励了他,写作时所面临的困难等,充满了他对生活与写作的新奇感,以及不容置疑的诗的洞见。因为与动物的亲密关系,休斯有着“动物诗人”的名声,他也独树一帜地将诗歌写作的本质等同于捉小动物——相信读了此书,任何有志于写作的读者都能从中得到启发或印证,抓住属于自己的“小动物”——那活生生的诗。
百年孤独 Goodreads 豆瓣
Cien años de soledad
9.5 (1086 个评分) 作者: [哥伦比亚] 加西亚·马尔克斯 译者: 范晔 南海出版公司 2011 - 6
《百年孤独》是魔幻现实主义文学的代表作,描写了布恩迪亚家族七代人的传奇故事,以及加勒比海沿岸小镇马孔多的百年兴衰,反映了拉丁美洲一个世纪以来风云变幻的历史。作品融入神话传说、民间故事、宗教典故等神秘因素,巧妙地糅合了现实与虚幻,展现出一个瑰丽的想象世界,成为20世纪最重要的经典文学巨著之一。1982年加西亚•马尔克斯获得诺贝尔文学奖,奠定世界级文学大师的地位,很大程度上乃是凭借《百年孤独》的巨大影响。
神的孩子都在跳舞 豆瓣
神の子どもたちはみな踊る
作者: 村上春樹 译者: 賴明珠 時報文化 2018
深沉黑暗中綻放光明的六則啟示錄。
1995年1月,地震在瞬間讓一切都灰飛湮滅。2月,在燃燒漂流木的冬季海岸、帶著小盒子的男人所前往的釧路、青蛙老弟在地底下與大蚯蚓奮戰的東京,全世界皆默默地開始共振……。
大地裂開。神明,也許並不存在。
然而,恐怕早在那場震災之前,我們的內心已懷著一座廢墟了。
爱在黎明破晓前&爱在日落黄昏时 豆瓣
Before Sunrise & Before Sunset
8.7 (30 个评分) 作者: 理查德·林克莱特 / 金·克里桑 译者: 米粒 中信出版社 2014 - 9
美国青年杰西和法国女孩赛琳在火车上不期而遇,怦然心动。火车到达维也纳时,杰西盛情邀请赛琳一起游览维也纳,即使第二天他就要坐飞机离开。他们一边漫步城市,一边谈论着各自的过去,和对生活的感想。浪漫的夜晚之后,两人约定半年后在维也纳重逢。
九年后,杰西已成为畅销书作家,他在新书里娓娓道来的,正是那浪漫的夜晚。在巴黎宣传新书时,杰西与赛琳在书店重逢。两人在午后的巴黎街头散步,坐船游览塞纳河,兴致勃勃,无所不谈。可是就像命运的捉弄,快乐的时光像烟花一样醉人而短暂,日落之前,杰西要乘飞机回美国。他对赛琳一送再送,难以忘情;赛琳用吉他和歌声,表达着内心深处的爱恋。太阳就快落下去了,杰西就要误了飞机。或许,他更不想错过的,是命里注定的缘分。
波特諾伊的怨訴 豆瓣
Portnoy's Complaint
作者: 菲利普·羅斯 / Philip Roth 译者: 鄒海侖 / 陳婉容 書林出版有限公司 2012 - 3
入選美國當代圖書館20世紀百大小說
1923-2005年時代雜誌百大最佳小說
一位猶太男子羞恥卻又狂放的自我告白
醫生,我這是什麼病呢?這就是我從前老是聽到的猶太人的苦難嗎?這就是從大屠殺和大迫害一直傳承到我身上的枷鎖嗎?它源自這美好的兩千年以來,非猶太人贈與我們的嘲弄和侮辱嗎?哦,我的秘密,我的恥辱,我的心悸,我的臉紅,我的汗水!我對單純人生裡世事變遷的反應方式!醫生,我再也無法忍受這種無端的恐嚇了!賜給我男子氣概吧!讓我勇敢起來!讓我堅強!讓我完整!我受夠當個優秀的猶太男孩,一會兒在人前討好我的父母、讓他們高興,一會兒卻在背地裡抽動著!我受夠了!
波特諾伊滔滔不絕地向他的精神科醫師獨白自己的家庭背景。他憶起從小到大所面臨的困境,父親望子成龍的期待、母親的溺愛……極端的性慾讓他透過各種「創意」的方法尋求釋放,卻帶給他極大的羞恥感,並且對自我價值及身為猶太人的荒謬命運感到困窘。
【波特諾伊的怨訴】一種身心失調病症,病症為心中強烈道德感和利他衝動,與極端的性渴望交戰,患者通常為性格乖僻者。心理學者相信許多癥候皆可追溯自由母子關係中建立起來的聯繫。然而,在真正的性滿足中既無幻想亦無行為問題,只出現壓倒性的羞恥感,以及特別對以去勢形式表現出來的懲罰感到懼怕。
狂放的文筆寫出潛意識裡最深的焦慮
2011曼布克獎、諾貝爾文學獎熱門得主聲名大噪之作
「至今描寫關於性的書中最驚世駭俗而逗趣的一部」
──Guardian衛報
「羅斯是美國文壇上最勇敢的作家。有道德勇氣,處理政治議題上也很勇敢。而『波特諾伊』呈現了這部分的英勇無懼。」
──辛西亞‧奧茲克(Cynthia Ozick), Newsday新聞日報
「令人愉快地逗趣…荒誕又生氣勃勃、瘋狂又喧鬧…鮮明栩栩如生的閱讀經驗」
──New York Times Book Review紐約時報書評
「就是……最逗趣的美國小說中的一部」
──Chicago Sun-Times芝加哥太陽報
「感人同時又好笑得令人噴飯的好色…羅斯具有活力充沛天分…像是了不起的模擬者和幻想者,已經在人類歷史中被最有語言能力的群體製造出來。」
──阿爾弗雷德‧卡辛(Alfred Kazin), New York Review of Books紐約書評
「艾歷山大˙波特諾伊是個極出色的喜劇角色。他將會影響許多讀者,就像他母親對他的那樣──是『畢生最難忘的人物』。」
──New Statement
凡人 豆瓣
7.8 (8 个评分) 作者: [美] 菲利普·罗斯 译者: 彭伦 人民文学出版社 2009 - 7
《凡人》是一个关于失去与悔憾、疾病与死亡的故事,讲述一个男人终其一生与死亡的抗争。坦率、深沉,又具有普遍意义。
从童年的夏季在海边初次见证死亡,到精力旺盛的成年时代事业上的成功、几次婚姻家庭的聚散,再到步入老年看着同代人日渐凋零、自己屡遭病变。这就是罗斯笔下“凡人”的一生。
他是纽约一家广告公司的创意总监,事业有成。前两次失败婚姻留给他的,是两个仇视他的儿子,一个挚爱他的女儿,他有一个随时照顾他的好哥哥,其健康的体魄甚至令他妒忌。当然,还有三个被他所伤害的、孤独的女人。
《凡人》书名来自一部十五世纪寓言剧,该剧为早期英语戏剧的经典作品,作者佚名,其主题为死亡对生者的召唤。
杰克·伦敦小说选 豆瓣
9.0 (8 个评分) 作者: [美] 杰克·伦敦 译者: 万紫 / 雨宁 人民文学出版社 2003 - 1
《名著名译插图本丛书:杰克·伦敦小说选》作者从1900年起,发表了一系列短篇小说,开始在美国文坛上立足。这之后,他根据在英国的见闻写成了《深渊中的人们》,在欧美读者中引起震动;同年,《荒野的呼唤》问世,畅销美国及其他国家;第二年,他又写出了名著之一《海浪》,接着是《白牙》。1909年,他的代表作《马丁·伊登》发表。
在美国作家中,杰克·伦敦可谓是多产的, 他在16年的创作生涯中写了150多篇短篇小说和19部长篇小说,加上其它文章,他的全集达49卷。杰克·伦敦以自己的创作实力在美国文坛赢得了声望。