銀河是我的跑馬場捏! - 标记
H罩杯教我的事儿 豆瓣
作者: (美) 塞利格森著 译者: 郑家瑾 2011 - 9
史上最大的励志书
每个女人都需要备上一本,但请慎用!
无论你是ABCDEFG,即刻让你挺起胸膛做人
纽约时报、波士顿环球报、出版者周刊联合推荐
“一次对乳房问题的善意测验……塞利格森的文字充满幽默……《H罩杯教我的事儿》的定位很好,它既不拘谨也不过度地颂扬了那对女性器官的伟大之处。”
——《纽约时报》书评
“作为一位天生曲线优美的娇小女性,幽默作家苏珊•塞利格森只需低头就能找到她下一本书的主题……在《H罩杯教我的事儿》里,塞利格森对美国的‘乳房狂热’做出了一番有趣的评述。”——《波士顿环球报》
“作为一本充斥着各种关于‘乳房’的近义词的著作(真该为塞利格森准确而简练的用词颁发一项终生成就奖),她的书是一场有趣的……历经整形手术诊所、脱衣舞展会以及国民们的卧室的旅行。”
——《大西洋月刊》
“看着这本书,我们对自我形象的焦虑或许就会一扫而空。乳房显然是最令人情绪紧张和厌烦的身体部位之一。苏珊•塞利格森在她的新作《H罩杯教我的事儿》中写道:我还记得我在自惭形秽之中度过的那些痛苦的年头,那时的我觉得胸部逐渐成为了全身最重要的部分。但在51岁那年,她又写道,‘我有得是时间去接受,去拥抱,甚至是崇拜它们……它们前所未有地适合我。在我一生中的这个时候,我感到自己自信而性感,却并不太过看重自己——或是它们。’”
——女性杂志《More》
“苏珊•塞利格森机智而幽默的文笔将这个全民狂热的话题为你娓娓道来。”——《纽约都市报》
“就像熟练的喜剧演员与记者那样,作为一名了解自我又曲线优美的女性,塞利格森幽默地讲述了自己的经历,风趣地调查了‘胸部对其拥有者与观看者分别具有的意义’……塞利格森直白的评述中途转变成了欢快的风格:她拜访《美乳娘》杂志的那位工作狂编辑,寻找吉尼斯纪录保持者的胸部尺码……塞利格森质朴而富有同情心的幽默感让她这场脚踏实地的旅行得到了丰硕的结果。”——《出版人周刊》(名人访谈)
“塞利格森……她的言论总是充满了人性的光辉。”——柯克斯书评
“我一直以为美丽的胸部就该是被人注视的,但苏珊•塞利格森却让我改观了。乳房是用来描写的。我不知道青少年们会怎样看待《H罩杯教我的事儿》这本书,但我们这些年长者都会心甘情愿地踏上她所指引的这段奇妙旅程。”——美国作家、两届普利兹奖得主诺曼•梅勒
《H罩杯教我的事儿》在美国一经发表得到媒体和名人的广泛好评,得到了极大的认可。例如,作家Norman Mailer、出版者周刊、图森公民报、波士顿环球报、纽约时报等都评价极高。作者搜集了大量资料,长时间的访问,带着我们踏上一次禁忌旅程,以智慧与幽默的笔调,穿越乳房等于女人的文化。目前,作者正替《普罗旺斯镇横标》得奖的幽默专栏执笔。
乳房,为何能激起如此迷恋?
在《H罩杯教我的事儿》这本书中,长着H罩杯的作者苏珊带着我们踏上旅程,以智慧与幽默的笔调,穿越乳房等于女人的文化。
她向我们介绍以拥有全世界最大人造乳房为豪的女人、争取公开裸胸游行的十字军、渴望乳房变大或变小的女人,她们也许会去动手术,也许会采用奇怪的方法(丰胸口香糖?巨大吸引杯?)来营造理想中的乳房。她叙述胸罩的历史,并带着我们去追寻完美的胸罩。她探索内心世界的对象有一年动上百次隆乳手术的整形医生、对女人为标准不断改变而心存疑虑的学者,还有杂志的编辑。
2012年3月3日 想读 (ˉ﹃ˉ)
动物凶猛 豆瓣
8.2 (125 个评分) 作者: 王朔 中国电影出版社 2004 - 2
他们逃课、泡妞、打群架,他们由于“不必学习那些后来注定要忘掉的无用的知识”而使自身的动物本能获得了空前的解放; 他们深知自己的未来已被框定于固定的范畴之内,所以他们一点也不担心自己的前程。“一切都无须争取,我只要等待,十八岁时自然会轮到我。”因此他们在现实生活中就只剩下随处发泄的精力、四处寻找刺激的欲望、自以为是的狂傲、随波逐流漂泊不定的心灵。在“我”的世界里,高氏兄弟是山大王、汪若海是贰臣、于北蓓是狐狸精、米兰是交际花;在“我”的心中,家长令人厌恶、学校无聊乏味,而用钥匙入室窥私或顺手拿走不超过十元钱以上的物品,是一种兴趣爱好。也有发自内心的对异性的迷恋,但这种浪漫的感情最终还是被无法控制的兽欲所吞噬。
2012年2月29日 想读
小说面面观 豆瓣
Aspects of the Novel
7.7 (13 个评分) 作者: E.M.福斯特 译者: 冯涛 人民文学出版社 2009 - 9
E.M.福斯特(1879~1970是20世纪英国著名的作家,其作品包括六部小说,两集短篇小说集,几部传记和一些评论文章。他的长篇小说几乎都是反映英国中上层阶级的精神贫困,在每部作品中主人公都试图通过挣脱社会与习俗的约束来求得个人解放。福斯特的作品语风清新淡雅,虽然人物的个性很容易被把握,但命运安排往往令人不可预测却又铺叙自然。八十年代以来《印度之行》、《看得见风景的房间》、《天使不敢驻足的地方》、《莫利斯》和《霍华德庄园》都被成功地搬上银幕,使福斯特的作品得到了更为广泛的流传。虽然这些作品反映的都是二十世纪初英国的社会状况,但其间表达的自由、平等与人道的精神对正在走入二十一世纪的人类社会仍有实际的借鉴意义。
2012年2月29日 想读
疯癫老人日记 豆瓣
瘋癲老人日記
7.4 (35 个评分) 作者: [日] 谷崎润一郎 译者: [中国] 竺家荣 上海译文出版社 2010 - 6
《疯癫老人日记》描写一个老人既已性无能,又深藏着生命的原始渴求和力量。老人看中儿媳妇美丽的脚,看作是佛的脚,崇拜得五体投地;儿媳妇则是个放任的女性,有一股征服男人的强烈欲望,为此甚至不惜施虐。老人爱抚她的脚时,她采取接受的态度。老人在抚爱中,忆起了自己儿时恋母﹑抚爱母亲的脚的情景,将母亲与儿媳妇叠印在一起,产生了一种神秘的感情。最后老人想将儿媳妇那只佛脚般的脚,拓刻在自己的墓碑上,以求得死后永恒的愉悦和永恒的美。
2012年2月25日 想读
一朵桔梗花 豆瓣
戻り川心中 夕萩心中
8.5 (82 个评分) 作者: [日] 连城三纪彦 译者: 钟肇政 / 林新生 新星出版社 2010 - 10
女人如花,
拥有最动人的美丽,
却无法掌控短暂而脆弱的生命。
一切美好都将如花朵凋零,
但,那一缕永远无法抹去的幽香,
却是渺小生灵存在与尊严的完美诠释。
2012年2月15日 想读
曾有西风半点香 豆瓣
作者: 扬之水 生活·读书·新知三联书店 2012 - 1
《曾有西风半点香》是敦煌研究院与中国社科院文学研究所的重点研究课题。本书内容是对佛教艺术名物的考证。鉴于以往与佛教有关的艺术品名称及器物名称皆限定于汉译佛经,很多器物和艺术形式都无法与实物对应,也没有发源和流变的踪迹,所以,作者从探索佛经和佛教文献中那些孤立枯燥的名称开始,寻找并发现具体的图像,进而追寻图像从原生地到落脚点的“行走” 路线,以及在“行走”中,如何因为所经历的不同地域而一路不断添加的种种情节。
本书的特点是搜索了大批非常难得的敦煌洞窟以及发掘的古代墓葬的壁画材料,在排比这些材料的年代和地域时,结合文献资料对课题作出缜密而有说服力的结论,对佛教史和艺术史都有很大的意义。
作者的研究特点是非同一般的细致和严谨,所有的材料和图片都亲眼见过,为此作者亲自去敦煌、西藏、印度和阿富汗考察,绝不为图省事而使用不可靠的材料,而且凡所使用的材料都一一考订出处,所以本书作为一本研究专著是经得起时间考验的。
2012年2月9日 想读
A World on Fire 豆瓣
作者: Amanda Foreman Random House 2011 - 6
10 BEST BOOKS • THE NEW YORK TIMES BOOK REVIEW •2011

NAMED ONE OF THE BEST BOOKS OF THE YEAR BY
The Washington Post • The New Yorker • Chicago Tribune • The Economist • Nancy Pearl, NPR • Bloomberg.com • Library Journal • Publishers Weekly
Acclaimed historian Amanda Foreman follows the phenomenal success of her New York Times bestseller Georgiana: Duchess of Devonshire with her long-awaited second work of nonfiction: the fascinating story of the American Civil War and the major role played by Britain and its citizens in that epic struggle.
Even before the first rumblings of secession shook the halls of Congress, British involvement in the coming schism was inevitable. Britain was dependent on the South for cotton, and in turn the Confederacy relied almost exclusively on Britain for guns, bullets, and ships. The Union sought to block any diplomacy between the two and consistently teetered on the brink of war with Britain. For four years the complex web of relationships between the countries led to defeats and victories both minute and history-making. In A World on Fire , Amanda Foreman examines the fraught relations from multiple angles while she introduces characters both humble and grand, bringing them to vivid life over the course of her sweeping and brilliant narrative.
Between 1861 and 1865, thousands of British citizens volunteered for service on both sides of the Civil War. From the first cannon blasts on Fort Sumter to Lee’s surrender at Appomattox, they served as officers and infantrymen, sailors and nurses, blockade runners and spies. Through personal letters, diaries, and journals, Foreman has woven together their experiences to form a panoramic yet intimate view of the war on the front lines, in the prison camps, and in the great cities of both the Union and the Confederacy. Through the eyes of these brave volunteers we see the details of the struggle for life and the great and powerful forces that threatened to demolish a nation.
In the drawing rooms of London and the offices of Washington, on muddy fields and aboard packed ships, Foreman reveals the decisions made, the beliefs held and contested, and the personal triumphs and sacrifices that ultimately led to the reunification of America. A World on Fire is a complex and groundbreaking work that will surely cement Amanda Foreman’s position as one of the most influential historians of our time.
2012年2月4日 想读
长天过大云 豆瓣
7.3 (6 个评分) 作者: 姜文 长江文艺出版社 2011 - 11
近年鲜少露面的王朔曾以小说《动物凶猛》激发了姜文的导演热情,此次为该书作序,称:“老姜是一个有自己态度且旗帜鲜明的人,有他在,我们才好说本大国电影也不都是行活儿。”史铁生生前写有一篇关于《太阳照常升起》的文章,亦在书中首度公开。
决定拍《太阳》之前,姜文和他的团队正在筹备另一部电影。有一天他梦到几个环环相扣的故事,醒来后给大家讲了一遍,听者一致同意放弃正在筹拍的那部,目标转向他梦中的故事——后来的《太阳照常升起》。《长天过大云》收入了姜文讲的四个故事。陈冲、黄秋生、孔维、房祖名,包括服装、道具……每一个进组的人,都是因为被他的故事深深打动了。
2012年1月27日 想读
翻译的技巧 豆瓣 Goodreads
8.9 (7 个评分) 作者: 钱歌川 世界图书出版公司 2011 - 8
本书为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。
全书共分为三编。第一编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含12项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语;第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了16篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习之用,书末提供了详细的习题答案。
本书不仅适合英语翻译的从业人员和学生使用,任何渴望提高自己的英语水平的读者,都可以跟随本书循序渐进地夯实英语基础,锻炼自己的语感,领略中英双语的语言魅力。
2012年1月25日 想读
文字侦探 豆瓣
作者: 流沙河 新星出版社 2011 - 6
著名诗人流沙河先生说:解说文字好比侦探破案,进程曲曲折折,必须从典籍里翻查主证,又须从词语里找到旁证,还须从百科知识里觅得印证,更须有胆有识,推倒权威的旧说,自创切实的新解。在本书里,他不仅解出每个汉字的写法、意思,还解出这个字的创造过程,历史演变,承载的文化内涵。中国几千年积累的典故、掌故,凡是和这个文字有关的,流沙河先生都能信手拈来。这就是这本书的特点。同时,这本书比《流沙河认字》更加通俗易懂。
2012年1月25日 想读
江湖奇侠传(全四册) 豆瓣
作者: 平江不肖生 新星出版社 2008 - 5
《江湖奇侠传》以近代史上确有其事的湖南平江、浏阳两县县民争夺赵家坪为经,以昆仑、崆峒可两派弟子分别助拳为纬,并融入清末四大奇案之一的“张纹祥刺马”,牵引出两大武林门派的恩怨情仇。
《江湖奇侠传》写于二十年代初,被视为近代武侠小说的先驱,有些人甚至认为它是中国第一部正宗的武侠小说。
众多武侠经典影片以此为蓝本,改编成剧本。其中胡蝶主演的《火烧红莲寺》,曾红极一时,备受推崇。郑少秋主演的《江湖奇侠传之木兰秋菊》和《江湖奇侠传之龙凤恩仇录》等,都为观众追捧。二OO七年底热播的《投名状》,更成为武侠片经典之作。
中产阶级的孩子们 豆瓣
9.2 (16 个评分) 作者: 程巍 生活·读书·新知三联书店 2006 - 6
本书题材新颖,方法独特,是有关60年代文化运动的一次大胆的“文化研究”尝试。作者以文化革命立题,在政治经济学与语言符号学的学科交叉边界上,出色展示文化研究的崭新思路,提出一套有效的跨学科解释方案。其最具挑战性的见解,是认为60年代西方新左派学生运动及其形形色色的反文化实践,实乃资产阶级政冶革命与经济革命在文化思想领域的历史延续。作者将黑格尔的历史形态学、马克思的阶级分析和葛兰西的文化领导权理论综合成一个历史阐释框架,提供了关于60年代文化革命的一种历史阐释。
本书是一部有关60年代反文化运动的比较深入的研究专著。不仅涉及大量的历史资料和理沦文献,而且提出了十分独到的观点,认为这是“以反叛资产阶级的名义来完成资产阶级本身的一场革命”,“是资产阶级夺回旁落于贵族和左派之手长达一个半世纪之久的文化领导权”。这一结论打开了我们理解60年代革命之性质的全新视野,并且对理解当今的理沦流派和学术研究的意义均有不小的启示。
2012年1月24日 想读
上帝的儿女们 豆瓣
作者: 张资平 2006 - 1
本书是现代文学史上创造社的著名作家张资平的代表作之一,是一本直接表现教会生活、宗教情感、《圣经》故事的作品,它构成了一个独特的宗教色彩文学世界,反映了基督教文化与中国现代文学的密切关系。
2012年1月24日 想读
少年追命 豆瓣
6.2 (5 个评分) 作者: [马来西亚] 温瑞安 花城出版社 1995 - 3
本书系“四大名捕将军系列”之一。书中说到冷血一人独斗惊怖大将军,却为大将军设计陷害,甚至连阿里妈妈一家也为四大凶徒之一屠晚所弑,嫁祸于冷血,冷血被迫逃亡。而冷血与惊怖大将军所派杀物互搏受重伤,却为一直隐伏与大将军身边的崔各田所救。得知崔各田即是未碰面的三师兄追命。其后笔锋一转,说起追命的少年经历。机缘巧合下,追命为诸葛先生看中,投入饱食山庄,得庄主舒天戏器重,学得绝世腿法。后舒天戏失势,
2012年1月24日 想读
碎梦刀 豆瓣
7.0 (6 个评分) 作者: [马来西亚] 温瑞安 花城出版社 1996 - 10
碎 梦 刀
第一部 血染红杜鹃
第 一 章 冷血红杜鹃 第 二 章 铁手破长刀
第二部 失魂刀法碎梦刀
第 一 章 月明清风跨虎江 第 二 章 三管事与二管家
第 三 章 眨眼间有多快?
第三部 唐失惊要杀我
第 一 章 一个名字换一只鼻子 第 二 章 河塘月色
第 三 章 铁手的手冷血的剑 第 四 章 一声尖叫
第四部 江边一破美人心
第 一 章 六十四张椅子 第 二 章 失踪宝刀
第 三 章 四十张不同形状的单刀 第 四 章 失魂刀法
第 五 章 刀
大 阵 仗
第一部 穿肠的毒药
第 一 章 如何谋杀一阵风 第 二 章 手拈火炭的人
第二部 冷血的心
第 一 章 十二单衣剑 第 二 章 腋下夹伞的神秘人
第 三 章 风中的错误
第三部 采花贼
第 一 章 千花蝴蝶霍玉匙 第 二 章 霍煮泉的笑容
第 三 章 墓碑上的名字 第 四 章 谁下的毒手?
第四部 如此阵仗
第 一 章 伞下的黄脸高手 第 二 章 对 阵
第 三 章 阵 战 第 四 章 阵 亡
开 谢 花
第一部 雨迷人和堂 倦慵离人意
第 一 章 雨中怪客 第 二 章 风、雷、雨、电
第 三 章 离 离
第二部 夺神霸王花 摇曳开谢花
第 一 章 化 蝶 第 二 章 神剑萧亮
第 三 章 决战于黄花绿叶之上 第 四 章 霸王花
第三部 世事一声梦 人生几度秋
第 一 章 大梦方觉晓 第 二 章 破 阵
第 三 章 大梦神剑
第四部 梦醒无解语 沧桑恩怨情
第 一 章 五十四位师父的赵燕侠 第 二 章 大蚊里
第 三 章 火 花 第 四 章 喷嚏与呵欠
谈 亭 会
第一部 我一定要赢
第 一 章 野姜花上的血迹 第 二 章 雨 中 情
第 三 章 谈亭之战 第 四 章 烟花、燕子和剑
第二部 不是她杀的
第 一 章 杀意的晨雾 第 二 章 关刀溪决死战
第 三 章 “就是她” 第 四 章 眼神的讯息
第三部 恐怖的凶手
第 一 章 死向蓝山 第 二 章 血染古今栏
第 三 章 恍惚的暗霞
第四部 无情的快乐
第 一 章 白花花的白花 第 二 章 扫 兴 人
2012年1月24日 想读
异乡人的国度 豆瓣
Stranger Shores
作者: [南非] J.M.库切 译者: 汪洪章 浙江文艺出版社 2010 - 4
《异乡人的国度:文学评论集》是2003年诺贝尔文学奖得主库切的文学评论集,收入发在《纽约时报》或《纽约客》上的文论26篇,这些文论写于1986-1999年间。库切不光是被公认的经典作家,还是一位著名的学者,他兼通文理,学识驳杂,不亚于博尔赫斯。他的文学评论有相当的分量,那随笔式的文论很具亲和力和可读性。他不但论及了18至19世纪的作家如笛福、屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、卡夫卡等,还剖析了博尔赫斯、奥兹、莱辛等20世纪的文学巨匠。优美的文笔和较高学术价值使之成为不可多得的文学评论集。
2012年1月21日 想读
狗心 豆瓣
8.9 (17 个评分) 作者: [苏联] 米哈伊尔·布尔加科夫 译者: 戴骢 / 曹国维 浙江文艺出版社 2010 - 1
本书是俄国著名作家布尔加科夫的短篇小说集,里面收录了作家最有代表性的两个短篇作品:《不祥的蛋》和《狗心》。《不祥的蛋》是作者的成名之作;而《狗心》则最充分地体现了作家的写作风格。两个短篇都充满了魔幻现实主义色彩,文笔机智,讽刺辛辣,既有对无知领导的揶揄,对官僚主义者的嘲讽,也有对高科技时代伦理道德问题的审视,更有对处于革命暴力中人的“突变”的人性的否定性思考。作家用一种喜剧的色彩,不动声色地描绘着特殊时期中社会的悲剧以及人的悲剧。
2012年1月21日 想读
鳄鱼街 豆瓣
8.2 (19 个评分) 作者: [波兰] 布鲁诺·舒尔茨 译者: 杨向荣 新星出版社 2010 - 1
本书系布鲁诺•舒尔茨的第一部中文译本,完整收录了布鲁诺•舒尔茨目前已知的全部小说作品,包括其生前发表的两本小说集《肉桂色铺子》(英文译本《鳄鱼街》)、《用沙漏做招牌的疗养院》和集外三篇;全面展现了布鲁诺•舒尔茨绚烂、奇崛的写作风格,并附有多幅作者本人手绘精美插图,值得珍藏。
即便有卡夫卡的存在,布鲁诺•舒尔茨仍然写下了二十世纪最有魅力的作品之。一―余华
一个无与伦比的作家,世界在他的文字中完成伟大的变形。――约翰•厄普代克
现代欧洲最伟大最原始的想象。――辛西娅•欧芝克
不容易把他归入哪个流派。他可以被称为超现实主义者,象征主义者,表现主义者,现代主义者……他有时候写得像卡夫卡,有时候像普鲁斯特,而且时常成功地达到他们没有达到过的深度。” ―― 艾萨克•辛格
2012年1月21日 想读
哲瑞·雷恩的最后一案 豆瓣
8.6 (39 个评分) 作者: [美国] 埃勒里·奎因 译者: 林淑琴 新星出版社 2009 - 4
一辆凯迪拉克截在路中间,一个蒙面人从车上跳下,手里拿着一支枪。佩辛斯尖叫出声,但枪狠狠地打在她的手上。“把信交出来。”蒙面人要挟道……
当萨姆巡官收到一张一千元的钞票,被委托保管一封信时,他认为这是别人跟他开的一个玩笑。但是,但蒙面人劫持了他女儿,他知道自己碰上了一起诡秘、透着死亡气息的案件。
在这次的谋杀案调查中,伟大而杰出的雷恩演绎了最精彩的一幕!
2012年1月21日 想读