散文
送你一匹馬 豆瓣
8.2 (12 个评分) 作者: 三毛 皇冠出版社 1983
一生愛馬癡狂,對於我,馬代表著許多深遠的意義和境界,而牠又是不易擁有的。馬的形體,交織著雄壯、神秘又同時清朗的生命之極美。而且,牠的出現事有背景做襯的。每想起任何一匹馬,一匹飛躍的馬,那份激越的狂喜,是沒有另一種情懷可以取代的。並不執著於擁有一匹摸的著的駿馬,那樣也只有一匹了,這個不夠。有了真馬,落了實像,不自由,反而悵然若失。其實,馬也好,荒原也好,雨季的少年、夢裡的落花、母親的背影、萬水千山的長路,都是好的,沒有一樣不合自然,沒有一樣不能接受,虛實之間,莊周蝴蝶。常常,不想再握筆了,很多次,真正不想再寫了。可是,生命跟人惡作劇,它騙著人化進故事裡去活,它用種種的情節引誘著人熱烈的投入,人,先被故事捉進去了,然後,那個守麥田的稻草人,就上當又上當的講了又講。那個稻草人,不是唐吉柯德,它卻偏偏愛騎馬。這種打扮的夢幻騎士,看見他那副樣子上路,誰都要笑死的。很想大大方方的送給世界上每一個人一匹馬,當然,是養在心裡、夢裡、幻想裡的那種馬。我有許多匹好馬,是一個高原牧場的主人。至於自己,那匹只屬於我的愛馬,一生都在的。常常,騎著牠,在無人的海邊奔馳,馬的毛色,即使在無星無月的夜裡,也能發出一種沉潛又凝鍊的閃光,是一匹神駒。我有一匹黑馬,牠的名字,叫做--源。
傾城 豆瓣
8.7 (6 个评分) 作者: 三毛 皇冠文化出版有限公司 1985 - 3
張愛玲的傾城之戀發生在香港,三毛的傾城之戀在東柏林。
『那時的我,是一個美麗的女人,
我知道,我笑,便如春花,
必能感動人的,任他是誰。』
穿越時空,我們分享三毛生命中一段
即美麗淒楚又彷若前世記憶的情愁。
送你一匹马 豆瓣
8.6 (17 个评分) 作者: 三毛 哈尔滨出版社 2004 - 8
这本新书,是书名上,是自己非常爱悦的——叫它《送你一匹马》。
一生爱马痴狂,对于我,马代表着许多深远的意义和境界,而它又不是拥有的。
很想大大方方地送给世界上每一个人一匹马,当然,是养在心理、梦里、幻想里的那种马。至于自己,那匹史属于我的爱马,一生都在的。
鬧學記 豆瓣
8.4 (10 个评分) 作者: 三毛 皇冠出版社 1988
爸爸說:她很複雜。
媽媽說:好,狼又來了。
三毛說:噯,這你們就不懂了。
如果你看過《雨季不再來》、《撒哈拉的故事》,
以及《背影》這三個階段的三毛,
你必須再看一本屬於《後三毛時期》的《鬧學記》,
三毛以最新的文風與對真實生活的見證,
向你展現了一個心神冶愉的美麗新世界。
惟有园林 豆瓣
作者: 陈从周 百花文艺出版社 2007 - 5
陈从周是我国著名的建筑学家和园林艺术家。本书以鉴赏的眼光,描述了我国江南江北一个个著名的园林。对建筑、山石、布局,作者都有独特的看法,可以给读者观赏园林以指导。
浮生六记 豆瓣
作者: 沈复 译者: 傅仁波 2007 - 5
《浮生六记》流传久远,“浮迷”众多。其中两位超级“浮迷”林语堂、俞平伯的贡献,让其成为经典并走向世界:1924年,《浮生六记》由俞平伯整理标点并首次以单行本印行后,迅速广为流传;民国时期,《浮生六记》精彩片段被选入《国文》课本;1935年,《浮生六记》由林语堂译成英文,并相继被译成德文等多种文字。
青灯 豆瓣
8.4 (81 个评分) 作者: 北岛 江苏文艺出版社 2008 - 1
《青灯》是诗人北岛的散文集,收录了他新近完成的十一篇作品。第一部分是忆念,主角是熊秉明、蔡其矫、魏斐德、冯亦代等故人,青灯素帐,烛影惶惶;第二部分则是游历,足迹遍及世界各地,作者在漂泊中怀揣着家园。
《青灯》:“故国残月/沉入深潭中/重如那些石头你把词语垒进历史/让河道转弯//花开几度/ 催动朝代盛衰/乌鸦即鼓声/帝王们如蚕吐丝/为你织成长卷//美女如云/护送内心航程/靑灯掀开梦的一角/你顺手挽住火焰/化作漫天大雪//把酒临风/你和中国一起老去/长廊贯穿春秋/大门口的陌生人正砸响门环”这是北岛献给汉学家魏斐德(Fred Wakeman)的诗,为纪念其退休而作。
The Summing Up 豆瓣
作者: W. Somerset Maugham Penguin Classics 1992 - 9
By 1938, Maugham had become a legend as a playwright, novelist and magician of the short story. He then wrote The Summing Up to give some account of how he learned his craft and why he became such an acute observer of human beings.
2009年5月10日 已读
2009年5月18日 评论 笔记(3): 写作 - 小书后半部分涉及题材很杂,从为人处事,到写作,到旅行,到老年人的幸福,到生之为何这样哲学性的大题目,最后很没有创意的以真善美结束. 有不少看得我一头雾水.所以只好挑自己看得稍微明白的来说话. 决定分两篇,这一篇关于写作(到155页),最后一篇留给信仰,生之为何这些大题目. 这是我最喜欢的一句毛姆名言, 原来出处是这本小书.     "The common idea that success spoils people by making them vain, egotistic, and self-complacent is erroneous; on the contrary it makes them, for the most part, humble, tolerant, and kind. Failure makes people bitter and cruel."     "常听人说成功会让人变得虚荣自大冷漠,其实是谬论. 事实与此正相反, 成功往往使人更谦虚,宽容,善良. 失败才使人尖酸刻薄并且冷酷. " 自从某次从网上看到这段话, 初时觉得有趣, 细想来大合我心. 常常搬出来讽刺某些尖酸刻薄之人.也常常为了自己而记挂着.每当自己有刻薄冷酷倾向时,搬出来自问这样的负面情绪是不是因为对自己失望或者缺少自信安全感. 桂有一次说这句话虽然听上去很智慧其实未必正确.因为现实里有太多的成功人士确实是尖酸刻薄冷酷. 我的看法是那要看这”成功”二字是如何定义. 毛姆这句话其实因此可以重新翻译,用"自信"代替"成功",用"自卑"代替"失败": "自信的人往往谦虚,宽容,善良." 所以外界看去的成功人士如果极尽尖刻冷酷之能事,往往是内心不够强大,自卑的一种表现. 毛姆从艺术家对完美的追求联想到写作的人    " If he is a novelist he uses his experience of people and places, his apprehension of himself, his love and hate, his deepest thoughts, his passing fancies, to draw in one work after another a picture of life. It can never be more than a partial one, but if he is fortunate he will succeed in the end in doing something else; he will draw a complete picture of himself."     "如果他是个小说家他会利用自己经历中的人与事, 他对自己的理解,他的爱与恨,他的深思,他的渴望,他用这些来试图为生命画像,一幅又一幅. 这些画像注定不会完整.但是如果他运气好的话,他最终会收之桑榆–他会完成一幅完整的自画像. " 这段话让我想到以前ZM说过的关于摄影师及其作品的一些话. 大同小异. 摄影和写作似乎有很多相通的东西,或者也许毛姆和ZM想法类似? 下面这段安到摄影上面也没什么不妥. 关于旅行和素材收集:     "I became aware of the specific benefit I was capable of getting from travel… This was freedom of the spirit on the one hand, and on the other, the collection of all manner of persons who might serve my purposes….I kept my eyes open for character, oddness, and personality. I learnt very quickly when a place promised me something and then I waited till I had got it. Otherwise I passed on. I accepted every experience that came my way."     "我开始明白旅行的妙处…[旅途中]一方面会感到一种精神自由, 另一方面可以收集各色各样的人物,以备后用…我关注寻找特立独行的人,古怪的人,和当地名人. 很快我就能够判断一个地方是不是想告诉我什么,如果是的话我就守株待兔,否则就过路不停. 旅途中的一切体验我都照单全收. " 毛姆对风景点和旅行中的人的看法也似曾相识.     "I have never been much of a sight-seer…I have preferred common things, a wooden house on piles nestling among fruit-trees, the bend of a little bay lined with coconuts, or a group of bamboos by the wayside. My interest has been in men and the lives they led…Looking back on that long procession I cannot think of anyone who had not something to tell me that I was glad to know. I seemed to myself to develop the sensitiveness of a photographic plate. It did not matter to me if the picture I formed was true; what mattered was that with the help of my imagination I could make of each person I met a plausible harmony. It was the most entrancing game in which I had ever engaged."     "我从来对景点没有很大兴趣…我喜欢的都是些平常的景观, 果树从里的一栋木头房子, 椰子树环绕的小海湾, 或者路边一丛竹子. 我更在乎的是人群和他们的独特生活…回想旅途中遇到的那些人每一个都有让我感兴趣的故事. 感觉自己像照相机里的底片. 最终成像是不是绝对的真像对我并不重要, 重要的是我能够利用我的想象力让每一个人成为一个可信的协调的个体. 这个过程是个令我着迷的游戏. " 旅行对毛姆个人的改变也是他始料未及的.     "In contact with all these strange people I lost the smoothness that I had acquired when, leading the humdrum life of a man of letters, I was one of tthe stones in a bag. I got back my jagged edges. I was at last myself. 在知识分子圈里混使人圆滑,因为你是一袋子石子中的一块, 跟这些[旅途中]奇奇怪怪人的接触让我丢掉了那种圆滑. 我的边角长了回来,我终于还原成我. " 关于作家的多重人格及其必要性,毛姆的讨论很有趣.     "It may be that we are all of us a bundle of mutually contradictory selves, but the writer, the artist, is deeply conscious of it. With other men, the life they lead makes one side of them predominate, so that except perhaps in the depths of the unconscious, it ends by being the whole man. But the painter, the writer, the saint, is always looking in himself for new facets; to repeat himself bores him, and he seeks, though it may be without actually knowing it, to prevent himself from becoming one-sided. He never gets the opportunity to grow into a self-consistent, coherent creature.     "也许我们所有人都是一个矛盾重重的混合体,但是作家,艺术家对这有着深刻体会. 对一般人来说, 他们的生活方式可以让某一个表面处于主导地位, 不去潜意识里深度挖掘的话,这个主导面变成他们的全部. 但是画家,作家等却要不停的从自身挖掘新的层面出来, 重复自我是无趣的. 所以他要不停的阻止自己变成一个单面人,虽然有时他也许不知道自己这种动力.也因此他没有机会成为一个统一的协调的个体.     "But the point of the writer is that he is not one man but many. It is because he is many that he can create many, and the measure of his greatness is the number of selves that he comprises. when he fashions a character that does not carry conviction it is because there is in himself nothing of that person; he has had to fall back on observation, and so has only described, not begotten. . … The psychologists tell us that with the ordinary man an image is less vivid than a sensation. .. His day-dreams satisfy emotional needs and fulfil desires that in the world of affairs are frustrated. But they are pale shadows of real life, … To the writer this is not so. The images, free ideas that throng his mind, are not guides, but materials for action. They have all the vividness of sensation. His day-dreams are so significant to him that it is the world of sense that is shadowy,     "一个作家不是一个个体而是多个个体,因为他的多重人格他才可以编写出各种人物. 量化一个作家的伟大可以用他笔下人物的多样性来表达, 但他笔下的某个人物不可信时,那往往是因为作家从自身找不到与这个人物的交集,所以他只好退而求其次,以一个旁观者的角度来写,结果他只能描述,无法体验. …心理学家说一般的人会觉得画面没有感觉来的生动…他的白日梦可以满足情绪上的需求或者填补一下实际生活里无法实现的欲望.但是这些梦想跟真实生活相比只是苍白的影子…但对作家来说就不是这样. 他的脑子里挤满了各种画面和自由来去的想法, 这些想象中的东西是可以实现的真材实料. 它们和有血有肉的事实一样生动. 作家的内心世界对他的重要性使他的现实生活相形见拙,成为相对的影子. " 回应第一篇毛姆对天才的定义,这一句是很好的结束语.     "We do not write because we want to; we write because we must. "
maugham 散文 英文
Country Driving 豆瓣 Goodreads Goodreads
8.4 (24 个评分) 作者: [美国] 彼得·海斯勒 Harper 2010 - 2
From the bestselling author of Oracle Bones and River Town comes the final book in his award-winning trilogy, on the human side of the economic revolution in China. In the summer of 2001, Peter Hessler, the longtime Beijing correspondent for The New Yorker , acquired his Chinese driver's license. For the next seven years, he traveled the country, tracking how the automobile and improved roads were transforming China. Hessler writes movingly of the average people—farmers, migrant workers, entrepreneurs—who have reshaped the nation during one of the most critical periods in its modern history. Country Driving begins with Hessler's 7,000-mile trip across northern China, following the Great Wall, from the East China Sea to the Tibetan plateau. He investigates a historically important rural region being abandoned, as young people migrate to jobs in the southeast. Next Hessler spends six years in Sancha, a small farming village in the mountains north of Beijing, which changes dramatically after the local road is paved and the capital's auto boom brings new tourism. Finally, he turns his attention to urban China, researching development over a period of more than two years in Lishui, a small southeastern city where officials hope that a new government-built expressway will transform a farm region into a major industrial center. Peter Hessler, whom The Wall Street Journal calls "one of the Western world's most thoughtful writers on modern China," deftly illuminates the vast, shifting landscape of a traditionally rural nation that, having once built walls against foreigners, is now building roads and factory towns that look to the outside world.
威尼斯日记 豆瓣
8.7 (41 个评分) 作者: 阿城 作家出版社 1997
2010年8月28日 已读
后半部分比前边好.写威尼斯之外的比写威尼斯的好.
中文 散文
城门开 豆瓣
8.3 (117 个评分) 作者: 北岛 生活·读书·新知三联书店 2010 - 9
生于北京,长于北京的作者,阔别家乡十三年后重回北京,发现他在自己的故乡成了异乡人,仿佛到了一座陌生的城市。于是他便要“重建我的北京”——用他文字召回北京消失的气味儿、声音和光影,恢复被拆除的四合院、胡同和庙宇的原貌,让瓦顶排浪般涌向低低天际线的景象重现,让鸽哨响彻蓝天的清脆回到人们耳边……同时,作者也把我们带回到他儿时的游戏中,带回到他的读书生活中,带回到他的母校,带回的“大串联”的旅途……他重建了这座“孩子们熟知四季变化,居民们胸有方向感”的城池,打开城门,欢迎四海漂泊的游子,欢迎无家可归的孤魂,欢迎所有好奇的客人们。
2011年3月20日 已读
在三星与四星间犹豫. 后半部比较好. 前半部很鸡肋. 不如青灯.
回忆录 散文 文革
冬牧场 豆瓣
8.8 (178 个评分) 作者: 李娟 新星出版社 2012 - 6
文坛清新之风,阿勒泰的精灵
李娟首部长篇纪实散文力作
四个月、零距离、全程记述哈萨克民族冬牧场的点点滴滴!
春天接羔,夏天催膘,秋天配种,冬天孕育。羊的一生是牧人的一年,牧人的一生呢?这绵延千里的家园,这些大地最隐秘微小的褶皱,这每一处最狭小脆弱的栖身之地……青春啊,财富啊,爱情啊,希望啊,全都默默无声。 ——李娟
2010年冬天,李娟跟随一家熟识的哈萨克牧民深入阿勒泰南部的冬季牧场、沙漠,度过了一段艰辛迥异的荒野生活。李娟是第一位描写哈萨克民族冬牧生活的汉族作家,她以饱含深情又不失节制的文字,呈现出阿尔泰最后一批“荒野主人”冬季转场时的独特生存景观。
2016年1月26日 已读
还好。很喜欢开头几篇,后来慢慢有点审美疲劳,内容也略显寡淡
中文 散文
活著為了見證 豆瓣
作者: 野夫 南方家園出版社
在這個世界裡,我們看到磨難,看到隱忍,也看到見證,看到希望。
本書由一篇篇散文組成,分為上下部。上部「我們的江湖」,如同《世說新語》,以情感豐沛的文筆,刻劃出周遭的奇人奇事,他們延續江湖精神,決不小隱隱於野,以生命見證歷史。下部「我們的時代」,記錄荒謬魔幻的事件,爬梳童年回憶與生命歷程,寫下對這時代的深刻體悟。
本書特色
◎曾獲台北國際書展大獎、獨立中文筆會自由寫作獎、當代漢語貢獻獎等多項大獎的作家野夫,帶來《看不見的江湖》續篇。
◎設計師何佳興操刀全書裝幀設計
Hamilton 豆瓣 Goodreads
10.0 (9 个评分) 作者: Lin-Manuel Miranda / Jeremy McCarter Grand Central Publishing 2016 - 4
Lin-Manuel Miranda's groundbreaking musical Hamilton is as revolutionary as its subject, the poor kid from the Caribbean who fought the British, defended the Constitution, and helped to found the United States. Fusing hip-hop, pop, R&B, and the best traditions of theater, this once-in-a-generation show broadens the sound of Broadway, reveals the storytelling power of rap, and claims our country's origins for a diverse new generation.
HAMILTON: THE REVOLUTION gives readers an unprecedented view of both revolutions, from the only two writers able to provide it. Miranda, along with Jeremy McCarter, a cultural critic and theater artist who was involved in the project from its earliest stages--"since before this was even a show," according to Miranda--traces its development from an improbable performance at the White House to its landmark opening night on Broadway six years later. In addition, Miranda has written more than 200 funny, revealing footnotes for his award-winning libretto, the full text of which is published here.
Their account features photos by the renowned Frank Ockenfels and veteran Broadway photographer, Joan Marcus; exclusive looks at notebooks and emails; interviews with Questlove, Stephen Sondheim, leading political commentators, and more than 50 people involved with the production; and multiple appearances by President Obama himself. The book does more than tell the surprising story of how a Broadway musical became a national phenomenon: It demonstrates that America has always been renewed by the brash upstarts and brilliant outsiders, the men and women who don't throw away their shot.
2019年10月6日 已读
看过了Hamilton音乐剧再来看这书,非常满足。从第一个念头浮现一直到百老汇首演,追溯的七年间这个剧是怎么从诞生到成熟,LMM又是如何纠结了一群志同道合的朋友把它付诸实现。。。
戏剧 散文 英文
A Writer's People 豆瓣
作者: V.S.Naipaul Pan Macmillan 2007
Over the course of his astonishing fifty-year career, V.S. Naipaul's writing has been characterized by a commitment to truth that gives his work a unique luminosity and brilliance. In "A Writer's People" he brings unmatched clarity and rich experience to an exploration of the ways we think, see and feel. The range of this extraordinary book reflects an intellect deeply engaged with the challenges of assimilation faced by the 'serious traveller', one for whom there can be no single world view. Naipaul writes about the classical world what we have retained from it, what we have forgotten and the more recent past. Figures as diverse as Mahatma Gandhi, Derek Walcott and Gustave Flaubert come under his compassionate scrutiny, as do his own early years in Trinidad, the silences in his family history and the roles played by Anthony Powell and Francis Wyndham in his first encounters with literary culture. Part meditation, part remembrance, as elegant as it is revelatory, "A Writer's People" is a privileged insight, full of gentleness, humour and feeling, into the mind of one of our greatest writers.
Here is New York 豆瓣 Goodreads
Here is New York
8.9 (17 个评分) 作者: [美国] 埃尔文·布鲁克斯·怀特 Little Bookroom 2000 - 1
Perceptive, funny, and nostalgic, E.B. White's stroll around Manhattan remains the quintessential love letter to the city, written by one of America's foremost literary figures. The New York Times has named Here is New York one of the ten best books ever written about the metropolis, and The New Yorker calls it "the wittiest essay, and one of the most perceptive, ever done on the city.
E.B. White's underground classic, and one of the most beautifully written, accurate portrayals of the world's most diverse and interesting city.