法国
悲惨世界 豆瓣
作者: [法] 维克多·雨果 译者: 文心 北京出版社 1996 - 9
悲惨世界
服刑19年的重刑犯,为什么
能在一夕间洗净了罪恶的灵魂,
重问光明?为了一个可怜的小女
孩,他如何逃过警方层层追缉,
又陷身战火,代她寻回终身的幸
福?
奢侈、宁静和享乐 豆瓣
作者: [法] 让-雅克·桑贝 译者: 秋杉 中信出版社 2003 - 1
桑贝再一次用戏而不谑、深刻犀利的笔触,刻划都会人的生活故事和心境转折;透过一则则精彩的图画和文字,诠释现代人的人生目标──奢侈、宁静和享乐,字里画间充分流露着桑贝式的幽默,以及对人性深刻的反省和同情,读者在会心微笑之余,拥有许多想象和省思的空间
我的另一半 豆瓣
7.6 (5 个评分) 作者: [法] 让-雅克·桑贝 译者: 秋杉 中信出版社 2003 - 1
《我的另一半》是一幅各色人等的情感风情画,渴望、计算、付出、等待,每一个情感横断面都黏稠、荒诞,充满怀疑。一篇篇各自独立的精彩图文所构成的幽默小品,呈现出不同型态的人格在爱情、友情路上探索的各样心情与感受。存在于友谊之中的种种心结、伴侣之间的甜蜜……,如果你想探知另一半的心意,如果你想要了解一下法国人,则一定不能错过本书。
本书呈现出桑贝的犀利。桑贝的意境高深莫测,连法国人自己都无法完全了解他,也许这正是说明,桑贝不是法国的,甚至都不是欧洲的,他对这世界最大的贡献,是提供了一双桑贝的眼睛。
书摘
当我们在一起的时候,幸福的能量巨大到笼罩了整个世界。我们渴望将幸福的感觉说出来、吼出来。但是对谁说呢?对谁吼呢?我们的朋友当中,又有谁可以理解这种深刻而又极度亢奋的感觉呢?不过,在某些情况下,幸福应该是具体可见的。我有感而发地写下几页东西,洛蕾无法理解这些东西。而她用严加惩处在画面上上留下的印记,也同样令我大惑不解。从此,我俩对视的目光,开始流露出极度的怀疑与不解。
我们对彼此的爱慕与尊敬,使得我们的友情陷入跳高比赛一般持续不断的竞逐中。当他表现优异时,我会再接再厉,努力让自己表现得更好,并且告诉他。然而,他追求完美的精神是如何的坚定,以至于不出几天,他就会有更为不俗的表现。有一天,我发现他的表现已经超乎我的能力范围。出于懊恼,第二天早上,我故意迟到了一会儿;下一个早上,我至少迟到了两个小时。接下来的那个礼拜,我甚至有一次让他足足等了一整天。一个月后,他没跟我打招呼便度假去了。我搬家的时候也没让他知道。一想到他得知这个消息后的表情,我就很高兴。
書·兒童·成人 豆瓣
作者: 保羅.亞哲爾 译者: 傅林統 富春文化事業股份有限公司 1999
2013年6月27日 已读 译文相当口语化(是据日版译出的),但也好读;对法国自身的儿童文学史感到疏离;很喜欢写安徒生的那一章;总之,作者是带着情感在写文论……
文学理论 法国
玛塞林为什么会脸红 豆瓣
作者: (法)桑贝 译者: 刘美钦 昆仑出版社 2000 - 9
『關於本書』:

這是一本有少少文字,可愛插畫的繪本。小瑪塞林得了一種奇怪的病,他總是毫無理由地臉紅,在最不可能臉紅的時候臉紅,相反地,當他應該臉紅的時候他反而不會臉紅。他不知道,他為什麼會這樣,也沒有人可以告訴他答案。

有一天,他遇到了一個小男孩(河內),他是個小提琴手,他也有個令他難以理解且別人也無法提供解答的難題。他常常打噴嚏,卻從來不曾感冒。這兩個小男孩因相識而成了好朋友,他們非常高興能夠相遇。瑪塞林教河內運動技巧,河內教瑪塞林拉小提琴,他們形影不離,在生活中總是互相找尋對方。

但是,有一天瑪塞林失去了河內的消息,他很焦急。日子一天天過去,小瑪塞林長大了,過著忙碌的生活。某一天,命運之神又將他們倆拉在一起,瑪塞林與河內再度碰面。「我曾經試了很久,但是我無法用筆墨來形容這兩個重逢的好朋友是多麼地高興」(作者如此說。店長也是這樣覺得,想像自己是當事人,也許就能體會)。此後他們重溫兒時的感動,不會因為彼此忙碌而中斷。

如果有一天,您也能遇見一個非常契合,共同玩樂,即使在一起,不做任何事,不說一句話,也從來不會感到憂愁的人,那該是一件多麼令人欣喜的事啊~~

幾米评论:
世故圆融的法式幽默
— 评桑贝《玛塞林为什么会脸红?》、《哈吾尔‧塔布尔》

四年前在巴黎,为了躲避骤降的春雨,无意间在咖啡馆中看到桑贝画展的海报,一路上比手画脚地问路,找到位于拉丁区小巷中不起眼的小画廊时,已近黄昏,只见昏暗的玻璃门中隐隐浮现出桑贝熟练典雅的线条,但却不得其门而入,怅然而返。第二天兴致勃勃地又去了一趟,门仍锁着,直到第三天与略懂法文的朋友一同前往,才发现门边有个小小的电铃,旁边写着:「如要入内参观请按此铃。」哑然失笑之余,不禁感到这段漫画式的寻觅过程,可真像是桑贝笔下那些看似平淡而又不禁令人会心一笑的幽默作品。

我所见到的桑贝原作在小巧古意的画廊中显得宁静而自然,尺寸比想象大了许多,线条简洁灵巧,大部分是单色表现,画坏的几笔,还用修正液涂盖,满有趣的。大概没有人会不喜欢桑贝的漫画吧!至少要去讨厌桑贝的作品是很困难的,我想。以前喜欢桑贝,只能想办法搜购昂贵的原文版,往往也只能欣赏图画部分,对于大段的法文一筹莫展。直到最近几年陆续出版了中文版作品,才稍稍弥补些许遗憾。

玉山社最近所出版的两本桑贝作品《玛赛林为什会脸红?》与《哈吾尔‧塔布尔-不会骑自行车的自行车师传》在编排与印刷方面都十分用心,并没有一般中文版作品粗糙失真的问题。《玛塞林》一书,以一个脸突然会红的小孩作色彩设计,故事有趣且感人,画面营造幽默而流畅。图与文结合生动自然,也非常适合当成故事书一页一页说给小朋友听。《哈吾尔‧塔布尔》美丽彩绘画页中,透出一股春天法国小城的温暖清香。而这两本书中两组人物的典型与组合,有着明显相似之处。他们同样都是因无法克服的缺憾而身受其苦的小人物。《玛塞林》中的两个小朋友主角,一个容易脸红、一个一直打喷嚏,《哈吾尔‧塔布尔》的两个大主角心中藏着无法向人告白的深沉秘密(不敢骑车却是超级修车好手,与永远抓不对镜头的摄影师)。两组原本因缺憾而自卑退缩的人,因为有着相似缺憾的「朋友」,而互相重燃生活的希望与乐趣,并找到了与这个世界沟通与互动的勇气和自信。清新风趣的友情故事点出生命中淡淡的无奈、淡淡的感伤、淡淡的温暖……。

桑贝的作品,精采的不单只是他所刻意创造出的戏剧效果,更值得慢慢品味的是,透过他或简或繁的画里所捕捉的一种生活态度,对人性的戏谑、老时光的怀念与关爱。许许多多费时费力的背景、看似不必要的细节,都是在说故事。这两本书呈现出一种世故圆融的法式幽默,我非常喜欢。


其他补充:
昆仑出版社的《玛塞林》其实是台湾玉山社出版的两本书的合辑,一本是《玛塞林为什么会脸红》,另一本是《哈吾尔·塔布林》。
东京散步 豆瓣
Tokyo Sanpo
8.3 (19 个评分) 作者: [法]弗洛朗•夏福埃(Florent Chavouet) 译者: 吴晓秋 上海文艺出版社 2012 - 1
2009年法国国际地理节托勒密奖得主
导游书?探险记?
个性画家独步领略东京生活的千姿百态
一个法国人在漫步于东京的旅途中所绘的涂鸦。
作者离家6千英里,在东京居住了6个月,骑着一辆主妇型自行车,带着一把折叠椅,向城市的沥青路出 发,开始了一段领略东京生活的独步征程。
这不是一部游记,也不是一部探险记,这本书是个性画家用彩色画笔记录下的奇特的东京生活。画家以法国人的视角,给自己的所见所闻配上生动、有趣的注解,在小小的画纸上呈现出东京独特的人文魅力。
窄门 豆瓣 Eggplant.place Goodreads
La Porte étroite
8.0 (133 个评分) 作者: [法] 安德烈·纪德 译者: 桂裕芳 上海译文出版社 2010 - 4
究竟会不会有这样一种爱情,即使毫无希望,一个人也可以将它长久地保持在心中;即使生活每天吹它,也始终无法把它吹灭……?在《窄门》中,纪德将爱情中的神秘主义体验推向极致,为我们讲述了一段纯洁炙热、却又含着无边孤寂和无限辛酸滋味的爱情故事:
热罗姆与他的表姐阿莉莎自小青梅竹马,情投意合。爱情萌芽时,他和她各自偷偷地爱恋着彼此,以全部的纯真与热情,一心只想为对方而变成更好的人。两人自觉地披上苦行僧的袈裟,分别以爱人为自己唯一引导,竭力攀爬着通往美德巅峰的崎岖窄道。
爱恋至深时,他们间的精神交融达到如此和谐、如此愉悦的地步,以至完全无法忍受现实生活中任何不完美产生的可能。两人选择书信交流的方式,心灵愈是相通,形骸愈是相隔。事实上,母亲的不忠、妹妹平凡的婚姻使阿莉莎对尘世的幸福和爱情中欲念的成分充满了疑虑和拒斥。她疯狂地追求灵的境界,迷醉于向幸福无限趋近的过程而逃避幸福切实的降临;惟其如此,爱情才永不会“被完成”,而只可能在一种难合难离的痛苦纠结中愈发转浓转烈。阿莉莎深信唯有在上帝那里方能寻得至福,亦满心企盼与爱人绕过尘世,在上帝身边团聚。在一种迷狂的宗教情绪下,她甚至将自己的存在看做热罗姆穿越“窄门”、接近上帝的最大障碍。为了让爱人更加自由地到达天国彼岸、获得比爱情所能给与的平凡幸福“更好的”东西,她做出了自己的决定……
2012年9月27日 已读 好像触中了什么隐秘的东西。我还有些困惑。以及那句,窄门无法容纳二人并行。
L 上图-浦东 小说 法国 纪德
点点点 豆瓣
8.4 (9 个评分) 作者: (法)埃尔维·杜莱 文/图 译者: 蒲蒲兰 二十一世纪出版社 2012 - 4
想知道一本书可以有多好玩,想象力会有多大的力量?快翻开《点点点》,一起加入这个全世界正热烈讨论,如魔术般的游戏!
按一下会变多、摸一摸会变色、摇一摇还会跑得到处都是……非常有趣的一本书,颠覆了传统童书的概念,作者采用当代全新的创作观点,把书变成可以和孩子玩互动游戏。
从黄色点点开始,整本书挥洒着魔力,吸引孩子热烈参与,随着一页一页的互动,书的内容也开始产生奇妙的变化,例如:“摸一摸左边”,再翻到下一页,哇!通过简单的指令,手指一点就有好多好多色彩缤纷、大大小小的点点,从白白的画面蹦蹦跳跳的跑出来,色彩虽然很简单却很舒服。
2012年9月6日 已读 瞬间领悟!……感觉,像是被骗了,555T^T_x000d_
但是,真的是开创性的创意啊……
埃尔维·杜莱 法国 绘本
手电筒系列·神奇的自然·第一次发现丛书·走进森林 豆瓣
译者: 全慧 2010 - 6
《手电筒系列·神奇的自然·第一次发现丛书·走进森林》内容简介:用“手电筒”的灯光照亮茂密的大森林吧!快瞧,红蚂蚁把家安在松针堆成的小土包里,欧洲黄鹂的羽毛颜色鲜艳,苔藓藏在落叶下面,你想知道一棵树的年龄吗,数数年轮准错不了。我们还可以在森林里采蘑菇,小心哦,有些蘑菇是有毒的!
写作 豆瓣
6.9 (7 个评分) 作者: [法] 玛格丽特·杜拉斯 译者: 桂裕芳 上海译文出版社 2011 - 3
《写作》是杜拉斯晚年的一部随笔集,所收录的作品多是为摄制纪录短片而作。其中《写作》是对同名纪录短片文字部分的如实记载。文中,杜拉斯谈论她的写作,以及生活中的点滴回忆与感受:孤独、酒精、情人、独居的乡村别墅、电影、乃至对小哥哥的爱。此外,本书还收录了另外两个纪录短片:《年轻的英国飞行员之死》和《罗马》。
包法利夫人 豆瓣
Madame Bovary
作者: [法国] 居斯塔夫·福楼拜 译者: 周克希 华东师范大学出版社 2011 - 11
长篇小说《包法利夫人》是最优秀的法国作家之一,被誉为“文体大师”的福楼拜的代表作。小说描写富农之女爱玛一心向往上流社会的所谓浪漫生活,蔑弃自己的生活环境和乡镇医生丈夫,与自认为可以满足她愿望的男子私通,最终债台高筑,幻想破灭,服毒自杀。全书语言精妙,思想深刻,不愧为欧洲19世纪文学的经典之一,世界文学的一件瑰宝。
2012年5月29日 已读
周老的译笔确实是优美典雅的;【包法利夫人,就是你!】此句当置于案头……
M 周克希 小说 法国 福楼拜
致D 豆瓣
Lettre à D.
8.0 (144 个评分) 作者: [法] 安德烈·高兹 译者: 袁筱一 南京大学出版社 2010 - 5
2006年,一本只有七十五页的小书《致D》的问世在法国书界引起轰动。第二年,作者与其爱妻双双自杀,共赴黄泉。这段长达六十年的爱情故事的结局,让这本书在畅销书排行榜上的排名直线上升。
写书的人大概没有料到,这纯粹记述两人感情经历的爱情告白,其影响远远超过了他以往写过的任何一部著作,给读者、甚至是严肃的思想界的同行们带来巨大的冲击。书中呈现出来的作者的形象光辉,盖过了他以往的任何一种身份。惟有执子之手、与子偕老的这个“丈夫”形象,才长久地留在世人心中,成为永恒。也是这个形象,让我们记住了他的名字———安德烈·高兹 (AndréGorz,1923-2007)。
《致D》是高兹写给她妻子多莉娜(Dorine,1924-2007)的“情书”,也是他的最后一部作品———爱情的墓志铭。法国哲学家高兹用平实、朴素的语言向多莉娜回溯这段刻骨铭心的情史。那时,他已经知道身患绝症的多莉娜医治无望,很有可能会先他而去。面对缠绵病榻、体重只剩四十五公斤、身高缩短了六厘米、在他眼里“依然美丽、依然优雅、魅力无穷”的妻子,他感到了比以往任何时候都要强烈的爱,以致抑制不住要给她写信的狂热欲望。他要告诉她自己是多么爱她,多么后悔没有更多地向她诉说自己的无限深情,没有更早地表白人世间这可遇而不可求的真爱,他说要用这封信重新组构爱情的历史,为的是把握它的全部意义。他所以要写这封信,还是为着理解他经历过的、也就是和妻子共同经历过的一切……
高兹和多莉娜最后双双弃世的决定是最自然不过的结果。高兹,已经看到爱人灵柩的男人,终于作出了最终的抉择:“我们都不希望我们两人中的一个在另一个死后继续活着。”高兹最后选择的不是哲学家的选择,他说为爱而死是唯一不能用哲学解释的观念,当爱成为两个人在身体和精神上发生共鸣的方式时,就已经超越了哲学。(摘自杜小真《哲学不能解释之爱》)
红与黑 豆瓣
8.3 (29 个评分) 作者: [法国] 司汤达 译者: 郝运 上海译文出版社 2006 - 8
小说主人公于连,是一个木匠的儿子,年轻英俊,意志坚强,精明能干,从小就希望借助个人的努力与奋斗跻身上流社会。
在法国与瑞士接壤的维立叶尔城,坐落在山坡上,美丽的杜伯河绕城而过,河岸上矗立着许多锯木厂。 市长德瑞那是个出身贵族,在扣上挂满勋章的人。
他五十岁左右,他的房子有全城最漂亮的花园,他的妻子是最有钱而又最漂亮的妻子,但他才智不足,“他只能办到严格地收讨他人的欠债,当他自己欠人家的债时,他愈迟还愈好”。在这座城市还有一个重要人物,是贫民寄养所所长——哇列诺先生。他花了一万到一万两千法郎才弄到这个职位,他体格强壮棕红色的脸,黑而精粗的小胡子,在别人眼中他是个美男子,连市长都惧他三分。但市长为了显示自己高人一等,决心请一个家庭教师。
木匠索黑尔的儿子于连,由于精通拉丁文,被选作市长家的家庭教师。他约十八九岁,长得文弱清秀,两只又大又黑的眼睛。在宁静时,眼中射出火一般的光辉,又象是熟思和探寻的样子,但一瞬间,又流露出可怕的仇恨,由于他整天抱着书本不放,不愿做力气活,因而遭到全家的嫌弃与怨恨,经常被父亲和两个哥哥毒打。他小时疯狂地崇拜拿破伦,渴望像拿破仑那样身佩长剑,做世界的主人。认为拿破仑“由一个既卑微又穷困的下级军官,只靠他身佩的长剑,便做了世界上的主人”。但后来他又想当神甫,因为“如今我们眼见四十岁左右的神父能拿到十万法郎的薪俸。这就是说他们能拿到十万法郎,三倍于拿破仑当时手下的著名的大将的收入。”于是,他投拜在神甫西朗的门下,钻研起神学来。他仗着惊人的好记性把一本拉丁文《圣经》全背下来,这事轰动了全城。
市长的年轻漂亮的妻子是在修道院长大的,对像她丈夫那样庸俗粗鲁的男人,打心底里感到厌恶。由于没有爱情,她把心思全放在教养3 个孩子身上。她认为男人“除了金钱、权势、勋章的贪欲以外,对于一切都是麻木不仁”。最初,她把于连想象为一个满面污垢的乡下佬,谁知见面时却大出她的意料:面前这个年轻人竟是这样白皙,眼睛又这样温柔动人。以为他“实际上是一个少女”故意假扮男装。她对于连产生好感,甚至觉得“只有在这个少年教士的心里,才有慷慨、高尚、仁爱”。瑞那夫人的女仆爱丽沙也爱上了于连,爱丽沙得到了一笔遗产,要西郎神父转达她对于连的爱慕,于连拒绝了女仆爱丽沙的爱情。瑞那夫人得知此事心里异常高兴,一股幸福的流泉泻落在她的心海里,她发觉自己对他产生了一种从未有过的一种感情。
夏天市长一家搬到凡尼镇乡下花园别墅居住,晚上乘凉的时候,全家聚在一株菩提树下,于连无意间触到了瑞那夫人的手,她一下子缩回去了,于连以为瑞那夫人看不起他,便决心必须握住这只手。第二天晚上他果然做了,瑞那夫人的手被于连偷偷地紧握着,满足了他的自尊心。瑞那夫人被爱情与道德责任折腾得一夜未合眼。她决定用冷淡的态度去对待于连。可是当于连不在家时,她又忍不住对他的思念。而于连也变得更大胆,他在心里暗想:“我应该再进一步,务必要在这个女人身上达到目的才好。如果我以后发了财,有人耻笑我当家庭教师低贱,我就让大家了解,是爱情使我接受这位置的”。
深夜2 点闯进了她的房里。开始,她对于连的无礼行为很生气,但当她看到“他两眼充满眼泪”时,便同情起他来。她暗想,如果在10年前能爱上于连该多好。不过,在于连的心里则完全没有这种想法,他的爱完全是出于一种野心,一种因占有欲而产生的狂热。他那样贫穷,能够得到这么高贵、这么美丽的妇人,已经是上天的恩赐了。
不久,皇帝驾临维立叶尔,在瑞那夫人的安排下,于连被聘当上了仪仗队队员,使他有在公众面前大出风头的机会。迎驾期间,于连作为陪祭教士参加瞻拜圣骸典礼。之后,他对木尔侯爵的侄子、年轻的安倍主教十分崇敬。心想,安倍主教如此年轻就有显赫的地位,而且倍受女人的青睐,暗下决心“宁愿受宗教的制裁,也要达到令美人羡慕的境界”。
瑞那夫人心爱的儿子病危,她认为这是上帝对自己不道德行为的一种惩罚,她陷入了可怕的忏悔里。这时,爱丽沙又把夫人的事暗中告诉了哇列诺先生,他早先曾贪恋瑞那夫人的美色碰了一鼻子灰,便趁机给市长写了一封告密信。但市长担心如果把妻子赶出家门,自己将失去一大笔遗产,而且也有损于自己的名誉,采取“只怀疑而不证实”的办法。但在这座城市里,街谈巷议对瑞那夫人和于连却越来越不利。一次爱丽沙向西朗神父忏悔时,又谈出于连与瑞那夫人的秘密关系。关心于连的神父要他到省城贝尚松神学院进修。告别后的第三天夜里,于连又冒险赶回维立叶尔,与瑞那夫人见面,此时的瑞那夫人由于思念的痛苦,已憔悴得不像人样了。
贝尚松是法国一座古城,城墙高大。初到神学院,那门上的铁十字架,修士的黑色道袍,和他们麻木不仁的面孔都使于连感到恐怖。院长彼拉神父是西郎神父的老相识,因此对于连特别关照。他对于连说:“嘻笑就是虚伪的舞台”。
在321个学生中,绝大部分是平庸的青年,由此于连自信会迅速获得成功。他悄悄对自己说:“在拿破仑统治下,我会是个军曹,在未来的神父当中,我将是个主教。”由于学习成绩名列前茅,院长竟让他当新旧约全书课程的辅导教师。
但神学院是个伪善的地方,他很快就堕入了忧郁之中。彼拉院长受到排挤辞职不干了,并介绍于连为木尔侯爵的秘书。彼拉神父专门给他介绍侯爵一家他说“你要十分注意,一个象我们这种行业的人,只有靠这些大人先生们才有前途……在这样一个社会里,如果你得不到人家的尊敬,你的不幸是注定的了”。
侯爵瘦削而矮小,有一对十分灵活的眼睛,头上带有金色假发。他是个极端保皇党人,法国大革命时,他逃亡国外,王朝复辟后,他在朝中取得了显赫的地位。于连每天的工作就是为他抄写稿件和公文,侯爵对于连十分满意,派他去管理自己两个省的田庄,还负责自己与贝尚松代理主教福力列之间的诉讼通讯,后又派他到伦敦去搞外交,赠给他一枚十字勋章,这使于连感到获得了极大的成功。
于连在贵族社会的熏陶下,很快学会了巴黎上流社会的艺术,成了一个花花公子,甚至在木尔小姐的眼里,他也已脱了外省青年的土气。木尔小姐名叫玛特儿,是一个有金栗色头发,体态匀称,非常秀丽的姑娘,但“这双眼睛透露出一种内心可怕的冷酷”。她读过许多浪漫主义爱情小说,并被3 世纪前一段家史所激动:她的祖先木尔是皇后玛嘉瑞特的情夫,被国王处死后,皇后向刽子手买下了他的头,在深夜里亲自把它埋葬在蒙马特山脚下。她十分崇拜皇后的这种为爱情而敢冒大不韪的精神,她的名字玛特儿就是皇后的爱称。
起初,于连并不爱玛特儿那清高傲慢的性格,但想到“她却能够把社会上的好地位带给她丈夫”时,便热烈地追求起她来。玛特儿也知道于连出身低微,但她怀着一种“我敢于恋爱一个社会地位离我那样遥远的人,已算是伟大和勇敢了”的浪漫主义感情,因此,她在花园里主动挽着于连的胳膊,还主动给他写信宣布爱情。为了考验于连的胆量,她要于连在明亮的月光下用梯子爬到她的房间去。于连照样做了,当晚她就委身于他了,过后玛特儿很快就后悔了 。
一次,他们在图书室相遇,她边哭边对于连说:“我恨我委身于第一个来到的人”于连感到痛苦,他摘下挂在墙上的一把古剑要杀死她,玛特儿一点都不害怕反而骄傲地走到于连面前,她认为于连爱她已经爱到要杀了她的程度,便又与他好起来。夜里于连再次爬进她的房间,她请求于连做她的“主人”,自己将永远做他的奴隶,表示要永远服从他。可是,只要于连稍许表露出爱慕的意思,她又转为愤怒,毫不掩饰的侮辱他,并公开宣布不再爱他。
因为于连的记忆力很好,木尔侯爵让他列席一次保王党人的秘密会议,会上有政府首相、红衣主教、将军。会后,木尔侯爵让于连把记在心里的会议记录冒着生命危险带到国外去。在驿站换马时,差点被敌方杀害,幸好他机警地逃脱了,与外国使节接上了头,然后留在那等回信。在那儿他遇到俄国柯哈莎夫王子,他是个情场老手,于连便把自己的爱情苦恼讲给他听,他建议于连假装去追求另一个女性,以达到降伏玛特儿的目的,并把自己的五十三封情书交给她,“把这些信转抄一份寄给你所选定的女性,这个女性必须是瞧你不起的对方的熟人。”
于连回到巴黎后,将这些情书一封封寄给元帅夫人,元帅夫人受了感动,给于连回信,玛特儿再也忍耐不住了,跪倒在于连的脚下,求他爱她,于连的虚荣心得到极大的满足,“看呀!这个骄傲的女人,居然躺在我的脚下了!”。不久,玛特儿发现自己怀孕了,她写信告诉父亲,要他原谅于连,并成全他们的婚事。侯爵在爱女坚持下,一再让步。先是给了他们一份田产,准备让他们结婚后搬到田庄去住。随后,又给于连寄去一张骠骑兵中尉的委任状,授予贵族称号。
于连在骠骑兵驻地穿上军官制服,陶醉在个人野心满足的快乐中,“由于恩宠,刚刚才作了二天的中尉,他已经在盘算好至迟有象过去的大将军一样,在三十岁上,就能做到司令,那么到二十三岁,就应该在中尉以上。他只想到他的荣誉和他的儿子。”这时,他突然收到了玛特儿寄来的急信。信中说:一切都完了。于连急忙回去,原来瑞那夫人给木尔侯爵写信揭露了他们原先的关系。这时恼羞成怒的于连立即跳上去维拉叶尔的马车,买了一支手枪,随即赶到教堂,向正在祷告的瑞那夫人连发两枪,夫人当场中枪倒地。 于连因开枪杀人被捕了。
入狱后,他头脑冷静下来,对自己行为感到悔恨和耻辱。他意识到野心已经破灭,但死对他并不可怕。瑞那夫人受了枪伤并没有死。稍愈后,她买通狱吏,免得于连受虐待。于连知道后痛哭流涕。玛特儿也从巴黎赶来探监,为营救于连四处奔走,于连对此并不感动,只觉得愤怒。公审的时候,于连当众宣称他不祈求任何人的恩赐,他说:“我决不是被我的同阶级的人审判,我在陪审官的席上,没有看见一个富有的农民,而只是些令人气愤的资产阶级的人。”结果法庭宣布于连犯了蓄谋杀人罪,判处死刑。 瑞那夫人不顾一切前去探监。
于连这才知道,她给侯爵的那封信,是由听她忏悔的教士起草并强迫她写的。于连和瑞那夫人彼此饶恕了,他拒绝上诉,也拒绝做临终祷告,以示对封建贵族阶级专制的抗议。
在一个晴和的日子里,于连走上了断头台。玛特儿买下了他的头颅,按照她敬仰的玛嘉瑞特皇后的方式,亲自埋葬了自己情人的头颅。至于瑞那夫人,在于连死后的第三天,抱吻着她的儿子,也离开了人间。
爱哭鼻子、扎人和放屁的植物 豆瓣
译者: 张媛媛 2011 - 1
《爱哭鼻子、扎人和放屁的植物》内容简介:植物不动也不说话,可是它们会表达。它们的表达方式非常特殊,让我们觉得无法理解。为什么有些植物散发出可怕的臭气,还有些在行人经过时划破他们的皮肤、朝他们吐唾沫呢?植物爆炸是为了威慑敌人,还是为了传宗接代?《爱哭鼻子、扎人和放屁的植物》将向大家揭示植物的奇怪行为背后隐藏的意义。
爱吐唾沫、黏人又贪吃的海洋动物 豆瓣
译者: 张媛媛 2011 - 1
《爱吐唾沫、黏人又贪吃的海洋动物》内容简介:在海里生活的小动物可真是有很多天敌呢!它们要防备鱼、螃蟹、枪乌贼、海鸟,还有渔夫。更大些的动物呢?它们需要防备更大的鱼、更大的螃蟹……还有渔夫。为了生存,它们躲在壳里、有刺或钩子、生有毒针或毒囊、有难闻的气味,或者皮肤上有黏液……
2011年7月22日 已读
为了最后一章“令人生畏的动物”之“传说中的怪物”这一篇,我要给它打五星XD~!真是……非常有趣又有力的反讽啊哈哈哈哈~~~~于是它似乎不再仅仅是一本孩子的书~_x000d_
动物 法国 绘本
爱吸人血、到处撒尿、呕吐的乡间动物 豆瓣
作者: (法)福维特|译者 译者: 张媛媛 中信 2011 - 1
《爱吸人血、到处撒尿、呕吐的乡间动物》内容简介:很多野生动物都非常凶猛,相比之下,大多数乡间动物的性格要平和得多。不过,有些小动物也挺过分的:它们发出臭气、蜇我们、吸我们的血、咬我们或者弄脏我们。它们使用刺、钩子和毒液等武器保护自己,这些千奇百怪的行为方式只有一个目的——生存!
2011年7月22日 已读 内容很浅,但十分有趣。图也很漂亮:)
动物 法国 绘本
我怎样毁了我的一生 豆瓣 Goodreads
Comment j'ai raté ma vie
8.1 (117 个评分) 作者: [法] 贝尔当·桑帝尼 文 / [法] 贝尔当·哥地尼 图 译者: 武娟 生活·读书·新知三联书店 2011 - 1
一个男人言简意赅描写了自己的人生,长大之前他英俊、应有尽有、从不寂寞,堪称上帝的宠儿,长大之后他丑陋、贫穷、虚伪,过着谎话连篇和庸俗不堪的生活,他是怎样毁了自己的一生呢?
成功和失败、幸福和悲哀,一段有如过山车般的人生。
成功的标准是什么?怎样的人生又应该被定义为“失败”呢?
一则简练而深刻的人生寓言。
小王子手稿画传版 豆瓣
作者: 圣·埃克苏佩里(Exupery.S.) / 让·皮埃尔·雷诺 译者: 汪梅子 2011 - 1
作者后人独家提供珍藏110年的手稿、信件、绘画和照片》让人们看到了一个最美妙的心灵世界,这个世界既属于小王子,也属于小王子的父亲——圣·埃克苏佩里。《小王子》陪伴一代又一代读者长大,却很少有人了解。是什么样的情感推动圣·埃克苏佩里写出了这部不朽之作。小王子为什么那么忧郁?一朵花为什么让他如此悲伤和难忘?沙漠中的狐狸为什么让他刻骨铭心?那条蛇又意味着什么……我们都仿佛心有所悟。却又说不清、道不明。
2010年是圣·埃克苏佩里诞辰110周年,我们首次获得了圣·埃克苏佩里先生后人的授权,全面公开他一生所有重要的创作手稿、照片、绘画、信件,集结成这本《小王子手稿画传版》。大量尘封多年的原版图片。还有发自心灵深处的独白,第一次为读者照亮了一条世上最美的灵魂曾经走过的路。沿着这条心路。我们会遇见一位真实的小王子,他将亲口向我们讲述他交缠着忧伤、喜悦、焦虑和激扬的一生,为我们奉上一本饱含真情的心灵史。
更重要的是,通过《小王子手稿画传版:作者后人独家提供珍藏110年的手稿、信件、绘画和照片》,我们将懂得该如何“驯养”属于我们的玫瑰和狐狸,如何与我们的心诚实对话。但愿《小王子手稿画传版:作者后人独家提供珍藏110年的手稿、信件、绘画和照片》能帮你在天空中找到属于你自己的那一颗星。
2011年4月13日 已读 《小王子》部分做得很漂亮;后半部分图片资料异常丰富。不过后来才发现是他人假托第一人称写的传记啊,于是感觉会有点奇怪= =~ 我还以为关于“蘑菇”的那段有答案了,因为这里有一句“这样的人确切地说根本没有活着,仅仅是存在。”好吧,或许作者就是这么想的~
M aH 传记 圣埃克絮佩里 小王子
青春咖啡馆 豆瓣
Dans le café de la jeunesse perdue
7.6 (78 个评分) 作者: [法] 帕特里克·莫迪亚诺 译者: 金龙格 人民文学出版社 2010 - 5
在巴黎塞纳河左岸的拉丁区,靠近卢森堡公园的奥黛翁,有一家名叫孔岱的咖啡馆。它像一块巨型磁铁一样,吸引着一群十八到二十五岁的年轻人。他们“四处漂泊,居无定所,放荡不羁”,过着今朝有酒今朝醉的日子,从不考虑未来,享受着文学和艺术的庇护。
在这群客人之中,有一个名叫露姬的二十二岁女子特别引人注目。她光彩夺目,就像银幕上光芒四射的女影星。她是从哪里来的?她有着怎样的故事?她的迷人光芒之后隐藏着怎样不为人知的秘密?她是不是在逃避什么?故事围绕着这名年轻女子的失踪展开。四个叙述者纷纷登场,他们都已第一人称“我”的口吻,向读者娓娓讲述露姬的短暂人生经历。
法兰西组曲 豆瓣
Suite française
作者: [法国] 伊莱娜·内米洛夫斯基 译者: 袁筱一 人民文学出版社 2009 - 10
《法兰西组曲》创作于历史的战火之中,它以白描的方式描绘了一九四〇年的巴黎大逃亡,当时法国几乎所有的家庭都卷入了这场悲剧性的混乱之中。伊莱娜·内米洛夫斯基没有放过逃亡中呈现出的怯懦,同样也没有放过人民在这场逃亡中显现出的团结一致的微弱火花。画面中有被情人抛弃的妇人,有大资产阶级显贵,有堵塞了法国各条公路、在突如其来的轰炸中受伤而被丢弃在农庄的伤者……接着,敌人占领了这块麻木而惊恐的土地,布西小镇不得不迎来德军的进驻,而占领军的出现引发出居民的挫败感,人们醒来了……
在读者几乎已经忘记古典小说家魅力的时代,内米洛夫斯基用她生命最后几年的痛苦和光彩夺目的才华,以虚构世界的方式为我们呈现了那个曾经的过去:人物、事件和背景。