杨川东 - 标记
幸福过了头 豆瓣
Too Much Happiness
8.8 (24 个评分) 作者: [加拿大] 艾丽丝·门罗 译者: 张小意 译林出版社 2013 - 11
★生命最黑暗时,门罗欲以此书为绝唱
★这本书标志着门罗创作的顶点,此后,门罗不断获得各种终身成就奖
门罗笔下的女人邂逅的真实生活总有些残酷:谋杀、疯狂、死亡、离异,以及形形色色的欺骗。面对这些遭遇,她们总是平静、清醒,甚至有些若无其事。她们在人生中穿行,背负着各自的伤疤,但又当这伤疤不是她们的;她们睿智深邃,但这不能医治她们的柔弱善感。
10篇意味深长的故事,太多不能承受的幸福与伤痛,其时罹患癌症的门罗,正欲以此作为她人生的绝唱。本书曾是吉勒奖的夺冠热门,为了给后辈留下机会,门罗主动退出竞争。
2017年7月17日 想读
赖床 豆瓣
作者: 江弱水 2014 - 1
《赖床》一书收入随笔三十余篇。抽烟、洗澡、睡懒觉、吃西瓜,都有小感触,能发大议论。有人惜物,家中从不用电器;有人惜福,给自己造一座园林。至于江南之微软,北宋之市井,仓央嘉措的情禅两难,鲁迅人生的漏洞百出,于高枕无忧之时,一一纷来笔下。作者曾戏为“八半”之什以自述:“半醒半醉岁月,半浊半清行藏。半熟半生学问,半新半旧文章。”读此书,刻证此言之不虚。
2017年5月1日 想读
莫砺锋教你读古诗 豆瓣
作者: 莫砺锋主编 2016 - 5
古诗是一座气象万千的深山,姹紫嫣红,千姿百态,充满活力。要想感受古诗的魅力,就需要一个热心的导游,带领游客进山赏景,领略其博大精深。南京大学莫砺锋教授以轻松诙谐的语言教小学生读古诗,寓教于乐,轻轻松松带你领略古诗的魅力。
2017年5月1日 想读
齐泽克的笑话 豆瓣
Žižek‘s Jokes: Did You Hear the One About Hegel and Negation?
7.7 (46 个评分) 作者: [斯洛文尼亚] 斯拉沃热·齐泽克 译者: 于东兴 河南大学出版社 2017 - 1
好的笑话本身就是出色的哲学。在这本结构紧凑的笑话集中,齐泽克拿出他最擅长的语言装配形式,举重若轻地将读者引入他的哲学空间:他反复玩味着那些又猥琐又好笑的段子,分析它们背后的逻辑,用笑话的荒谬去对冲某些常识结构或理性情境。通过笑话,人们将了解到这些情境的可笑,它们不再必然合理,甚至是可以抛诸脑后的东西。“笑声,在这种意义上,就是革命。”
2017年3月30日 想读
语言的第七功能 豆瓣
La septième fonction du langage
7.9 (9 个评分) 作者: [法国] 洛朗·比内 译者: 时利和 / 黄雅琴 海天出版社 2017 - 1
1980年2月25日,罗兰•巴特与密特朗总统用完午餐,刚走到大街,一辆卡车迎面而来,把他撞倒在地。光天化日之下,一场暗杀如是发生。
巴特身上有一份罗曼•雅各布森未公开的文件《语言的第七功能》。据说只要掌握了这种功能,在任何情况下都能用语言来控制和战胜他人。
警长巴雅尔请来了年轻的语言学家西蒙参与调查。正在进行总统竞选的吉斯卡尔给他们的任务是找到这种第七功能。这意味着要质疑知识界的一批精英:福柯、德勒兹、阿尔都塞……随着调查的不断深入,神秘强大的罗格斯俱乐部浮出了水面,他们在博洛尼亚见到了翁贝托•埃科,在美国校园中遇到了正在经历生死对决的德里达与塞尔……
渐渐地,西蒙身上表现福尔摩斯和007的特质,而巴亚尔警长则对法国哲学、文学和社会学理论产生了极大的兴趣。然而,他们也开始感到困扰:或许自己并非真实地存在,而只是小说中的角色?
2017年3月30日 想读
The Handmaid's Tale 豆瓣
8.1 (33 个评分) 作者: Margaret Atwood Anchor 1998 - 3
From the bestselling author of Alias Grace and the MaddAddam trilogy, here is the #1 New York Times bestseller and seminal work of speculative fiction from the Booker Prize-winning author.
Now a Hulu series starring Elizabeth Moss, Samira Wiley, and Joseph Fiennes. Includes a new introduction by Margaret Atwood.
Offred is a Handmaid in the Republic of Gilead. She may leave the home of the Commander and his wife once a day to walk to food markets whose signs are now pictures instead of words because women are no longer allowed to read. She must lie on her back once a month and pray that the Commander makes her pregnant, because in an age of declining births, Offred and the other Handmaids are valued only if their ovaries are viable.
Offred can remember the days before, when she lived and made love with her husband Luke; when she played with and protected her daughter; when she had a job, money of her own, and access to knowledge. But all of that is gone now….
Funny, unexpected, horrifying, and altogether convincing, The Handmaid's Tale is at once scathing satire, dire warning, and literary tour de force.
2017年2月8日 想读
奇迹 豆瓣 Goodreads
7.8 (38 个评分) 作者: [日] 是枝裕和 / [日] 中村航 译者: 毛叶枫 北京联合出版公司 2016 - 5
长大成人的你,还相信奇迹吗?
爸爸妈妈离婚后分别两地,哥哥航一与妈妈生活,弟弟龙之介和爸爸住在一起。
航一在学校里听到传闻:两辆列车的交汇就像流星,对着这个瞬间许愿就会发生奇迹!于是,他怀抱着一家四口重 新团聚的愿望,和弟弟一起克服各种困难,踏上了见证奇迹的冒险之旅。
我们都在用各自的方式拒绝乏味的人生,所有的坚持都会成为奇迹!
2016年6月16日 想读
The Winds of Winter 豆瓣
作者: [美国] 乔治·R·R·马丁 Bantam Spectra (US) & Voyager Books (UK) 2015
The Winds of Winter is the upcoming sixth novel in the epic fantasy series A Song of Ice and Fire by George R. R. Martin.
2016年3月9日 想读 再不出我都要失去生活的希望了:(
年轻的心在哭泣 豆瓣
Young Hearts Crying
7.9 (22 个评分) 作者: Richard Yates / [美] 理查德·耶茨 译者: 陈新宇 上海译文出版社 2011 - 6
迈克尔•达文波特是个从二战欧洲战场退伍的年轻人,踌躇满志,梦想成为诗人、剧作家。他清高,为艺术而活,不愿染指妻子的钱,可还是得为一家商业杂志撰文来维持他的写诗爱好。妻子露茜异常富有,却一直不明白自己想要什么,只觉得别人似乎都比她快乐。随着时间的推移,眼看着别人功成名就而自己却仍默默无闻,这对夫妻的焦虑与日俱增。他们过去的幸福生活也被私通与孤立所吞噬,而他们自以为已经逃离的单调生活如同梦魇一样挥之不去。在这部小说中,耶茨再次选择了他最为擅长的破碎的美国梦为其主题,用现实的重锤敲碎了梦想的天真,带来难以比拟的钝痛。
2016年3月8日 想读 啊,不敢看。
Nemesis 豆瓣
作者: Isaac Asimov Bantam Doubleday Dell Publishing Group 1990
In the twenty-third century pioneers have escaped the crowded earth for life in self-sustaining orbital colonies. One of the colonies, Rotor, has broken away from the solar system to create its own renegade utopia around an unknown red star two light-years from Earth: a star named Nemesis. Now a fifteen-year-old Rotorian girl has learned of the dire threat that nemesis poses to Earth's people--but she is prevented from warning them. Soon she will realize that Nemesis endangers Rotor as well. And so it will be up to her alone to save both Earth and Rotor as--drawn inexorably by Nemesis, the death star--they hurtle toward certain disaster.
2015年11月15日 想读
宛如走路的速度 豆瓣
歩くような速さで
8.6 (10 个评分) 作者: [日] 是枝裕和 译者: 李文祺 無限出版 2014 - 6
日本名導是枝裕和的第一本隨筆,有如走路的速度,漫步日常風景。觀察、思索,是下一部創作的芽與根。擅長以樸實平淡的影像,敘說日常情感的是枝裕和,首次透過文字,深入而多樣地暢談對創作、對日常、對影像,甚至是對現代日本社會的敏銳觀察與批評。以有如走路的速度,細膩呈現他深層的思索 與追問,某個童年的氣味、某個平凡的場景,都是創作的哲思與靈感。
從拍攝紀錄片到執導劇情片,他對議題的關注思考,構成他說故事時的獨特視角。不管主題是震驚社會的事件,或是對親人的追憶,他並不追求滿溢的張力,戲劇化的衝突,而是從日常片段裡擷取細膩情感;他也不喜好英雄式的情節,而是希望捕捉這個有點髒汙的世界突然展現美麗的瞬間,讓觀眾帶著未完的故事離場,並接續對這個世界探問。
是枝裕和總是以影像溫和地直視殘酷社會,用悠緩深遠的風格展示世間人情。閱讀他的創作隨筆,跟著他的步伐,成為理解電影作品的線索,也會明白,這些都是他對生命的深刻關懷,同時也是對這個世界,極其銳利又溫柔的提醒。
談創作
─我想創作的,就是有效利用類似文章裡的留白,讓觀眾自己以想像力補足的電影。
談日常
─我冰品生命史上的最佳戀人,或許還是記憶中兒童時代那種味道和顏色都很廉價的水果冰棒。
談演員
─那時幾乎每天變更台詞,接過劇本的夏川結衣小姐緩慢轉身過來,帶著微笑及令人著迷的酒窩說:「下次再這樣就絕交囉。」
談媒體
─我認為,媒體都應該立志成為遊牧民族,當即任務則是從外部持續批判內部,讓定居民的社會更加成熟。我相信,那才是報導媒體該有的立場。
談311
─三月十一日前後,展現在我眼前──也包括過去──的世界的意義,便起了很大的轉變。對這種變化深感困惑,和以作品形式描述這種變化的躊躇,就好像投入水裡的石頭太大,波紋因而一時難以靜止的情況。
談核電
─水庫或道路的建設並不是為了改善該地區人們的生活,而是相信即使浪費龐大的預算,只要有建設就可以活絡經濟。核能發電也不例外,都是在同樣的信念下不斷複製那種價值觀而已。
談遺忘
─不記取教訓而急著忘記,就等於要人類變成動物,是政客及媒體所擁有的、最強大且最低級的暴力。
2015年2月4日 想读
记丁玲 豆瓣
作者: 沈从文 江苏教育 2005 - 4
她其实仍然是一个多情善怀的女子,而且也不把这样一个女子在这份不幸生活中应有的哀恸抹去。但她却要强,且能自持,把自己改造一个结实硬朗的女子。
作者以诚挚的情感、素朴的语言记叙了胡也频和丁玲的故事和丁玲早期步入文坛的契机。现时也记下了在风雨如磐的年代中,三个朋友相濡以沫的不凡友谊。关于三人的友谊,《记胡也频》及沈从文致王际直信亦多涉及,可参看《友情集》。感谢巴金先生在1992年6月29日来信,同意将他写的《怀念从文》刊于本集之中。
2015年1月12日 想读
The Yiddish Policemen's Union 豆瓣 Goodreads
The Yiddish Policemen's Union
作者: Michael Chabon HarperCollins 2007 - 5
For sixty years, Jewish refugees and their descendants have prospered in the Federal District of Sitka, a "temporary" safe haven created in the wake of revelations of the Holocaust and the shocking 1948 collapse of the fledgling state of Israel. Proud, grateful, and longing to be American, the Jews of the Sitka District have created their own little world in the Alaskan panhandle, a vibrant, gritty, soulful, and complex frontier city that moves to the music of Yiddish. For sixty years they have been left alone, neglected and half-forgotten in a backwater of history. Now the District is set to revert to Alaskan control, and their dream is coming to an end: once again the tides of history threaten to sweep them up and carry them off into the unknown. </p>
But homicide detective Meyer Landsman of the District Police has enough problems without worrying about the upcoming Reversion. His life is a shambles, his marriage a wreck, his career a disaster. He and his half-Tlingit partner, Berko Shemets, can't catch a break in any of their outstanding cases. Landsman's new supervisor is the love of his life—and also his worst nightmare. And in the cheap hotel where he has washed up, someone has just committed a murder—right under Landsman's nose. Out of habit, obligation, and a mysterious sense that it somehow offers him a shot at redeeming himself, Landsman begins to investigate the killing of his neighbor, a former chess prodigy. But when word comes down from on high that the case is to be dropped immediately, Landsman soon finds himself contending with all the powerful forces of faith, obsession, hopefulness, evil, and salvation that are his heritage—and with the unfinished business of his marriage to Bina Gelbfish, the one person who understands his darkest fears. </p>
At once a gripping whodunit, a love story, an homage to 1940s noir, and an exploration of the mysteries of exile and redemption, The Yiddish Policemen's Union is a novel only Michael Chabon could have written. </p>
2014年11月12日 想读
蓝熊船长的13条半命 豆瓣
The 13½ Lives of Captain Bluebear
10.0 (21 个评分) 作者: [德国] 瓦尔特·莫尔斯 译者: 李士勋 人民文学出版社 2002 - 1
一只来历不明的蓝熊,将带领我们进入幻想和幽默失控的冒险世界。在一个名叫查莫宁的大陆上,海盗是侏儒,船怪是幽灵,智力是一种传染病,沙暴是方形的,海市蜃楼可以居住,城市会飞上天空……那里,每一个美丽的景色后面都潜伏着一种致命的危险,那里住着各种各样被我们从日常生活中赶走的生灵。在13个半生命片段里,小说主人公蓝熊历尽艰辛,穿过一个童话般的王国,那里的一切都是可能的,就是没有无聊……
2014年6月29日 想读
卡尔维诺与计划生育 豆瓣
作者: 朱琺 泼先生 2013 - 3
本书包括三部分:据传为意大利著名作家卡尔维诺所作的一短篇小说、报道其现世及各方反应的一则通讯、和意在讨论其真伪的一部长篇考辨。在篇幅上,更值得关注的是最后一部分,但令人感到意外的是,其论者穿梭于纷乱的线索中,夹带着私货,拖沓在轶事绯闻之间,真相迟迟没有揭示。最终,他驱动文本(也许是文本拖动着他)走向一个句子:小说乃是作者、译者和读者合谋共演的舞台,台上始终只有一出《华容道》。
2013年11月2日 想读 ...........
跳房子 豆瓣
Hopscotch
8.7 (24 个评分) 作者: [阿根廷] 胡里奥·科塔萨尔 译者: 孙家孟 重庆出版社 2008 - 1
《跳房子》是当代拉美文学的经典之作,被誉为“拉丁美洲的《尤利西斯》”、“二战后关于情感和观点的最为强劲的百科全书”。
小说叙述的是一位任性不羁的拉美知识分子——奥利维拉,为了追求人生的真谛来到西方文明的“天堂”——巴黎,却发现自己与其格格不入,与周围的人和整个社会无法沟通。失望之余,他不得不舍弃爱情与友谊,回到“人间”——布谊诺斯艾利斯。然而,在这时他同样找不到自己形而上的追求。他执著地寻找理想中的精神天堂,但无论巴黎,还是阿根廷,苦苦的求索,只是使他一次次跌入失望的绝境。
《跳房子》是一部充满阅读挑战的巨著,它甚至包含着现代主义、后现代主义的一切写作技法。它为读者安排了两种以上的读法:传统的、现代的、以及科塔萨尔向读者发出的“合谋者”阅读方法,即读者自己挖掘出的第三种、第四种乃至无穷的讲法。作者为此把不要问题只等答案、喜欢不劳心智地被动阅读的享乐主义读者叫做“雌性读者”(后来作者曾为此向全世界的女性公开道歉)。
2013年9月25日 想读
追求者·魔障 豆瓣
作者: [阿根廷] 胡里奥·科塔萨尔 / [苏联] 米哈伊尔·布尔加科夫 译者: 胡真才等 / 赵德泉等 1991 - 1
《世界文学》1991年第四期科塔萨尔与布尔加科夫作品专辑。含科塔萨尔小中篇《追求者》、短篇《猛蛛的故事》等,布尔加科夫的《魔障》、《我杀过人》等。
2013年9月25日 想读
凤尾船或名重访威尼斯 豆瓣
作者: [阿根廷] 胡里奥·科塔萨尔 译者: 盛力
2002年第二期的《外国文学》,刊有科塔萨尔的小中篇《凤尾船或名重访威尼斯》以及罗伯特·库佛的《保姆》
2013年9月25日 想读
中奖彩票 豆瓣
Los premios
作者: [阿根廷] 胡里奥·科塔萨尔 译者: 胡真才 云南人民出版社 1993 - 10
小说描写一群来自不同阶层的彩票中奖者在同一次免费旅游中发生的风波,反映了布宜诺斯艾利斯的社会生活。
2013年9月25日 想读