傅雷 — 译者 (181)
老实人 [图书] 豆瓣
Candide
作者: [法] 伏尔泰 / [德] 保罗·克利 绘 译者: 傅雷 2022 - 5
后浪插图经典系列,名家名译名画
收录传世插画,精心打磨译本
大文豪伏尔泰x神秘艺术家保罗·克利x翻译巨匠傅雷
“法国版堂吉诃德”,讽刺哲理小说里程碑代表
法兰西思想之王笔下奇书
人在囧途,伏尔泰将全世界的荒诞写给你看
尘嚣乱世,老实人如何才能安身立命?
📚编辑推荐:
◎文学巨匠、 启蒙思想先驱伏尔泰代表作,法语翻译界泰斗傅雷经典名译
◎20世纪艺术大师保罗·克利110年前亲绘插画,国内初次面世
◎被誉为“法国版堂吉诃德”,法国中学生必读书目,收录于《英国大百科全书》
◎黑色幽默、妙语连珠的文学先锋,被译成几十种文字,多次改编成电影、电视和动画片
◎音乐大师伯恩斯坦久负盛名的三大改编剧目之一,纽约百老汇、纽约爱乐乐团、伦敦交响乐团、中央歌剧院交响乐团等世界各大艺术团体屡次演绎

◎装帧设计亮点:墨绿色精艺柔软布面,烫白、印银、压凹、上书口刷奇幻银——四重工艺大胆叠加,灵动展现超现实主义鼻祖保罗·克利笔下的老实人,在无边绿野中披荆斩棘、肆意驰骋,一笔一线,大繁若简
◎典藏级赠品:1.伏尔泰与保罗·克利珍贵复刻签名+2.“人在囧途”印金藏书票(随机2款),出自知名藏书票设计师罗克韦尔·肯特之手
🔖
伏尔泰笔下,既有跌宕反转的情节,又有发人深思的哲理,他一把击碎了“一切都是最好的安排”的盲目乐观。在无常的世界里,哪里才是落脚的乐园?明天真的会更好吗?每个初入社会的年轻人,对人生心存疑惑的普通人,都能在这部讽刺寓言里大受启迪。
📖内容简介:
《老实人(插图珍藏版)》1759年于巴黎初次问世便举世轰动,至今广为流传。故事讲述主人公憨第德(Candide,意为老实人)在一个贵族城堡里过着无忧无虑的生活,他与贵族的女儿居内贡互相倾心,同时被他的老师邦葛罗斯灌输乐观主义思想,觉得世界上一切人事物尽善尽美。然而某天,老实人一时冲动亲吻了贵族女儿,恰巧被她父亲撞见,于是老实人被赶出了城堡。从此他四处流浪,一路遭遇种种折磨、灾难。他的乐观主义受到挑战,他开始不断质问人生意义。直到来到了一个黄金国,那里人人过着自由平等、快乐富裕的生活……
🎓
名人推荐:
伏尔泰代表的不是一个人,而是一个世纪。让我们向伏尔泰讨教,他的生命已经熄灭,但他的作品是不朽的。
——雨果
我每次动笔写小说前一定会重看《老实人》。
——毛姆
我读到伏尔泰的《老实人》才发现了自己的艺术风格。其中丰富的内容为我的插画创想提供了无数刺激,法语的精致凝缩和准确表达更是吸引着我。
——二十世纪艺术大师 保罗·克利
伏尔泰的风格体现了法语的高妙,恰到好处。
——博尔赫斯
今天《老实人》最令我们欣赏的,不是它的讽刺,也不是它显现的道德观和世界观,而是节奏。一系列不幸事故、惩罚和屠杀在书页上奔驰,从一章跳到另一章,不断分岔和繁殖,却不会煽起任何情绪,而是使读者感到一种神采飞扬和野性的生命力。今天人类在生活中的真正选择,都源自这本书。
——意大利作家 卡尔维诺
不知道伏尔泰,就好比读《二十四史》不看《史记》,不知道《老实人》就好比读《史记》忘了看《项羽本纪》……这是一部西洋来的《镜花缘》,这镜里照出的却不止是西洋人的丑态,我们也一样分得着体面。
——徐志摩
伏尔泰用《老实人》为他所有的作品做了一个总结。
——福楼拜
伏尔泰的著作我读得越多,就越被他吸引。伏尔泰永远是理智的,他不说假话,也不是一个盲信者。
——拿破仑
因伏尔泰之功,法语才得以在十八世纪风靡全欧,成为语言的光荣。十八世纪是伏尔泰的世纪。
——法国小说家、历史学家 安德烈·莫洛亚
反乌托邦三部曲——赫胥黎的《美丽新世界》、乔治·奥威尔的《一九八四》和叶甫盖尼•扎米亚京的《我们》,都能看到《老实人》的影子。
——法国著名传播学者、评论家 阿芒·马特拉
高龙巴 [图书] 豆瓣
作者: [法] 梅里美 / [法]皮埃尔·卢梭 绘 译者: 傅雷 2022 - 5
后浪插图经典系列,名家名译名画
收录传世插画,精心打磨译本
法国著名插画家皮埃尔·卢梭×著名法语翻译家傅雷;
法国现实主义大师梅里美经典小说,关于复仇、爱情、人性的故事;
穿越百年的文学经典,充满野性美的女性之歌。
当女性不被性别束缚,也可以拥有无尽的勇气和力量。
收藏级精致典雅装帧,随书附赠精美藏书票。
📚编辑推荐:
◎法国现实主义大师梅里美经典小说,关于复仇、爱情、人性的故事。
🔹一个野心与智谋并用、惊心动魄的复仇故事
🔹一幅法国科西嘉岛独特自然和社会风貌的风俗画
🔹一场面向爱情、亲情、人性、传统与文明的拷问
《高龙巴》是梅里美zui杰出的小说之一,通过描绘一场发生在法国科西嘉岛的家族复仇故事,展示了十九世纪文学中一个少见的女性形象高龙巴。故事以浓烈的复仇故事为主线,穿插着缠绵缱绻的爱情故事,情节曲折,节奏紧密,塑造了许多个性鲜明、栩栩如生的人物形象,不仅在法国文学史上有着重要地位,被评价为“通过这个故事,使传统、传说和古老的虚构重获生命”,也曾被多次改编为戏剧、电影、电视剧等,时至今日依然受到众多读者的喜爱。
◎穿越百年的文学经典,充满野性美的女性之歌。
梅里美擅长描写那些淳朴、勇敢、生气勃勃、带着野性和反叛精神的人物。《高龙巴》就展示了在十九世纪文学中一个不多见的女性形象,她身处远离城市的偏远小岛,感情炽裂、性格豪爽,当哥哥瞻前顾后时,她蔑视上层社会的“体统”,通过自己的勇气和智谋实现了完美的复仇计划,展现了女性独特的野性美。
——必要的时候,我当然有勇气,或是为了保卫自己,或是为了保卫朋友。
——我要那只放枪的手,我要那只瞄准的眼睛,我要那颗起这个恶念的心。

◎著名法语翻译家傅雷经典译本,展现梅里美小说独特韵味。
选用法语翻译名家傅雷译本,译笔古朴典雅、生动流畅、有节奏感,既展现了梅里美小说的独特韵味,又极具傅雷个人的翻译特色。
◎收录知名插画家绘制的经典插图,再现19世纪法国社会的风貌。
收录法国知名插画家皮埃尔·卢梭为《高龙巴》专门绘制的55幅精美插图,色彩鲜明,从人物到环境,再现了19世纪法国科西嘉岛的独特的自然和社会风貌。
◎装帧亮点:精装圆脊,橘色封面+典雅烫黑烫白;封底紫红色竖形腰封;上书口刷低调亚金,附赠特别设计精美藏书票。
📖内容简介:
《高龙巴(插图珍藏版)》是法国现实主义大师梅里美的经典中篇小说。小说讲述了十九世纪二十年代发生在法国科西嘉岛的女性复仇故事。少女高龙巴因为父亲被律师出身、有权有势的村长巴里契尼父子谋害而死,她便鼓动哥哥为父报仇。然而,其兄长由于受到文明的教育和熏陶更有法制观念,他认为“家族复仇”是一种野蛮风俗的残存,加上父亲已死两年,且谋杀证据又不足,不愿贸然从事。同时他还担心自己和莉狄亚小姐的爱情会因此受到影响。但高龙巴精心策划,巧计安排,还是挑起了哥哥的复仇之心,兄妹两人最终将仇人杀死,为父亲报了仇……
本书选用我国翻译名家傅雷的经典译本,译笔生动流畅、有节奏感;编辑对书中用词、译法做了极大限度的保留,尽可能不破坏傅雷个人的文本特色。书中收录的精美插图由法国著名插画家皮埃尔·卢梭精心绘制。
🎓
名人推荐:
《高龙巴》zui后一幕呈现的爱恨鄙夷交织的邪恶,除了爱伦·坡和陀思妥耶夫斯基之外,很少有人能够匹敌。
——乔治·斯坦纳(美国著名文学批评家)
梅里美受到古典派和浪漫派同样的赞美,因为《高龙巴》实现了一种平衡。通过这个故事,他使传统、传说和古老的虚构重获生命。
——克萨维埃·达尔克(《梅里美传》作者)
艺术哲学 [图书] 豆瓣
作者: [法]丹纳 译者: 傅雷 出版社: 商务印书馆 2022 - 11
《艺术哲学》是法国历史学家、文学家、哲学家丹纳的名著。本书最初是丹纳在巴黎美术学习讲述美术史的讲义,包括文艺复兴时期的意大利绘画,尼德兰绘画和希腊雕塑。对于读者欣赏欧洲文艺复兴时期的艺术和欧洲哲学起源之一希腊雕塑非常具有指导性。
全书条分缕析,明白晓畅,而且富有热情,充满形象,傅雷的译文色彩富丽,绝无一般理论文章的枯索沉闷之弊。傅雷曾几次在“家书”中向傅聪推荐丹纳著的《艺术哲学》,并曾忍着腰酸背痛、眼花流泪,每天抄录一部分译文寄给傅聪。
名人传 [图书] 豆瓣
Vies des Hommes Illustres
作者: [法] 罗曼•罗兰 译者: 傅雷 出版社: 译林出版社 2017 - 1
《名人传》是法国作家罗曼•罗兰所著《贝多芬传》、《米开朗琪罗传》和《托尔斯泰传》的合称。本书的三位传主都是人类历史上极富天才的伟大人物,罗曼•罗兰紧紧把握住这三位艺术家的共通之处,着力刻画他们在忧患困惑的人生征途上历尽苦难与颠踬而不改初衷的心路历程,凸现他们崇高的人格、博爱的情感和广阔的胸襟,从而为我们谱写了另一阕“英雄交响曲”。
伏尔泰小说精选 [图书] 豆瓣
The Selected Stories of Voltaire
作者: [法] 伏尔泰 译者: 傅雷 出版社: 上海文汇出版社 2018 - 5
伏尔泰不仅仅是一个人,他是一个世纪。---雨果
18世纪
被称为“伏尔泰的世纪”
“法兰西思想之父”伏尔泰
将他对社会和人性的洞察
融进了精悍、戏谑的文学作品里
包含了人类的智慧与思辨精神
它们是哲理小说的顶点之作
————————————————————————
◆欢迎你从《伏尔泰小说精选》进入“读客经典文库”!
浩瀚的经典文学史,就是全人类共同的精神成长史,大师们从各个角度探索、解析、塑造并丰富着人类的精神世界。读客从个人成长的角度出发,为你重新梳理浩若烟海的文学经典,汲取大师与巨匠淬炼的精神力量:
爱、天真、孤独、自由、尊严、恐惧、好奇、欲望、理性、幽默、乐观、勇气、幻想、善恶、信仰……
追随读客精神成长文库的100个书单,了解人类精神成长的脉络,完成你自己的精神成长。
伏尔泰小说选(网格本) [图书]
作者: [法]伏尔泰 译者: 傅雷 出版社: 人民出版社 1980 - 3
《伏尔泰小说选》收录伏尔泰最具代表性的四篇哲理小说,包括《查第格》《如此世界》《老实人》和《天真汉》,集中体现了伏尔泰哲理小说高度的思想价值和艺术价值。他通过短小精悍的篇幅、灵活自如的叙述和夸张滑稽的笔调,达到了揭露黑暗现实、宣传启蒙思想的目的。
高老头 [图书] 豆瓣
作者: 巴尔扎克 译者: 傅雷 出版社: 浙江文艺出版社 2006 - 11
《高老头》是法国19世纪伟大作家巴尔扎克的优秀作品之一,它入木三分地刻画了资本主义世界里人与人之间赤裸裸的金钱关系。高老头的两个女儿,在高老头的养育下一贯过着奢华的生活。她们一个高攀贵族,进入了上流社会,成了新贵雷斯托伯爵太太;一个喜欢金钱,嫁给了银行家,成为纽沁根夫人。她们出嫁时,每人得到了80万法郎的陪嫁,因此对父亲百般奉承体贴。但不久,这对宝贝女儿双双将父亲赶出大门,让他在破旧的伏盖公寓过着寒酸的生活。
《高老头》通过高考头的悲剧,细致入微地描写了统治阶级的卑鄙罪恶,抨击了物欲横流、人性丑恶的社会现实,暴露了在金钱势力支配下资产阶级的人格沦丧和人与人之间赤裸裸的金钱关系。
高老头 [图书] 豆瓣
作者: (法)巴尔扎克 译者: 傅雷 出版社: 安徽文艺出版社
《傅雷译品典藏》(安徽文艺出版社2016年10月版,isbn:9787539658414)第7卷《约翰·克里斯朵夫(第三册)》p277倒數第10行,“霧雰氛在柏樹枝間繚繞”,“氛”字衍。
名人传 [图书] 豆瓣
作者: [法] 罗曼·罗兰 译者: 傅雷 出版社: 江苏凤凰文艺出版社 2021 - 10
约翰·克利斯朵夫 [图书] 豆瓣
作者: [法] 罗曼·罗兰 译者: 傅雷 出版社: 敦煌文艺出版社 1994
書影代用《約翰 克利斯朵夫》駱駝書店 民國三十五年(1946 年)版與人民文學出版社(平明版紙型)民國四十六年(1957年)第1版 民國六十八年(1979年)第4印書影
傅雷翻譯的法國羅曼.羅蘭《約翰.克利斯朵夫》,最早由上海商務印書館出版,民國二十六年(1937年)第 一冊栞印,其第二、三、四冊,直到三十年(1941)方陸續出齊,第一冊卷首冠有「譯者獻詞」,第二冊卷首冠有「譯者弁言」。後来,上海駱駝書店於三十五年(1946年)亦出過一版。
四十一年(1952年),傅雷重譯《約翰.克利斯朵夫》畢,並由巴金、陳西禾開設的平明出版社栞印第一冊,至四十二年(1953年),四冊出齊,平明出版社版《約翰.克利斯朵夫》各冊封面分別爲草綠、洋紅、淡黃、淺藍四色,為傅雷親自設計:
「至此為止,每部稿子,從發排到裝訂,沒有一件事不是我親自經手的。印封面時(封面的設計當然歸我負責)還得跑印刷所看顏色,一忽兒嫌太深,一忽兒嫌太淺,同工友們商量。」-《傅雷書簡•致宋奇•1953年2月7日》
此重譯版《約翰.克利斯朵夫》,為傅雷花費心血最大的,也是最為珍愛的版本,他在與友人的書函裡寫道:
「我回頭看看自己過去的譯文,自問最能傳神的是羅曼.羅蘭,第一是同時代,第二是個人氣質相近。」-《傅雷書簡•致宋奇•1952年10月9日》
乃至後來,他幾欲要銷毀上海商務印書館的《約翰.克利斯朵夫》初版本:
「我最後一本《約翰.克利斯朵夫》前天譯完,還得從頭(即第四冊)再改一遍(預計二月底三月初完工)。此書一共化了一年多功夫。我自己還保存著初譯本(全新的)三部,特別精裝的一部,我預備除留一部作様本外,其餘的一并燒毀,你樓上也存有一部,我也想銷毀,但既然送了你,事先還須徵求你同意。原譯之錯,使我不敢再在幾個好朋友眼裡留這個污點。請來信『批准』為幸!」-《傅雷書簡•致宋奇•1953年2月7日》
四十五年(1956年),傅譯平明出版社版《約翰.克利斯朵夫》改由人民文學出版社出版,傅雷致函王任叔、樓適夷二位人文社當家人,懇切陳詞“譯者對重印的幾點意見及要求,請賜考慮”,亦可見其對平明出版社版初版本,愛心彌深:
「封面裝幀、題字、排印字體、書脊題字式樣,各式顏色,希望全部維持原樣,祇改動出版社名稱一項。」-《傅雷書簡•致王任叔、樓適夷•1956年12月10日》
——来源:《關於傅譯「約翰.克利斯朵夫」的平明出版社版》https://book.douban.com/review/2170930/
高老头 [图书] 豆瓣
Le Père Goriot
作者: [法] 巴尔扎克 / [法] 夏尔·于阿尔 绘 译者: 傅雷 出版社: 江苏凤凰文艺出版社 2023 - 7
那伟大的父爱受了又惨又无心的欺骗,
那愚蠢的女儿沦为失败的家庭教育、婚姻和爱情的牺牲品!
初入这般社会,青年人是服从?斗争?还是反抗?
毛姆:如果让我推荐一部巴尔扎克的小说,那我会毫不犹豫地推荐《高老头》
后浪插图珍藏版,赠藏书票+封面专色和烫印+巴尔扎克手写签名+上下书口喷绘
编辑推荐:
🌊
为什么我们今天要读《高老头》?
巴尔扎克在这部作品中主要研究婚姻家庭问题和青年人入世之初面临的人生选择问题,这些问题是生活在每个时代、每个社会中的人都会面临的。
以高老头和女儿的关系为例,高老头无底线的、偏执的溺爱,养出了两个没有头脑、忘恩负义的女儿;他任由女儿们予取予求,不教她们解决问题的方法,只用金钱代她们解决问题,可以说这间接造就了女儿和自己的悲剧;失败的家庭教育使她们沦为婚姻、爱情的牺牲品,她们心安理得地接受自己的无知,指责父亲没有代她们考虑周全,直至父亲惨死,自己也深陷泥潭。巴尔扎克写道“那伟大的父爱受了又惨又无心的欺骗”!对今天的读者来说,高老头的父爱如此偏执,却也纯粹到极致,他的爱不因任何事而改变,无论他身处何种悲惨境地,无论女儿如何践踏他的心,他只求女儿的一点点爱作为回报,这也是时至今日它依然让我们感动和唏嘘的地方。
拉斯蒂涅作为见证这一切的青年人,面对这个财富和权力至上、真情反倒受辱的社会,也在服从、反抗、斗争中不断挣扎,最后在向上攀爬的过程中一点点丢掉了身上美好的品质。透过拉斯蒂涅,巴尔扎克不只向我们展示了巴黎的上流和底层两种社会、资产阶级和贵族两个阶层之间的冲突和差异,更重要的是他揭示了一个善良用功的青年是如何堕落或者说蜕变为一个求名求利的野心家的!他把这曲曲折折的过程细致地描绘了下来,包括鲍赛昂夫人导师般的指点、伏脱冷恶魔般的引诱、家人不遗余力的爱和支持等,在让“这部小说的故事情节从头至尾都趣味无穷”(毛姆语)的同时,也引起我们对于人生选择的思考。

为什么要读后浪插图珍藏版《高老头》?
傅雷经典译本,真正体现巴尔扎克的语言魅力。
十九载内几经改削,力求传达原作的意义与精神,兼顾译文的节奏与韵味。
夏尔·于阿尔传世插图,完美诠释各色人物的个性特征。
既为小说的主要人物单独画像,生动传神地传达人物的外貌和性格特征,又勾勒了社会各阶层生活场景和次要人物群像,与巴尔扎克的文字刻画相得益彰。
珍藏级创意装帧设计:上下书口喷绘,上书口印高老头剪影,所描绘的场景是他躲在暗地里,眼巴巴地等女儿的马车经过,只为看女儿一眼,他就高兴,若她们顺便一笑,那便像是天上照下了美丽的阳光。这孤独的背影不仅展现了高老头那伟大偏执的父爱,也为他终究等不来女儿看一眼便悲惨离世的结局埋下伏笔。
下书口印装饰性纹样,精致细腻,典雅珍藏。
随书附赠精美藏书票,封面四色与专色印刷,封面文字与巴尔扎克手写签名烫银,打造收藏级传世名著。
📖
内容简介:
批评家称高老头为近代的李尔王。但在社会观点上,它比莎翁的名剧意义更深广。巴尔扎克的人物不只是一个人物,而是时代的典型,悲剧的因素也不限于个人的性情气质,而尤在乎淫靡腐化的社会环境。鲍赛昂夫人代表没落的贵族,以隐遁终场,拉斯蒂涅与伏脱冷代表新兴阶级的两种作风:一个像瘟疫般钻进社会,一个像炮弹般轰进社会。野心家求名求利的挣扎,与高老头绝望的父爱交错之下,使小说内容愈显得光怪陆离,动人心魄。
🎙️
如果一个从未看过巴尔扎克作品的人让我推荐一部他的代表性小说,并且这部小说要能让这位读者了解巴尔扎克的全部思想,那我会毫不犹豫地推荐他阅读《高老头》,因为这部小说的故事情节从头至尾都趣味无穷。
——毛姆
巴尔扎克的所有人物都具有那种激励着他本人的生命活力,他的所有故事都深深地染上了梦幻的色彩。与真实世界的戏剧向我们展示的相比,他的《人间喜剧》中的所有演员,从处在高峰的贵族到居于底层的平民,在生活中都更顽强,在斗争中都更积极和更狡猾,在苦难中都更耐心,在享乐中都更贪婪,在牺牲精神方面都更彻底。总之,在巴尔扎克的作品中,每一个人,甚至看门人,都是一个天才。所有的灵魂都是充满了意志的武器,这正是巴尔扎克本人。
——夏尔·波德莱尔
傅雷的译本像高山大海一样让我深深着迷。在语言文字方面,傅雷是我受惠的恩师。巴尔扎克的语言魅力,只有通过傅译才真正体现出来。是傅雷先生为我提供了一个活生生的巴尔扎克。
——叶兆言
欧也妮·葛朗台 [图书] 豆瓣
Eugénie Grandet
作者: [法] 巴尔扎克 / [法] 夏尔·于阿尔 绘 译者: 傅雷 出版社: 江苏凤凰文艺出版社 2023 - 7
没有人逃得过爱情与金钱的教训,
没有一宗幸福不是靠糊涂得来的。
傅雷:在巴尔扎克小说中,这是一部结构最古典的作品,可算为最朴素的史诗。
后浪插图珍藏版,赠藏书票+封面专色和烫印+巴尔扎克手写签名+上下书口喷绘
编辑推荐:
🌊
为什么我们今天要读《欧也妮·葛朗台》?
这部作品的中心题材是法国大革命以后社会财富和权力的重新分配,以及整个社会从物质基础到思想观念发生的深刻变化。故事虽发生在外省,金钱的力量已经无处不在,非但孕育出了像老葛朗台、他的丈母、太太的外公等“爱钱如命,一生一世都在积聚金钱,以便私下里摩挲把玩”的老人,连欧也妮这样生活在自己的小世界里一心只在乎情人、不关心钱财的年轻女性,也渐渐被金钱的光彩沾染,不敢再相信感情了。巴尔扎克向我们揭示了金钱对人性和感情的异化,无论是夫妻感情、父女亲情还是情人之间的爱情都受到了挑战,时至今日,这样的矛盾冲突依然屡见不鲜,有多少感情能经得起金钱的考验呢!欧也妮在爱情和金钱上所受的教训尤其值得今天的女性读者读一读,她跟母亲被困在情人和丈夫的牢笼里,但她们生活的时代、自身的经历让她们很难想象自己有其他出路,因此只能接受命运的安排,将幸福寄托于来世,而今天的女性显然有了更多选择。
《欧也妮·葛朗台》是《人间喜剧》的代表作,其中老葛朗台的吝啬鬼形象已经成为法国文学乃至世界文学史上的一个经典。小说把他守财奴的本性刻画到了极致,哪怕只是临死的一幕都那么充满戏剧性。葛朗台究竟有多经典,我们只消看看今天新闻里的“葛朗台式”贪官,就会对巴尔扎克洞察人心的本质赞叹不已。好的文学作品是跨越时代的,在今天的信息化浪潮里,我们比以往更需要静下心来阅读和感受经典。

为什么要读后浪插图珍藏版《欧也妮·葛朗台》?
傅雷经典译本,真正体现巴尔扎克的语言魅力。
生动呈现巴尔扎克对人性的洞察,兼顾其语言的简洁精炼,淡雅自然。
夏尔·于阿尔传世插图,完美诠释各色人物的个性特征。
既为小说的主要人物单独画像,生动传神地传达人物的外貌和性格特征,又勾勒了社会各阶层生活场景和次要人物群像,与巴尔扎克的文字刻画相得益彰。
珍藏级创意装帧设计:上下书口喷绘,上书口印情人漫步剪影,在这场景中,是天真、纯洁的少女一朝踏入了迷人的爱情世界,便觉得一切都是爱情了。但只知爱情的少女所不知道的是,前方等待她的,还有爱情的每一桩教训。
下书口印装饰性纹样,精致细腻,典雅珍藏。
随书附赠精美藏书票,封面四色与专色印刷,封面文字与巴尔扎克手写签名烫银,打造收藏级传世名著。
📖
内容简介:
典型的守财奴葛朗台,“讲起理财的本领……是只老虎,是条巨蟒:他会躺在那里,蹲在那里,把俘虏打量个半天再扑上去,张开血盆大口的钱袋,倒进大堆的金银……”他象征近代人的上帝,法力无边而铁面无情的财神,为挣大钱,他盘剥外人!为省小钱,他刻薄家人。临死最后一句话,是叫女儿看守财产,将来到另一个世界上去向他交账。然而他一生积蓄的二千万家私,并无补于女儿的命运。黄金的枷锁与不幸的爱情,反而促成了欧也妮· 葛朗台双重的悲剧。在巴尔扎克小说中,这是一部结构最古典的作品。文章简洁精炼,淡雅自然,可算为最朴素的史诗。
🎙️
名人评价:
读过《欧也妮·葛朗台》的人们,永远记得葛朗台老爹是《人间喜剧》中一个最好的人物。
——李健吾
其实很是平庸、头脑有些简单的欧也妮·葛朗台,在她吝啬的父亲咄咄逼人的目光注视下,给她心爱的表弟查理多放一块糖到咖啡里去,她所表现出来的勇气,不亚于拿破仑一手高擎战旗,冲上洛蒂桥时表现的英勇无畏。
——茨威格
在许多注明爱情小说的书本里,我们读到的是人的欲望,是灰姑娘的故事翻版,是市民的白日梦,甚至是偷鸡摸狗的掩饰。爱在崇高的幌子下屡屡遭到污辱。《欧也妮·葛朗台》引起了我对巴尔扎克一种新的热情。
——叶兆言
巴尔扎克的所有人物都具有那种激励着他本人的生命活力,他的所有故事都深深地染上了梦幻的色彩。与真实世界的戏剧向我们展示的相比,他的《人间喜剧》中的所有演员,从处在高峰的贵族到居于底层的平民,在生活中都更顽强,在斗争中都更积极和更狡猾,在苦难中都更耐心,在享乐中都更贪婪,在牺牲精神方面都更彻底。总之,在巴尔扎克的作品中,每一个人,甚至看门人,都是一个天才。所有的灵魂都是充满了意志的武器,这正是巴尔扎克本人。
——夏尔·波德莱尔
约翰-克利斯朵夫 [图书] 豆瓣
作者: [法] 罗曼·罗兰 译者: 傅雷 出版社: 人民文学出版社 2021 - 7
《约翰-克利斯朵夫》是罗曼·罗兰的长篇小说代表作,通过约翰-克利斯朵夫一生经历去反映现实社会一系列矛盾冲突,宣扬人道主义和英雄主义。小说描写了约翰-克利斯朵夫奋斗的一生,从儿时音乐才能的觉醒,到青年时代对权贵的蔑视和反抗,再到成年后在事业上的追求和成功,最后达到精神宁静的崇高境界。1915年罗曼·罗兰凭借《约翰-克利斯朵夫》获诺贝尔文学奖。本书是布面精装,并插有麦绥莱勒所作六百余幅插图,图与文相得益彰,值得收藏。
卡门 [图书] 豆瓣
作者: [法]普罗斯佩·梅里美 译者: 傅雷 出版社: 四川大学出版社 2024 - 11
✨ 穿越百年的不朽女性形象,爱与自由的狂野之歌。
✨ 《卡门》是法国现实主义文学大师梅里的经典传世之作,改编歌剧被誉为“法国歌剧史上的一座里程碑”。
✨ 梅里美塑造了文学史上罕见的女性“背德者”形象,卡门饱含生命的激情和热力,在追寻自由意志的道路上向死而生。
✨ 德国大哲学家尼采罕见称赞:“一部完美的抒情悲剧,一部作品何以能够使人生完美!”
✨ 特别收入《卡门》姊妹篇《高龙巴》,以法国科西嘉岛的家族复仇故事为主线,穿插阴谋与爱情线索,情节动人曲折,极具可读性。梅里美借由这部作品“使传统、传说和古老的虚构重获生命”。
✨ 卡门像艺术中一切伟大的人物,她既是我们的镜子,也是我们的梦想。 ——美国著名文学批评家乔治·斯坦纳
------
📖
本书收录梅里美的代表作《卡门》《高龙巴》两部作品。
《卡门》 美丽不羁的少女卡门以其独特魅力深深俘获了士兵唐・何塞的心,致使其背离自己的社会责任,陷入爱情和道德的两难境地。生性热情奔放的卡门一心追求自由,不愿接受任何人施加的管教和束缚,与唐·何塞之间矛盾不断。在对热烈爱情和自由意志的追寻中,卡门付出了生命的代价……
《高龙巴》 19世纪科西嘉岛上,少女高龙巴的父亲被当地有权有势的村长暗害身亡,她决心为父报仇。受过文明教育的哥哥奥索却对这种“野蛮”的复仇方式持怀疑态度,又担心自己的爱情会因此受到牵连,迟迟不愿动手。高龙巴巧施计策,协助兄长走上了复仇之路……
幸福之路 [图书] 豆瓣
The Conquest of Happiness
作者: [英国] 伯特兰·罗素 / Bertrand Russell 译者: 傅雷 出版社: 万卷出版公司 2021
*赞誉评价*
阅读罗素的作品给我带来了无数快乐的时光。
——爱因斯坦
书中充满智慧及富有哲理的话很多,这些话永远不会过时,所以对今日的读者,仍然有所裨益。
——傅雷
我最赞成罗素的一句话:“须知参差多态,乃是幸福的本源。”大多数的参差多态都是敏于思索的人创造出来的。
——王小波
罗素的思考以其清醒、开明和对常识的坚守而独树一帜。
——A.C.格雷林(英国首席幸福经济学家)
罗素的这本书在某种意义上是现代的“圣经”……他的逻辑推理使得他理性的、完美的劝诫看起来简直就像是简单的常识,但是似乎很少人能去实践它。不过至少,他的这种简单的观点可以作为人们对生活的迷惑的一副解药。
——《时代周刊》
这本系统化的常识手册,明智而直率,应该为全国的每一位家长、教师、部长和国会议员所阅读。
——《大西洋月刊》
*本书亮点*
※诺贝尔文学奖得主罗素用一生总结出来的幸福方法论。
※爱因斯坦、傅雷、王小波极力推崇的幸福观。
※翻译泰斗傅雷经典译本,精编再现百年幸福宝典
※忧郁、竞争、烦闷、疲劳、嫉妒、犯罪意识、被虐狂、畏惧舆论,直面生活中八个不幸福的原因,找到克服与突围之路。
※兴致、情爱、家庭、工作、闲情、努力,六种建议帮助人们勇敢面对自我困境,教你在烦恼中找到快乐安宁。
*内容简介*
《幸福之路》是英国现代著名哲学伯特兰·罗素为大众写的一本以“幸福”为话题的通俗读物,全书分为上下两编,分别讨论导致不幸福的原因和带来幸福的因素。
罗素以通俗易懂的文字论述了自己对何为幸福、如何获取快乐的观点。罗素认为,现代人之所以不幸福,往往是由错误的世界观、伦理观或是生活习惯导致的,不幸福的人并非更理性;幸福并非天赐,而是需要我们努力追求的。他还从夫妻关系、亲子关系、职业生涯、个人爱好等方面谈论了关于幸福的见解,谈论了嫉妒、自恋、无聊、孤独等心理因素对幸福的影响。
作者将这本书献给普罗大众,“书里没有深奥的哲学,也没有难解的学问”,每一个人都能从中获取幸福的处方。本书另加入了两篇精彩的名家导读和诸多精美插图与精心编写的图说,便于读者从多方面把握本书的精彩内容。
人生五大问题 [图书] 豆瓣
作者: [法] 安德烈•莫罗阿 译者: 傅雷 出版社: 人民文学出版社 2022 - 1
★ 法国四十位“不朽者”之一、著名作家莫罗阿,解读人生五大根本问题:爱情、婚姻、家庭、友谊与政治。
★ 人生之路究竟通往何处?怎样度过幸福的一生?人与这个世界到底是什么关系?这些问题永不过时。
★ 同时收录莫罗阿的《恋爱与牺牲》,讲述四个因恋爱而改变一生的精彩故事。
★ 傅雷先生独具风格的翻译,典雅优美,原汁原味,感受白话文真正的韵味。
《人生五大问题》是莫罗阿所做的一系列主题性演讲,他探讨了我们生活在这个世界上可能会遇到的各种问题:爱情与幸福、父母与子女、婚姻与家庭、友谊与人生、政治与经济等。作者凭借其身为小说家的敏锐和历史学家的渊博,引经据典,对这些问题做了深入浅出的分析,为每个人如何幸福而有意义地度过一生指明了方向。
本书同时收入了莫罗阿的《恋爱与牺牲》,作者以近似小说的笔法,撰写了四个根据真实事件改编的爱情故事。爱情既能激发创造力,产生伟大的艺术;也足以让人陷入生活的泥淖,引起种种烦恼。这些故事中的主人公,都因为一场恋爱而彻底改变了自己的一生。
傅雷先生的译笔优美典雅,呈现出了现代白话的独特风格,为本书增色不少。