文献
陈旸及其《乐书》研究 豆瓣
作者:
郑长铃
出版社:
文化艺术出版社
2005
罗福苌集 豆瓣
作者:
罗福苌
出版社:
中西书局
2017
1227年,西夏亡于蒙古,一个存在于历史上近两百年的王朝,只是在《宋史》接近卷尾处作为“外国传”的开头部分简略记述。历史文献记载太少是导致研究西夏学艰难的原因之一,另一重要原因就是语言不通。日本学者杉山正明在《疾驰的草原征服者》一书中说:“有关西夏的研究,进入了历史暗区。其困难程度即使在整个亚洲史上也是很突出的。一个很大的障碍就是西夏语和西夏文……尝试研究西夏,本身就已经是成为一种壮举了。”
作为中国早期西夏学代表人物的罗振玉罗福苌父子,尤其是罗福苌的学术成就与贡献主要表现在以下几个方面:
1.最早介绍、研究和引进外国学者有关西夏学研究与新发现。
2.西夏文字解读、译释和研究的卓越成就。
3.西夏文物资料利用与西夏汉文史籍的注释。
《罗福苌集》编者王旭梁在本书中收录了迄今能够搜集到的罗福苌全部撰著,并梳理考证了罗福苌之生平轨迹、学术经历,更以其为轴,记人与故物之机缘,中外学者之交互,勾画一段史略。诸多材料为首次在我国大陆整理和公布,并附有罗福苌相关文献和遗墨之珍贵影像。对于罗福苌和那段学术史,终于有了汇总性的研究成果。
作为中国早期西夏学代表人物的罗振玉罗福苌父子,尤其是罗福苌的学术成就与贡献主要表现在以下几个方面:
1.最早介绍、研究和引进外国学者有关西夏学研究与新发现。
2.西夏文字解读、译释和研究的卓越成就。
3.西夏文物资料利用与西夏汉文史籍的注释。
《罗福苌集》编者王旭梁在本书中收录了迄今能够搜集到的罗福苌全部撰著,并梳理考证了罗福苌之生平轨迹、学术经历,更以其为轴,记人与故物之机缘,中外学者之交互,勾画一段史略。诸多材料为首次在我国大陆整理和公布,并附有罗福苌相关文献和遗墨之珍贵影像。对于罗福苌和那段学术史,终于有了汇总性的研究成果。
Sources of Chinese Tradition, Vol. 1 豆瓣
作者:
William Theodore De Bary
/
Irene Bloom
…
出版社:
Columbia University Press
1999
- 7
A collection of seminal primary readings on the social, intellectual, and religious traditions of China, Sources of Chinese Tradition, Volume 1 has been widely used and praised for almost forty years as an authoritative resource for scholars and students and as a thorough and engaging introduction for general readers. Here at last is a completely revised and expanded edition of this classic sourcebook, compiled by noted China scholars Wm. Theodore de Bary and Irene Bloom. Updated to reflect recent scholarly developments, with extensive material on popular thought and religion, social roles, and women's education, this edition features new translations of more than half the works from the first edition, as well as many new selections. Arranged chronologically, this anthology is divided into four parts, beginning at the dawn of literate Chinese civilization with the Oracle-Bone inscriptions of the late Shang dynasty (1571--1045 B.C.E.) and continuing through the end of the Ming dynasty (C.E. 1644). Each chapter has an introduction that provides useful historical context and offers interpretive strategies for understanding the readings. The first part, The Chinese Tradition in Antiquity, considers the early development of Chinese civilization and includes selections from Confucius's Analects, the texts of Mencius and Laozi, as well as other key texts from the Confucian, Daoist, and Legalist schools. Part 2, The Making of a Classical Culture, focuses on Han China with readings from the Classic of Changes ( I Jing), the Classic of Filiality, major Han syntheses, and the great historians of the Han dynasty. The development of Buddhism, from the earliest translations from Sanskrit to the central texts of the Chan school (which became Zen in Japan), is the subject of the third section of the book. Titled Later Daoism and Mahayana Buddhism in China, this part also covers the teachings of Wang Bi, Daoist religion, and texts of the major schools of Buddhist doctrine and practice. The final part, The Confucian Revival and Neo-Confucianism, details the revival of Confucian thought in the Tang, Song, and Ming periods, with historical documents that link philosophical thought to political, social, and educational developments in late imperial China. With annotations, a detailed chronology, glossary, and a new introduction by the editors, Sources of Chinese Tradition will continue to be a standard resource, guidebook, and introduction to Chinese civilization well into the twenty-first century.
诸蕃志校释职方外纪校释 豆瓣
作者:
赵汝适
译者:
杨博文 注解
出版社:
中华书局
2000
- 4
《诸蕃志校释·职方外纪校释》为繁体横排版。《诸蕃志》是作者在任泉州地方长官时根据有关文献并与蕃客接触时所了解的海外材料编写而成,是研究宋代海外交通与贸易、中外关系的重要著作。校释者在过去学者研究的基础上对书中的地名、物产等作了详细的注释。《职方外纪》,明末西方传教士来华传教,也传入了西方文化。《职方外纪》即为当时介绍西方地理学的代表作,也是中国出现的世界地理的最早读物,对中国传统地理观念起了很大的冲击作用。考释都对书中的人名、地名都有解释,并附原名。
出土文献与中古史研究 豆瓣
作者:
孟宪实
出版社:
中华书局
2017
- 3
本书利用敦煌文书、吐鲁番文书和唐代墓志等出土资料,结合唐代基本典籍,探讨了唐代的重大政治事件、民族和宗教管理制度、祥瑞制度、财政使职等重要议题,还对唐代敦煌、吐鲁番的地方政治、经济和社会文化,以及吴王李恪、安乐公主、上官仪等唐代重要政治人物进行了专题研究,颇有创见。
美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏中文善本书志 豆瓣
作者:
沈津
出版社:
广西师范大学出版社
2011
- 6
本书为美国哈佛大学哈佛燕京图书馆藏宋至清代古籍善本共3100种的书志提要,每种均配有珍贵书影,每篇提要不仅详列该书作者、卷帙、版本、序跋、凡例、板框、行款、名人校跋及附录等信息,对作者生平、每卷內容及序跋凡例内容等均作介绍,尤其对该书版本始末、递刻情况有详细介绍和考证,并有海内外各大公藏机构收藏情况,《四庫全書總目》、《中國古籍善本書目》、《续修四庫全書總目提要》等重要古籍目录的著录情况,递藏印鉴、名人批校、扉页牌记、纸墨字体等义项的详细介绍。书后附有书名、作者拼音及笔画索引。 本书内涵丰富而详尽。与以往书志提要类著作相比,本书编著体例可称典范。它综合了所有目录版本学研究、鉴定需要的信息,其著录义项之详尽、著述与考证丰富严谨,尽可能地为读者提供了所有想从书中了解的信息,即使未见原书,也能了然在胸,是一部难得的目录版本学参考书。
汉语基督教珍稀文献丛刊(第一辑) 豆瓣
作者:
陶飞亚 主编
出版社:
广西师范大学出版社集团有限公司
2017
- 7
基督教传入中国千年以来,积累了大量的汉语文献,这些用汉语表达的基督教文献不仅仅是语言上的翻译,更是汉语文化对基督教文化的涵化和诠释。国家社会科学基金重大项目 “汉语基督教文献书目的整理与研究”(批准号:12&ZD128)课题组对上海图书馆藏明末以来汉语基督教珍稀文献进行了整理与研究,在此基础上精选书目,形成“汉语基督教珍稀文献丛刊”。
此次甄选国内外罕见的明清至民国刻本或抄本共14种影印出版,含《治历疏稿》《函牍举隅》《函牍举隅碎锦注释》《书契便蒙》《契券汇式》等,其中部分图书属上海图书馆独有,尚极少被学者提及。内容主要涉及历法、函牍、书契等,是研究汉语基督教文献的产生和流传、历史中基督教中国化的进程、基督教和中国文化之间的相互影响的重要史料。
此批文献的影印出版可以丰富和扩大研究中国基督教以及中国历史文化的资料基础。它呈现了少为人知,甚至不为人知的涉及基督教与中国社会文化的珍贵史料,对于中国基督教史、西学东渐史、中国思想史、中国社会史等研究具有重要意义。
此次甄选国内外罕见的明清至民国刻本或抄本共14种影印出版,含《治历疏稿》《函牍举隅》《函牍举隅碎锦注释》《书契便蒙》《契券汇式》等,其中部分图书属上海图书馆独有,尚极少被学者提及。内容主要涉及历法、函牍、书契等,是研究汉语基督教文献的产生和流传、历史中基督教中国化的进程、基督教和中国文化之间的相互影响的重要史料。
此批文献的影印出版可以丰富和扩大研究中国基督教以及中国历史文化的资料基础。它呈现了少为人知,甚至不为人知的涉及基督教与中国社会文化的珍贵史料,对于中国基督教史、西学东渐史、中国思想史、中国社会史等研究具有重要意义。
校邠庐抗议汇校 豆瓣
作者:
[清] 冯桂芬 著
/
[德] 冯凯(Kail Vogelsang) 整理
…
出版社:
上海社会科学院出版社
2015
- 7
《校邠庐抗议》是中国近代史上著名的思想著作和历史文献,也是近代思想家冯桂芬的代表作。
内容涉及政治、经济、社会、文化、军事各个方面。书中提倡向西方学习,体现了作者的开放思想。其中采西学、制洋器、改科举等多项建议被洋务派所采纳,进而成为洋务政策。其处理中西学关系的原则成为变法图强的理论根据,对清末政治的影响甚大,在中国近代史上具有独特的价值。
此书作为重要的近代史文献,历来受到不同学者的重视,但成书过程却鲜为人知。此次汇校现存各版本,不仅梳理了该书文本的演变历史,全面收录了冯桂芬本人对该书的增删补录,且通过各版本的嬗变,从一个侧面清晰地折射出晚清那段动荡的历史。
内容涉及政治、经济、社会、文化、军事各个方面。书中提倡向西方学习,体现了作者的开放思想。其中采西学、制洋器、改科举等多项建议被洋务派所采纳,进而成为洋务政策。其处理中西学关系的原则成为变法图强的理论根据,对清末政治的影响甚大,在中国近代史上具有独特的价值。
此书作为重要的近代史文献,历来受到不同学者的重视,但成书过程却鲜为人知。此次汇校现存各版本,不仅梳理了该书文本的演变历史,全面收录了冯桂芬本人对该书的增删补录,且通过各版本的嬗变,从一个侧面清晰地折射出晚清那段动荡的历史。
Khotanese manuscripts from Chinese Turkestan in the British Library 豆瓣
作者:
Prods Oktor Skjaervo
出版社:
London: THE BRITISH LIBRARY
2002
Ancient Buddhist Scrolls from Gandhara 豆瓣
作者:
Richard Salomon
出版社:
University of Washington Press
1999
- 5
As the Dead Sea scrolls have changed our understanding of Judaism and early Christianity, so a set of twenty-nine scrolls recently acquired by the British Library promise to provide a window into a crucial phase of the history of Buddhism in India. The fragmentary birch bark scrolls, which were found inside one of a set of inscribed clay pots, are written in the Gandhari Prakrit language and in Kharosthi script. Dating from around the beginning of the Christian era, the scrolls are probably the oldest Buddhist manuscripts ever discovered.
The manuscripts and pots come from a region known in ancient times as Gandhara, corresponding to modern northern Pakistan and eastern Afghanistan. At the peak of its influence, Gandhara was the capital of a series of wealthy and powerful dynasties and became one of the world's most important centers of Buddhism and the gateway through which Buddhism was transmitted from India to China and other parts of Asia. Gandhara was also a principal point of contact between India and the Western world. Despite abundant archeological evidence of Gandhara's thriving culture, until now there has been virtually no documentary evidence of its literary and religious canon.
This volume introduces a groundbreaking project to decipher and interpret the Gandhäran texts. It provides a detailed description of the manuscripts and a survey of their contents, along with a preliminary evaluation of their significance. Also included are representative samples of texts and translations.
This discovery sheds new light on the regional character of early Indian Buddhist traditions, the process of the formation of standardized written canons, and the transmission of Buddhism into central and east Asia. Ancient Buddhist Scrolls from Gandhara will appeal to a broad audience with interests in Buddhism, comparative religion, and Asian languages.
The manuscripts and pots come from a region known in ancient times as Gandhara, corresponding to modern northern Pakistan and eastern Afghanistan. At the peak of its influence, Gandhara was the capital of a series of wealthy and powerful dynasties and became one of the world's most important centers of Buddhism and the gateway through which Buddhism was transmitted from India to China and other parts of Asia. Gandhara was also a principal point of contact between India and the Western world. Despite abundant archeological evidence of Gandhara's thriving culture, until now there has been virtually no documentary evidence of its literary and religious canon.
This volume introduces a groundbreaking project to decipher and interpret the Gandhäran texts. It provides a detailed description of the manuscripts and a survey of their contents, along with a preliminary evaluation of their significance. Also included are representative samples of texts and translations.
This discovery sheds new light on the regional character of early Indian Buddhist traditions, the process of the formation of standardized written canons, and the transmission of Buddhism into central and east Asia. Ancient Buddhist Scrolls from Gandhara will appeal to a broad audience with interests in Buddhism, comparative religion, and Asian languages.
The Gandhari Dharmapada 豆瓣
作者:
John Brough
出版社:
Motilal Banarsidass,
2001
- 1
直齋書録解題(全二冊) 豆瓣
作者:
[宋]陳振孫 撰
/
徐小蛮
…
出版社:
上海古籍出版社
2015
- 5
《直斋书录解题》是我国古代一部重要的私人藏书目录。陈振孙将对典籍整理研究的心得,按晁公武《郡斋读书志》的形式,历20年撰成私家藏书目录此书56卷。该书收录丰富,体例较完备,记载较全面,为后世所重视,在考证古籍存佚、辨识古籍真伪和校勘古籍异同等方面均起过重要作用。
历代赋学文献辑刊 豆瓣
作者:
踪训国 主编
出版社:
国家图书馆出版社
2017
- 6
凡 例
一、本《輯刊》是二〇一四年度國家社科基金重大項目《中國古代散文研究文獻集成》之階段性成果,彙輯現存於世的古代珍貴賦學文獻,凡二百一十四種,影印出版,裨爲賦學研究者和古代文史研究者提供基礎性的閲讀及查考文獻。
二、所謂賦學文獻,是指對賦體文學作品進行編集(含編選、載録、摘引)、評論、注釋的文獻,包括四大类:(一)賦總集,(二)賦别集,(三)賦論,(四)賦注。
三、賦總集指按照一定的體例彙集或者編選多位作家賦體作品的文獻,如南朝梁蕭統《文選·賦》、清陳元龍編《歷代賦彙》等。賦别集指按照一定的體例彙集一位作家賦體作品的文獻,如漢司馬相如《司馬文園集·賦》、元楊維楨《鐵崖賦稿》等。中國古代的賦論、賦注,既有單獨成書的專門性賦論(含賦話)、賦注,如唐佚名《賦譜》、清浦銑《歷代賦話》、倪一擎《賦彙題解》等,也有依附於賦總集、賦别集中的的賦論(包括眉批、旁批、夾批、尾批等)和賦注(包括題解、旁注、夾注、尾注等),後者內容更爲豐富。
四、中國賦學文獻的編纂始於漢代,但西漢劉向等校理的早期賦集(見《漢書·藝文志·詩賦略》)以及《隋書·經籍志》著録的魏晉南北朝賦集,皆已散佚。本《輯刊》僅收録保存至今的專門性賦學文獻,如《古賦辯體》《庾開府哀江南賦注》《覺生賦鈔》等。自《文選》以降,不少詩文總集和作家别集中亦包含大量賦作,如《文選》《文苑英華》《范文正公文集》等,本《輯刊》皆不予收録。一些詩文評或子史著作中亦包含不少賦論文字,如《文心雕龍》《學林》《藝苑卮言》等,本《輯刊》亦不予收録。
五、本《輯刊》彙輯賦學文獻的編纂年代,下限止於清宣統三年(一九一一)。
六、本《輯刊》按照賦總集、賦别集、賦論賦注的順序分類編纂;每一大類之下,則大致以時代先後依次排列。一般以原作者(或編者)生年先後爲序,並簡介其生平仕履;生年不詳者,據其卒年、交遊情況和版刻時間酌定;生卒年和交遊皆不詳者,則集中編在本朝代之末。包含有注釋或者評點的賦總集、賦别集,亦以原作者(編者)年代相次第,同時簡介注釋者、評點者之生平。
七、在集部之外,還有一些以賦體形式寫成的“非文學”文獻,如《春秋左傳類對賦》《會稽三賦》《述書賦》《事類賦》《藥性賦》等,本《輯刊》亦酌情收録。因其大都係個人著述,故附於賦别集之末,大致以經、史、子爲序。
八、凡現存多種版本的賦學文獻,本《輯刊》首選刻印時間較早、流傳較少,且罕見影印出版的文獻;在同一版本系統的文獻之中,本《輯刊》首選版本珍貴、錯誤較少的文獻,如稿本、精鈔本、精刻本或精校本。
九、對於每種賦學文獻,均撰寫簡明提要,介紹其著者(編者)、注釋者、評點者生平履歷,以及書名卷數、編纂經過、版本、體例、內容、價值、研究狀況等內容。仿《四庫全書》之例,將提要置於書前。
十、本《輯刊》首册有總目録,含書名、著者(編者)、版本等各項信息,以便檢索。
一、本《輯刊》是二〇一四年度國家社科基金重大項目《中國古代散文研究文獻集成》之階段性成果,彙輯現存於世的古代珍貴賦學文獻,凡二百一十四種,影印出版,裨爲賦學研究者和古代文史研究者提供基礎性的閲讀及查考文獻。
二、所謂賦學文獻,是指對賦體文學作品進行編集(含編選、載録、摘引)、評論、注釋的文獻,包括四大类:(一)賦總集,(二)賦别集,(三)賦論,(四)賦注。
三、賦總集指按照一定的體例彙集或者編選多位作家賦體作品的文獻,如南朝梁蕭統《文選·賦》、清陳元龍編《歷代賦彙》等。賦别集指按照一定的體例彙集一位作家賦體作品的文獻,如漢司馬相如《司馬文園集·賦》、元楊維楨《鐵崖賦稿》等。中國古代的賦論、賦注,既有單獨成書的專門性賦論(含賦話)、賦注,如唐佚名《賦譜》、清浦銑《歷代賦話》、倪一擎《賦彙題解》等,也有依附於賦總集、賦别集中的的賦論(包括眉批、旁批、夾批、尾批等)和賦注(包括題解、旁注、夾注、尾注等),後者內容更爲豐富。
四、中國賦學文獻的編纂始於漢代,但西漢劉向等校理的早期賦集(見《漢書·藝文志·詩賦略》)以及《隋書·經籍志》著録的魏晉南北朝賦集,皆已散佚。本《輯刊》僅收録保存至今的專門性賦學文獻,如《古賦辯體》《庾開府哀江南賦注》《覺生賦鈔》等。自《文選》以降,不少詩文總集和作家别集中亦包含大量賦作,如《文選》《文苑英華》《范文正公文集》等,本《輯刊》皆不予收録。一些詩文評或子史著作中亦包含不少賦論文字,如《文心雕龍》《學林》《藝苑卮言》等,本《輯刊》亦不予收録。
五、本《輯刊》彙輯賦學文獻的編纂年代,下限止於清宣統三年(一九一一)。
六、本《輯刊》按照賦總集、賦别集、賦論賦注的順序分類編纂;每一大類之下,則大致以時代先後依次排列。一般以原作者(或編者)生年先後爲序,並簡介其生平仕履;生年不詳者,據其卒年、交遊情況和版刻時間酌定;生卒年和交遊皆不詳者,則集中編在本朝代之末。包含有注釋或者評點的賦總集、賦别集,亦以原作者(編者)年代相次第,同時簡介注釋者、評點者之生平。
七、在集部之外,還有一些以賦體形式寫成的“非文學”文獻,如《春秋左傳類對賦》《會稽三賦》《述書賦》《事類賦》《藥性賦》等,本《輯刊》亦酌情收録。因其大都係個人著述,故附於賦别集之末,大致以經、史、子爲序。
八、凡現存多種版本的賦學文獻,本《輯刊》首選刻印時間較早、流傳較少,且罕見影印出版的文獻;在同一版本系統的文獻之中,本《輯刊》首選版本珍貴、錯誤較少的文獻,如稿本、精鈔本、精刻本或精校本。
九、對於每種賦學文獻,均撰寫簡明提要,介紹其著者(編者)、注釋者、評點者生平履歷,以及書名卷數、編纂經過、版本、體例、內容、價值、研究狀況等內容。仿《四庫全書》之例,將提要置於書前。
十、本《輯刊》首册有總目録,含書名、著者(編者)、版本等各項信息,以便檢索。