manju
清代史論叢 : 松村潤先生古稀記念 豆瓣
作者: 松村潤先生古稀記念論文集編纂委員会 編 出版社: 汲古書院 1994 - 3
李満住と大金 (河内良弘) .清初の満洲文化におけるモンゴル的要素 (岡田英弘) .一七世紀以降の東北アジアにおける経済交流 (松浦茂) .伊拉古克三呼図克図伝考証 (若松寛) .康煕三〇年のダグール駐防佐領の編立 (楠木賢道) .ホヴド・オオルト旗の成立 (岡洋樹) .いわゆる「ブトハ八旗」の設立について (柳沢明) .順治初纂『大清太宗文皇帝実録』の満文本について (石橋崇雄) .「己巳の役」 (1629-30) における清の対漢人統治と漢官 (渡辺修) .烏真超哈 (八旗漢軍) の固山 (細谷良夫) .中国第一歴史【トウ】案館所蔵「逃人【トウ】」について (加藤直人) .宋より清に至る佃戸・奴婢・雇工人の法的身分について (丹喬二) .明朝初期の商業政策 (斎藤史範) .明末清初福建の樹皮布消費について (クリスチャン・ダニエルス) .清代台湾に於ける樟脳生産に就いて (斎藤司良) .清代における南新関と商品流通 (香坂昌紀) .清代潮澄商船の沿海活動について (松浦章) .清末江蘇省太湖庁の晴雨糧価報告について (岸本美緒) .清末留
盛京宫殿建筑 豆瓣
作者: 陈伯超 出版社: 建筑书店(原建筑社) 2007 - 3
《盛京宫殿建筑》以坐落在我国沈阳市内的闻名世界的盛京宫殿建筑群为主体,详细讲述了其建筑技术、艺术风格、其悠远的历史文化,以及它给人们展示的中华文明。中国传统建筑以其淳厚的文化底蕴、独特的木结构体系、成熟的标准化和模数制系统、严谨而有哲理的空间组合手法、功能与艺术性融于一体的建筑造型在世界建筑业中独树一帜。
满族说部“窝车库乌勒本”研究 豆瓣
作者: 高荷红 出版社: 中国社会科学出版社 2019 - 5
作为新兴文类,满族说部为学界所知约四十年,目前已出版三批五十四部。“窝车库乌勒本”为重要一类,篇幅短小,最初多用满语演述。现有文本《尼山萨满》《天宫大战》《奥克敦妈妈》《恩切布库》《西林安班玛发》《乌布西奔妈妈》,《尼山萨满》《天宫大战》《乌布西奔妈妈》不同程度地保留了满文或汉字满音。从文类而论,《尼山萨满》为传说,其他五部为史诗。作为创世史诗,《天宫大战》讲述以阿布卡赫赫为代表的三百女神战胜了恶神耶鲁里后确立了天庭秩序;其余四部英雄史诗的主人公或为神祗或系半人半神降临人世间,他们参与人间秩序的确立,创制了诸多影响后世的约规。作为讲述者或整理者,与富育光有关的满族说部文本有二十二部,“窝车库乌勒本”或隐或显地带有他的个人特质,其他文本亦如是。
北東アジア中世考古学の研究 豆瓣
A study of medieval archaeology in the Northeast Asia : Mohe, Bohai and Jurchen
作者: 中澤寛将 出版社: 六一書房 2012 - 11
日本列島対岸に出現した渤海(698-926)、その後に女真が建国した金(1115-1234)・東夏(1215-1233)を主な対象とし、考古学的観点から中世期の北東アジアの人・モノ・情報の時間的・空間的動態について論じる。
口述与书写:满族说部传承研究 豆瓣
作者: 高荷红 出版社: 暨南大学出版社 2018 - 4
满族说部历经口语、文字、印刷术和电子媒介时代,其传承方式从以口述为主到以书写为主,讲述语言也从满语到满汉兼行再到以汉语为主。满族及其先世语言、文字的发明对满族说部传承带来了极为深远的影响,基于穆昆组织的家庭内部传承使得其文本以各种方式留存。不同家族教授传承人的训练方式、记忆诀窍略有不同,其文本因传承人后天的努力亦呈现出不同的样貌。满族说部传承研究对在21世纪电子媒介强力冲击之下各民族口头传统传承问题,提供了可资借鉴的个案依据和理论支撑。
甫白文存 豆瓣
作者: 张博泉 出版社: 兰州大学出版社 2010 - 7
《甫白文存》所称“欧亚”(Eurasia)是指内陆欧亚,这是一个地理概念。其范围大致东起黑龙江、松花江流域,西抵多瑙河、伏尔加河流域,具体而言除中欧和东欧外,主要包括我国东三省、内蒙古自治区、新疆维吾尔自治区,以及蒙古高原、西伯利亚、哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦、土库曼斯坦、塔吉克斯坦、阿富汗斯坦、巴基斯坦和西北印度。其核心地带即所谓欧亚草原(Eurasian Steppes)。
内陆欧亚历史文化研究的对象主要是历史上活动于欧亚草原及其周邻地区(我国甘肃、宁夏、青海、西藏,以及小亚、伊朗、阿拉伯、印度、日本、朝鲜乃至西欧、北非等地)的诸民族本身,及其与世界其他地区在经济、政治、文化各方面的交流和交涉。由于内陆欧亚自然地理环境的特殊性,其历史文化呈现出鲜明的特色。
新滿洲語大辭典 豆瓣
作者: 朴相奎 出版社: 集文堂 2012 - 5
이 책은 가천대 박상규 교수의 15년간 업적이다. 만주족이 세운 淸나라가 멸망한 지 100년이 되는 黑龍의 해, 2012년을 맞아 사멸 위기에 놓인 만주어 보존 및 Ural-Altai학과 한국어 근원 연구의 초석이 되기를 바라는 마음으로 신 만주어 대사전을 출간하였다. 사전은 총 3부로 구성되어 있다. Part Ⅰ은 책에 관한 전반적인 내용을 다루고 있다. Part Ⅱ는 Manchu-Korean-Chinese Dictionary로, 가능한 짧게 해석하였으며 핵심적 어휘를 중심으로 많은 단어를 섭렵하도록 하였다. Part Ⅲ는 Manchu(written Language)-Korean-English-Chinese Dictionary를 중심으로 만주어 중에서도 꼭 알아야 할 어휘 등을 만주어 Romanization과 한국어, 중국어 그리고 영어로 해석하여 만주어(淸語)를 세계적으로 알리려는 노력을 하였다. 체계상 Part Ⅲ에서는 1-a, 1-b, 2-a, 2-b式으로 순서를 정하였다. 만주문자는 청나라가 중국을 지배한 약 300여 년간 한자와 함께 공식문자였다. 지금까지, 만주어를 Romanization화하고 한국어, 중국어, 영어를 번역하면서 만주문헌어를 수기체화한 사전은 없었다. 『신만주어대사전』이 거시적 한국학인 Ural-Altai학과 한국어의 근원적 문제를 비교연구할 수 있는 초석이 되길 바란다.
北東アジアの歴史と文化 豆瓣
作者: 松村 博文 / 石田 肇 出版社: 北海道大学出版会 2010
北東アジア地域の歴史的動態と諸民族の形成過程を、歴史学のみならず、考古学、人類学、文化人類学、言語学の側面から総括。各分野の第一線で活躍する研究者が、最前線の研究の現状と課題を提示する。北東アジアを学際的視点から総合的に論じる我が国初の研究書。
《乌布西奔妈妈》研究 豆瓣
作者: 郭淑云 出版社: 中国社会科学出版社 2013 - 3
《 研究》介绍了《乌布西奔妈妈》是满族先世女真时期传流下来的著名萨满史诗,流传在黑龙江省乌苏里江流域东海女真人中间。《乌布西奔妈妈研究》着力于对《乌布西奔妈妈》文本进行系统解读。鉴于《乌布西奔妈妈》具有多学科的价值,《 研究》作者郭淑云试运用跨学科研究法,注重史诗学、历史学、文学、宗教学、民间文艺学等多学科交叉视野的观照,力求以多元视角透视研究对象,对《乌布西奔妈妈》作一全息解读。
黑龙江流域民族的造型艺术 豆瓣
作者: C.B.伊万诺夫 译者: 孙运来 编译 出版社: 天津古籍出版社 1990 - 10
《黑龙江流域民族的造型艺术》摘译自C.B.伊万诺夫所著的《19世纪至20世纪初西伯利亚民族造型艺术资料集》(苏联科学院出版社,1954),原书70余万字,包括34个民族,附有插图652幅。《黑龙江流域民族的造型艺术》从原书节选了8个通古斯语民族(埃文克、埃文、涅吉达尔、 那乃、乌尔奇、乌德赫、 奥罗奇、奥罗克)及尼夫赫族部分,以图文并茂以翔实的资料为我们展现了黑龙江(阿穆尔河)流域民族的民俗生活及其在造型艺术方面的贡献,并把造型艺术引入到了萨满文化研究领域。
满语词汇的多义性研究 豆瓣
作者: 时妍 出版社: 黑龙江人民出版社 2017 - 4
本书对满语词汇语义研究的概况进行了全面介绍与分析, 对满语词汇的多义性研究进行了全方位的分析与解读, 试图全面、客观、深入地剖析这一语言学中重要的语义现象。全书共分五章, 主要内容包括满语词汇多义性研究的历史与现状 ; 满语词汇多义性的共时研究 ; 满语词汇多义性的历时研究、满语词汇多义性的认知语义研究和满语词汇多义性的应用研究。