外国文学
平面国 豆瓣
Flatland
8.8 (26 个评分) 作者: [英] 埃德温·A·艾勃特 译者: 陈凤洁 大连理工大学出版社 2013 - 1
《平面国:一个多维的传奇故事(修订版)》是一本虚幻小说,书中的主人公是一个正方形,生活在二维空间里。全书分为两部分。第一部分描述平面国的社会状况:统治阶层与被统治阶层之间的予盾和斗争,妇女的卑微地位和苦况。第二部分通过主人公正方形与三维世界来客——圆球——的邂逅,述说正方形如何认识立体物体和三维空间。读者从中可以初步了解更高维空间的知识。
来自巴格达的尤利西斯 豆瓣
Ulysse from Bagdad
作者: [法] 埃里克-埃马纽埃尔·施米特 译者: 周国强 中信出版集团 2020 - 7
★我叫Saad・Saad,阿拉伯语的意思是希望·希望,英语里则是悲哀・悲哀
★一部反英雄的《奥德赛》;一趟希望与绝望交织的尤利西斯般的旅程;一位失格青年找寻现实家园和灵魂归属的不屈尝试
★我们以为逃脱藩篱,岂知却随身带着铁栅栏
★我来到了这个世界,我要挣扎,我要逃离,我要夺取属于我的人生
★龚古尔奖得主兼评委,巴黎高师哲学博士,斩获三项莫里哀戏剧大奖
★法国国民作家,作品被翻译成40多种语言,六年蝉联法国畅销榜,在法国读者心中,他的作品与《圣经》《小王子》有相同的地位
★施米特“对人道主义的重构正好符合我们这个有些无助的时代的需求”
.........
※内容简介※
我叫Saad・Saad,
阿拉伯语的意思是希望·希望,英语里则是悲哀・悲哀。
一周、一个小时、甚至一秒钟,
我的真实人生就能从阿拉伯语滑落到英语。
根据实际遭遇,我会变成希望萨德,或者悲哀萨德。
难民、乞丐、非法入境者、无证人员、无权利者、无业游民、偷渡者。
盗窃、混进马戏团、像牲口般被塞进卡车、做男妓、贩毒、袭击海关人员。
……
但其实,我只是想,像一个人那样活着。
.........
※媒体评论※
萨德·萨德一定是当代世界最具象征意义的英雄之一。
——《巴黎人报》菲利普•瓦瓦瑟尔
萨德的奥德赛之旅是一部真正的成长小说。它像辩护律师一样,与我们所有人对话,恳求我们结束可怕的浪费,这种浪费使得越来越多勇敢的年轻人走向死亡。
——《拉克鲁西报》
施米特的所有作品都试图表达一个相同的理念:生命并非荒谬,只是充满神秘性。生命的意义就藏在我们眼前,我们需要通过反思去发现它。……他让我们用轻松诙谐甚至想象力来探讨生命的议题,心怀深沉却不必哀伤。
——《普罗旺斯报》
当然,埃里克-埃马纽埃尔•施米特既不是阿富汗人,也不是几内亚人,当然,也不是伊拉克人。就像他最新小说《来自巴格达的尤利西斯》中的年轻英雄那样,他是个无法归类的人。但在作者最新的中篇小说中,讨论的正是这些遥远的国家,除非你讽刺每一本让人感觉良好的小说,否则这个故事简直是一流的。在这部讲述21世纪偷渡者苦难的《奥德赛》式的小说中,才华横溢的哲学博士施米特再次证明了他的知识和能力的广度。他利用这些故事来让人信服,这是一个可能会很平庸的故事:数百万被剥夺生存权利的男人和女人“出生在一个最好不要出生的地方”,但施米特却没有落入描写一场残酷的善恶之争的陷阱。最终,施米特宣扬所有人都有权利追求自己的生活,而不只是出生时的随机决定。
——《快报》
结构紧凑、行文简洁,却不失对人类黑暗时刻的深切悲悯和对救赎的颂扬。
——《出版观察》杂志
虽是哲学教授出身,作者却善用貌似天真的黑色幽默,将高深哲思讲给普罗大众。
——《费加罗文学周报》
百年旅馆 豆瓣
作者: [韩] 林哲佑 译者: 朴春燮 / 王福栋 华中科技大学出版社 2019
小说用史诗般的笔触聚焦在三个聚集在“百年旅馆”中的人物的身上,用他们各自的故事展现了经历了日本殖民统治、济州岛大屠杀、越南战争和光州抗争的韩国的一百年的血泪史。在这百年的沧桑中,饱受冤屈而生不如死的生者,以及无辜丧命、至今仍不甘离去而游荡在人间的冤魂,谁能来抚慰他们的伤痛?作家直面过去,用文字倾诉了往事,他们的故事。在这个容易遗忘的时代,从这部小说里,我们仿佛听到了来自历史深处、鲜活的生命和我们温热、柔软的胸膛中跳动的心脏发出的低声地呼喊:“勿忘我!勿忘在历史中受难的死者的生者。”
再见,平成时代 豆瓣
7.4 (5 个评分) 作者: [日] 新井一二三 2020 - 5
《再见,平成时代》是日本作家新井一二三对于平成的回望。2019年日本改年号为令和,结束了平成时代。新井一二三回望平成时代,写日本皇室,写SMAP解散,写安室奈美惠引退,写樱桃小丸子作者樱桃子、西城秀树等在平成最后一年告别世界。新井写来到“负成长”的21世纪的平成时代,作 家津村记久子说,普普通通一个人也能幸福过日子。两大超级高龄女作家:95岁的濑户内寂听和94岁的佐藤爱子,喊出90岁没什么可喜,活着就是为了死,不死的人最恶心。过去是次文化重镇的吉祥寺区域,过去要捏出好饭团才是日本好女人,男性垄断的政治界,虚假的皇室谎言……新井在《再见,平成时代》里记录平成时代的文化现象,并以《再见,平成时代》告别平成时代。
*************************************************************************************
2016年8月8日,
83岁的日本明仁天皇表示,希望从天皇退位下来。
即将来临的新时代里,日本皇室能否持续?
*
皇室的问题其实就是整个日本社会的问题。
世纪偶像SMAP在解散,安室奈美惠引退,
《樱桃小丸子》作者樱桃子在平成最后一年告别世界。
一个个文化符号画上了休止符。
*
村上龙写,这个国家什么都有,就是没有希望。
房屋成了没有人要继承的“负动产”,
日本经济在平成时代持续“负增长”。
*
女性的社会地位仍旧低迷,可是也有了新一代的女性作家。
95岁的濑户内寂听和94岁的佐藤爱子,
喊出:人活着是为了死去,不死的人最恶心啊,那么,尽量死得好看为好。
*
《再见,平成时代》是新井一二三对于平成的回望。
告别平成时代,共感走过的曾经时光。
豆瓣
La lenteur
8.2 (20 个评分) 作者: [捷克] 米兰·昆德拉 译者: 马振骋 上海译文出版社 2011 - 1
《慢》内容简介:速度是出神的形式,这是技术革命送给人的礼物。跑步的人跟摩托车手相反,身上总有自己存在,总是不得不想到脚上水泡和喘气;当他跑步时,他感到自己的体重、年纪,就比任何时候都意识到自身与岁月。当人把速度性能托付给一台机器时,一切都变了:从这时候起,身体已置之度外.交给了一种无形的、非物质化的速度,纯粹的速度,实实在在的速度,令人出神的速度。
慢的乐趣怎么失传了呢?啊,古时候闲荡的人到哪儿去啦?民歌小调中的游手好闲的英雄,这些漫游各地磨坊、在露天过夜的流浪汉,都到哪几去啦?他们随着乡间小道、草原、林间空地和大自然一起消失了吗?捷克有一句谚语用来比喻他们甜蜜的悠闲生活:他们凝望仁慈上帝的窗户。凝望仁慈上帝窗户的人是不会厌倦的;他幸福。在我们的世界里,悠闲蜕化成无所事事,这则是另一码事了。无所事事的人是失落的人,他厌倦,永远在寻找他所缺少的行动。
布斯托斯·多梅克纪事 豆瓣
Crónicas de Bustos Domecq
8.0 (6 个评分) 作者: [阿根廷]豪尔赫·路易斯·博尔赫斯 / [阿根廷]阿道夫·比奥伊·卡萨雷斯 译者: 轩乐 上海译文出版社 2020 - 7
虚虚实实、亦真亦幻的文艺事件、人物、发明和潮流
文坛大师博尔赫斯与卡萨雷斯的四手联弹
“一个落雨的早晨比奥伊对我说,我们应该根据这个故事写点东西。我勉强同意了。当天早晨我们就确定了小说的署名,即奥诺里奥•布斯托斯•多梅克。多梅克是比奥伊的一位曾祖的名字,布斯托斯是我的一位曾祖的名字。”
《布斯托斯•多梅克纪事》博尔赫斯与阿根廷作家、也是他的挚友阿道弗•比奥伊•卡萨雷斯合写的虚构小品,1967年出版。两位作家虚构了一位名叫布斯托斯•多梅克的作者,借他之口记述想象中的现代古怪艺术家——建筑师、雕刻家、诗人、小说家、裁缝……小说以一个虔诚的现代批评家的笔调写就,虚虚实实,亦真亦幻,风格本身就是一种戏谑。
“常有人问我应该怎么合作。我认为这需要彼此抛弃全部自我和虚荣心,还需要互相尊重。合作者应该忘记自己,只想着作品。事实上,当有人想知道这个金句或那个名玩笑属于我还是属于比奥伊时,我不知该怎样回答他,因为说实话,我真的不知道。我认为‘布斯托斯•多梅克系列’比我个人写的任何作品都好,几乎跟比奥伊独自写的作品一样优美。”
——博尔赫斯
斯坦布尔列车 豆瓣
Stamboul Train
作者: [英] 格雷厄姆·格林 译者: 黄梅 / 黄晴 江苏凤凰文艺出版社 2018 - 5
所有我热爱的却被你们怀疑的事,我都会倾尽全力去做。
------------------------------
《斯坦布尔列车》是格雷厄姆•格林备受推崇的成名作。格林通过描写名噪一时的东方快车上的一群乘客,展现上世纪三十年代欧洲的社会现状和精神面貌。
在开往斯坦布尔的 东方快车上,犹太商人迈亚特、政治流亡者津纳、歌舞演员科洛尔、英国记者梅布尔、畅销书作家萨沃里、惯偷格伦利希等不同身份、不同性格、怀着不同目的的乘客,彼此相遇,发生了一系列意想不到的事件。而在这个混乱的时代下,他们又该何去何从。
------------------------------
◆21次诺贝尔文学奖提名的传奇大师。
◆1950年,初次获得提名,一生提名多达21次,被誉为诺贝尔文学奖无冕之王。
◆一生虽未获奖,却被一众诺贝尔获得者马尔克斯、福克纳、V.S.奈保尔、J.M.库切、威廉•戈尔丁、马里奥•略萨视为精神偶像和导师。
◆加西亚•马尔克斯说:“虽然把诺贝尔奖授给了我,但也是间接授给了格林,倘若我不曾读过格林,我不可能写出任何东西。”
◆诺贝尔文学奖评委拉斯•福塞尔说:“未授予格林文学奖是诺贝尔奖历史上的一个重大错误。”
◆《斯坦布尔列车》是格雷厄姆•格林备受推崇的成名作。
◆通过描写名噪一时的东方快车上的一群乘客,展现上世纪三十年代欧洲的社会现状和精神面貌。而在这个混乱的时代下,每个人又该何去何从。
◆所有我热爱的却被你们怀疑的事,我都会倾尽全力去做。
------------------------------
虽然把诺贝尔奖授给了我,但也是间接授给了格林,倘若我不曾读过格林,我不可能写出任何东西。 ——加西亚•马尔克斯(1982年诺贝尔奖获得者)
格雷厄姆•格林自成经典,他将作为20世纪人类意识和焦虑的卓越记录者不断被人阅读和提起。 ——威廉•戈尔丁(1983年诺贝尔文学奖获得者)
格雷厄姆•格林一直关注着世界的发展变化,他的焦虑无处不在,始终致力于记录这个世界。 ——V.S.奈保尔(2001年诺贝尔文学奖获得者)
格林在这些作品里创造出自己的一片领土——“格林王国”。他把这些故事写得生动感人,吸引了千千万万读者。格林也是一位有才气的诗人。 ——J.M.库切(2003年诺贝尔文学奖获得者)
格雷厄姆•格林是一个不知疲倦的旅行家,一个深入世界各个角落,记录战争、革命、疾病的冒险家。 ——马里奥•巴尔加斯•略萨(2010年诺贝尔文学奖获得者)
未授予格林文学奖是诺贝尔奖历史上的一个重大错误。——拉尔斯•福塞尔(诺贝尔文学奖评委)
直到他去世,格林一直是20世纪大师级作家。在任何语言里,他都是无比细腻的作家。——约翰•欧文(美国国家图书奖获得者)
格雷厄姆•格林是我们这个年代中极富技巧、极有创造力和令人兴奋的作家!对真实存在的人类有着准确的刻画和动人描写! ——《时代》杂志
20世纪严肃作家中从未有一个像格雷厄姆•格林这样对大众文化有如此深的影响。——《时代》杂志
格雷厄姆•格林在任何语言里都是极出色的作家。——《华盛顿邮报》
格林有一双观察问题的锐利眼睛,嗅出人性弱点的最灵敏的鼻子,而且他的这种观察带着冷酷的坦诚……整整一个世纪他都在做这件事。——《独立报》
格雷厄姆•格林一辈子活出别人五辈子的容量,荒废自己的人生无所谓,荒废才华才是犯罪。 ——蒋方舟
要是让我选出一个作家能代表20世纪英国作家的话,我会粗鄙地想到格林。就像有时候提到英国时,我会马上联想到波洛先生和007。 ——张悦然
格林离开的世界,依旧是满满的悲伤,但这些悲伤被他描述过,也就是说,这个世界被他抚慰过。 ——鹦鹉史航
如果要在世界范围内推举一位非常会写,也写得很好,作品既深刻,又好看,可以欣赏,还可以消遣的作家,我大概会选格雷厄姆•格林。 ——止庵
梦游人 豆瓣
Die Schlafwandler
7.6 (5 个评分) 作者: [奥] 赫尔曼·布洛赫 译者: 流畅 广东人民出版社 2020 - 9
★编辑推荐★
·
一部被中国读者期待了几十年,令无数翻译家望而生畏的重量级作品!
·
本书的出版,是中国近二十年间文学翻译和出版领域的重大事件!比肩《尤利西斯》《追忆似水年华》的巨著,启 发《不能承受的生命之轻》的经典,昆德拉、富恩特斯竞相效仿的榜样!
·
乔伊斯、茨威格、托马斯·曼、爱因斯坦、弗洛伊德、荣格、汉娜·阿伦特、维特根斯坦、里尔克、穆齐尔、卡内蒂、卡尔·克劳斯……本书作者拥有以上阵容强大的朋友圈,却一直被文学史忽视。几十年来,本书几乎成了中国读者望眼欲穿的文学等候。
·
一个推崇昆德拉的小镇文学青年,以一己之力耗十年之功翻译而成!
·
在价值崩溃的黑夜,每个人都是梦游者。
·
没有人能在黑暗中看见另一个人。
★名家推荐★
·
赫尔曼·布洛赫的《梦游人》是我反复称赞的一部作品,它包含了后普鲁斯特小说所有可能性的萌芽。
——米兰·昆德拉
·
我对赫尔曼·布洛赫怀有崇高的敬意,他的《梦游人》是一部令人钦佩的作品。
——托马斯·曼
·
《梦游人》是本世纪少数真正具有原创性和思想性的小说之一。
——斯蒂芬·斯彭德
·
赫尔曼·布洛赫是乔伊斯之后欧洲最伟大的小说家。
——乔治·斯坦纳
·
赫尔曼·布洛赫属于伟大的20世纪小说家之列,他们以几乎超出认知的方式改变了19世纪这一经典的艺术形式。
——汉娜·阿伦特
·
赫尔曼·布洛赫作为作家的声望建立在小说《梦游人》和《维吉尔之死》上。单凭这两部小说,就必须将他归在20世纪最重要小说家的行列。
──《赫尔曼·布洛赫传》作者 埃内斯汀·施兰特
·
★内容简介★
·
《梦游人》是布洛赫的首部长篇小说,创作于1928年至1931年间,是一部开辟了现代小说新方向的巨著。小说分为三个部分,从1888年德皇威廉二世登基开始,到1918年他退位为止,跨越了威廉二世的整个统治生涯,展现了现代世界的价值崩溃的进程。
·
小说第一部《1888年:帕塞诺夫或浪漫主义》展现的是价值崩溃的第一个阶段,传统的价值观开始衰落,但依旧是确定的。主人公约阿希姆·冯·帕塞诺夫遵循长子继承庄园、次子从军的传统,成为一名中尉,而其好友贝特兰德则背离传统价值,退伍后成为一名商人。后来,约阿希姆因其兄长死于一场决斗而退出军队,回家顶替兄长接管庄园,并在妓女卢泽娜和隔壁庄园主的女儿伊丽莎白之间周旋挣扎,尽管感到无助,但他最终还是选择依附于传统的价值系统,与门当户对的伊丽莎白结婚。
·
小说第二部《1903年:埃施或无政府主义》展现的是价值崩溃的第二个阶段,价值已经蒙上面纱,陷入混乱状态,人只能盲目地抓住一切他视为价值的东西。主人公埃施在科隆丢掉了簿记员的工作,怒火中烧,试图向警察局检举同事南特维希,最后却寄出了一封举报贝特兰德的信。在这中间,工会领导人马丁·盖林格给埃施在曼海姆的码头找了一份仓库办事员的差事,埃施在那里认识了海关检查员科尔恩,后者想把自己的妹妹埃尔娜嫁给他,他则为了将飞刀表演者的女搭档伊隆娜从危险的表演中“拯救”出来而辞掉工作,组织起了女子摔跤比赛。事业再次挫败后,埃施回到了科隆,与他的旧相识、酒馆老板娘亨特延大嫂结婚,试图以此使混乱的世界恢复秩序。
·
小说第三部《1918年:胡格瑙或现实主义》展现的是价值崩溃的第三个阶段,人在不受价值束缚的世界中如鱼得水,游刃有余。主人公胡格瑙逃离军队,在摩泽尔小城“度假”,遇到小城军队指挥官约阿希姆·冯·帕塞诺夫少校和当地一份报纸的发行人埃施,他冒充一家子虚乌有的集团的代理人,买下埃施的报纸,却在战争末期的动荡与混乱中杀死了埃施,并胁迫埃施太太与自己发生关系,之后过上了小资产阶级商人的安稳生活。与这一主要情节平行的,还有小城里一位律师的妻子汉娜·文德林、在埃施家里的孤儿玛格丽特、曾被埋在战壕里的泥瓦匠格迪克,以及医院里的医生、护士和伤员的故事。此外,还穿插着十篇论述“价值崩溃”的随笔和十六篇“柏林救世军姑娘的故事”。前两部中连贯的叙述在第三部中被这种“复调叙事”打破,哲理随笔、抒情散文、诗歌、戏剧、报刊文章、商业信函等文体轮番上阵,这种同一主题下的变奏丰富了小说形式的可能性,也暗合了小说所要展现的在不同理性层面走向价值崩溃的主题。需要特别指出的是,“柏林救世军姑娘的故事”的叙述者贝特兰德·米勒博士也是“价值崩溃”随笔的作者,由于随笔中涉及了三部曲中的其他人物,因而他也是整个小说的“作者”,布洛赫就这样使整个小说相对化了。
过于喧嚣的孤独 底层的珍珠 豆瓣
8.9 (39 个评分) 作者: [捷克] 博胡米尔·赫拉巴尔 译者: 杨乐云 / 万世荣 中国青年出版社 2003 - 1
本书收录的《过于喧嚣的孤独》是其一生中最重要的代表作,酝酿二十年,三易其稿。正如作者自己所说“我为它而活着,并为写它推迟了我的死亡”。本书第二部分《底层的珍珠》是作者一部短篇小说集,也是奠定其文学地位的正式出版的第一部作品。

陆续推出的这套“赫拉巴尔精品集”,系中国青年出版社完整购进版权,著名翻译家由捷文直接译出。
衣柜 豆瓣
7.7 (52 个评分) 作者: [波兰] 奥尔加·托卡尔丘克 译者: 赵祯 / 崔晓静 浙江文艺出版社 2020 - 8
◎2018年诺贝尔文学奖得主(2019年授予),尼刻奖、布克国际奖等多项大奖获得者奥尔加·托卡尔丘克小说集
◎三个富有超现实色彩的故事:衣柜里的异域能量场·客房中痕迹勾画的秘密·程序密码构建的“半边宇宙”
◎直译自波兰语原著,特别收录托卡尔丘克在她策划并组织举办的“引号国际文学节”上接受的文学访谈
————————————
《衣柜》是2018年诺贝尔文学奖得主——奥尔加·托卡尔丘克的小说集,收录三部作品。其中,《衣柜》讲述一对夫妇被一只能量坑般神秘的旧衣柜吸引,最终住进里面不愿出来的故事;《房号》的叙述人是身为客房服务员的“我”,故事中,“我”游走于首都饭店的不同房间,循着蛛丝马迹捕捉客人留下的气息;《神降》则有关一位宛如创世之神的编程天才,他不断用程序构筑新世界,却又对人类屡屡失望……在这些富有超现实色彩的故事里,托卡尔丘克以她独特的“第四人称叙事”,探寻着日常经验之外的隐秘世界。
————————————
☆ “她的叙事富于百科全书式的激情和想象力,呈现了一种跨越边界的生命形式。”
——诺贝尔文学奖授奖理由
☆ “她运用观照现实的新方法,糅合精深的写实与瞬间的虚幻,观察入微又纵情于神话,成为我们这个时代最具独创性的散文作家之一。她是位速写大师,捕捉那些在逃避日常生活的人。她写他人所不能写:‘世间那痛彻人心的陌生感。’……她的文风——激荡且富有思想——流溢于其大约十五部的作品中。”
——诺贝尔文学奖授奖辞
☆ “托卡尔丘克始终秉承着波兰多元文化和多民族文化的悠久传统,提出着可以引起世界范围内读者的广泛共鸣的普遍问题。”
——波兰驻美国大使 彼得·维尔泽克
☆ “托卡尔丘克跟随着自己的好奇心,大胆地前行,从不受困于种种边界和类型的藩篱。她笔下的人物都鲜活地存在于书页之间,他们发出自己最真实的声音。”
——《巴黎评论》
☆ “在波兰,奥尔加·托卡尔丘克是一个家喻户晓的名字。她是欧洲最重要的人本主义作家之一,致力于欧洲大陆的思想和散文主义小说传统。”
“托卡尔丘克童年时便通过她对童话和神话的敏锐直觉,建构了她对万事万物——人、动物、植物、风景等——之间联系的理解,成为作家后的她试图通过想象力证明,童年时的好奇心并没有被成人社会粗暴地切断,依然在她的作品中延续。”
——《卫报》
☆ “(托卡尔丘克是)过去25年中极少数几位最具代表性的欧洲小说家之一。”
——《经济学人》
☆ “托卡尔丘克是欧洲最大胆、最具独创性的作家之一,她令人惊叹的表现正是她在思想文学领域光彩夺目、华丽精湛的入场。”
——《洛杉矶书评》
☆ “托卡尔丘克的作品常常是关于现代人的流浪和漫游的故事,以旅行、神话故事和哲学思考的形式出现。”
——《在线报道》
哥儿 豆瓣
坊っちゃん
7.3 (6 个评分) 作者: 夏目漱石 译者: 陈德文 上海译文出版社 2017 - 3
【内容简介】
小说以一个物理学校(现东京理科大学)毕业后到松山乡下任教的男青年的个人经历为故事主线。主人公“哥儿”脑子单纯,易受蒙骗,却富有正义感,拒绝向世俗的种种虚假低头。同时,“哥儿”在到不甚开化的乡下任教之前生活在现代化的都市东京,对眼前的种种迂腐的习俗处处看不惯。他与富含真性情的同事“豪猪”结交,与学校的几个或迂腐或龌龊的同事们明争暗斗,故事情节起伏跌宕又夸张滑稽,勾画出当时教育界人物之众生相,富含讽刺意味。
作者在小说中处处对虚伪的知识分子以不屑一顾的批评。小说中“哥儿”的用人阿清是个识字不多的传统妇女,但她对少爷无私甚至是偏执的爱却如阳光般温暖;学校的教务主任“红衬衫”虽是博览诗书的文学学士,但优雅举止下却隐藏着种种卑劣行径。
《哥儿》是夏目漱石作于一九〇六年的长篇小说,发表于《杜鹃》杂志。被认为是日本当代最受欢迎的小说之一,成为许多日本青少年的文学读物。小说以一众道貌岸然者的道德品性为主题,是夏目漱石早期诙谐风格的代表作。
【编辑推荐】
《哥儿》是夏目漱石的代表作之一。作品通过一个不谙世故、坦率正真的鲁莽哥儿踏入社会后同周围俗物展开的种种戏剧性冲突,辛辣而巧妙地讽刺了社会上的丑恶现象,鞭挞了卑鄙、权术和虚伪,赞美了正义、直率和纯真。行文流畅,节奏明快,形象鲜明。
库勒巴尔男爵的城堡 豆瓣
8.0 (5 个评分) 作者: 【韩】崔宰勋 译者: 王宁 华中科技大学出版社 2016 - 10
" 《库勒巴尔男爵的城堡》由七篇短篇小说和一篇代替后记的微型小说组成,汇集了崔宰勋的早期作品,也是他最具实验性的、类型丰富的一系列作品。
同名短篇《库勒巴尔男爵的城堡》追踪了库勒巴尔男爵这个人物和有关他的传闻在不同的时空间中被传达给人们时被扭曲变形的过程。小说聚焦于故事在通过民间传说、小说、电影的方式流传到法国、美国、日本和韩国的过程中,是怎样被传达者根据自身的需要进行重新诠释的,通过这篇小说,作者对于“故事的本质到底是什么”这个问题,提出了疑问,进行了思索,也给出了解答。
《夏洛克福尔摩斯的隐秘案件》打造了一个由诞生于作者笔下的小说人物来侦破作者的死亡案件的莫大讽刺。《怪物的辩白》则将玛丽雪莱的小说《弗兰肯斯坦》进行了改写重组。在这篇小说中,作者立足于被扭曲误解的弗兰肯斯坦和作家按照自己的创想所诠释的《弗兰肯斯坦》,追踪着这部小说的结局和真相,既打破了现实/非现实之间的界限,同时也让人有机会直面内心深处的怪物。收录于这本小说集中的《不过呢,玛丽亚》、《她的结》、《影子标本》等作品也无一不显示出崔宰勋对于文字的掌控能力和缜密的想象力。"
光与暗的故事 豆瓣
In Sunlight or In Shadow
7.2 (14 个评分) 作者: [美] 劳伦斯·布洛克 编著 / [美] 爱德华·霍普 绘 译者: 曹雷雨 / 刘洲 中信出版集团 2018 - 1
17幅全彩的霍普绘画+17个小说大师的短篇故事。
劳伦斯•布洛克是爱德华•霍普的粉丝,他和同样痴迷霍普画作的电影导演希区柯克一样,为霍普画中深入骨髓的孤独与寂寥所痴迷。布洛克因此邀请了16位美国当代最著名的畅销小说家,连同他自己一起,为霍普的17幅最为人所知的画作各写了一个短篇小说,集结成册包含17个故事的短篇小说集。
理想人生 豆瓣
作者: [法] 提埃里·科恩 译者: 王大智 天地出版社 2020 - 7
🚪如果一切重来,我们能否拥有理想人生?
🚪让整个法国重获生活勇气的人性疗愈小说
🚪关于遗忘与失去、牺牲与选择,献给认真生活的每个人
🚪一经面世,便迅速摘得法国各大读书畅销榜桂冠
🚪1周内版权售出全球20余个国家及地区
🚪荣获让·德梅森法文小说大奖,法国亚马逊5星推荐
🚪《莎拉的钥匙》导演吉勒·巴盖特-布赫内重金抢下影视改编权
🚪“中国zui美的书”获奖设计师操刀设计,随书附赠精美书签
🚪内文采用芬兰进口轻型纸,柔顺易翻,轻盈便携,环保护眼
-------------------------------------------------------
【内容简介】
热雷米二十岁生日这天,他鼓足勇气向青梅竹马的维多利亚告白,不料被一口拒绝。他心如死灰,决定告别这个世界。
然而,当热雷米睁开眼睛,已是他二十一岁生日,一年时间悄然流逝。所幸维多利亚守在身边,并深深地爱上了他。夜幕降临,他又昏昏睡去。再度清醒时,是他二十三岁生日,维多利亚是他的妻子,并与他有了一个可爱的孩子。生活仿佛如他所愿。
直到某次醒来,维多利亚伤心欲绝地离去,并指控他是残忍、可怕的恶魔。热雷米发现,这一切并没有那么简单……
-------------------------------------------------------
【媒体推荐】
提埃里•科恩以一种流畅而又尖锐的笔触描绘了人类经验的脆弱性,以及在面对生命时,我们必须做出的痛苦选择。故事扣人心弦,引人入胜。
——塔季雅娜·德·罗斯奈,《莎拉的钥匙》作者
一本绝对值得一读再读的好书。一旦打开这本书,什么都无法阻止你读完它。这是一本探讨人存在的意义、人与周围的人的关系(特别是爱情与亲情)的书。既呈现生命的礼赞,也流露出深思后的乐观豁达。
——Jimmydors,书评人
既为书中情感的强度所震撼,又为故事中人物艰难而痛苦的处境感到不安,如身临其境,深深被折服。
——法国亚马逊读者
一部精彩绝伦的小说!令人从第一页呼吸急促地读到最后一页,久久无法平静。
——《读书》杂志
一个精心策划的离奇故事。
——《ARTRAVEL》杂志
一本关于生死的杰作。
——《VIVA》杂志
最佳欧洲小说III 豆瓣
Best European Fiction 2013
作者: (波黑) 黑蒙 译者: 李晖 2020 - 8
【编辑推荐】
▲这里是欧洲写作的进行时,更是文学已经达到的未来
▲一本书,一幅欧洲当代文学地图。深入欧洲写作现场,集结新锐短篇写作
▲追踪范围横跨整个欧洲:三十二国家、数十种语言,入选三十六篇佳作,打开“欧洲文学”的边界
▲中国社科院外文所学院派译者倾力翻译,欧洲中青代作者与国内实力译者团队联袂巨献
▲麦克阿瑟“天才”奖得主亚历山大·黑蒙编选,文坛大师约翰·班维尔作序推荐
▲“最佳欧洲小说”系列已推出三辑,为中文读者介绍了一百多位欧洲新生代作家,包括奥尔加·托卡尔丘克(诺贝尔文学奖得主)、希拉里·曼特尔(二获布克奖)、英戈·舒尔策(君特·格拉斯继承人)等。
【内容简介】
本书为“最佳欧洲小说”系列第三辑作品,深入前沿写作现场,精选欧洲当代新锐短篇小说,每个国家收入一篇新作,不少写作者更是首次亮相中文世界。
此次编选力邀文坛大师约翰·班维尔作序,35位欧洲各国作家集体亮相,包括A.S.拜厄特(布克奖得主),贝尔纳多·埃塔扎加(获西班牙国家小说奖),伯纳德·考门特(获龚古尔文学奖),丹·兰努(让·莫奈欧洲文学奖提名),等等……这些作者中,既有声名煊赫的大家,也有新发掘的创作声音,地域范围更是横跨整个欧洲,从英国、法国这样的老牌文学强国,到亚美尼亚、塞尔维亚、波黑这样的文学小户,从中心到边缘,呈现当代欧洲写作全景。
也许,下一位文学巨擘已经出现。
巴登夏日 豆瓣
Лето в Бадене
8.0 (7 个评分) 作者: [俄罗斯] 列昂尼德·茨普金 译者: 万丽娜 南海出版公司 2007 - 5
《巴登夏日》最终得以向世,不啻是个奇迹。这部1977年开始动笔,1980年最终完成的“亚小说”,以想象陀思妥耶夫斯基1867离开圣彼得堡的行为主线,杂糅进陀氏私人生活与文学精神、俄罗斯文学神韵,以及作者个人的生命经历。这部扮演“伟大的俄罗斯小说”终结者角色的小说,手稿经过友人带到国外,于1982年3月在纽约的俄罗斯移民周报《新报》上首次公开发表。1982年3月20日,作品风刚选载一周,茨普金因心脏病发作逝世。
这部最初以英文出版的小书.在伦敦街头被著名作家、文学评论家苏珊·桑塔格偶然发现。被剧烈震撼了的桑塔格看来,这部小说仅仅被出版是不够的,仅仅意识到它的杰出也是不够的——必须要确立它在文学史上的地位!此后,作品相继被翻译成几十种语言,在世界各地得以出版,批评界给了它足够和全面的评价,纷纷称其为”文学史上被遗忘的10大杰作之一”、 ”20世纪最后一部小说”。
螺丝在拧紧 豆瓣
The Turn of the Screw
7.1 (17 个评分) 作者: [美] 亨利·詹姆斯 译者: 邹海仑 上海文艺出版社 2020 - 6
你的心里是否也有一团鬼火般的恐惧……
故事发生在维多利亚时代,一座乡间古堡庄园。年轻的女教师受聘照顾一对双亲早逝的富家兄妹,这份工作待遇优渥,唯条件苛刻奇诡,即无论发生什么事,女教师都不能联系雇主(兄妹的叔叔),只能自己解决。起初庄园生活自在闲适,两个孩子聪颖俊美,然而画风突然急转直下:原来这座古宅里闹鬼,而只有女教师一人能看见鬼。一场静默的战争在女教师与幽灵之间展开……
行迹诡秘的孩童,敏感多疑的女教师,讳莫如深的老管家,频频现身的魅影,风声鹤唳的疑团……
恐惧没有疆界,无助使人颓丧,心像旋转的螺丝,越拧越紧……
----------------------------------------------------------------------------------------------
★海明威、毛姆、博尔赫斯盛赞的文学大师,王尔德评价“幽微神秘,精彩绝伦”的悬疑故事
★全彩插图版首次引进!独家收录西班牙获奖艺术家全彩插画,神秘高级,还原经典场景
★豆瓣8.7分、Netflix悬疑巨制《鬼入侵》原著小说,万人评价、口碑炸裂的现象级作品
★影史热门改编经 典,现代恐怖片的鼻祖,英格丽·褒曼、黛博拉·蔻儿、马龙·白兰度、妮可·基德曼、科林·费斯、斯皮尔伯格等大咖争相演绎
★资深翻译家、作家邹海仑先生倾情献译,重现原作细思恐极的语言和屏气凝神的紧张感
【编辑推荐】
《螺丝在拧紧》是小说大师亨利·詹姆斯最受赞誉的中篇小说。这部只有9万字的作品,展现了詹姆斯炉火纯青的艺术技巧:层层嵌套的故事结构,细思恐极的心理分析,暗号密布的语言,环环相扣的悬念,步步陷阱,字字圈套,让你脊背发紧、呼吸急促。这部小说自诞生之日起引发了各种解读,并深刻影响了现代恐怖片的创作。
短小精悍、出神入化的《螺丝在拧紧》是认识文学大师亨利·詹姆斯的最佳入门书。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
【名人推荐】
1. 《螺丝在拧紧》幽微神秘、精彩绝伦。——王尔德
2. 我试图像亨利·詹姆斯那样保持冷静。他是一位伟大的作家。——海明威
3. 东西方的文学我考察过一些,但至今仍未发现较之亨利·詹姆斯更为神奇的,他写小说极为拿手。——博尔赫斯
4. 詹姆斯讲故事的技能非常高超,设置悬念别出一格,处理戏剧性场景有条不紊。——毛姆
5. 亨利·詹姆斯在小说史上的地位,就像莎士比亚在诗歌史上的地位一样稳固。——格雷厄姆·格林
6. 亨利·詹姆斯功力之深湛,我只能高山仰止。——张佳玮
“百事”一代 豆瓣
作者: [俄] 维克多·佩列文 译者: 刘文飞 北京出版集团北京十月文艺出版社 2018 - 4
小说以准作家塔塔尔斯基在苏联解体前后的生活经历为线索,再现了二十世纪七十年代喝着百事可乐长大的一代苏联人在社会剧烈转型时期的心路历程。
——————————————————
这本书就是一个俄国版的《西游记》故事,已在全球累计发售350万册。但不同的是,在《西游记》中,猴子越来越像人,而在俄国,人民却在不断努力,以使自己更像猴子。
《西游记》是为了精神目的,俄国版的目的则完全是物质上的,是为了获得大笔的金钱。
怪诞故事集 豆瓣 Goodreads
Opowiadania bizarne
7.9 (95 个评分) 作者: [波兰] 奥尔加·托卡尔丘克 译者: 李怡楠 浙江文艺出版社 2020 - 7
◎诺贝尔文学奖得主奥尔加·托卡尔丘克最新小说集
◎从波兰语直接翻译
◎2018年诺贝尔文学奖得主(2019年授予);尼刻奖、布克国际奖等多项大奖获得者
◎森林里的绿孩子、母亲过世后留下的罐头、接受变形手术的姐姐、修道院里的木乃伊、一颗来自中国南方的心脏……
◎十个怪诞、疯狂、恐怖和幽默的故事 | 捕捉人类生命的神秘侧影 | 勾勒未来世界的无限可能
————————————
《怪诞故事集》是2018年诺贝尔文学奖得主(2019年授予)——奥尔加·托卡尔丘克最新的小说 集。小说集由十个故事组成:森林里的绿孩子、母亲过世后留下的形形色色的罐头、意外卷入一场死亡案件的教授、“我”去探望做了变形手术的姐姐、修道院里的神秘木乃伊、每年都会在死亡后复活的莫诺迪克斯……每个故事都发生在不同的时空中,从现代的瑞士,到三百多年前的波兰;从中国的寺庙,到想象中的未来。每个故事都诡异且荒谬,你很难猜到下一页将会发生什么,但在怪诞之下又似乎潜藏着人类生活的蛛丝马迹。
小说集融合了民间传说、童话、科幻、宗教故事等元素来观照波兰历史与人的生活。该小说集出版一年之后,托卡尔丘克即摘得诺贝尔文学奖桂冠。本书同时收入托卡尔丘克在瑞典学院领受诺贝尔文学奖的演讲《温柔的讲述者》及诺奖授奖词。
————————————
“她的叙事富于百科全书式的激情和想象力,呈现了一种跨越边界的生命形式”
——诺贝尔文学奖授奖理由
“她运用观照现实的新方法,糅合精深的写实与瞬间的虚幻,观察入微又纵情于神话,成为我们这个时代最具独创性的散文作家之一。她是位速写大师,捕捉那些在逃避日常生活的人。她写他人所不能写:‘世间那痛彻人心的陌生感。’……她的文风——激荡且富有思想——流溢于其大约十五部的作品中。”
——诺贝尔文学奖授奖辞
白夜 豆瓣 谷歌图书
8.9 (31 个评分) 作者: [俄] 费奥多尔·陀思妥耶夫斯基 译者: 谷羽 浙江文艺出版社 2020 - 4
🎆陀思妥耶夫斯基最为人称道的中篇,因罕见的明亮、浪漫、诗意而独立于世
🎆全文四色印刷,独家收录西班牙插画师21幅全彩插图
🎆“普希金奖章”获得者、资深翻译家、诗人谷羽倾情献译
🎆电影大师维斯康蒂、布列松等争相改编的原著小说
🎆附陀思妥耶夫斯基年表,捕捉蕴藏在他痛苦心灵中 那深厚的温柔
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【内容简介】
圣彼得堡的夏夜,明亮如昼。孤独的年轻人无所事事,在河边邂逅了让他一见倾心的少女。他们相约在河堤散步、聊天,慢慢讲出了彼此的心事。年轻人陷入不可思议的狂恋,少女却为另一个人守着约。这四个夜晚,他们的心绪百转千回,像彼得堡的天色一样迷离。就在少女终于卸下心防,决意与幻想家携手同行的那一刻,她等待了一年的那个男人出现了……
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【编辑推荐】
如果你还没有勇气拿起陀思妥耶夫斯基,不妨从《白夜》开始,温柔地跌入陀坑。它只有6万字,轻盈、明亮。写《白夜》时的陀思妥耶夫斯基27岁,他笔下的年轻人和我们一样,孤独却又社恐,梦想爱一个人但行动力极差……
如果你也曾经被陀思妥耶夫斯基动辄几十万字的大部头劝退,不妨来读读《白夜》。它只用6万字,道尽人心的秘密和感情交错的规律。让主人公感觉耗尽了一生的幻梦,实际只持续了4个夜晚。高速运转的对话被塞进一个核桃壳里,人物心理以极其细致的脉络展开,感情以近乎狂热的状态爆破。每一夜从开始到结束,我们都会跟着男女主人公一起跌宕起伏、心神难安……人性的纯粹、善变、无私、残酷,在这个精巧的爱情故事中展露无疑。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【作家们说】
1. 陀思妥耶夫斯基将永远是所有小说家中最伟大的一位。
——诺贝尔文学奖获得者 纪德
2.陀思妥耶夫斯基的伟大之处在于他对人性中爱的承认。
——“垮掉的一代”代表人物 杰克·凯鲁亚克
3. 我们不由自主地被吸了进去,旋转,盲目,窒息,但同时有一种晕眩的狂喜。除莎士比亚之外,没有比这更激动人心的作品。
——现代主义文学先锋 弗吉尼亚·伍尔芙
4. 陀思妥耶夫斯基的人物由于自己本性的种种冲突而发生的震颤,往往在他们的爱情得到回报的那个瞬间最为猛烈。
——传记之王 茨威格