姐妹爬山各自努力 - 标记
循序渐进法语听说(初级) 豆瓣
Exercices d'oral en contexte, Niveau débutant
8.8 (5 个评分) 作者: [法] Anne Akyüz [等] 译者: 李洪峰 外语教学与研究出版社 2011
《循序渐进法语听说》在编写方面主要体现出两大特色:一、内容实用便捷,紧跟日常生活。选用的会话均发生在日常生活的各个场景,其中总结了当代法语的发音特点,结合了最新的社会文化词汇,融会了法国人最常见的交流话题和日常行为,很好地体现了实用和时尚的特色。二、所设练习启发性强,能激发学生主动性。理解题形式新颖明快,突出对会话大意和细节的双重把握,力学为学习者提供严肃而活泼的学习氛围;语音练习系统全面、入情入境。这样的特色对于教材的课堂使用和自学使用都大有裨益。模拟会话部分注重交流能力的培养,它们以听力部分为基础,帮助学习者总结常用句型并提出应用要求,而且通过为学习者预设的具体会话空间,促使他们灵活运用所学句型和词汇。练习中多元的场景亦十分适合课堂上个人或分组进行模拟口语练习。注:附光盘初级
2012年2月15日 已读
是引进的法国原版口语教材。内容真实、生活化强。
法语
设计的觉醒 豆瓣
8.0 (15 个评分) 作者: [日] 田中一光 译者: 朱锷 广西师范大学出版社 2009 - 10
本书是田中一光先生在大陆首次发行的文集,他以亲笔文字将读者带入自己的工作与生活,去体验与众不同的设计人生,进而认识一个真实、全面的田中一光。设计大奖上的冉冉新星、办公室里的“工作狂”、讲台边的“园丁”、玻璃窗边的编排指挥家……他工作上的非凡才华让人敬佩奋发;而年龄最小的歌舞伎观众、戏剧舞台上的活跃份子、爵士乐的鉴赏家、厨房里的美食创意鬼才……他生活中的情趣又让人心生向往。身为设计师的田中一光先生,以清丽优美的笔触,充满画面感的描写与记录,将设计之道与生活之道自然融合,在启迪设计智慧的同时,也为读者打开了更广阔的生活视野。
田中一光先生于2002年去世,从02年至今的这段时间,中国设计界对日本设计的关注与日俱增。日本人骨子里对细节和质感的偏执;岛国人因为资源的匮乏和人口比例的失调所引发的忧患意识;消费文化在日本的白热化发展导致的市场极度细分,这些日本的特殊性所衍生的设计特质给国人探寻自己的设计之路提供了良好的借鉴与引导。日本设计在国内的反响让我们认识了当今日本设计界的一批中坚力量:原研哉、深泽直人、隈研吾、安藤忠雄……而作为这些设计师的前辈,真正日本设计风格与哲学的开拓人物田中一光,向我们更好地呈现了日本设计的发展、沿革、嬗变。在追根溯源中,我们期待国人对设计本质的不懈求索精神,终将觉醒。
阴翳礼赞 豆瓣
8.4 (23 个评分) 作者: [日] 谷崎润一郎 译者: 陈德文 上海译文出版社 2011 - 4
《阴翳礼赞》是日本文豪谷崎润一郎的随笔集。收录《阴翳礼赞》、《懒惰之说》、《恋爱及色情》、《厌客》、《旅行杂话》、《厕所种种》六篇随笔,是谷崎润一郎的随笔代表作。其中最广为人知的《阴翳礼赞》从“阴翳造就了东方建筑美”这一观点出发,衍生开来,探讨了东方建筑和文化的精妙之处。其他各篇也围绕东方和西方文化的差异,行文挥洒自如,旁征博引,妙趣横生,可以说建立了一个“谷崎式”的东方美学体系。
荒原狼 Goodreads 豆瓣
9.1 (133 个评分) 作者: [德] 赫尔曼·黑塞 译者: 赵登荣 / 倪诚恩 上海译文出版社 2008 - 7
小说的主人公哈勒尔是个正直的作家,他鄙视现代社会生活方式,常常闭门不出,令人窒息的空气使他陷于精神分裂的境地。一天他偶尔读到一本《评荒原狼》的小书,顿觉大梦初醒,认为自己就是一个“人性”和“狼性”并存的荒原狼。之后他应邀参加聚会,发现与会者都有狭隘的民族主义观点,而他的反战言论遭到斥责,更觉自己孤独;回家时他遇到酒吧女郎赫尔米娜,获得肉欲欢乐;经赫尔米娜介绍他又结识了音乐人帕布洛和一姑娘玛丽亚,他在音乐和感官享受中忘却了一切烦恼和忧虑。但当他看到赫尔米娜和帕布洛亲近时,便“狼性”大发,出于嫉妒将赫尔米娜杀死。小说幻想色彩浓郁,象征意味深远,被认为有“超现实主义”风格;托马斯·曼称它为“德国的尤利西斯”。
Fooled by Randomness 豆瓣
作者: Nassim Nicholas Taleb Penguin 2007 - 3
Fooled by Randomness is a standalone book in Nassim Nicholas Taleb’s landmark Incerto series, an investigation of opacity, luck, uncertainty, probability, human error, risk, and decision-making in a world we don’t understand. The other books in the series are The Black Swan, Antifragile, Skin in the Game, and The Bed of Procrustes.
Fooled by Randomness is the word-of-mouth sensation that will change the way you think about business and the world. Nassim Nicholas Taleb–veteran trader, renowned risk expert, polymathic scholar, erudite raconteur, and New York Times bestselling author of The Black Swan–has written a modern classic that turns on its head what we believe about luck and skill.
This book is about luck–or more precisely, about how we perceive and deal with luck in life and business. Set against the backdrop of the most conspicuous forum in which luck is mistaken for skill–the world of trading–Fooled by Randomness provides captivating insight into one of the least understood factors in all our lives. Writing in an entertaining narrative style, the author tackles major intellectual issues related to the underestimation of the influence of happenstance on our lives.
The book is populated with an array of characters, some of whom have grasped, in their own way, the significance of chance: the baseball legend Yogi Berra; the philosopher of knowledge Karl Popper; the ancient world’s wisest man, Solon; the modern financier George Soros; and the Greek voyager Odysseus. We also meet the fictional Nero, who seems to understand the role of randomness in his professional life but falls victim to his own superstitious foolishness.
However, the most recognizable character of all remains unnamed–the lucky fool who happens to be in the right place at the right time–he embodies the “survival of the least fit.” Such individuals attract devoted followers who believe in their guru’s insights and methods. But no one can replicate what is obtained by chance.
Are we capable of distinguishing the fortunate charlatan from the genuine visionary? Must we always try to uncover nonexistent messages in random events? It may be impossible to guard ourselves against the vagaries of the goddess Fortuna, but after reading Fooled by Randomness we can be a little better prepared.
Named by Fortune One of the Smartest Books of All Time
A Financial Times Best Business Book of the Year
2012年1月20日 已读
因为很同意这个观点:随机性和非理性在人类行为和经济活动中的常常起决定性作用。本文的基本出发点似乎就是这个。但畅销书就是喜欢拐弯抹角讲段子。虽然容易翻页,但啰里八嗦的说不到点子上,翻了大半本也看不到作者到底是要怎么处理这个随机性。
经济学
The Hitchhiker's Guide to the Galaxy 豆瓣
作者: D Adams Rebound by Sagebrush 1995 - 9
For use in schools and libraries only. Join Douglas Adams's hapless hero Arthur Dent as he travels the galaxy with his intrepid pal Ford Prefect, getting into horrible messes and generally wreaking hilarious havoc.
2012年1月18日 已读
开篇就把地球毁掉的故事最治愈最温情最给力!
英国
闲话大小事 豆瓣
作者: [美] 安妮·法迪曼 译者: 杨传纬 世纪出版集团 上海人民出版社 2009 - 4
这些奇妙的文章,写来自然流畅,优雅明澈;题材或愉快,或重大,或二者兼而有之。甫开篇,安妮•法迪曼就把我迷住了。
——伊安•弗雷泽
安妮•法迪曼写《闲话大小事》,又回到了她喜爱的文体——小品文;人们欢迎这个文学传统形式,因为它知识广博(谈大事),而关注领域集中(谈小事)。法迪曼把幽默与博识相结合,使她卓然不群,成为最优秀的随笔作家之一。她把我们引入了她个人的十二件经历,从她童年有点儿邪恶的爱好——抓蝴蝶,到她对查尔斯•兰姆的倾心仰慕,从她对当年写信岁月的怀念,到由城市迁居乡下的艰难与报偿。
许多文章都是在身边的题材“影响下”写成的。法迪曼爱吃冰淇淋,一品脱一品脱地狼吞虎咽,她爱吃“哈根达斯”,还有她哥哥自制的液氮咖啡冰食(附配方)。她猛喝咖啡,又讲述巴尔扎克喝咖啡成瘾的故事;她通宵不眠,把自己写成了一个“夜枭”,观察自己一昼夜的生物钟节奏,同时又学习父亲治疗失眠的方法:在夜间玩词语游戏,还玩刘易斯•卡洛尔的数学游戏。《闲话大小事》是一本吸引人的文集,充满了法迪曼特有的对生活、对文学、对家庭、对各种秘传知识的爱。这本书有望使一种企盼已久的文体重获新生。
推荐阅读
《嗜书瘾君子》([美]汤姆•拉伯)
《夜晚的书斋》([加] 阿尔贝托•曼古埃尔)
《纸房子》([乌拉圭]卡洛斯•多明盖兹)
《坐拥书城》([美]埃斯特尔•埃利斯、卡洛琳•西博姆、克里斯托弗•西蒙•赛克斯)
《闲话大小事》([美]安妮•法迪曼)
即将出版
《教授与疯子》([英]西蒙•温切斯特)
《万物的意义》([英]西蒙•温切斯特)
《经典重温》([美]安妮•法迪曼编)
《旧书与珍本》([美]劳伦斯•戈德斯通、南希•戈德斯通)
《旧书新见》([美]O.J.M.戴维斯)
《文雅的疯狂》([美]尼古拉斯•巴斯贝恩斯)
《坚忍卓绝》([美]尼古拉斯•巴斯贝恩斯)
《书有其读者》([美]尼古拉斯•巴斯贝恩斯)
2012年1月18日 已读
路上有惊慌 豆瓣 Goodreads
8.6 (17 个评分) 作者: 饭饭 上海三联书店 2008 - 9
《路上有惊慌》是饭饭的纪念文集,其中收录了饭饭的多篇散文,包括《在库斯马库斯拉大街》《我的巨型石头耳坠》《一个小孩忧伤的时候》《影视剧OK带》《论居家生活不应摔盘子》《基于透视原理实现的空调功能》《家庭购物划算程度排行榜》《情趣之家购物法则》《在附近酣睡的男人》《催人泪下的国家机器》等。
2012年1月12日 已读
走夜路请放声歌唱 豆瓣
8.6 (23 个评分) 作者: 李娟 湖南文艺出版社 2011 - 10
戈壁滩上,只需一棵树,就能把大地稳稳地镇在蓝天之下。
阿尔泰茫茫群山中,只需一片纯真,走夜路也能无所畏惧。
*李娟继《阿勒泰的角落》之后最新散文集。
*她的文字浑然天成,无法教出也无法模仿。
*李敬泽、赵长天、孙甘露、叶兆言等联袂推荐。
*随书赠送新疆喀纳斯纯美风光明信片,超值珍藏。
这些文字都与记忆有关,讲“童年”、“成长”、“青春”、“改变”以及种种“瞬间”的事。
李娟用独特的视角写生活中的悲喜,评判心中的情感与得失,了悟人生的悲苦与孤独。对小事件的追索中,有关于时间、等待、生死、爱情、命运的独特思考。她的文字,无法教出也无法模仿。任何一个小情节,总能在她的笔下活泼自然地以原貌展现。在她的世界里,一直有我们久违了的朴素情感和梦想。
我怎样毁了我的一生 豆瓣 Goodreads
Comment j'ai raté ma vie
8.1 (117 个评分) 作者: [法] 贝尔当·桑帝尼 文 / [法] 贝尔当·哥地尼 图 译者: 武娟 生活·读书·新知三联书店 2011 - 1
一个男人言简意赅描写了自己的人生,长大之前他英俊、应有尽有、从不寂寞,堪称上帝的宠儿,长大之后他丑陋、贫穷、虚伪,过着谎话连篇和庸俗不堪的生活,他是怎样毁了自己的一生呢?
成功和失败、幸福和悲哀,一段有如过山车般的人生。
成功的标准是什么?怎样的人生又应该被定义为“失败”呢?
一则简练而深刻的人生寓言。
2012年1月5日 已读
My Stroke of Insight 豆瓣
作者: Jill Bolte Taylor Viking Adult 2008 - 5
在线阅读本书
A brain scientist's journey from a debilitating stroke to full recovery becomes an inspiring exploration of human consciousness and its possibilities
On the morning of December 10, 1996, Jill Bolte Taylor, a thirty-seven-year-old Harvard-trained brain scientist, experienced a massive stroke when a blood vessel exploded in the left side of her brain. A neuroanatomist by profession, she observed her own mind completely deteriorate to the point that she could not walk, talk, read, write, or recall any of her life, all within the space of four brief hours. As the damaged left side of her brain--the rational, grounded, detail- and time-oriented side--swung in and out of function, Taylor alternated between two distinct and opposite realties: the euphoric nirvana of the intuitive and kinesthetic right brain, in which she felt a sense of complete well-being and peace; and the logical, sequential left brain, which recognized Jill was having a stroke, and enabled her to seek help before she was lost completely.
In My Stroke of Insight , Taylor shares her unique perspective on the brain and its capacity for recovery, and the sense of omniscient understanding she gained from this unusual and inspiring voyage out of the abyss of a wounded brain. It would take eight years for Taylor to heal completely. Because of her knowledge of how the brain works, her respect for the cells composing her human form, and most of all an amazing mother, Taylor completely repaired her mind and recalibrated her understanding of the world according to the insights gained from her right brain that morning of December 10th.
Today Taylor is convinced that the stroke was the best thing that could have happened to her. It has taught her that the feeling of nirvana is never more than a mere thought away. By stepping to the right of our left brains , we can all uncover the feelings of well-being and peace that are so often sidelined by our own brain chatter. A fascinating journey into the mechanics of the human mind, My Stroke of Insight is both a valuable recovery guide for anyone touched by a brain injury, and an emotionally stirring testimony that deep internal peace truly is accessible to anyone, at any time. Questions for Jill Bolte Taylor Amazon.com: Your first reaction when you realized what was happening to your body was one you would expect: "Oh my gosh, I'm having a stroke!" Your second, though, was a little more surprising: "Wow, this is so cool!" What could be cool about a stroke? Taylor: I grew up to study the brain because I have a brother who is only 18 months older than I am. He was very different in the way he perceived experiences and then chose to behave. As a result, I became fascinated with the human brain and how it creates our perception of reality. He was eventually diagnosed with the brain disorder schizophrenia, and I dedicated my career to the postmortem investigation of the human brain in an attempt to understand, at a biological level, what are the differences between my brain and my brothers brain. On the morning of the stroke, I realized that my brain was no longer functioning like a "normal" brain and this insight into my brother's reality excited me. I was fascinated to intimately understand what it might be like on the inside for someone who would not be diagnosed as normal. Through the eyes of a curious scientist, this was an absolutely rare and fascinating experience for me to witness the breakdown of my own mind. Amazon.com: What did you learn about the brain from your stroke and your recovery that your scientific training hadn't prepared you for? Taylor: My scientific training did not teach me anything about the human spirit and the value of compassion. I had been trained as a scientist, not as a clinician. I can only hope that we are teaching our future physicians about compassion in medicine, and I know that some medical schools, including the Indiana University School of Medicine, have created a curriculum with this intention. My training as a scientist, however, did provide me with a roadmap to how the body and brain work. And although I lost my left cognitive mind that thinks in language, I retained my right hemisphere that thinks in pictures. As a result, although I could not communicate with the external world, I had an intuitive understanding about what I needed to do in order to create an environment in which the cells in my brain could be happy and healthy enough that they could regain their function. In addition, because of my training, I had an innate trust in the ability of my brain to be able to recover itself and my mother and I respected the organ by listening to it. For example, when I was tired, I allowed my brain to sleep, and when I was fresh and capable of focusing my attention, we gave me age-appropriate toys and tools with which to work. Amazon.com: Your stroke affected functions in your left brain, leaving you to what you call the "la-la land" of your right hemisphere. What was it like to live in your right brain, and then to rebuild your left? Taylor: When the cells in my left brain became nonfunctional because they were swimming in a pool of blood, they lost their ability to inhibit the cells in my right hemisphere. In my right brain, I shifted into the consciousness of the present moment. I was in the right here, right now awareness, with no memories of my past and no perception of the future. The beauty of La-la land (my right hemisphere experience of the present moment) was that everything was an explosion of magnificent stimulation and I dwelled in a space of euphoria. This is great way to exist if you don't have to communicate with the external world or care whether or not you have the capacity to learn. I found that in order for me to be able to learn anything, however, I had to take information from the last moment and apply it to the present moment. When my left hemisphere was completely nonfunctional early on, it was impossible for me to learn, which was okay with me, but I am sure it was frustrating for those around me. A simple example of this was trying to put on my shoes and socks. I eventually became physically capable of putting my shoes and socks on, but I had no ability to understand why I would have to put my socks on before my shoes. To me they were simply independent actions that were not related and I did not have the cognitive ability to figure out the appropriate sequencing of the events. Over time, I regained the ability to weave moments back together to create an expanse of time, and with this ability came the ability to learn methodically again. Life in La-la land will always be just a thought away, but I am truly grateful for the ability to think with linearity once again. Amazon.com: What can we learn about our brains and ourselves from your experience, even if we haven't lived through the kind of brain trauma you have? Taylor: I learned that I have much more say about what goes on between my ears than I was ever taught and I believe that this is true for all of us. I used to understand that I had the ability to stop thinking about one thing by consciously choosing to preoccupy my mind with thinking about something else. But I had no idea that it only took 90 seconds for me to have an emotional circuit triggered, flush a physiological response through my body and then flush completely out of me. We can all learn that we can take full responsibility for what thoughts we are thinking and what emotional circuitry we are feeling. Knowing this and acting on this can lead us into feeling a wonderful sense of well-being and peacefulness. Amazon.com: You are the "Singin' Scientist" for Harvard's Brain Bank (just as you were before your stroke). Could you tell us about the Brain Bank (in song or not)? Taylor: There is a long-term shortage of brain tissue donated for research into the severe mental illnesses. Most people dont realize that when you sign the back of your license as an organ donor, the brain is not included. If you would like to donate your brain for research, you must contact a brain bank directly. There is also a shortage of "normal control" tissue for research. The bottom line reality is that if there were more tissue available for research, then more scientists would be dedicating their careers to the study of the severe mental illnesses and we would have more answers about what is going on with these disorders. The numbers of mentally ill individuals in our society are staggering. The most serious and disabling conditions affect about 6 percent--or one in 17--adults and 9-13 percent of children in the United States. Half of all lifetime conditions of mental illness start by age 14 years, and three-fourths by age 24 years. For more information about brain donation to the Harvard brain bank, please call 1-800-BRAINBANK or visit them at: www.brainbank.mclean.org If you would like to hear me sing the brain bank jingle, please visit www.drjilltaylor.com!
呼兰河传 豆瓣
作者: 萧红 / 绘者 侯国良 吉林美术出版社 2007 - 10
本书讲述了二十世纪早期,中国东北呼兰河畔一个小县城里的故事。本书由著名画家候国良所作,充分展示了东北的风土人情、历史风貌、民俗民风。本书的绘画构图巧妙,人物刻画栩栩如生,具有很强的可读性。本书为平装本。
2011年12月25日 已读
觀像鏡 豆瓣
作者: 葛雷·克勞 文 / 陳志勇 繪 译者: 简怡君 缪思出版 2005 - 9
澳洲數一數二的知名科幻小說插畫家陳志勇中文版新作,1995年贏得Crichton Award獎項。
崔斯坦一出生就是個好奇寶寶。這不是說他和其他寶寶有什麼不同,事實上,他是個相當普通的孩子。當他長大之後,最吸引崔斯坦的莫過於市內的垃圾場,那地方最貼近他心目中的天堂。當崔斯坦在垃圾場中撿拾東西的時候,他的目光被那些垃圾中的一個奇怪的盒子給攫住了:盒子裡面塞滿了寶物,一樣比一樣有趣。然而所有東西都是用來輔助視覺的,用來看得更深遠、更貼近、更清楚。第二天早上,崔斯坦沒有下樓,他媽媽去叫他。沒有回應。她到他的房間去,敲門,之後走了進去。崔斯坦的床是空的,不過他的書桌上有個盒子,一個用木頭和金屬製成的盒子,盒蓋關著,蓋上的閂緊緊地鎖住。這實在很奇怪……非常非常地奇怪。
抵岸 豆瓣
The Arrival
9.2 (13 个评分) 作者: 陳志勇 格林 2007 - 1
內容簡介
★本書獲得獎項 2007 義大利波隆納書展評審特別獎
2007 澳洲童書理事會獎(CBCA)年度圖畫書
2006 澳洲圖畫書最佳設計獎
2007 APA書籍設計獎
2007 光譜藝術獎(Spectrum Art Award) 書籍類銀獎
2007 IBBY白鴉獎評審特別獎
2006 西澳州長書獎
2006 澳州奧瑞麗絲獎
(Aurealis Awards) 生活上的變動,都可能引發生命的大轉彎…… 惟有開始追尋,各種希望、未來才能一點一滴形成! 在一幕令人心碎的離別場景中,主角最後一次親吻摯愛的妻女,黯然登上蒸汽渡輪,踏上這一生中痛苦卻重要的旅程:他要越過無垠的一片海洋,去到完全陌生的國度,只為了追求心底一個美麗的希望——讓家庭有更好的未來。 來到新世界之後,除了濃重的鄉愁之外,主角必須面對接踵而來的紛亂和慌亂感:聽不懂的語言、無法辨讀的文字、新奇的風俗、長相怪異的動植物以及陌生的生活環境。全身家當只有一個皮箱的他,不僅得想辦法解決吃住的問題,還得學習適應全新的環境,找到生存的方式。 在摸索的過程中,主角接受了別人的幫助,也看到了這些人自身隱藏在後的移民故事,而與這些人的生命產生連結。他理解到,在最壞的年代,人依然可以付出愛與關懷,也因為如此,才能在惡劣的情況仍舊懷抱希望,走出一條生路! ★內容特色 1.全書敘述採圖像方式是必然的決定:來到完全陌生甚至是奇異的土地上,主角無法與語言與外界做溝通,故事若採任何形式的文字書寫,反而削弱了震撼力量。讀者是直接站在與主角同樣的位置來看待他週遭的事物和環境。我們的眼睛就是主角的眼睛,我們看見新奇事物的困惑、驚訝、恐慌與不理解等種種反應也正是他會有的反應,也因此他在孤單寂寞中的思鄉情緒會格外引起共鳴;而他在安頓下來,擬定計畫把妻女接來,為「即將成形的未來」雀躍的時候,我們也忍不住跟他一起期待、一起興奮! 2.相簿是另一種形式的圖畫書:封面裝禎以「相簿」的形式,內頁也特意選擇深褐色調的懷舊色彩來顯出照片,使得文件紀錄的意味更濃厚。每個人家中的相簿其實就是另一種形式的相圖畫書,根據年代來描繪出一個人一生的故事。 3.利用小圖跨頁大圖帶出閱讀節奏:因為沒有文字來帶出情節,因此畫面的安排、怎麼掌握讀者前進的節奏成為作者最重要的功課:在這方面,他等於是在做電影的分鏡。例如,他在一頁上畫出12個方格來帶出連續性的動作,讀者可以快速看過進入情節;再利用整頁甚至是跨頁的壯闊場景來調整讀者的閱讀速度,讀者在看到開闊的場景自然會停下來細看,因此快慢之間的閱讀節奏也就在小圖與大圖之間顯現!氣氛營造上,他在書中多次利用「從近距離特寫再拉到遠處」的對比技巧,帶出渺小與孤單的憂鬱氛圍。 4.大量意象的使用:全書使用了大量的意象,例如尾巴有尖刺的巨龍?是惡劣的自然環境還是極權制度?戴上面具拿著火槍的巨人是誰?貓頭鷹造型的城市聚落……讀者可以根據自己的經驗,在每個畫面中琢磨、飛翔、想像。
內容導讀
★亞馬遜讀者五顆星推薦讓我濃烈的情感自然流露,彷如電流一般(E.R.博德/紐約) 我書架上的書有幾種:有一種是讓我能從中獲得閱讀樂趣的,有些書則是隨著時間更顯其芳香和價值,還有些書(如果我夠幸運的話,一年中會看到一本,)則是帶給我極度的震撼感,就像電流一般,自然傾瀉出我濃郁的情感,《抵岸》正是我這幾年來獲得最高閱讀樂趣的書。書裡面每個人物的表情、每個場景安排、每段故事都彷彿在述說上千個回憶,讓我可以細看好幾個小時。作者對這本書下的努力和研究成功給予了小說最難塑造出的部份:靈魂。這絕對是美國2007年最棒的出版品。每個人的家裡都該擺上一本《抵岸》 (克力斯•豪爾/洛杉磯) 這也許是我看過最美麗的一本書了。作者在這裡其實要是向所有那些克服種種困難,在新天地努力奮鬥,為自己或是為家庭尋找美好未來的勇敢鬥士。全書一段段的故事情節完全用圖畫來呈現,一個字也沒有,我想的確也不需要文字,因為我從圖畫裡感受的要遠比文字更為動人更為深刻。《抵岸》是一場視覺饗宴,也帶出人在面對新環境中種種困難和挫折所需要的勇氣和堅持 (M.葛梅茲/佛羅里達) 我唸中學的兒子才剛轉到新學校就讀,在環境適應上頗有挫折感。這本書剛好可以告訴他,「改變」對任何人來說都是困難的,不只是孩子會感受到壓力及緊張,大人也一樣。故事不僅感人,更富含「肯定良善人性」的正面意義 (丹/日本) 主角抵達新世界之後,所面臨到種種環境不適應所引發的不知所措和失落感相當觸動人心,任何有類似經歷的人都會心有戚戚焉。儘管如此,它富含「肯定良善人性」的光明面和積極意義。不同年齡、不同文化背景或是階層的人都可以在書中抽取不同的經驗、感受到不同的情緒。強烈推薦給渴望或是正在追尋「歸屬感」的人 (露絲/威斯康辛) 這些插畫實在了不起,事實上,純粹圖畫沒有文字的表現形式使得我在「閱讀」這本書時獲得了很獨特的感覺。我強烈推薦給所有喜歡圖像小說的人、關心移民議題的人,或是努力在自己的生活圈裡尋求「歸屬感」的朋友們! ★國際媒體一致推薦?2007義大利波隆那書展評審團:這本書有成為『想像力聖經』的潛力 「書中各人物以兼具感人、新奇、迷濛、富想像卻又憂鬱的『無聲語言』,娓娓述說各自的故事,創造了揉合電影、攝影、插畫和廣告技巧的新世界,使得這本書有成為『想像力聖經』的潛力。讓人讚賞的是,在這裡靜默的世界裡,主角的情緒、哀而不傷的氣氛不時在書頁間穿梭、呢喃,並不因為缺少文字而降低了情緒的張力或是抑制了瀰漫全書對美好未來期待的呼喚。」 ?紐約時報:豐富又蓄滿力量的視覺意象激起讀者迫不及待看到陳志勇下一本圖像小說! 「《抵岸》封面的設計成老舊泛黃的皮革,以家族相簿的主題概念忠實貫穿全書的故事情節。作者完全避開傳統漫畫書慣用的音效、表情符號及其他的設計技巧,裡面不管是獨立的小圖像或是佔滿頁面的圖像沾上大小摺痕、淚跡以及污漬,更讓讀者引發,自己觀看的是一張張年代久遠的相片的感覺。整體的效果讓人驚艷,感覺像是自己在翻看剛自閣樓上意外尋到傳家寶一般珍惜又感動。」?雪梨先鋒早報:《抵岸》印證了古老的諺語—一幅畫勝過千言萬語 「要找到適當的字來形容繪本作者陳志勇的作品以及陳志勇本人並不容易,但是看過了他極具宣染力的視覺溝通,沉默似乎也不失為一個適宜的反應。從繪本的角度來看,這本書明顯的異於其他繪本:儘管作品被歸類於兒童書籍,陳志勇偏愛探索複雜的主題,這些經過氣氛營造和精密構圖的主題並不會因此嚇跑了年輕讀者,反而讓他們有機會培養移情力去聯想故事以及更棒的視覺鑑賞力。讀者在這裡即透過主角的臉部表情和肢體語言來體會他此刻的感受。即使那些覺得孩子還不需要應付這麼深澳主題的家長們,可別輕易錯過了這本書,這本書絕對也能打動他們的心。就讓圖畫說話吧!」?書訊:囊括國際各大獎項的《抵岸》在形式和內容上都證明了令人讚賞的藝術作品就該是這個樣子! 「陳志勇用相片形式的方格圖像來述說全書的情節以及從其以生出的枝節故事。他利用方格的大小縮放、顏色的變化、光影的移動和圖像排列來引導讀者進入故事,迷濛柔和的色調營造懷舊的氣氛,同時也加入了大量的意象和暗喻,似乎隱含某些真實事件或是某區域的影子,但是在建築物和動植物外觀上卻又引入未來的元素,使得全書的精神延伸成無國界、無特定文化背景的普世故事。細緻的氛圍和雄偉的意象在這裡完美結合,使得《抵岸》成為此類書籍的傑作。」?學校圖書館月刊:《抵岸》可說是今年最令人讚賞的一本書。 「在這本無字的圖像小說中,陳志勇傳神的描繪出遷移者來到新環境中所面臨的紛亂感及畏懼。不過,他也不忘帶出光明的一面:我們幾乎可以在每一頁看到不分年齡、種族和文化背景的人性光輝透過紙面散發出的溫暖和關懷。年輕的讀者會被書中新世界裡各種新奇的設計強烈吸引:球狀的飛行電梯、貓頭鷹型狀的村落、外觀怪異到不行的小動物……他們會仔細觀察在書中各個小細節,流連在漫無邊際的想像裡。」
佐藤可士和十年创意集 豆瓣
1冊まるごと佐藤可士和 2000-2010
作者: [日] 佐藤可士和 译者: 高森 江苏美术出版社 2011 - 7
《一册完全收录-佐藤可士和(2000-2010)》,本书完整收录了当今日本顶尖设计创意者佐藤可士和10年来的创意设计旅程。从优衣库、国立新美术馆、麒麟LAGER等大型项目到与村上隆之间不为人知的合作,网罗佐藤10年的精彩作品所制作的最新版图书。本书首次采用全彩印刷,以作者历年来设计精华的图片为主,辅以篇幅短小精悍的介绍文字,并加入了作者在设计中的创意方法和心得体会,更具有现实性和客观性,是无限接近创意者学的必看之书!
佐藤可士和的经营术 豆瓣
佐藤可士和のつくり方
7.7 (6 个评分) 作者: [日] 佐藤悦子 译者: 夏淑怡 甘肃人民美术出版社 2011 - 4
作为日本当下最炙手可热的艺术指导、创意指导,佐藤可士和的作品跨足广告平面设计、产品设计、空间设计,被誉为“能够带动销售的设计魔术师”。他和其工作室SAMURAI是如何经营设计事业的?如何把概念价值直观灌输给大众?如何在实现个人创意的同时让客户买账?如何把个人风格打造成强势品牌?
身为SAMURA经理人的佐藤悦子在本书里阐释了如何造出了“SAMURAI艺术指导·佐藤可士和”的商业形象,让佐藤“以设计的力量为世人提供新价值”的理想落实为“SAMURAI”计划,从而塑造出“SAMURAI”艺术设计品牌。
少有人走的路 豆瓣 Goodreads
The Road Less Traveled
8.0 (237 个评分) 作者: [美国] 斯科特·派克 译者: 于海生 吉林文史出版社 2007 - 1
这本书处处透露出沟通与理解的意味,它跨越时代限制,帮助我们探索爱的本质,引导我们过上崭新,宁静而丰富的生活;它帮助我们学习爱,也学习独立;它教诲我们成为更称职的、更有理解心的父母。归根到底,它告诉我们怎样找到真正的自我。
正如开篇所言:人生苦难重重。M·斯科特·派克让我们更加清楚:人生是一场艰辛之旅,心智成熟的旅程相当漫长。但是,他没有让我们感到恐惧,相反,他带领我们去经历一系列艰难乃至痛苦的转变,最终达到自我认知的更高境界。
2011年12月21日 已读
月亮先生 豆瓣
作者: 汤米•温格尔 文/图 译者: 王星 二十一世纪出版社 2010 - 9
住在天上的月亮先生看到地球上的人们快乐多彩的生活,非常羡慕,终于,一个偶然的机会,他抓着彗星的尾巴来到了地球,于是,开始了一次曲折的冒险……跟随绘本大师汤米・温格尔一起,在故事中学习知识,在故事中学会接纳别人。
2011年12月20日 已读
三个强盗 豆瓣
9.6 (5 个评分) 作者: (法)温格尔 译者: 张剑鸣 明天出版社 2009 - 5
《三个强盗》描述三个装扮和武器都很奇特的强盗,在山洞里存放了一箱箱抢来的金银财宝,但他们从没想过要用他们的财宝……直到有一个夜晚,他们拦下的马车里竟然只有一个孤儿,他们就将小女孩带回山洞;之后,强盗被纯真的小女孩感动了,于是将抢来的财宝,建起了福利院,把所有走丢的、不快乐的、没人要的小孩,都接到城堡里,让孩子都有地方住。渐渐地,孩子们长大了,他们心存感激,于是建了三座强盗帽子形状的塔,来纪念三个强盗。
故事文字和内容都很简洁,但却以图画成功地营造气氛,以强烈的颜色来表现神秘、恐怖、冷漠或正义与热情等,让孩子体会一个有点儿吓人,又没有严肃教条的幽默故事。
2011年12月20日 已读
梦想 豆瓣
作者: Waechter, Philip 2008 - 5
梦想,ISBN:9787221077745,作者:(德)菲利普·维西特 著;孔杰 译
2011年12月20日 已读