美国
血疫 豆瓣
THE HOT ZONE
8.6 (249 个评分) 作者: [美] 理查德·普雷斯顿 译者: 姚向辉 上海译文出版社 2016 - 3
文明与病毒之间,只隔了一个航班的距离。
来自热带雨林的危险病毒,可在24小时内乘飞机抵达地球上的任何城市。航空线路连接了全世界的所有城市,构成网络。
埃博拉已经进入网络,开始环球旅行。
卡尔•约翰逊,埃博拉病毒的发现者之一,他在病毒探索史上是个大人物,发现并命名了地球上好几种最危险的病原体。
“大自然并不平静,我很高兴,”他这么说,“但在今天这样的日子里,咱们就当大自然很平静好了。所有怪物和猛兽都有平静的时刻。”
“扎伊尔当时发生了什么?”我问。
“我们抵达金沙萨的时候,那儿根本就是个疯人院,”他说,“我们知道那里的情况很糟糕,我们知道我们在和某种新病毒打交道。我们不知道它能不能像流感那样,通过空气中的悬浮液滴传播。假如埃博拉能轻易通过空气传播,今天的世界恐怕就大不一样了。”
“会怎么样?”
“人类会少很多。假如一种病毒与呼吸系统密切相关,那么你想控制住它就非常困难了。我心里想,假如埃博拉具备高致死率,又能通过液滴传播,那么全世界就不存在安全的地方了。与其在伦敦歌剧院被传染,还不如去爆发中心工作呢。”
“你担心那会是一次威胁整个人类的危机吗?”
他盯着我。“这话什么意思?”
“意思是一种能抹平人类的病毒。”
“唔,我想有这个可能性——当然到现在还没有出现。我并不担心那个。更有可能的是这种病毒有能力按比例减少人口。比方说百分之三十。百分之九十。”
“人类被杀死十分之九?你不担心?”
他脸上闪过一丝神秘的沉思表情。“假如一种病毒能减少一个物种的密度,那么这种病毒也许还是有用的。”
这就是大自然。仔细想一想,从河流到海洋,大自然充满了杀手。
2020年1月29日 已读
上世纪关于埃博拉的故事型纪实(很好奇近几年会不会出埃博拉新况的科普读物)。猴舍的部分在美剧里已经展现得很完全了,这本书更有看点的是对非洲疫情的描述。人类有好几次差点全灭(医生扛过了马尔堡,扎伊尔没有感染照顾玛英嘉的护士,苏丹埃博拉没有扩散,空气传播团灭猴子的雷斯顿对人却不致命),在“运气”和无法解释中,我看到的是神制止拿刀举在耶路撒冷以上的天使:够了(/ω\)
2020年武汉肺炎 20世纪 美国
我是个妈妈,我需要铂金包 豆瓣 Goodreads
Primates of Park Avenue
6.1 (44 个评分) 作者: [美] 薇妮斯蒂·马丁 译者: 许恬宁 中信出版集团 2018 - 11
每个城市都有一个“上东区“,那是精英阶层居住、社交和购物的专属社区。

当耶鲁人类学博士温妮斯蒂•马丁和丈夫一起带着孩子搬到上东区时,她对那里的生存规则还一无所知。

从物色公寓、购买学区房、给孩子申请私立校开始,她打响了一场艰苦卓绝的“战争”,其紧张激烈程度绝不亚于竞选美国总统。

这场”战争“持续了六年,为了让孩子迅速实现阶层跃迁,她又排除万难买到了爱马仕的铂金包。
2020年1月9日 已读
我觉得倒不用批判作者的social climbing,她本身就体现了曼哈顿对人的异化:自我标榜、控制欲和焦虑。可以从行文看到作者有很多的小聪明,在经营自己的小家庭上够用了,但这也是她四十多年平淡生涯的峰顶。这本也不是学术书,东一耙子西一耙子的写法倒也给出某种全景式的描绘。“我发现很多人的人生,以及他们的幸福快乐,他们的存在价值,都得仰赖他们无法控制的人事物。”
21世纪 美国
被仰望与被遗忘的 豆瓣 谷歌图书
Fame and Obscurity
7.8 (64 个评分) 作者: [美] 盖伊·特立斯 译者: 范晓彬 / 姜伊敏 上海人民出版社 2017 - 3
新新闻主义之父 盖伊·特立斯 初试啼声,即成经典
20世纪最伟大的非虚构书写 全世界特稿写作者的典范
每个匆匆行走在城市中的人,都有一身故事:歌星辛纳屈 玛丽莲·梦露的丈夫、棒球手迪马乔 《纽约时报》讣告记者 地铁站售票员 修路架桥工人
特立斯之前,没有人如此打量城市:
每天,纽约人要喝下46万加仑啤酒,吃掉350万磅肉,消耗21英里长的牙线。在这座城里,每天有250人死去,460人出生,15万人戴着玻璃或塑料假眼行走;这里还有500个巫师、600尊雕塑或纪念碑、3万只鸽子……
哥谭的秘密生活——《纽约—— 一位猎奇者的足迹》
一些看似无关紧要的数字和芸芸众生构成了这座城市的魅力。“新新闻之父”融会短篇小说文学语言的早期实例,其技巧和水准至今为后来者追摹。
20世纪最伟大的非虚构书写——《弗兰克•辛纳屈感冒了》
两月贴身酒吧、赌场、拳击赛、高尔夫,追询辛纳屈之友、随从、女儿、母亲、歌迷、酒保……就算巨星感冒了,特立斯仍尽得风流。
20世纪最优秀的体育写作、最好的杂志文章——《一位英雄的暮年》
棒球传奇、玛丽莲•梦露的前夫之一乔•迪马乔,退出公众视野十数载,喧嚣浮华早已散尽,特立斯技惊文坛的看家本领、绕不过去的体育书写,且看英雄迟暮、过河入林。
这是一部纽约交响曲。作者特立斯以他犀利的眼光,精准的笔法向我们展示了纽约风貌:面目模糊的人潮中不为人知的奇闻轶事,镁光灯下的明星转身之后的尴尬境遇。俱乐部门口的擦鞋匠、高级公寓的门卫、公交车司机、大厦清洁工、建筑工人,与弗兰克·辛纳屈、乔·迪马乔、彼得·奥图尔等明星一样受特立斯尊重,他以同样的好奇心对待他们。
全书由《纽约:一位猎奇者的足迹》《大桥》和《走向深处》三部分组成。《纽约:一位猎奇者的足迹》描绘了纽约城中不太为人所知的人物和事件,特立斯捕捉细节的功力凸显无疑。《大桥》讲述的是建设纽约韦拉扎诺大桥给当地居民生活带来的影响及流动修桥工的生活。修桥工都是些默默无闻的普通人,可正是这些工人冒着生命危险,建成了美国无数的大桥和纽约城里一座座大桥和摩天大楼。“他们把一个个的地方用大桥连接起来了,可他们自己的生活却支离破碎。”《走向深处》由11篇美国社会知名人物的小传构成,这些人物基本上涵盖了当时美国社会生活的各个主要方面。
2020年1月3日 已读
最喜欢前两部分,即那些被遗忘的;最后11篇被仰望的人物群像实在读不下来。读的时候把大桥篇的结尾做了笔记,但我又想到,真正的造桥工人,会在大桥竣工通车之后,开车绕过去,只为看一眼自己曾经每天在上面钉1000个铆钉的地方,并为之神伤吗?嘛,真是小布尔乔亚的描写。
20世纪 美国
美国式婚姻 豆瓣
An American Marriage
7.5 (11 个评分) 作者: [美]塔亚莉·琼斯 译者: 刘策 中信出版集团 2019 - 11
★击败两位布克奖得主,2019女性小说奖获奖之作!
★比尔·盖茨2019冬季书单力荐!
★全美热销50万册,美国前总统奥巴马将本书列入2018夏季阅读书单
★2018奥普拉俱乐部推荐图书,奥普拉称其为“一本令我欲罢不能的书”
★获“美国豆瓣”Goodreads读者年度选择奖(2018)。目前Goodrea ds超过17万读者评论中,73%读者都给了四星以上好评。
★一本让我们深思结婚真正意义的小说,每个已经或即将迈入婚姻的人都值得一读。
这是一个关于爱情、失落和忠诚的故事……这本书照亮了今天的美国!
——2019女性小说奖评委会主席凯特·威廉姆斯
塔亚莉·琼斯有一种用文字触摸我们灵魂的天赋。一本令我欲罢不能的书!
——美国脱口秀女王奥普拉·温弗里
萦绕心头,挥之不去……文笔相当漂亮!
——《纽约时报书评》
天才之作!令人心碎,令人难忘。
——《今日美国》
《美国式婚姻》提出了一些深刻的问题:我们亏欠彼此什么,我们允许什么样的不公正持续下去。
——《赫芬顿邮报》
《美国式婚姻》是一部引人入胜的小说,它讨论了许多主题,但从本质上讲,它是一个爱情故事,一个独属于美国的爱情故事。
——美国鏫铧学会
这部情感灼热的小说描绘了一幅当代婚姻的肖像。
——《娱乐周刊》
“我们的婚姻就像一条精织细纺的挂毯,很脆弱,但又可缝补。我们常把它撕裂,又把它缝补,每次用的都是丝线,精美却易断。”
罗伊和瑟莱斯蒂尔是一对新婚不久的年轻夫妇,在他们身上可以同时看到美国梦与新南方的影子。罗伊家境普通,但年轻、有野心,事业正处于上升期,对未来有明晰的规划;瑟莱斯蒂尔出身上层阶级,独立、有梦想,是一位前途无量的女艺术家。
婚后一年半,他们的生活被一场出乎意料的事件割裂:罗伊被警方逮捕,获刑十二年。瑟莱斯蒂尔知道丈夫无罪,但事发之后,她却无法摆脱内心的失落与不安,只好向儿时好友兼婚礼伴郎安德烈寻求安慰。她和罗伊的爱情曾经炽热甜蜜,但随着丈夫入狱的时间越来越久,她渐渐失去了对爱情的坚守……
五年后,法院的判决突然撤回,罗伊回到亚特兰大,准备与妻子重新生活。瑟莱斯蒂尔则面临着一个艰难的抉择:是要放弃两人的感情,还是要重建一座失去了地基的爱情之屋?
2019年12月19日 已读
可能就是我律法主义吧,但哪里是每个人都无辜了?分明是每个人(除了大罗伊)都无比自私,打着真爱的名义乱搞;最后因为苟且了一辈子,才安慰自己做的是正确的选择。而要我说,女主她爹的评价就是全书的总概(虽然这个爹也不是好东西):“他看到的分明是一个淫荡得夹不住腿的妻子,还有一个不知道怎样做人、更不知道怎样做黑人的所谓的朋友。”少拿什么女性承受的压力和婚姻真正的意义说事儿了,本来就不是所有人都要做Penelope,我也知道你们做不了Penelope,因为你们不尊重婚姻。
21世纪 美国
自杀式疗愈 豆瓣
A Cure for Suicide
5.7 (6 个评分) 作者: [美]杰西·鲍尔 译者: 沈慧 中信出版集团 2019 - 6
在一级安宁村的一座房子里,住着两个人。男人是因无法忘却的痛苦和哀伤选择重新开始的申请人,女人是检查员,负责教给男人一系列简单的事物及其用途——什么是语言、什么是名字、怎么穿衣服、怎么下楼梯、面对他人时应该采取怎样的行动,并记录下他的疗愈进程。
这些事物中的大部分他已然忘记,也不记得缘何身处此地,他在这种范式的生活里感到安全。期间,男人的病情出现多次反复,往日的认知再次侵袭被涤净的大脑。当他在一次聚会上遇见一位迷人的、情绪起伏不定的女人时,他对之前习得的一切都产生了怀疑。
这个村子是干什么的?他为什么会在这里?他是否曾身为别人,又是否会真正成为被允许成为的那个人?
2019年10月14日 已读
暖暖内含光?期间一段还有些1984。“像我生活中的大部分事一样,我既不以之为豪,也不以之为耻。只不过,如果你不知道我花了这么长时间研究那样的东西,你会很难理解我。”我们沉浸在痛苦记忆里那么久,忘了它们等同于忘了我们自身。
21世纪 美国
盲眼女伯爵的打字机 豆瓣
The Blind Contessa's New Machine
作者: [美] 凯莉·华莱士 / Carey Wallace 译者: 尹艳霞 2011 - 10
《盲眼女伯爵的打字机》内容简介:当卡洛琳娜的世界渐渐被黑暗侵蚀,图里为她发明了世界上第一台打字机,让她能一如既往地和外界书信联系。在孤独而绝望的黑暗中,图里的理解和爱为她构筑起了一个崭新的世界。他让她明白:当一个人被爱着的时候,即使失明,也能看见世界的美好。
卡洛琳娜被压抑的感情一触即发。
2019年10月11日 已读
全书让读者就像盲眼前行,随时怕撞到桌角或瓷器,这一点很棒。而且我也怀疑盲眼是女主盲目地和万人迷进入婚姻的隐喻。但故事太单薄,也不讨喜。在男女主偷情的时候,男主儿子来找他,从这就应该知道,情欲太轻,幻想的沙漠城堡和希腊海岸比不过现实里一个孩子害怕的哭泣。
21世纪 美国
过河入林 豆瓣
Across the River and into the Trees
作者: [美] 欧内斯特·海明威 译者: 王蕾 上海译文出版社 2019 - 8
★ 海明威诞辰120周年 名家名译
★ “我爱你。请用正式的态度接受它。”
《过河入林》书名取自美国内战时期南军将领托马斯•杰克逊临死前所说的话,表现了海明威笔下的“硬汉”——也名括他本人——视死如归的坚强性格。这是海明威于1949年去意大利旅行和打猎回国之后所写的一部长篇小说,主人公坎特威尔上校身上有作者本人的影子。全书描写参加过两次世界大战的主人公在战后不久去意大利的福萨尔塔重访他当年作战负伤的地点,去威尼斯游玩,与朋友们一起打野鸭子,并着重描写了他与美丽的意大利姑娘蕾纳塔之间毫无功利目的的纯真爱情,反映了作者对战争的厌恶、对人类前途的关心,以及对人生的价值、爱情与死亡的思考。
2019年9月12日 已读
“或许哪天我也会像一个多余的‘请’一样告终。”当我对她说了再见,她也对我说了再见;当我知道再好的爱情都因为这只被战争弄残废的手而无法善终;当我无论如何也改不掉我的粗野;当我知道自己需要工作四百年才能偿还她送我的一枚翡翠礼物;当我把药加到四片并着葡萄酒服下,我就知道我快要死了。
20世纪 美国
打工女孩 豆瓣
Factory Girls: From Village to City in a Changing China
7.5 (70 个评分) 作者: [美] 张彤禾 译者: 张坤 / 吴怡瑶 上海译文出版社 2013 - 3
“出去”,农民工用这个简单的词定义他们的流动生活。“在家没事做,所以我出去了”,出去打工的故事就是这样开始的。
如今,中国有一亿五千万农民工。在南部工厂林立的城市,农民工在拉动国家出口经济的流水线上全力以赴。他们代表了人类历史上最大规模的人口迁移,是一百年来欧洲移民到美国总人数的三倍。
新一代农民工出现的时候,大多数人都认为,迁徙是一条追求更好生活的路。他们比上一辈更年轻,受过更好的教育,外出的动机也更多是因为对城市机会的追求,而不是受农村贫困所迫。
是自尊,而不是恐惧,让他们留在城市。走出家乡并留在外面——出去,就是改变你的命运。
当我想写本关于中国的书时,这个国家的农民工吸引了我——几百万人,离开村庄,去城市工作。直到后来,我才发觉,原来我跟我写到的那些女孩有着那么深的联系。我也离开了家,了解生活在举目无亲的地方那种孤独漂浮的感觉;我亲身感受到人轻易就会消失不见。我也更能理解那种全新开始生活的快乐和自由。
打工女孩的故事有某些共性。在工厂里你很容易迷失自我,那里有成百上千个背景相似的姑娘:在农村出生,没念过什么书,穷。工厂是做什么的从来都不重要,重要的是那份工作带来的艰难或机遇。打工女孩的命运转折点永远是她向老板发难的时候。那一刻她冒着失去一切的风险,从人群中脱颖而出,迫使这个世界将她视为一个个体。
在中国,外出务工已经有二十多个年头,绝大多数外国媒体都报道过工厂内部的恶劣环境,许多写中国农民工的书也并不真实。我希望能写点儿别的,写写工人自己怎么看待外出务工。我尤其对女性感兴趣。背井离乡,她们得到最多,或许失去也最多。
2019年2月21日 已读
“当官只是换种方式做生意……这是我听到过的,关于中国人为什么去当公务员的最一针见血的解释。”还有讲闹婚时“中国人被困在自己的群体之中,没有能力挣脱出去。”这种说同一种语言的outsider的视角很好,好奇中译本删掉了什么部分。以及看到《方与圆》的介绍,和那些打了鸡血/不讲科学不讲实际的英语学习或培训工厂,想到其中蕴含的事工的潜力,同时也感到陌生和害怕。期间有一段想到我对机械姬的影评,“人”的体现未必是如何进步如何上升,反而是如何妥协如何原谅如何安息下来认为让孩子当个好人也未尝不是有意义的目标。嘛,可能我就是中产阶级我就是虚伪吧。
当代 美国
邻人 豆瓣
Neighbors: The Destruction of the Jewish Community in Jedwabne, Poland
8.5 (30 个评分) 作者: [美] 杨·T.格罗斯 译者: 张祝馨 三辉图书/中央编译出版社 2017 - 9
◆最具勇气的大屠杀写作经典,揭露一段尘封60年的惊人往事,颠覆主流“二战”史观念
◆证词、证据、杀人凶手、杀人动机,如侦探小说般丝丝入扣的历史著作
◆乔治·斯坦纳、托尼·朱特、波兰前总统亚历山大·克瓦希涅夫斯基一致推荐
···
【内容简介】
1941年的一个夏日,波兰小镇耶德瓦布内中的一半人谋杀了另一半人:所有的犹太男人、女人和儿童,共计1600人,仅7人幸存。镇上的犹太人被棍打、溺毙、烧死,这一系列恶行并非出自抽象的“纳粹”,而是拥有真实面孔和姓名的人们,这些犹太人所熟识的人:他们过去的校友、向他们买牛奶的人、与他们在街上闲聊的人——他们的邻人。
证词、证据,杀人凶手、杀人动机,犹如一本侦探小说,7月那一天发生的事被一步步复原和重构。格罗斯在本书中以“二战”期间的波兰—犹太关系为讨论核心,揭开了人类现代史上公认的受害者波兰人在极端环境下残暴的一面,也引导我们思考普遍潜伏的危险:人类的兽性在何种情况会被激发?为何会有民族之间的仇恨?我们该如何面对自己民族失败和黑暗的历史?
本书为我们反思历史带来了全新的视角和立场,它是几十年来关于波兰—犹太关系最重要的研究,亦是大屠杀写作的经典。
···
【媒体及学者推荐】
对战争引发的人类兽性的重要论述。
——《纽约时报书评》
·
就像一个口口相传的故事,永远不会终止……仇恨就这样在人类本性中渐渐根深蒂固,随时可能再次爆发。《邻人》就是给我们的预警。
——《洛杉矶时报》
·
《邻人》是一本真正具有先锋性的著作,是大师级历史学家的杰作。杨·格罗斯给我们讲述了一个震人心魄的悲剧故事,他讲故事的技巧、对叙事的把握都炉火纯青。本书已经在波兰获得了非同一般的反响,它凭借一己之力,强行撬开了波兰现代史上紧闭的、沉痛的一章。但《邻人》并不仅仅是关于波兰的,它对我们这个时代最重要的种族问题做出了激动人心的反思。没有哪个经历过或研究过20世纪的人,能对这个问题视而不见。
——托尼·朱特,著名历史学家
·
这本小书揭露了一个被尘封了60年的惊人故事,也在波兰开启了一轮新的自我反省。但本书提出的问题是具有普遍意义的:“普通人”为何会突然心甘情愿地变成“刽子手”?如果可能的话,我们能从“民族性”的历史中学到什么?让当代人为前几代人犯下的过错承担一定责任,还是抱着“父债子还”的观念让子女因其父辈的罪过遭到报应,这两者之间的界线我们应如何画定?对于这些问题,杨·格罗斯没有轻率地做出回答,但他所讲述的故事让我们以新的视角、新的立场来思考它们。
——戴维·恩格尔,纽约大学历史系希伯来与犹太研究教授
·
不论是从宽泛的“二战”时期犹太大屠杀问题来看,还是从波兰社会对大屠杀之反应这个更为具体的问题来看,《邻人》都无疑是这十年来我所读过的最重要的书之一。本书所提出的所有问题都以炉火纯青的叙事展现出来。我合上这本书的时候,仍对其中描写的事件震惊不已,同时又对作者在处理这个沉痛、艰难、复杂的主题时所展露出的智慧与技巧感到由衷敬佩。
——安东尼·波隆斯基,波兰犹太史学者、布兰戴斯大学犹太学教授
···
【编辑推荐】
◆《邻人》是波兰裔美国历史学家、社会学家杨·T. 格罗斯的代表作,一经出版就在波兰和英语学界引起了巨大的反响和争议。
◆本书已在德、意、荷、西、法等多国出版,曾入选美国国家书评奖、美国国家图书奖的最终决选书单。
◆本书颠覆了长久以来的主流史学观点,质疑“二战”期间波兰人所扮演的角色。作者认为,“二战”史上的“弱者”波兰人,也自发性地参与了对犹太人的集体迫害,其残忍程度,有时更甚于纳粹。
◆不同于一般的历史研究著作的写法,本书更像是一起残忍谋杀案的调查报告,一本追究杀人凶手、杀人动机的侦探小说,叙述的故事性和画面感极强,层层递进,引导读者逐步接近真相。
2019年2月20日 已读
从羚羊战略到邻人,感到任何一种背景/文化/信仰下的人都靠不住。屠杀的起因并不必须是深思熟虑的国仇家恨,利益的驱使或单纯的权力的更替都是理由。最近一直在想为什么对近代史这么无感,可能就是因为看似文明和全球化的表面根本无法改变随时会爆发的原始性。并且在这个时代,诚实的人没有机会。“他们会把自己遭遇的所有挫折和苦难,都认为是他们敌人精心策划的阴谋导致的……为了矫正它的历史,不得不自欺欺人地将自己的过去重新讲述一遍。”
20世纪 美国
火星编年史 豆瓣 谷歌图书
The Martian Chronicles
8.7 (41 个评分) 作者: [美国] 雷·布拉德伯里 译者: 陶雪蕾 四川科学技术出版社 2008 - 11
世纪之交,地球上矛盾重重、危机四伏,火星成为人类最后的希望。
虽然前三批火星探险者都死于掌握神奇力量的火星人之手,但不屈不挠的人类终究还是得以在火星上安身立命。火星人销声匿迹,火星俨然成了另一个地球。
而地球老家上的矛盾日益加剧,毁灭性核战一触即发。定居火星的人类心怀故土,纷纷返回地球参战。地球和火星双双走向衰亡……
在火星这巨大的“火红色”背景之上,十三个浪漫婉转的故事会聚成一部独特而神奇的火星编年史。布拉德伯里以诗人般清秀隽永的笔触,渲染出一幅盛极而衰的火星文明图景,读来让人不胜唏嘘。
《火星编年史》不仅是一部科幻小说,更是一部社会批判作品。布拉德伯里以极富创造性的想象力,给人以触及灵魂的震撼和冲击。 该书由一系列独立成章却又内在关联的短篇小说构成,讲述了二十一世纪初期人类移民火星之后,火红色行星上发生的种种奇闻轶事。其中包含了布拉德伯里二十世纪四十年代晚期在各类科幻杂志上发表的十三则短篇作品,作者在一个个小故事之间穿插了承前启后的简短插曲,从而使看似松散的单个故事巧妙地编结在一起,由此串成了一部宏篇巨制。 在《火星编年史》中,布拉德伯里不仅将卓绝的想象力发挥得淋漓尽致,同时也用优美而富于诗意的笔调勾勒出如梦似幻的火星世界,并以舒缓沉静的节奏直抒胸中沉郁激愤的情怀。经年积蕴的文学功底让布拉德伯里宛如一个匠人,把红色行星上神秘、浪漫的故事雕琢成一粒粒莹润的串珠,而贯穿全文的插曲铺垫则像一条纤巧的银链,与辉映着柔光的明珠构成了这件绝世珍宝,令人赞叹不已,感慨良多。
2019年2月13日 已读
一个特别处境的人类群像。有一篇特别像猴爪,我听了吓得一晚上没睡着(再会手)
20世纪 美国
当呼吸化为空气 豆瓣
When Breath Becomes Air
8.5 (129 个评分) 作者: [美] 保罗·卡拉尼什 译者: 何雨珈 猫头鹰文化·浙江文艺出版社 2016
全世界只有万分之零点一二的人会在36岁前患上肺癌,保罗·卡拉尼什(Paul Kalanithi)是其中之一。当你读到这本书时,他已经不在人世。保罗曾获得过美国斯坦福大学英语文学及人体生物学双料学位,并于英国剑桥大学获得科学史与哲学研究硕士学位,以优异成绩获得美国耶鲁大学医学博士学位,即将获得斯坦福医学院外科教授职位并主持自己的研究室。2013年,即将抵达人生巅峰的保罗,忽然被诊断出患有第四期肺癌。自此,他开始以医生和患者的双重身份,记录自己的余生,反思医疗与人性。他的文章刊登在《纽约时报》《华盛顿邮报》等媒体,获得了全球读者关注。本书文笔优美,诚挚感人,书里有着对人性、生死、医疗的深沉思索,让全球无数读者为之动容。
2019年1月23日 已读
"我们会在不知不觉间徐徐上升,来到永恒的山巅,那里的风多么凉爽,那里的景色多么辉煌。"其实看到作者有点好转就又回去连轴转做手术觉得这真是作死……但泪目的地方挺多的,在飞机上看完后半本,想到了外婆和父亲死亡时无人理解无法言明的孤独,“我将我的气息交在你的手中”——当我想到神时,我想要躲避,因为死亡蛰伏一侧;当我想到死亡时,我想要奔向神,因为只有生命可以安慰我。
21世纪 美国
童话中的男性进化史 豆瓣
作者: [美] 艾伦·B.知念 译者: 陈宇飞 广西师范大学出版社 2016 - 10
这是一部熔童话故事和男性智慧于一炉的奇书。美国荣格派精神分析学家艾伦·B.知念用亲近当代读者的语言重述了数十篇精选自世界各地的经典男性童话,通过对精灵、巫师、国王等男性主人公形象的精妙解析,挖掘出了尘封于时间与心灵深处的古老男性原型,带领读者去重新认识男性行为背后的深层缘由,为那些已经或即将踏上内心之旅的男人提供了一幅地图。
2018年12月31日 已读
国王和食尸鬼那个故事的解读太厉害了。但把一切女性形象都往阿尼玛和大母神上靠,把一切男性角色都分为邪恶落后的英雄家长和调和机智的恶作剧者,好像有过度解读之嫌。而把一些现实案例里的梦境或者幻想拿来分析也有些“神神叨叨”。对,还有里面提到的中国童话一个都没听说过hhhhh……以及我很好奇,在男性到了功成名就的中年需要到不知道什么地方去拿不知道什么东西的时候,女性在寻找怎样的自我。
爱智 美国
华氏451 豆瓣 Goodreads
Fahrenheit 451
8.1 (75 个评分) 作者: (美)雷·布拉德伯里 译者: 于而彦 上海译文出版社 2012 - 10
当代科幻大师经典代表作,五十年前首次出版时引起巨大的轰动,被认为是反乌托邦小说的重要代表作。华氏451度是纸的燃点,故事发生在一个压制思想自由的世界里,这里所有的书被禁,消防员的工作不是灭火,而是焚书。小说主人公已经当了十年消防队员,但他从来没有怀疑过自己从事的工作,直到有一天他遇到一个奇特的女孩,开始对自己的工作产生疑虑,直至对这个世界发起挑战。
2018年12月13日 已读
两个点:1.队长无法在书里找到真正抚慰他填补他的东西,所以想烧所有的书让人真正快乐,这是一种真实经验生发的结论,但想必不是所有人都认同这一点。然而,书也是真实经验的一种,认为保留文明(书籍)才是智慧的做法也只是一种结论。2。我觉得归根到底的矛盾是表达权力的欲望之间的角力。那么问题来了,一本完全消解权力的反乌托邦小说又会是什么样子呢?
20世纪 美国
格格不入 Eggplant.place 谷歌图书 豆瓣
Out of Place: A Memoir
8.9 (9 个评分) 作者: [美国] 爱德华·W·萨义德 译者: 彭淮栋 生活·读书·新知三联书店 2004
作为一个离乡亡国多年之人,面对随时可能的死亡,萨义德恳切回顾自己的人生,寻根溯源,追忆他要求严格、给他“维多利亚式”教育的父亲,和令他终生仰慕、给他鼓励但又暖昧矛盾的母亲,以及成长的环境和所受的教育。他以今日之我探索、书写昔日之我,与内在自我重建关系,与已逝的父母修好,并试图以个人的方式为民族争回历史:他把自己分作两半的阿拉伯经历和美国经历统合为一,以不协和的身份为被压迫的、沉默的巴勒斯坦代言呐喊。
本书也是一个关于背井去乡和流离飘泊的故事。但萨义德发现,由此导致的身份的割裂、多重与流动实乃幸事一桩。他曾言:在哪里都不要有太多“家”的感觉。“格格不入”最终成了他的主动选择。
2018年12月6日 已读
“我唯一的希望其实就是和我的家庭一刀两断。我对自由的追寻,我对另一自我的追寻,都只能缘自那个断裂,尽管我为之受过那么多的孤独和不快乐。如今,正确与适得其所都不重要。最好是漫迹各处,不要拥有房子,在哪里都不要有家的感觉。”一开始觉得萨义德母亲的性冷淡和操控癖是引发敏感和精神问题的根源,但其实怎么都会如此。上面这段“宁取格格不入也不要追求人地皆宜”可能也是我在想要达到的境地,但现在就已经知道是不可不谓凄惨的一种境地。但人生在世,积攒至今,最后怎么样可能都不那么满意。
20世纪 美国
前车可鉴 豆瓣
作者: 弗兰西斯·薛华 译者: 梁祖永 华夏出版社 2008 - 1
为了完成这部巨著,薛华博士花了超过40年时间,深入研究哲学、历史、社会学、艺术等各部门学问。他从分析古罗马的败亡开始,顺着历史的发展,将基督教的兴起、中世纪时期教会的变质、启蒙运动、宗教改革,以至现代社会的形成等阶段的进程,及其间文化的特质一一展示。并以自己独到的立场加以客观的分析和评价,指出西方文化衰落的根源,是人本主义的人的自我中心,人想作宇宙的主宰。他告诉我们西方国家已迷失方向,以致整个文化体系百病丛生,*后全球都将被带入危机。他也在*后试图指出了人类的希望,在于复兴古老的道德和价值标准。
2018年11月15日 已读
虽然之前读了几本梳理教会史的,但还是觉得refreshing?当然作者立场非常强就是了。
宗教 爱智 美国
不同的声音 豆瓣
作者: 卡罗尔·吉利根 译者: 肖巍 中央编译出版社 1999 - 2
此书是能够让我们更深入、更完整地理解西方第二次女性主义浪潮的一本最流行的必读书籍。作为是本世纪西方世界被引用最多、争议最大的女性主义代表人物之一,作者的理论也必将在我国引起读者的广泛关注。此书所研究的问题具有前瞻性,是一部面向新世纪的作品。
这本书给我们介绍了西方女性主义理论。书中解读和研析了心理学理论和妇女发展的关系。作者指出:把进步或美德同分离或者独立联系起来,在心理发展或者健康名义下倡导与妇女分离的心理学发展理论是危险的,这种观点在科学的装饰下给我们带来了一种假象:分离或者与妇女脱离关系是有益的。作者认为:人们正在经历着通过放开妇女的喉咙,去改变世界的声音,并由此开始一种新对话的历史进步的一部分。此书一共分为六章:第一章讲述了妇女在男人生命周期中的位置;第二章谈到关系的意象;第三章说明自我概念与道德概念;第四章写的是危机与转折;第五章谈妇女的权利与判断;最后一章总结了成熟观。吉利根以女性的体验为基础建立起了一种关怀伦理学,让人们能够听到女性对自我和关系的描述。
2018年10月23日 已读
这个翻译我实在读不下去了……一半弃,我还是转原版吧。目前看到说女性的思维模式更“关怀式”,以及道德是不伤害别人为前提的关系式。但也许我太汉子了,总觉得不太契合。
20世纪 Feminism 美国
打女佣的屁股 豆瓣
6.7 (9 个评分) 作者: [美国] 罗伯特·库佛 译者: 谭加东 湖南美术出版社 1998 - 4
《实验艺术丛书》着眼于20世纪以来(特别是1960年之后)世界艺术中普遍存在的探索、实验和革新的精神,通过出版作品、论著、评论、传记、访谈录等,分别展示美术、文学、电影、戏剧、音乐、建筑、摄影等各项领域中的实验成果,并呈现产生这一成果的社会思想和文化背景。本丛书自1992年起陆续出版,旨在为中国当代艺术工作提供文本参考和理论研究的机会。
这本小书讲述的是一个极具刺激性而又令人窒息的故事:女佣人每天早上带着清洁工具和让主人满意的信心进入男主人的卧室(掀开床单时看见各式各样奇怪和恐怖的东西),但男主人看见的尽是她那不可救药的错误——他想要她懂得,达到工作的完美不过是为了追随一种更高层次的理想。女佣人心甘情愿地接受惩罚并安于她的处境,男主人则根据一本手册上的教诲严格执行他的责任,他对手册的服从如同女佣人对他的服从。尽管他们都想过要结束这不断重复的场面,但除此之外他们又该干什么呢?
当罗伯特·库佛的中心比喻魔术般展现时,它揭示了一个无法言喻的生与死、创造与摧毁的循环机制。
2018年10月21日 已读
这个主人,已近暮年、无法控制自己的身体和淫欲、冠冕堂皇、大话连篇、遵从毫无理由的苛刻守则、还要求无条件的服从和仰视。说是打女佣屁股(灵魂的入口),其实作者是想说打那些信徒的脸吧。嗯,“一切都是为了我主我王做的”,说得这么直接,真大胆呢(⌐■㉨■)✄╰ひ╯
20世纪 美国
父亲的失乐园 豆瓣
My Father's Paradise
作者: [美] 阿里埃勒·萨巴尔 译者: 徐丽松 新星出版社 2017 - 9
★ 美国国家书评人协会奖 首奖 ★
National Book Critics Circle Award

从百慕大短裤,贝弗利山庄和加州俚语的油腔滑调,
到磨旧的浴袍,伊拉克小镇和亚拉姆文的艰涩缠绕,
一个加州男孩,该如何走入古板犹太父亲的内心世界?
◆◇
一段横跨伊拉克、以色列、美国三地的寻根之旅,
在对库尔德犹太人千年荣光与悲情的回溯中,
追寻关乎血脉与文明的自我认同和父子和解。
◆◇◆
《父亲的失乐园》是一个库尔德犹太家族四代历经六十年,横跨伊拉克、以色列、美国三地的真实传奇。作者阿里埃勒•萨巴尔(Ariel Sabar)是典型的加州男孩,他与古板的犹太父亲之间的冲突,是一种缩小版的文明冲突,是古代库尔德斯坦与20世纪80年代洛杉矶的冲突。
带着“我是谁”的疑问,萨巴尔踏上了寻找原乡之旅,回到孕育古代文明的神秘摇篮、当下备受关注的敏感地带——历史上的库尔德斯坦,即现今位于伊拉克北部的札胡。在这里,一群库尔德犹太人在偏僻的山麓地带生存了近三千年,与穆斯林和基督教徒在伊拉克北部的崇山峻岭间毗邻而居,和谐共处。群山环绕、与世隔绝的环境让他们一直保有“离上帝最近的语言”——亚拉姆语。
在荒漠与群山之间,作者寻访家族的起源,寻求父子和解的良方。在层层追寻之中,他回溯了库尔德犹太人的千年荣光,探寻了不同族群及信仰间和睦共容的可能,也记录了少数族群为保有本有文化所经受的磨难。
2018年10月20日 已读
超好看啊,平凡又不平凡的家庭史,那股蛋蛋的忧桑简直了,就像雅各让儿子带上乳香蜂蜜香料没药榧子杏仁去见约瑟的忧桑。以及一边读一边猜希伯来语词的部分非常开心。减星是因为翻译,“盘古开天以来”“大佬”???
21世纪 美国
天空的另一半 豆瓣 Goodreads
HALF THE SKY
9.2 (114 个评分) 作者: [美] 尼可拉斯·D.克里斯多夫 / [美]雪莉·邓恩 译者: 吴茵茵 浙江人民出版社 2014 - 5
“过去50年来,在世界范围内遭到杀害的女孩,比整个20世纪死于所有战争的男性还要多。仅仅因为她们的性别。”
在普利策新闻奖得主尼可拉斯·D.克里斯多夫和雪莉·邓恩夫妇这对有丰富联合报道经验的记者伉俪的带领下,我们在本书中去亚非拉国家做了一次长途冒险旅行。在那里,我们看到性别歧视、性暴力、厌女价值观、家庭暴力、处女情结等现象,让女性犹如仍置身在18、19世纪的炼狱。我们也看到那里的女性进行了艰苦卓绝的抗争,以及如何一点小小的帮助就能改变她们的命运。
通过这些故事,作者向我们展示了女性的生存困境,整个世界对此困境的态度,以及女性身上自我觉醒的力量。她们将绝望化为希望,勇敢争取生命尊严。
本书以人物故事为线索,佐以大量的数据,没有局限于对女性遭遇的报道,还展示了社会、经济、文化、心理等多维度的思考。同时,本书也为那些想为世界尽一份力的人们提供了切实可行的参考。
2018年10月13日 已读
嘛,好多地方给气得不行。不过但凡出生换个地方,我要么早死了;要么已经是五六七八个娃的妈了,老公又没用又只会家暴泼硫酸,家里穷一逼只好继续卖女儿;要么在被迫卖淫的时候染上了艾滋病等死;要么被一军队的人强奸到瘘管,一股屎味只能爬来爬去等死……#真-现实版死神来了#
Feminism 人论 美国
星星上的人 豆瓣
harmony
作者: [美] 卡罗琳·帕克丝特 译者: 吴超 2017 - 3
也许,孤独是人与生俱来的天赋,我们都曾拥有,只是在时光中渐渐丧失。
但是,总有一些人,一直饱有这样的灵魂。
哈蒙德一家住在华盛顿特区,一切似乎都很美满,直到大女儿蒂莉的言行明显变得异常。虽然蒂莉缺乏社交能力,却是个令人惊奇的天才。为了拯救孩子,哈蒙德一家参加了非常著名的“和谐夏令营”,这里的家庭各有各的痛苦和纠结。然而,没有想到的是,这次抛弃一切的旅行比蒂莉的疾病更加凶险。而危机到来之后的命运,到底要靠什么来拯救?这个以“和谐”命名的夏令营,究竟还隐藏了多少不为人知的秘密?
—《华盛顿邮报》
卡罗琳·帕克丝特向来擅长高概念的道德两难议题,《星星上的人》巧妙揉合了情感治愈、悬疑推理等多重元素。本书中,她运用双重叙事的手法,让妈妈亚丽珊负责讲述搬家前的“过去”,而小女儿艾莉丝描述参加“和谐夏令营”之后的“现在”,中间再穿插姐姐蒂莉以未来视角的独白,直到爆炸性的小说结局。故事层层推进,无论是绝望的父母,还是令人好奇的“和谐夏令营”,都笼罩着一种诡异的氛围,让读者身临其境、欲罢不能。
—《人物》杂志
《星星上的人》讲述了一个属于我们这个时代温暖与孤独的故事,我不是你,所以不能感受你的痛苦;我不是你,也无法看到你眼中斑斓的世界。而那些用独特眼光观察世界的人,最终改变了世界。
—《出版人周刊》
2018年8月8日 已读
爱是非常轻巧的东西,如同柏拉图比喻的从不踏地双脚柔软的厄洛斯,所以一地鸡毛对他是何等的不堪和污秽。charity到底是怎样一种情感,啊,想再读一次四种爱了。一个印象比较深的脑洞是死去的人会在相片上消失。寡妇抱着只有自己的合照哀恸,花花公子的页面上只有干草与凌乱无人的床单。
21世纪 美国