watson - 标记
Midnight in Broad Daylight 豆瓣 Goodreads
作者: Pamela Rotner Sakamoto Harper 2016 - 1 其它标题: Midnight in Broad Daylight: A Japanese American Family Caught Between Two Worlds
Meticulously researched and beautifully written, the true story of a Japanese American family that found itself on opposite sides during World War II—an epic tale of family, separation, divided loyalties, love, reconciliation, loss, and redemption—this is a riveting chronicle of U.S.–Japan relations and the Japanese experience in America.
After their father’s death, Harry, Frank, and Pierce Fukuhara—all born and raised in the Pacific Northwest—moved to Hiroshima, their mother’s ancestral home. Eager to go back to America, Harry returned in the late 1930s. Then came Pearl Harbor. Harry was sent to an internment camp until a call came for Japanese translators and he dutifully volunteered to serve his country. Back in Hiroshima, his brothers Frank and Pierce became soldiers in the Japanese Imperial Army.
As the war raged on, Harry, one of the finest bilingual interpreters in the United States Army, island-hopped across the Pacific, moving ever closer to the enemy—and to his younger brothers. But before the Fukuharas would have to face each other in battle, the U.S. detonated the atomic bomb over Hiroshima, gravely injuring tens of thousands of civilians, including members of their family.
Alternating between the American and Japanese perspectives, Midnight in Broad Daylight captures the uncertainty and intensity of those charged with the fighting as well as the deteriorating home front of Hiroshima—as never told before in English—and provides a fresh look at the dropping of the first atomic bomb. Intimate and evocative, it is an indelible portrait of a resilient family, a scathing examination of racism and xenophobia, an homage to the tremendous Japanese American contribution to the American war effort, and an invaluable addition to the historical record of this extraordinary time.
One Child 豆瓣
7.6 (16 个评分) 作者: Mei Fong Oneworld Publications 2016 - 1
For over three decades, China exercised unprecedented control over the reproductive habits of its billion citizens. Now, with its economy faltering just as it seemed poised to become the largest in the world, the Chinese government has brought an end to its one-child policy. It may once have seemed a shortcut to riches, but it has had a profound effect on society in modern China.
Combining personal portraits of families affected by the policy with a nuanced account of China’s descent towards economic and societal turmoil, Pulitzer Prize-winning journalist Mei Fong reveals the true cost of this most controversial of policies. Drawing on eight years spent documenting its repercussions, she reveals a dystopian legacy of second children refused documentation by the state, only children supporting their parents and grandparents, and villages filled with ineligible bachelors. An exceptional piece of on-the-ground journalism, One Child humanizes the policy that defined China and warns that the ill-effects of its legacy will be felt across the globe.
教养身体的政治 豆瓣
身体を躾ける政治 : 中国国民党の新生活運動
作者: [日] 深町英夫 生活·读书·新知三联书店 2017 - 7
本书是日本学者深町英夫撰写的关于中国国民党新生活运动的专书。对国民精神的改造,需从生活形态的重塑开始。于是,在主政者的倡导下,在全国上下展开了声势浩大的对于诸如卫生习惯、吃喝拉撒以及儿童养育方法等国民生活领域的“切身”改造。在国家面临深刻的内忧外患之际,国民党政权何故发动并持续了这种略带肤浅、琐碎之嫌的启蒙运动?国民党政权何故且如何企图介入、干预中国人民的日常生活?在深町教授看来,由蒋介石发起的新生活运动,正是某种类型的“教养身体的政治”。透过历史学家之眼,又能于这场奇妙的运动中获得何种新鲜的发现?
Breaking with the Past 豆瓣
作者: Hans van de Ven Columbia University Press 2014 - 2
Between its founding in 1854 and its collapse in 1952, the Chinese Maritime Customs Service delivered one-third to one-half of all revenue collected by China's central authorities. Much more than a tax collector, the institution managed China's harbors, erected lighthouses, and surveyed the Chinese coast. It funded and oversaw the Translator's College, which trained Chinese diplomats while its staff translated Chinese classics, novels, and poetry and wrote important studies on the Chinese economy, its financial system, its trade, its history, and its government. It organized contributions to international exhibitions, developed its own shadow diplomacy, pioneered China's modern postal system, and even maintained its own armed force. After the 1911 Revolution, the agency became deeply involved in the management of China's international loans and domestic bond issues.
In other words, the Customs Service was pivotal to China's post-Taiping integration into the world of modern nation-states and twentieth-century trade and finance. If the Customs Service introduced the modern governance of trade to China, it also made Chinese legible to foreign audiences. Following the activities of the Inspectors General, who were virtual autocrats within the service and communicated regularly with senior Chinese officials and foreign diplomats, this history tracks the Customs Service as it transformed China and its relationship to the world. The Customs Service often kept China together when little else did. This book reveals the role of the agency in influencing the outcomes of the Sino-French War, the Boxer Rebellion, and the 1911 Revolution, as well as the rise of the Nationalists in the 1920s, and concludes with the Customs Service purges of the early 1950s, when the relentless logic of revolution dismantled the agency for good.
Jony Ive 豆瓣
作者: Leander Kahney Portfolio Hardcover 2013 - 11
这本书给人们展示了神秘的 Jony Ive 的一些不为人知的故事。
1:Jony Ive 算是子承父业:父亲 Mike Ive 是一个银匠,他帮助英国的学校制定了强制性的设计课程,这些课程最终让很多的英国设计师受益,其中包括 Jony Ive。
2:一位大学教授会议称,在 Jony Ive 还是一个在校学生的时候,他就尝试设计手机和钟表作品。
3:在学校毕业出来,他的第一个项目是帮助一个客户设计厕所,最后他失败了。在 1989 年,他加入了一个初创公司 Tangerine,要求为一个客户设计厕所,最后的设计稿被客户否决了,原因是客户觉得要做出来太贵了。
4:在 Steve Jobs 重返苹果之前,Jony Ive 差一点就离开,当时是他的新上司 Jon Rubinstein 劝他留了下来。
5:Jony Ive 是苹果公司内推动信奉白色产品的人,据前苹果设计师 Doug Satzger 透露,起初 Steve Jobs 是很反对使用白色的,Jony Ive 之前在英国的学校里做的很多设计都是白色,他就一直在苹果内部推动白色设计理念。
6:Jony Ive 喜欢现代电子音乐。在苹果的一个神秘设计室,他们经常播放这种吵闹的音乐,然后一大堆音乐人和设计师在那里玩滑板和足球。
7:在设计工作室他有一间自己私人的办公室,据说是一个全玻璃的设计,里面只有桌椅和灯,连家人的合影都没有。这个办公室一般人是进不去的,前 iOS 主管 Scott Forstall 都没的进去。
8:Jony Ive 的工作也要对自己的妻子保密。跟其他设计团队的成员不同的是,Ive 甚至从来没有带自己的孩子来过设计工作室。
9:Steve Jobs 在 2004 年接受胰脏手术之后叫到跟前探视的两个人中有一个是 Jony Ive,另一个是 Steve Jobs 的妻子。
10:跟 Jony Ive 一起工作的人表示 Ive 无意做苹果公司的 CEO。
编辑设计学 豆瓣
编辑设计学
作者: 凱絲.柯德威爾 / 尤蘭達.澤帕特拉 译者: 呂奕欣 積木 2016 - 6
先有準則,再談創意。掌握實用、易讀以及視覺美感的「Editorial Design編輯設計學」全方位指南。
「Editorial」原指「社論」,亦即在特定時間,對特定議題所發表的意見。編輯設計的最初任務,是要為值得訴說的故事進行全面策劃,並藉由出版刊物分享觀念、興趣或甚至品牌情報。編輯設計如今已不再局限於紙本頁面,而更常跨足到行動載具上。然而,無論是哪個時代的設計師,都肯定同意這門學問最重要的能力在於卓越的溝通技巧,與說故事的熱情。
確實傳達訊息是平面設計師永恆的課題,各式刊物如報紙、雜誌中的資訊分類更是一門精緻學問。本書由英國設計類教科書權威Laurence King出版社策劃、倫敦聖馬丁學院教授與藝術設計類書籍專職作家共同撰編課程內容,以當今主流的閱讀形式如電子雜誌、電子書、各式印刷出版品及刊物為基礎,為讀者規格化「新聞報刊類」平面設計的共通原則,並以大量優秀範例輔助說明,一本讀通這門複雜學程。
除了必須熟悉字型、視覺效果等平面設計的範疇之外,「新聞報刊類」的平面設計師(也就是所謂的編輯設計師)還需要具備能分析資料與讀者行為,並綜合廣告主以及讀者需求之後將資訊視覺化、甚至延伸到行動媒體上互動功能的能力。「編輯設計」的工作,其所需具備的準確度與複雜度與其他平面設計大有不同,關注的設計價值也有所出入。本書以七大章節為讀者建立編輯設計工作的基本觀念與技巧,任何對雜誌、報刊或其他類型出版品設計,無論數位或印刷有興趣的讀者,都能藉由本書獲得技術和觀念上的長足進步。
Typography 09 豆瓣
作者: グラフィック社編集部 2016 - 5
タイポグラフィにまつわるデザイン、技法、情報を紹介するシリーズ書籍です。9巻目の特集「美しい本と組版」では、ブックデザイナーのインタビュー、老舗出版社の組版ルール、InDesignを使った組版の注意点などを紹介。別冊付録に、和文書体の組見本帖(小冊子)がついています。
台海‧冷戰‧蔣介石 豆瓣
作者: 林孝庭 聯經 2015 - 6
在冷戰時期國家機密檔案中尋找消失的台灣史!
台灣做過這些事?怎麼可能?
檔案解密之前不能談論、無從得知、
陌生而令人驚訝、震撼,一段千真萬確的台灣史。
台海冷戰史的十大謎團:
‧亞洲冷戰是從新疆青海與西藏開始的。
‧韓戰究竟是救了蔣介石還是綁住蔣介石?
‧國共之外第三勢力的謊言與真實。
‧建立在猜疑、意外和妥協上的台美軍事同盟協定。
‧美國曾經真心支持蔣介石反攻大陸嗎?
‧兩蔣父子都打過兩岸密使牌?毛澤東還透過密使提前告知台北他要炮轟金門?
‧西藏獨立問題是台美邦交上的巨大裂縫。
‧台灣、印度祕密建交功敗垂成祕辛。
‧寮國內戰、越南戰爭、支援印尼叛軍──向東南亞輸出反共武力。
‧台灣瞞著美國發展過幾次核子武器?
史丹佛大學胡佛檔案館東亞館藏部主任林孝庭
揭開塵封半世紀的台、美國家機密檔案
重現動盪威權時代裡被消失的台灣史
讓我們恍然大悟,為何台灣會走到今日這步境地?
從兩岸祕密特使到自製核武祕辛
橫跨東南亞與印度的祕密行動
《台海‧冷戰‧蔣介石:解密檔案中消失的台灣史1948-1988》
是四十年冷戰的檔案解密
看台灣如何在美蘇強權夾縫中尋求自主性
作者林孝庭在本書裡,利用美國政府及台灣方面的解密檔案,包括蔣介石日記、國防部史政檔案、蔣經國總統文物忠勤檔案、美國中央情報局解密檔案、美國國務院檔案、美國國務院機密檔案台灣卷、美國國務院中國事務司檔案、美國參謀首長聯席會議檔案、美國陸軍參謀長陸軍情報檔案、美國空軍技術應用中心檔案、美國國家安全檔案、韓國特種檔案、英國戰爭部檔案、英國外交部檔案等……,試圖重新建立1948至1988年間,台灣、中國、蘇聯與美國之間的歷史關係,重新描繪出台灣在冷戰年代中的特殊定位。
林孝庭指出,冷戰時期美、中、台三邊的互動關係,遠比過去所認知的要來得更加詭譎複雜。冷戰時期的國共與兩岸關係,也絕非敵我意識分明,毫無往來。在西藏問題之類的重大議題上,台北與北京所持的立場,遠比台北與華府等西方國家陣營之間的態度,要來得更加接近;而國民黨與共產黨之間也屢屢在重大事件發生時,保持著祕密聯繫管道。
同時,冷戰時期的兩岸密使往來,還牽連著當時國民黨內部微妙的權力競爭關係。讀者在將清楚觀察到,美國如何在高度現實利害考量下,以最嚴厲的立場與手段,來對待其在亞洲、乃至全球冷戰場域中最堅強的盟邦──台灣。
Little Soldiers 豆瓣
作者: Lenora Chu Harper 2017 - 9
In the spirit of Battle Hymn of the Tiger Mother, Bringing up Bébé, and The Smartest Kids in the World, a hard-hitting exploration of China’s widely acclaimed yet insular education system—held up as a model of academic and behavioral excellence—that raises important questions for the future of American parenting and education.
When students in Shanghai rose to the top of international rankings in 2009, Americans feared that they were being "out-educated" by the rising super power. An American journalist of Chinese descent raising a young family in Shanghai, Lenora Chu noticed how well-behaved Chinese children were compared to her boisterous toddler. How did the Chinese create their academic super-achievers? Would their little boy benefit from Chinese school?
Chu and her husband decided to enroll three-year-old Rainer in China’s state-run public school system. The results were positive—her son quickly settled down, became fluent in Mandarin, and enjoyed his friends—but she also began to notice troubling new behaviors. Wondering what was happening behind closed classroom doors, she embarked on an exploratory journey, interviewing Chinese parents, teachers and education professors, and following students at all stages of their education.
What she discovered is a military-like education system driven by high-stakes testing, with teachers posting rankings in public, using bribes to reward students who comply, and shaming to isolate those who do not. At the same time, she uncovered a years-long desire by government to alleviate its students’ crushing academic burden and make education friendlier for all. The more she learns, the more she wonders: Are Chinese children—and her son—paying too high a price for their obedience and the promise of future academic prowess? Is there a way to appropriate the excellence of the system but dispense with the bad? What, if anything, could Westerners learn from China’s education journey?
Chu’s eye-opening investigation challenges our assumptions and asks us to consider the true value and purpose of education.
2017年8月26日 想读
南越第一共和國興亡史 豆瓣
作者: 唐向宇 獨立作家(秀威資訊) 2014 - 11
本書從第一手資料出發,探討二戰結束後南越共和國的建國過程,介紹南越第一共和國首任總統吳廷琰的富有傳奇色彩的一生,深入、客觀地分析美國人干涉南越第一共和國的複雜政治鬥爭的內幕,以及美國最終捲入越南戰爭的原因。
電視低能我們損失什麼? 豆瓣
作者: 陳弘美 遠足文化 2017 - 4
多年來台灣旅行夯日本,國人不能只當觀光客,這本書談的是電視,但是從日本電視,我們反而能更全面了解深層的日本。
這是一本從未有人寫作關於台灣電視節目該如何改造,日本電視節目內部又是如何製作而成的書。
作家陳弘美以罕見有趣又犀利的寫作法完成本書。
首先,作者帶領讀者實際進入日本電視公司TBS,觀看高收視率節目的進行現場、幕後的節目製作過程,以及當天突發新聞全體人員如何對處的實錄。由此看到日本的企業文化深處和工作精神。
哈日、仇日都是偏見。日本先進是有理由的。可以學到什麼?
陳弘美也親訪創世界金氏紀錄主持人談「高收視率的秘訣」—「互動」、「誠實」
世界上電視水準和國民知性差距最大的是台灣。國民損失什麼?如何改?書內詳述日本電視的作法實例,台灣做不做只在心態上。
脫離綠盲藍盲,台灣進入無色的公民社會。公正監政的第一步,是整肅我們的電視、第四權。
手中的電視遙控器改變未來!
本書對象
●一般人本書有觀看日本電視的臨場感,並且透過電視可以看到日本真正的社會百態,不是那些社會邊緣的報導,會有許多輕鬆娛樂性的例子。
●電視圈、學生(日文系和大眾傳播學系)這是最活、最新的電視圈內部教科書。
從來沒有出現過這麼深入日本電視核心的書。(日本電視公司從不讓外人進入現場拍照。本書作者親歷,並經過日本電視台主管八、九人批准)
電視低能,我們損失什麼?
—日本電視也是從低能走出
2017年7月23日 想读
歐洲醫療五百年 豆瓣
An Introduction to the Social History of Medicine: Europe Since 1500
作者: Keir Waddington 克爾‧瓦丁頓 译者: 李尚仁 左岸文化 2014 - 8
疾病的意義往往超越生物學層面,
500年來,
權力、商業、國家治理,
還有其他意想不到的因素如何影響我們的醫療?
◎十五世紀歐洲人便知道採取隔離方式因應瘟疫的大流行,為何考量到貿易與經濟因素,隔離的措施便無法徹底落實?
◎當代性別研究者常認為以男性為主的醫師侵入婦女生產過程,拔除助產士的地位,但新的研究告訴我們一幅完全不同的圖像,在這圖像裡,婦女如何主動邀請男性醫師的參與,藉以標榜身分地位?
過去,醫學總是和「進步」劃上等號。醫界發展出精密的外科手術,輔以各式高科技儀器;研發新型疫苗,逐一攻剋威脅人類生命的傳染病;十九世紀,歐美的船堅炮利,搭配熱帶醫學,躍升為全球主導力量。
不過,自一九六○年代以來,歷史學界挑戰了這樣的看法。醫學並非以線性的方式向前進展,後來看似造福人群的醫學成就,也並非在一推出時,便獲得各界接受。當展開醫學與人類社會的關係圖時,發現醫學並非拉動歷史的唯一引擎,疾病形態、常民觀念、實作、個人行動、醫療人員、機構、社會、文化與政治皆在其中扮演重要角色。
這波持續四、五十年的研究潮流也帶來人類社會過度「醫療化」的省思,例如:精神疾病的版圖持續擴大、婦女生產過程的醫療介入。但是,作者提醒我們,「醫療化」的批判角度簡化了我們和醫學的關係。我們該如何正視醫療對我們的衝擊,持平地評估醫療的貢獻和轉變?
全套書分成三卷([卷一]醫療與常民、[卷二]醫學與分化、[卷三]醫療與國家),以重要的議題為經,以大量的歷史研究成果為緯,試圖在堅實的史料基礎上,將常見的理論、概念與史學潮流檢驗、琢磨與修正。那將促使我們思索「進步」的意義,對「專業權威」進行批判性的思考。豐富我們對於醫學史的認識,也讓讀者意識到醫學的權威並非不證自明,醫學的改革反映了每個時代。
過去五百年來,把身體失衡和社會失序連結起來,向來是疾病的政治、文化與社會表徵的一部分,不論瘟疫或愛滋病都是如此;疾病的意義常超越其生物學層面。權力關係的微妙變化以及商業考量等因素,也都一直影響到醫療。——克爾‧瓦丁頓(本書作者)
作者達成了不可能的任務:整理、綜合了近四十年來,對歐洲十六到二十世紀醫療社會史大量、多樣而豐富的研究成果,寫成一本精彩可讀的介紹性著作,讓讀者一方面能對現代西方醫療的歷史有宏觀的理解,另一方面又能掌握醫療社會史研究的發展、議題、爭論、面臨的挑戰與前景。——李尚仁(中研院歷史語言研究所副研究員)
名人推薦
李尚仁
伊斯蘭化的歐洲 豆瓣
イスラム化するヨーロッパ
作者: 三井美奈 译者: 李佳蓉 光現 2017 - 4
最激進的極端主義組織成員,
有相當數量是移民到歐洲的第二代、第三代穆斯林。
為什麼在民主、自由、平等的環境下長成的他們,
最後卻轉頭向恐怖組織的懷抱?
◎為什麼歐洲會有大量的伊斯蘭移民?
早在第二次世界大戰後,歐洲便開始主動接受伊斯蘭移民,補充本國不夠的勞動力。在阿拉伯之春後,許多恐懼在本國將會捲入戰火的居民,選擇透過各種手段逃離家園,來到歐洲。保守估計,二○一四年後進入歐洲的中東難民,就有超過四百萬人。
◎為什麼第二代、第三代伊斯蘭移民容易被極端主義吸引?
歐洲雖然標榜平等,但對於穆斯林社群仍有程度不一的不平等待遇。同樣要應徵工作,來自於穆斯林社群的年輕人,可能會因為擁有一個北非或是阿爾及利亞的姓就被屏除於門外。若是再加上原生家庭可能因為要融入歐洲社群而放棄信仰,導致這些年輕人失去生活重心。此時,極端主義的伊斯蘭傳教士便可能趁虛而入,透過宗教上的慰藉與認同,讓部分穆斯林青年儘管生長在自由開放的歐洲,卻仍轉向激進主義的懷抱。
◎歐洲的「自由」與「寬容」,是不是已經走到盡頭?
然而,對傳統歐洲白人來說,穆斯林對於自身文化的堅持帶來一種「歐洲即將伊斯蘭化」的危機感。而價值觀的不相容(女性為什麼非得戴面紗?)也加速兩方之間的衝突。連一向寬容自由的荷蘭與北歐,都已經有不容忽視的反伊斯蘭勢力抬頭。帶頭接納伊斯蘭難民的歐洲總理梅克爾,也因此在二○一七年的德國大選面臨挑戰。
歐洲真的會伊斯蘭化嗎?或是走向反伊斯蘭的道路?德國會放棄梅克爾接納難民的路線嗎?歐洲的「自由」與「寬容」,會不會走向終結?
名人推薦
「瀛寰志略:沈旭暉國際學術台」台長 沈旭暉
中興大學國際政治所副教授、全球和平與戰略研究中心主任 楊三億
西貢淪陷 豆瓣
Last Men Out: The True Story of America’s Heroic Final Hours in Vietnam
作者: 鮑伯.德魯里(Bob Drury) / 湯姆.克萊文(Tom Clavin) 译者: 莊勝雄 八旗文化 2017 - 6
☆ 西貢淪陷前最戲劇性的一刻,堪稱美國版的敦克爾克 ★
⼀⼀衝出越南封鎖線的最後時刻⼀⼀
美軍陸戰隊員現身交待塵封多年的英勇事蹟,
他們堅守陣地,抱著赴死的決心,只為完成任務。
1975年4月30日,15萬北越軍隊勢如破竹、兵臨城下,向著南越首都西貢的美國大使館挺進。美國在中南半島已經沒有任何一支正規部隊,夾在兩者之間的,只有軍心渙散、無法提供足夠防護力的南越軍人。大使葛拉漢.馬丁卻仍在猶豫、躊躇,西貢則已經陷於火海之中,美國艦隊已經在外海待命,等的就是一聲令下,開始撤離行動。
西貢市區風聲鶴唳,數千名曾跟美國、南越政權有關的越南人,攜家帶眷蜂擁衝向美國大使館多個不同方向的出口。當華府的政治人物忙著粉飾冷戰時期這場自由陣營有史以來最大的一場災難,以及美國大使馬丁拒絕承認最後時刻已經來到的時候,北越部隊步步逼近,新山一機場因為被砲轟而已經無法使用,人們只剩下搭直升機可以逃離戰火與共產黨。
11名美國海軍陸戰隊員,在南越首都西貢即將淪陷的最後時刻,馬丁大使已經走了,國旗已經降下,進行了有24小時、大規模撤退平民的「常風行動」已經宣告停止,陸戰隊員擔心自己會不會被遺忘了。大使館四周北越的軍車、戰車轟隆隆的駛過,敵人的狙擊手不定時的放冷槍,不遠處的新山一機場不時傳來砲轟和爆炸聲,面對十幾萬的北越大軍,美國陸戰隊員的命運可想而知。
越南戰爭的終章,也是歷經10年過程後最為戲劇化的一刻,結果卻成為有史以來最大規模的撤退行動。負責執行任務的是一支人數不多的海軍陸戰隊官兵。德魯里和克萊文聚焦於11位年輕海軍陸戰隊隊員的故事,他們是最後留守西貢的美國軍人。他們一致決定展開一場像阿拉摩式的保衛戰,直到大使館即將遭到佔領的最後一刻來到之前,他們才被直升機從大使館屋頂救出。大批直升機飛行員在超出規定的飛行時數情況下連續不間斷飛行,才完成這場有「美國的敦克爾克」之稱的行動,美國在24小時之內,總共撤出超過7000多人離開這個即將被攻陷的城市。
在緊張的24小時,直升機來回穿梭在西貢與外海的艦隊之間,大部分輪調到西貢不久的陸戰隊員,一方面要保護大使館,另一方面還要維持撤離民眾的秩序,同時還要擔心北越軍隊隨時會攻陷首都。內外交迫,情況不明朗的緊張時刻,這些勇敢的戰士堅守崗位,並且協助解救了好幾千人的性命。
這是一個引人入深的真實冒險故事,按照事件發展的先後順序逐步敘述這個不再為人傳頌的故事。作者根據新近解密的大量官方文件,深度訪談、收集親歷者的口述寫成這本著作。本書訴說著美國近代史上最多人討論、但也最不被人了解的事件背後的真實故事。這是極度吸引人的英雄事蹟和令人感傷的故事。德魯里和克萊文向我們述說,在越戰最後的英雄時刻,美國海軍陸戰隊員們如何展開這段不平凡的戲劇性發展。
重要事件
越南戰爭、西貢淪陷
本書特色
德魯里和克萊文以緊張、活潑的筆法,向我們呈現美國歷史上一個重要轉捩點,書中處處展現出最佳懸疑小說那種令人心臟差點停止的危急情節──這是一部扣人心弦的真實故事,終於由親身經歷的這些人完整說出。
緊張、吸引人的情節……結合了勇氣、冒險和失敗,驚險刺激。
好評推薦
「極度吸引人……以權威、有力的文筆訴說,在越戰黑暗隧道盡頭的一道微光,結果證明就是美國海軍陸戰隊的勇氣、高貴和紀律。」──卡爾.馬藍提斯(Karl Marlantes),暢銷書《馬特洪峰》(Matterhorn)作者
「精彩絕倫……由恐懼、混戰、背叛和勇氣交織而成的故事,從地面美國軍事人員的視角娓娓道來……兩位作者以權威姿態,一個小時緊接一個小時地敘述著此一將永遠存在於美國歷史上的重要事件。」──《軍事史季刊》(The Quarterly Journal of Military History)
「描繪令人難以置信的個人勇氣和英勇行為……作者德魯里和克萊文知道如何吸引讀者的全部注意力,因為他們作出最精確無比和最真實的敘述……《西貢淪陷》提供一個清晰、多方平衡的真實報導架構,加上深入探討最後這十一位陸戰隊警衛隊隊員最深層的內心和意識,他們如此勇敢地堅守崗位,並且生還下來。」──《美國海軍陸戰隊隊員雜誌》(Leatherneck)
《西貢淪陷》……(描繪出)逃亡者和那些拯救他們的人所展現的非人耐力和冷靜的勇氣。」──《華盛頓獨立書評》(Washington Independent)
2017年6月25日 想读
世界の美しい欧文活字見本帳 豆瓣
作者: 嘉瑞工房 グラフィック社 2012
欧文活字黄金時代の書体見本約350点を収録。当時の組版工、デザイナーが腕をふるった印刷物。今見ても参考になるタイポグラフィの資料集。
2017年6月24日 想读
岩波茂雄传 豆瓣
作者: (日)安倍能成 译者: 杨琨 生活·读书·新知三联书店 2014 - 1
《岩波茂雄传》写到,岩波茂雄不仅是岩波书店的创始人,也是奠定近代日本出版业基础的出版人之一。岩波茂雄将日本近代文学史上最伟大的作家、至今仍经久不衰的夏目漱石的诸多作品,以个人全集这一划时代的形式展现给读者,并以此为开端,不知疲倦地出版了哲学丛书、数学丛书等学术书籍,奠定了创业时期的基础。而且,在他的出版事业中,还有两件值得大书特书的革新创造,那就是秉持“知识属于大众”这一强烈信念,精选古今东西的古典,轻便、廉价的“文库”形式;以及旨在响应现代的课题和要求、同样轻便的“新书”形式,并以这两种形式将众多的书籍送到日本民众的手中。时至今日,在日本的出版界,这两种书籍形式仍为很多出版社所采用。
《岩波茂雄传》是岩波茂雄的传记,同时,也可将其视为一部日本近代出版史,从中可以看到近代日本的出版产业是如何兴起、如何奠定基础、如何发展的。
《岩波茂雄传》主要讲述了,一九一三年,一家不起眼的旧书店在东京的书店街──神保町开业,当时谁都没有想到,一百年后的今天,她会成为日本最具影响力的出版社之一,肩负起从哲学、科学、文学多角度为日本人传播文化和知识的重任。那小小的旧书店,就是今天的「岩波书店」。
岩波茂雄从故乡长野来到东京求学,后来创立岩波书店,度过了波澜壮阔的一生。他以出版名作家夏目漱石的著作为起步点崭露头角,又创立「文库」和「新书」形式的丛书,为业界争相仿效,至今仍是日本最为广泛使用的书籍模式之一。他毕生追求真理和正义,即使在军国主义盛行的战争年代,仍然不讳军部的强权和压迫,坚持立场,强烈反对日本侵略中国,为帮助中国朋友尽心尽力,更希望藉着向中国的大学赠书,连系两国友好和文化交流。
《岩波茂雄传》作者安倍能成是岩波「最无顾忌的友人」,以温厚的理解与毫无顾忌的批判眼光撰写此书,不仅讲述了岩波茂雄的出版事业,还毫不保留地谈及他以往鲜为人知的私生活,使我们得以领略一代出版家的气概与赤诚。
东大爸爸写给我的日本史 豆瓣 Goodreads
父が子に語る日本史
7.9 (29 个评分) 作者: [日]小岛毅 译者: 王筱玲 北京联合出版公司 2015 - 10
东大教授父亲为女儿写作的日本史
比教材更真实更有趣
【编辑推荐】
身为东京大学历史学教授的父亲
心怀对女儿满满的爱
也为澄清历史的本来面貌
写下了这本更有趣更真实的日本史
——————————
从神话时代到江户末期
从陆奥平泉到西南雄藩
从天皇、圣德太子到武士、浪人
从遣隋使到黑船来航
————————————
反思教科书僵化的编写方式
将日本史置于全球视野之下
以思想史家的问题意识
解构“故事”是如何一步步成为“历史”的
【内容简介】
这是作者写给15岁正值初中毕业的女儿的一本书。其中用通俗易懂的语言,设计了剑、心、宝、锄四个部分,深入浅出地介绍了日本从古代到中世的历史(明治维新以前),讨论了日本的国家形成、历史建构、宗教信仰、社会变动等方面的议题,涉及遣唐使、圣德太子、源平合战、南北朝分裂、幕府更替、黑船来航、尊王攘夷运动等诸多日本历史上重要的人物事件,并对日本中心论等流行观点进行了批判与反思。全书将被分解为琐碎断代的历史重新整合,展现出其整体面貌。作者通过本书,希望传递给读者的不仅是日本史中具体的细节,更强调看待历史的角度与解读历史的方法,以宏大的胸怀与视野走近历史。
现代英文选评注 豆瓣
9.5 (11 个评分) 作者: 夏济安 评注 译者: 夏志清 校订 外语教学与研究出版社 2014 - 1
《现代英文选评注》收入四十余位英美作家的文章,加以夏济安先生细密周详的评注,由夏志清先生校订。本书是学习英文最好的课外读物,选文内容有趣,风格清新,对原文难词难句及章节结构均有深入浅出的阐释,读者不但可加深对原文的理解,亦能欣赏原文修辞之精微,领会作者雕词琢句的苦心。