seekers~⭐ - 标记
记忆的性别 豆瓣
The Gender of Memory:Rural Women and China's Collective Past
9.4 (76 个评分) 作者: [美] 贺萧(Gail Hershatter) 译者: 张赟 人民出版社 2017 - 4
20世纪五六十年代,集体化给中国农村带来了巨大变化,后世著作也对此多有研究论述。然而,中国女性,特别是农村女性,却对此鲜有发声。本书开创性地从性别研究和集体记忆的角度切入了中国当代史研究。作者用历时15年收集的口述史资料,向我们描述了陕西省某农村的72位老年妇女在20世纪五六十年代的人生变迁。通过深入分析这些被访者的人生故事,作者从女性视角出发,记载了农村社会变迁对于妇女生活产生的影响。作者让我们看到,在集体化的过程中,中国农村女性突破了小家庭的范畴,*次走向社会,融入社会。不少女性通过扫盲,获得初步知识文化,甚至获得成为农村助产士的工作机会。也有不少农村女性在集体化过程中,突破家务劳动的小圈子,进入集体劳动过程,甚至成为劳动模范,在其中获得自尊与自信的提升。集体化的过程,在某种程度上也是中国社会逐渐走向男女平等,提升妇女家庭地位和社会地位的过程。作者通过性别差异这个权力轴线,切入20世纪五六十年代中国农村的集体化,探讨了社会主义的性质以及性别在社会主义国家的重要作用。著作通过女性视角,丰富了20世纪五六十年代的历史,让我们能够更加深刻、客观地认识那一段历史。
2025年3月13日 已读
是少有的、聚焦于官方口径之外的建国初期的劳动妇女相关的田野调查。内容大多为来自访谈妇女的口述,作者详细忠实的记录了她们的苦难,也尊重她们的记忆中不确定、混乱的部分。当我们在夸赞那个时期“妇女可顶半边天”的时候,实际上她们的劳动利益不受保障,同样的工作拿到的工分要比男性少,同时还不能落下家务和照顾家里老人、孩子,在她们的晚年,因为时代的变革,她们曾经自认的美德也不再被承认,仿佛她们生活在旧时代和新时代的夹缝中一样。
银河帝国3:第二基地 豆瓣
Second Foundation
9.4 (120 个评分) 作者: [美] 艾萨克·阿西莫夫 译者: 叶李华 江苏文艺出版社 2012 - 7
未来一千年,人类在银河系的历史,哈里•谢顿已经全盘设计好了。只要一切都按照“谢顿计划”进行,一千年之后,就是永久的太平盛世。
计划顺利进行了三百多年,银河某处,突然出现了一个自称“骡”的突变异种,他能轻易操纵人心,竟然在短短几年之内就征服了整个银河。基地也被攻下,“谢顿计划”似乎已经失败……
不过,古老的传说中,似乎还有另一个基地,它在银河的另一端,在群星的尽头……
为了彻底征服银河,骡必须要攻下第二基地。经过五年的漫长搜索,他终于发现了第二基地的下落。但骡找到的,真的是第二基地吗?这成为银河历史上最大的悬案……
----------------------------------------------------------------------
系列简介:
人类历史上最好看的系列小说(Best All-Time Novel Series)—世界SF小说协会,1966年,俄亥俄州
《银河帝国》,您正要翻开的这本书,一直被认为是人类想象力的极限,人类历史上最有趣迷人的故事,讲述人类未来两万年的历史:
在一个由250 0万个住人行星构成的帝国里,有一个叫谢顿的年轻人,他出生在一个偏远的星球;32岁那年,他带着改变帝国命运的秘密,来到全银河的首都:川陀行星。从他面见帝国皇帝的那一刻起,战争的硝烟、末日的恐惧,立刻弥漫到整个银河……
出版六十年来,本书对人类的太空探索、世界局势、前沿经济学理论、好莱坞电影产生了深远的影响;更随着它的读者成长为各行各业的领袖(如美国总统小布什、诺贝尔奖获得者克鲁格曼、美国宇航局航天员、本•拉登),而将这种影响渗透到人类文化的方方面面。
翻开本书,开始享受“人类历史上最好看的系列小说(Best All-Time Novel Series)”。
2025年3月11日 已读
中间我以为我没猜对,到最后发现还是猜对了……套中套中套吧,目前看下来算是节奏最好的一本。
争权之路 豆瓣
My Own Story
作者: [英]埃米琳·潘克赫斯特(Emmeline Pankhurst) 译者: 孙洁 上海社会科学院出版社 2024 - 6
★“除非女性获得选举权,否则蹂躏我们文明的可怕罪恶永远无法消除。”
◎英国政治活动家、“妇女选举权之母”埃米琳·潘克赫斯特自传首次引进。
◎1903年,她创建妇女社会和政治联盟(WSPU)。
◎20世纪初她掀起了一场英国历史上绝无仅有的妇女参政运动。
◎1999年,美国《时代周刊》把她评为20世纪最重要的百位人物之一,称她“塑造了我们这个时代女性的观念,使社会进入一个全新模式,从此再没有回头路”。
◎每年的7月15日被英国定为埃米琳·潘克赫斯特日,以纪念这位为妇女选举权做出重要贡献的倡导者。
【内容简介】
本书集中展现了英国19世纪末,尤其是20世纪初至“一战”前,妇女参政论者(Suffragettes,以妇女社会政治联盟的活动为主)争取投票权,与各党派人士、议会、官员的纠缠斗争,对群众号召发动的全过程。从打断发言、代表团请愿,到绝食、砸玻璃、烧邮箱、烧废弃房屋、破坏画作甚至自殉赛马场。作为标杆人物的埃米琳·潘克赫斯特通过自己的讲述,辅之珍贵的历史照片,将这一幕幕波澜壮阔的画面呈现在我们面前,妇女参政论者的勇敢无畏和坚定不屈跃然纸上。
埃米琳·潘克赫斯特将毕生心血都投入争取妇女投票权的努力之中,本书的写作主旨如作者所言,是“向世人简明扼要地陈述英国妇女革命的前因后果”“让未来的读者更清晰地感受到战斗的艰苦卓绝与奋不顾身,还有女性前所未有、难以想象的勇气和战斗力,她们在领会到战斗的乐趣之后,丢掉了一切恐惧,继续抗争,直至跨越死亡之门,在途中的任何一步都不曾退缩”。这本传记的意义已经超越了个人事迹的陈述,成为对那场动人心魄的选举权之战的热忱记录。
2025年3月10日 已读
内容主要是埃米琳女士作为英国当年争取女性选举权的领导者写的那段时间的回忆录,充满力量的一本书。女性刚开始通过集会、请愿来主张自己选举权的权力,但她们的呼声并没有听到,以致后来慢慢演变为砸玻璃、烧邮筒这些所谓的暴力行为,这些参与运动的女士也被斥责为激进分子,她们做出了很多牺牲,很多女士被抓捕进环境恶劣的监狱,很多女士因为在监狱绝食抗议而受到强制喂食,因此身体健康受到极大的损害,出狱后没过多久就去世了,甚至还有女士为了请愿冲到赛马前以致身亡。感谢能去推动这场革命的埃米琳,也感谢她能把这段历史记录下来。
魔幻玩具铺 豆瓣
7.4 (10 个评分) 作者: [英] 安吉拉·卡特 译者: 张静 浙江文艺出版社 2009 - 1
安吉拉·卡特擅长使用魔幻写实的技法,以童话故事为基底,描绘出一个又一个色彩华丽斑斓的情欲场景;另一方面,她也承袭英国哥特式的观察方式,利用偏斜的光线,膨胀所有事物的阴影,将微小的黑暗孕育成充满暴戾、令人惊惧的邪恶意象。阅读此书的经验便是如此:华丽明亮却又鬼影幢幢。安吉拉·卡特一向以女性主义作家自居,经常以女性情欲作为小说主题。在这本书中,她将焦点置于女性对自己肉体的最初觉醒上:“这年夏天,十五岁的梅拉尼发现了自己的血肉之躯。哦,我的美利坚,我的新大陆。”故事以此为开端,接续一连串外在环境的急遽改变,描写了一个女孩由首次经历情欲与邪恶,而后又历经种种情感历练的心理成长故事。
2025年3月8日 已读
这本相较于其他卡特的长篇作品,童话风显得更突出一点,再加入一点成人内容和黑童话的点缀,就是卡特标准的哥特童话风格了。其实前面的内容对我来说还是有点平淡的,但因为太喜欢最后一章
用火烧去玩具铺,同时烧掉自己相关的过去的一切的结尾
,所以连带着之前的章节也可以算作高潮之前的铺垫、大餐之前的开胃菜。卡特前几本的长篇都有找寻自我的论调在里面,很喜欢看卡特笔下角色在自己的欲望和真实之间沉浮的样子。
在阿尔巴尼亚长大 豆瓣
Free: Coming of Age at the End of History
9.0 (9 个评分) 作者: [英] 莱亚·乌皮 译者: 吴文权 上海三联书店 2024 - 9
“我身在历史何处”系列002
全球24家媒体年度图书,横扫6项非虚构大奖
知名政治哲学教授莱亚·乌皮省思力作
“巴尔干几十年来最佳回忆录”
一位少女亲历东欧剧变的成长故事
在不确定的世界,回望历史如何形塑个体生命
于思想的阵痛中,找寻自由的意义
———————————— ——————————————————
📖
内容简介
1979年出生的莱亚·乌皮在阿尔巴尼亚长大,一个拥有独特历史又鲜为外人知的东欧国家。那些年,那里的人们怀揣着乌托邦理想,外人几乎无法访问,而生活于其中的人几乎无法离开。它是一个物质匮乏、买东西需要排队的地方,一个充满秘密和不可说的地方。对莱亚而言,那里是家,邻里之间互助,长辈期待孩子们能创造一个更好的世界。那里有她的共同体和希望。
在1990年12月,在柏林墙倒塌后的一年,一切都变了。几乎在一夜之间,人们可以自由投票、穿自己喜欢的衣服。再也没有什么可担心的了。但是,工厂关闭,工作机会消失,许多人乘坐拥挤的船只逃往意大利,最后又被送回。掠夺性的金字塔骗局最终使这个国家破产,导致暴力冲突。当一代人的宏愿变成另一代人的幻觉,家族的秘密被揭露,莱亚开始追寻自由的真正含义。
🌊
编辑推荐
※ 权威大奖×大咖推荐×重要媒体×读者口碑,掀起全球热议的纪实文学力作。
6项非虚构大奖得奖&决选|全球30种语言翻译授权;
《你当像鸟飞往你的山》作者塔拉·韦斯特弗、梁文道、《边界的诱惑》作者柏琳推荐;
北京外国语大学教授、阿尔巴尼亚和巴尔干研究专家柯静专文推荐;
横扫《纽约客》《华尔街日报》《金融时报》等全球24家媒体年度图书榜单;
Goodreads过万人打出4+高分|原版豆瓣读者评论9.6高分,好评如潮。
※ 个人命运与历史激流交织的典范之作,“巴尔干几十年来最佳回忆录”。
享誉国际的政治哲学家莱亚·乌皮首部面向大众之作,一经出版即成破圈典范。有人说,她简直是被哲学家身份耽误的好莱坞编剧潜力股!她新颖的讲述,令家国历史栩栩如生,为我们提供了一个绝佳的观察视角。阿尔巴尼亚,那个我们可能知之甚少,又与我们有诸多相似的国家,从此不再遥远。
※ 以小说大师之笔,勾勒一段亲历东欧剧变的非凡成长往事。
寓言般的小故事,再现生动场景和对话,串联起童年与少女时代的困惑与领悟。读者化身为孩童,一起在谎言与真相中打转,沉浸式经历种种黑色幽默,感受荒诞与悲怆。读来宛如《乔乔的异想世界》遇上《我在伊朗长大》,也堪比“阿尔巴尼亚版《你当像鸟飞往你的山》”。在巧妙铺陈中,她的故事,成了我们每一个人的故事。
※ 跟随哲学家,穿过时代的迷雾与废墟,身临一场生命与观念洗礼。
曾经天真的女孩、如今的学者,带我们重访洪流中裹挟的具体面孔,体悟种种观念的幽微内涵,看历史的翻云覆雨手如何形塑个体生命。生长自切身经验的智性思考,跨越时空仍掷地有声,给人启迪。
※ 一部犀利而正当时的警醒之作:在历史远未终结的今天,我们要如何有意义地生活?
“当我们不知道如何思考未来,那就必须回顾过去。”回首人生,关照当下和未来,莱亚在对自由意义的叩问中,也发出沉落年代的希望之声:“如果我无所作为,他们(先辈)的努力将会白费,他们的一生将会显得毫无意义。”
🏆
获奖记录
2024年里登奥尔图书奖(Ridenhour Book Prize)
2022年英国皇家文学学会翁达杰奖获奖作品
2021年Slightly Foxed最佳首部传记获奖作品
2022年戈登·伯恩奖决选作品
2021年科斯塔年度最佳首部传记决选作品
2021年贝利·吉福德奖决选作品
《纽约客》《华尔街日报》《卫报》《泰晤士报文学副刊》等全球24家媒体年度图书
🎙️
媒体&名人推荐
在阅读和重读莱亚·乌皮的书时,我们强烈地感受到,书中的核心问题——政治、个人历史、自由的意义——与我们此刻的生活息息相关。国家如何梦想自己,个人如何在这些幻想中思考自己?我们如何感受历史,以及历史如何被制度化?乌皮是将这些宏大叙事和个人叙事——家庭秘密和政治危机——并置的大师,在对这本书评审的过程中,我们一再回到历史的漫长阴影中,追问在不被质疑的地方隐藏着怎样的黑暗。
——2022年英国皇家文学学会翁达杰评委
莱亚·乌皮的回忆录生动描绘了她童年和少年时期在谎言、超现实的怪异与危险中的困惑,这些都是她在阿尔巴尼亚的严酷统治和1990年后的混乱中经历的。
——约翰尼·德法尔贝,2021年Slightly Foxed最佳首部传记奖评委
在全世界都对阿尔巴尼亚不闻不问的时候,这本全新的杰作向我们展示了过去百年来,政治里的人性真理……它揭露了一个又一个真相,关于家庭、关于国家,仿佛出自小说大师之手,又宛如进入托尔斯泰的小说。
——艾米·威伦兹,《永别了,弗雷德·伏都》作者
这个非凡的成长故事,可说是阿尔巴尼亚版《你当像鸟飞往你的山》,但又远不止于此。
——大卫·伦西曼,《民主如何结束》作者
这本书不仅仅是对一个我们不甚了解或关心的国家的历史描述……如同作者及其家人眼看着帝国连同整个现实一起崩溃一样,我们也生活在灾难性时代,过去一个世纪以来庇护我们的地缘政治确定性,无论好坏——美国、英国和最近的欧盟——都处于不同阶段的崩溃或衰败。乌皮警告我们,这就是堤坝崩溃时的感觉。
——埃德·奥拉夫林,《爱尔兰时报》
莱亚·乌皮的这部作品是自埃莱娜·费兰特的《我的天才女友》以来,我催促家人、朋友和同事读的第一本书,坚持要他们读它。
——露丝·斯库尔,《观察家》杂志
乌皮在这本书中编织了魔法。我从头到尾都被迷住了。
——劳拉·哈克特,《星期日泰晤士报》
不同于其他充满“怀旧情怀”的东欧回忆录,乌皮的作品充满天才的洞察力、政治的幽微,最出色的是,有趣。
——《卫报》
一个关于错失的机会、幻灭和希望的故事……它最终邀请读者自问,什么是自由的意义。
——《今日历史》
巴尔干几十年来最佳回忆录。
——《新兴欧洲》
2025年3月7日 已读
看了一下原版的标题是Free: Coming of Age at the End of History,出版后把Free去掉了,书名变为在阿尔巴尼亚长大。作者作为阿尔巴尼亚转型时期的亲历者,用她的视角带我们走过她的前18年,看这本书很难不联想到之前看过的《逃避自由》,在阿尔巴尼亚转型前,作者家人认为自己的国家是一个“露天监狱”,可转型后,作者父亲不得不因为“结构性改革”从受害者被迫变为加害者,庞氏骗局鲸吞了这个国家国民三分之二的储蓄,作者母亲最后带着小儿子逃离自己的国家。可能正如作者在后记说的,人类从来不是在自己选择的境况下创造历史的。
影子之舞 豆瓣
Shadow Dance
7.1 (14 个评分) 作者: [英] 安吉拉·卡特 译者: 刘慧宁 四川文艺出版社 2021 - 7
《影子之舞》奠定了卡特癫狂迷幻的文风,虽然相较后期的作品还透着青涩,却因此显得更为诡异大胆。故事中的大部分人物的内心都是残缺不全的,主角莫里斯懦弱冷漠,但在面对不公之事时内心却充满着挣扎不安;蜂鹰残忍阴狠,可以说是罪恶的化身,拥有让人着迷的外表但内里却腐烂变质,满载疯狂;吉丝莲从"天使"变为"恶魔",却因无端自虐的举动和对蜂鹰极度疯狂的爱,而无法让人产生爱怜之意;看似冷静理智的艾米莉,内心也不过像是机器人,在面对亲情、友情和爱情,她一贯的做法就是比较后再冷漠地丢弃不受重视的一方。
2025年3月6日 已读
卡特的出道作,和《英雄和恶徒》一样,都呈现出日常和非日常的对抗,欲望和憧憬象征的对象都美得不似常人,与《英雄和恶徒》不同的是,这本的男主人公还处于对欲望既渴望又退缩的状态,而玛丽安从一开始就决定放弃自己的庸碌的文明生活了。最喜欢的一幕是莫里斯和蜂鹰一起跳舞的那一段,哥特迷幻的气氛铺垫的很足,让人完全的沉浸其中。
巴比松大饭店 豆瓣 Eggplant.place
THE BARBIZON
7.0 (5 个评分) 作者: [美] 保利娜·布伦 译者: 何雨珈 北京联合出版公司 2024 - 3
致敬自由、勇敢的女性力量
一切尽可以想象,可以实现
📚《纽约时报》《卫报》《纽约客》等欧美数十家媒体霸榜推荐,《福布斯》最佳必读非虚构
🎬HBO同名美剧火热制作中,《权力的游戏》“龙妈”艾米莉亚·克拉克将担任执行制片
——
欢迎来到巴比松大饭店。
20世纪20年代,大批 从家庭中解放出来的年轻女性涌入纽约,以女性住客为主的公寓式酒店风靡一时。其中,真正让全美国浮想联翩的,只有巴比松大饭店。这里满是充满抱负的年轻演员、模特、艺术家和作家,她们拥有属于自己的房间,渴望在纽约声名鹊起。
作家西尔维娅·普拉斯在巴比松度过了十年时光,“泰坦尼克号”的幸存者莫莉·布朗在这里唱起最后的咏叹调,作家琼·狄迪恩的写作在这里起步,演员格蕾丝·凯利也在这里起舞。《巴比松大饭店》记录了一个时代的女性群像,也记录了一段辉煌的女性发展史。历史学家布伦带我们回到20世纪的纽约,见证一段鲜为人知的迷人历史。
——
【编辑推荐】
🏫一段辉煌的女性发展史,20世纪非凡女性群像:“一战”后,大批追求解放与自我创造的年轻女性涌入纽约,作家西尔维娅·普拉斯、琼·狄迪恩,演员格蕾丝·凯利、蒂皮·赫德伦,泰坦尼克号幸存者莫莉·布朗等人先后入住巴比松,她们满怀热情,勇敢追逐梦想。
🏫融合文化、传记、历史、女性主义的年度非虚构:一百年前的纽约城,时代大潮中无数女性命运交织。以真实、好看的个体故事,侧面展现20世纪两次女性主义浪潮。
🏫谈论女性主义绕不过去的地标性建筑,一个时代的造梦之地:巴比松大饭店历经近百年历史,其命运与纽约文化史紧密联系在一起,从繁荣到衰落的命运令人唏嘘。
🏫获奖作者+知名译者王牌组合,阅读体验酣畅淋漓:美国知名历史学家布伦多年研究力作,“一书成名”,还原鲜为人知的真实历史。国内知名译者何雨珈倾情翻译,译文准确流畅,鲜活画面展现在我们眼前。
2025年3月5日 已读
记录了在20世纪20年代,入住巴比松的各种各样来纽约寻梦的女性,对于出走的娜拉们来说,巴比松无疑是一个几近完美的收容所,直至今日,我也仍然幻想能住在都是女性的、有适配的图书馆、健身房和室外露台的公寓。作者的在引言里说这些对二十世纪“参与得很充分”的女性,在档案馆能找到的资料却只有薄薄的几页,而作者通过整理和访谈写出这本书,让她们重新回到我们的视野,我想这就是这本书存在的意义吧。不过因为这本书记录的事件很散乱,不同的女性篇幅的时间线重叠的很多,如果不是对这个年代的人有印象,可能读起来会有点不太友好。
英雄与恶徒 豆瓣
Heroes and Villains
7.0 (5 个评分) 作者: [英] 安吉拉·卡特 译者: 刘慧宁 四川文艺出版社 2021 - 6
这个故事的主角,与此前许多的童话主角一样,必须离开家,踏上一段危险的自我发现之旅。故事的背景是世界遭受核战争的重创,人类社会重归中世纪的模样。双眸清冷的少女玛丽安与父亲等教授们住在白塔里,白塔是文明的象征和堡垒,而她却深深厌恶这里的生活,心生逃离。白塔之外是黑暗神秘的森林,草木蔓生,野兽横行,有以掠夺、狩猎为生的野蛮人,还有行如僵尸的变异人。越出藩篱,等待她的是一座衰落的天堂,一位身覆刺青的野蛮青年珠儿,部落的精神领袖、疯狂的巫师多纳利……在文明与野蛮的撕扯中,没有什么让她畏惧,她唯一惧怕的是失去自由……
2025年3月4日 已读
卡特早期作品,和后期作品的成熟度不同,这本锋利、哥特、充满攻击性。小说是跟随着女主角的第一人称走的,所以有很多她的心理描写,女主角借助婚姻逃离原来的文明的、无趣的家,也很像那个时期卡特自己的心理。玛丽安和珠儿对对方来说,都象征着另一个世界,和珠儿想得到另一个世界的认同不同,玛丽安在和野蛮人的接触中,发现现实和想象的差距,对野蛮人祛魅,最后又通过寄托的象征的珠儿的死去,决定在这个蛮荒里创建自己的王国。是非常有生命力的一本书!
浮出历史地表 豆瓣
9.5 (35 个评分) 作者: 孟悦 / 戴锦华 北京大学出版社 2018 - 5
《浮出历史地表》是系统运用女性主义立场研究中国现代女性文学史的经典著作。借助精神分析、结构、后结构主义理论,本书以作家论形式深入阐释了庐隐、冰心、丁玲、张爱玲等九位现代重要女作家,同时在现代中国的整体历史文化语境中,勾勒出了女性写作传统的形成和展开过程。理论切入、文本分析和历史描述的有机融合,呈现出女性书写在不同时段、不同面向上的主要特征,及其在现代文学史格局中的独特位置。本书自1989年问世后产生了广泛影响,被誉为中国女性批评和理论话语"浮出历史地表"的标志性著作。
2025年3月3日 已读
从五四一直讲到近代解放的一部女性作品史,除了绕不过的张爱玲、萧红(很惊讶在写书的时候内陆居然对张爱玲查无此人),还拾遗了凌叔华和白薇。书里不仅有关于对作品文本的解读和剖析,还补充了丰富的时代背景,可以更好的让读者从她们所处的环境来理解她们的故事。虽然说书里用了很多符号学和精神分析的理论,并且看待作品的角度也蛮客观,但我个人还是不愿意把这本算做理论作品的,我更多的能感受到的是作者对这些女性作家的爱和感同身受。看完之后决定还是要多读女性作家的书,多读中国女性作家的书,她是我们失落的一部分。
银河帝国2:基地与帝国 豆瓣
Foundation and Empire
8.9 (125 个评分) 作者: [美] 艾萨克·阿西莫夫 译者: 叶李华 江苏文艺出版社 2012 - 6
经过近200年的励精图治,基地征服了银河边缘众多王国,势力不断向银河中心蔓延,终于与银河帝国产生正面冲突。
帝国虽已江河日下,仍旧拥有银河中最庞大的舰队。帝国最后一位野心勃勃的年轻将军注意到了银河边缘的异动,他率领的星际舰队所向披靡,即将占领基地。只剩下谢顿当年的预言,成为基地最后一线希望……
然而,纵使是天机算尽的谢顿,也无法预料到整个银河的历史,竟然会因为一个来历不明的人而改变……
敬请阅读《银河帝国2:基地与帝国》。
-------------------------------------
系列简介:
人类历史上最好看的系列小说(Best All-Time Novel Series)—世界SF小说协会,1966年,俄亥俄州
《银河帝国》,您正要翻开的这本书,一直被认为是人类想象力的极限,人类历史上最有趣迷人的故事,讲述人类未来两万年的历史:
在一个由2500万个住人行星构成的帝国里,有一个叫谢顿的年轻人,他出生在一个偏远的星球;32岁那年,他带着改变帝国命运的秘密,来到全银河的首都:川陀行星。从他面见帝国皇帝的那一刻起,战争的硝烟、末日的恐惧,立刻弥漫到整个银河……
出版六十年来,本书对人类的太空探索、世界局势、前沿经济学理论、好莱坞电影产生了深远的影响;更随着它的读者成长为各行各业的领袖(如美国总统小布什、诺贝尔奖获得者克鲁格曼、美国宇航局航天员、本•拉登),而将这种影响渗透到人类文化的方方面面。
翻开本书,开始享受“人类历史上最好看的系列小说(Best All-Time Novel Series)”。
2025年3月2日 已读
其实中间就猜到谁是boss了,比起上一本加了算是悬疑(?的元素。主要人物和剧情感觉还是很模板,不过可能阿西莫夫本来就是作为模板本板的存在。
银河帝国:基地 豆瓣 Goodreads
Foundation
9.2 (161 个评分) 作者: [美] 艾萨克·阿西莫夫 译者: 叶李华 江苏文艺出版社 2012 - 3
作者:艾萨克·阿西莫夫(Isaac Asimov)(1920-1992)

俄裔美籍作家,被全世界的读者誉为“神一样的人”;美国政府授予他“国家的资源与自然的奇迹”这个独一无二的称号,以表彰他在“拓展人类想象力”上做出的杰出贡献。

阿西莫夫是一个全知全能的作家,其著作几乎覆盖人类生活的一切方面,上天下海、古往今来、 从恐龙到亚原子到全宇宙无所不包,从通俗小说到罗马帝国史,从科普读物到远东千年历史,从圣经指南,到科学指南,到两性生活指南,每一部著作都朴实、严谨而又充满幽默风趣的格调,为了尽情发挥自己诙谐搞笑的天赋,他甚至还写过一本《笑话集》。

到了晚年,他开始变得“好色”,出版了一系列两性话题的“黄书”。

他提出的“机器人学三定律”是当代机器人研究的基本法则,他预言了今天的生物科技,预言了互联网时代的数字图书馆,预言了人类将进行太空殖民。

终其一生,阿西莫夫最引以为豪的则是:《银河帝国》系列小说。

==================================

译者:叶李华

一九六二年生,台湾大学电机系毕业,加州大学柏克莱分校理论物理博士,致力推广中文科幻与通俗科学二十余年,相关著作与译作数十册。自一九九○年起,即透过各种管道译介、导读及讲授阿西莫夫作品,被誉为“阿西莫夫在中文世界的代言人”。
2025年2月27日 已读
这本没太看出来硬科幻的部分,给我的感觉更接近于太空歌剧。本部时间线拉的很长,人物入场出场都很快,所以不免有点显得人物脸谱化。阅读感受还是满流畅的,期待后面几部。
反对阐释 Goodreads
作者: Susan Sontag / 苏珊·桑塔格 上海译文出版社 2018 - 4
《反对阐释》是苏珊·桑塔格最著名的文集之一,是奠定其美国“现有的目光最敏锐的论文家”地位的成名作,评论的锋芒遍及欧美先锋文学、戏剧、电影,其重要性不在于对具体艺术家和作品的分析和评判,而在于它分析和评判的方式。《反对阐释》集中体现了“新知识分子”“反对阐释”与以“新感受力”重估整个文学、艺术的革命性姿态和实绩。
2025年2月26日 已读
不是第一次看桑塔格的书了,其实看之前对之前阅读体验已经有点模糊,但看的过程中,桑塔格特有的敏锐和因为涉猎广泛呈现出对作品的不同角度让我想起,上次好像就是看着看着就不由自主的走神了……桑塔格对文本结构、风格、感受的分析远多余她对内容的分析,正如她在《一种文化与新感受力》说的“但是事情并不那么简单,也从来就不那么简单。一件伟大的艺术作品从来就不只是(或甚至主要不是)某些思想或道德情感的表达。它首要地是一个更新我们的意识和感受力、改变(不论这种改变如何轻微)滋养一切特定的思想和情感的那种腐殖质的构成的物品。”。《反对阐释》里所谓反对也是反对“惟一的一种阐释,即那种通过把世界纳入既定的意义系统,从而一方面导致意义的影子世界日益膨胀,另一方面却导致真实世界日益贫瘠的阐释行为”,对应之前埃科的理论,即是对不开放作品的一种反对。和桑塔格一样,这部里面的文章我也最喜欢《关于“坎普”的札记》,风格相对其他评论类文章更加幽默,观点也很犀利。
如何带着三文鱼旅行 豆瓣 Goodreads
Come viaggiare con un salmone
7.0 (26 个评分) 作者: [意] 翁贝托·埃科 译者: 陈英 上海译文出版社 2022 - 3
“我坚信写作仿讽文学不仅合理,而且根本就是我的神圣责任之所在。”
妙趣横生的非典型现代生活指南
意大利语直译 收录全新篇目
意大利百科全书式作家翁贝托•埃科文学小品中知名度最高的作品
《如何带着三文鱼旅行》是一部妙趣横生的非典型生活指南,告诉我们如何度过有意义的假期,如何带着三文鱼旅行,如何避免谈论足球,如何在美国坐火车,如何谈论动物,甚至,如何成为马耳他骑士……戏谑、挑衅、幽默,是深刻与世俗不可思议的结合。埃科以他顽童般的机智和天才般的玩世不恭,对那些我们从未想过的问题予以解答,又对习以为常的答案提出质疑,足球、色情片和咖啡壶,这一个个看似“无脑”的话题,在他笔下变得既有趣又深刻,引领我们窥探现代生活的荒诞。
2025年2月23日 已读
不知道是不是翻译的原因,看下来感觉我个人不太吃埃科的这种幽默,确实够犀利够诙谐,笑也笑了,但是是属于那种尴尬一笑。《如何避免使用手机》这篇看得我直说大人别骂了……以及“人越多所以人越少”这种元语言的幽默,原来埃科那么早就在玩了:“事已至此,应该有人说出真相了,我要说的是:异性恋行为还会致命。就连小孩都知道,异性恋行为会产生繁衍,越多人出生,就会有越多人死去。”。
诠释与过度诠释 豆瓣
Interpretation and overinterpretation
作者: [意] 翁贝托·埃科 / [美] 理查德·罗蒂 译者: 王宇根 上海译文出版社 2023 - 4
* “不错,所有诠释者都是平等的,但有一些要比另一些更平等。”
* 《玫瑰的名字》作者翁贝托·埃科作品
* 影响我们这个时代的思想家,关于诠释问题的“华山论剑”
一九九〇年,在剑桥大学著名的“坦纳讲座”上,翁贝托•埃科与理查德•罗蒂、乔纳森•卡勒和克里斯蒂娜•布鲁克-罗斯就有关“诠释”的问题展开生动热烈的辩论,这场社会文化胜景吸引了众多知名学者、批评家和剑桥学子。
埃科是所有这些辩论与演讲的主角,作为小说家和符号学家,探讨所谓“诠释的极限”具有双重意义,因为他本人的小说极其引人入胜的复杂性恰恰激起了读者和文学批评家对意义的各种猜测。埃科以“神秘主义”的漫长历史为起点,从但丁的《神曲》谈到《玫瑰的名字》《傅科摆》,再延伸至乔姆斯基和德里达,幽默而富有启发性的讨论带有他独特的个人风格。
三位世界哲学、文学理论和批评领域的领军人物接受了与埃科就“诠释”问题展开辩论的挑战,各自为这个极富争议的话题添加了独特的观点,促成了该领域理论家之间令人兴奋的思想交流。
……
《诠释与过度诠释》是一本优秀的著作,是近年来对文学理论最有价值的贡献之一。——《哲学与文学》
就像埃科本人一样,《诠释与过度诠释》是一部脚踏实地的作品,虽然复杂,但通俗易懂,深刻而不浮夸……这本书在不知不觉间向你讲述一部历史,同时不失一流的讽刺和犀利的风格。——《费城询问报》
在《诠释与过度诠释》中,埃科将自己的创作与生活汇集在充满智慧和活力的文本中。当中穿插着对他两部小说作品创作的理论思考,是埃科书迷的必读之书。——《旧金山纪事报》
《诠释与过度诠释》为我们提供了一个独特的机会,不仅可以阅读埃科最为精妙的思考,还可以进入他跟当代著名学者的互动。阅读这本书中收录的文章,会让你有一种难得的思想碰撞之感:一位符号学家和畅销小说家,和当今哲学、文学理论和后现代小说中最伟大的三位大师相遇。——詹姆斯•M.朗,《人文科学研究》
2025年2月23日 已读
是关于诠释主题的辩论演讲稿,比纯理论的作品好读。看完《傅科摆》之后,感觉埃科写的这篇完全就是对《傅科摆》的(其实还能看到《玫瑰的名字》的影子)理论阐述,意外知道了卡索邦居然是捏他16-17世纪的一位法国古典学者、神学家,他论证了《赫尔墨斯神秘学全集》是一部伪书,可以说和《傅科摆》里的卡索邦干的事如出一辙。对罗蒂提出的文本实用主义的观点提出反驳的那一篇我最喜欢,符号本身暴露出的矛盾性,这种元语言模式可能才是埃科所追求的。
傅科摆 豆瓣
Il pendolo di Foucault
8.8 (27 个评分) 作者: (意)翁贝托·埃科 译者: 郭世琮 上海译文出版社 2014 - 1
时值《傅科摆》出版二十五周年,作者翁贝托•埃科对小说进行了仔细修订,增补了数幅插图,并改写了其中一个章节。本书以翁贝托·埃科于2013年修订的《傅科摆》为底本。
20世纪70年代的米兰,精通中世纪历史的学者卡索邦博士与他的两位朋友——加拉蒙出版社资深编辑贝尔勃和迪奥塔莱维,负责出版一套旨在赢利的“赫耳墨斯丛书”。
在雪片般涌来的稿件中,在与一个个神秘学爱好者的接触过程中,一个不断重复而又歧义丛生的“圣殿骑士阴谋论”反复出现。三个伙伴自诩博学、技痒难耐,本着玩笑心理,将历史中流传着的众多神秘事件、人物和社团编织成一个天衣无缝的“计划”,几乎“重写”和“改写”了整部世界历史。为了让“计划”更为圆满,他们臆造了一个秘密社团:“特莱斯”。没有料到的是,神秘主义者照单全收,真的组织了“特莱斯”,追踪卡索邦和贝尔勃,并将在全世界搜寻“计划”中那张子虚乌有的“秘密地图”……
2025年2月21日 已读
看完觉得好虚无,世界或许本来就是没有意义的,但人需要找到意义才能生存下去,我们通过语言去构建抵达真实的世界,但语言和符号同时也使我们离真实越来越远。其实这本书中间看得真的很折磨,一大堆的中世纪历史混杂着乱七八糟的阴谋论,但最后卡索邦静坐欣赏山丘起伏的场景还是很让我感到安慰的。埃科还是埃科,他用文学去阐述理论,又用理论重新反哺文学。
开放的作品 豆瓣
OPERA APERTA
作者: [意] 翁贝托·埃科 译者: 刘儒庭 中信出版社 2015 - 3
《开放的作品》是艾柯最重要的学术著作,是当代意识理论的革命性标志作品,以及讨论语言技术和20世纪先锋艺术的思想意识作用的坐标。艾柯作品理论中的“开放性”这一重要概念在西方文本理论中具有重要意义。
书中涵盖了十二音体系音乐、乔伊斯、试验文学、非形象绘画、运动艺术、电视直播 的时间结构、新小说派以及安东尼奥尼和戈达尔之后的电影、信息理论在美学上的运用等。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
艾柯比那些称之为行动者和组合学者的美学家们更深刻、更有说服力。因为艾柯从总体出发,历史地看待“开放的作品”这一问题,即把它看作西方文明的一个自有现象。
——米歇尔•泽拉法《新观察家》
在思想评论的巨大十字路口,出现了一位对自己的时代以及自己时代的人进行评论的最现代的伟大分析家,他在分析自己的时代时通过直觉发现了未来评论的预兆。
——弗朗索瓦•冯•拉埃尔
这是一部非常重要的书,据我们所知,这是全面分析当代艺术的设计和方法的最早努力之一。它明白无误地表明了我们时代的艺术的深刻进步作用。
——让-保罗•比埃尔《左翼报》
在《开放的作品》中,艾柯主张,不管作者的意图如何,读者有自由选择去解读一本书的权利——这个观点在如今已是文学界的常识。
——《卫报》
2025年2月18日 已读
这本从作家的独裁性一直谈到人的异化,看似讨论范围很广,但其实都围绕的书名——开放的作品这个角度去写。这本的阅读难度对我来说甚至要比《符号学理论》高,毕竟那本是从符号学的基本知识开始慢慢往上讲,整体算比较完整的一本,但这本明显就是写给有哲、符号学理论基础的人看的,突然出现的专业词汇和长难句经常让我抓耳挠腮。不过很喜欢附录的那篇《伊甸园语言中美学信息的诞生》,从亚当和夏娃的交流模拟语言和信息的诞生,亚当和夏娃不是在吃了苹果之后才被逐出伊甸园的,而是在上帝下达禁令的那刻。
波多里诺 豆瓣
Baudolino
9.0 (35 个评分) 作者: [意] 翁贝托·埃科 译者: 杨孟哲 上海译文出版社 2007 - 3
因为神圣罗马帝国的大主教奥托在临终前对波多里诺说:“你记得祭司王约翰的王国吧?只有在寻找到他的情况之下,神圣旗帜才能越过拜占庭和耶路撒冷。.如果你没有得到关于这个王国的其它消息,就用编造的方式……”,于是身为赤髯腓特烈义子的波多里诺开始与他的朋友们开始捏造祭司王约翰向腓特烈致敬与邀请的信函,而最终目的是要向世人说明,连遥远的异教徒都愿意向腓特烈臣服,因此腓特烈才是当时欧洲真正的、凌驾于罗马教皇与拜占庭皇帝之上的惟一统治者。然而有趣的是,大骗子波多里诺最后居然被拜占庭教士左西摩骗走了信件的内容,后果是出现了不同版本的祭司王约翰所写的信件,而来源则是拜占庭皇帝与教皇。
于是,为了证明只有腓特烈才是真正的祭司王约翰所要致敬的对象,波多里诺又想到新招:伪造圣物「葛拉达」,而他的剧本则是让腓特烈亲身前往东方,然后宣称他见到了祭司,将这个所谓的圣物交给祭司,以赢得他的尊敬,使其成为神圣世界的真正共主。原来,这才是第三次十字军东征的真正目的!
当然了,一如历史告诉我们的,腓特烈最后溺死在河流中,然而波多里诺与朋友(与他一起伪造信件的那群朋友)一行人仍决定继续向东方出发寻找祭司王国,开始了犹如山海经、辛巴达历险那般不可思议的奇妙经验……
那幺这个神圣的圣物,耶稣所使用的圣杯,最后使得与波多里诺共同冒险犯难的朋友反目成仇的「葛拉达」到底长什幺样子?因为实际上并没有人知道,既然如此,「葛拉达」最后由波多里诺发现也就不奇怪了,原来它不过是波多里诺的生父——一个意大利乡村老农夫临终前使用的寻常木碗!
2025年2月13日 已读
《波多里诺》也和《玫瑰的名字》一样,选择了一位替代作者的“面具”来讲述这个故事,但不同的是《玫瑰的名字》选择的是一位编年史作者,而在《波多里诺》里尼赛塔让编年史作者写下波多里诺的故事时却遭到了拒绝——这是他自己的故事,在历史中无处可摆。波多里诺一开始就表明自己是一位不诚实的叙述者“当你把自己想象的东西说出来,而其他人告诉你确实如此,你自己到最后也会真的这么相信”,我不知道波多里诺的故事里多少是真实多少是虚构,但我确实像他故事里的助祭一样为他的叙述而兴奋。最喜欢的章节是关于欧拉里欧和助祭的,一篇是讲圣物为何为圣物,一篇让我找到了属于骗子的读者的位置。
符号学理论 豆瓣
A Theory of Semiotics
作者: [意] 翁贝托·埃科 译者: 唐小林 / 黄晓冬 上海译文出版社 2023 - 8
* 翁贝托·埃科理论代表作,继索绪尔和皮尔士之后的权威符号学论著
“如果你把花生定义为一种符号,那么很明显,符号学也和花生酱有关。”
《符号学理论》是意大利符号学家翁贝托·埃科的理论代表作,成功构建了一般符号学的理论体系,是继索绪尔和皮尔士之后的权威符号学论著,在西方学术界备受推崇。
全书共分五章,分别阐述了符号学的基本术语、概念及理论体系,对“符码理论”“符号生产理论”等进行了富有创造性的探索。本书为理论界提供了一般符号学的经典理论,而埃科一生的研究和创作道路,无疑是体现符号学与写作,乃至文学理论与写作之间关系的最佳例证。
* 自皮尔士和查尔斯•莫里斯的开创性工作以来对符号学的最大贡献。——《美学与艺术评论杂志》
* 埃科借鉴了哲学、语言学、社会学、人类学和美学,涉及广泛的学术领域……提出了许多有趣的问题。——《社会语言》
* 对符号学研究领域的重大贡献。——罗伯特•斯科尔斯,《美学与艺术评论杂志》
* 据我所知用英语发表的关于这个主题的最重要的文本。——阿瑟•伯格,《传播学期刊》
2025年2月10日 已读
埃科真是既能写虚构,又能写理论……这本看得我满头大汗,里面的内容太扎实了,基本上把符号学相关的(至少是我知道的部分)从简单到难都整理了一遍,好处就是确实涉及的广,坏处就是你前面的某一部分一走神,后面的就可能看不懂了。虽然说专业词汇很多,但其实算比较好读的一本。人的文明和自身都是构建在语言上的,符号比我们想象的更广泛的影响着人,“事实上,人与语言是互相教育的。人的信息的每一次增长,都卷入和被卷入语词信息相应的增长……人所使用的语词或符号就是人本身。”。
给麻风病人的吻 豆瓣
Le Baiser au lépreux
6.6 (5 个评分) 作者: [法]弗朗索瓦·莫里亚克 译者: 尹永达 2022 - 10
·畅销经典文学书《爱的荒漠》《蛇结》同系列作品。
·《给麻风病人的吻》开启了诺奖获得者弗朗索瓦·莫里亚克的写作成熟期的序幕。
·书中搭配精美插图,图文并茂,让读者产生了一种看电影的即视感,体验身临其境的阅读感。
·全新译本,在保留了法语原有的美的同时,更符合现代读者的阅读习惯。让中国读者在阅读过程中感受法国文学的魅力。
·本书收录了《给麻风病人的吻》以及其姊妹篇《母亲大人》,让故事更加圆满。
·本书不仅探讨了上世纪法国的婚姻、家庭状况,也探讨了人是否该活在被别人定义的框架之中这一论题。虽在故事中,主人公在当时的环境下未能得到解脱,但他们都尝试过。这在侧面反应了一种人应该按照自己的想法活出精彩的精神。
《给麻风病人的吻》的主人公让·佩罗埃尔以及女主人公诺埃米在父母之命媒妁之言下结合,但他们的婚姻只有义务与责任,没有爱情。为了诺埃米可以离开自己,可以获得幸福,让开始尝试反抗周围人给他们施加的压力,甚至付出了生命,但最终,诺埃米却没有跳脱出世俗的框架奔向幸福。
《母亲大人》是《给麻风病人的吻》的“姊妹篇”,讲述的是让·佩罗埃尔姑姑家的故事,同样探讨了婚姻与家庭之间的纠葛与矛盾。故事中的母亲将自己的爱变成了禁锢儿子的枷锁,导致了儿子婚姻的不幸,直到故事的结束儿子都在试图挣脱枷锁活出自己想要的样子。
2025年2月5日 已读
终于看完莫里亚克的最后一本——《献给麻风病人的吻》了,其实比起《献给麻风病人的吻》这篇我更喜欢这本里的另一篇《母亲大人》,《献给麻风病人的吻》是两位无法左右自己命运,充满不配得感的两人都试图用自己的方式去“爱”对方的故事。后一篇《母亲大人》则更具莫式风味,里面的儿子和母亲是《蛇结》里另一个翻版,费尔南在母亲活着的时候用逝去的妻子为借口和母亲的控制欲做斗争,试图把自己从窒息的母爱挣脱出来,但当母亲因为中风去世,她又从那个令人厌烦的老妇人变成了家族的母神,费尔南只能借助母亲的“附体”才能把偌大的家产和仆人管理好。这篇里面莫里亚克特有的犀利的心理描写特别突出。因为这篇是在回程的高铁上听着《嗵嗵》看完的,“(请)神明神明张开嘴让,我知道我是谁,它把我向天上推,略过尘与灰。”,很好的一次阅读体验。
爱的荒漠 豆瓣
8.1 (8 个评分) 作者: [法] 弗朗索瓦·莫里亚克 译者: 尹永达 江苏凤凰文艺出版社 2021 - 7
本书是一本探讨婚姻、爱情、家庭以及人性的小说。故事由主人公雷蒙·古雷热的回忆展开。他与父亲生活在优渥的中产阶级家庭里,被满屋子的人与事挤压出了厌倦感。他们一眼望见寸草不生的荒漠顺着生活的涸泽渐渐地浸蚀而来,于是踏着各自的节奏转身奔逃。不巧的是,他们爱上了同一个叫做玛丽亚·克罗丝的女人。然而,玛丽亚却没有选择他们俩中的任何一个。
镇上的人都传玛丽亚是个放荡的女人,却不知道她只是想找个可以依靠的港湾。至始至终她都在纯洁与罪恶之间、善与恶之间、幻想与现实之间踯躅徘徊。她曾在遇到雷蒙·古雷热时认为自己遇到了爱情,但是雷蒙对她的轻视让她逐渐认清了现实,再也无法让任何人走进她的内心。她虽然倍感孤独,但她仍认为最温情的家庭也无法使她解脱孤独。
2025年2月4日 已读
《爱的荒漠》里的所有人可以说都是爱着自己眼里的倒影,被爱的对象只是他欲望投射的一个物体,没有人能真正的透过爱的屏障看到真正的古雷热、雷蒙和玛利亚,最后所有人都在这片荒漠寻找爱但却徒劳无功。最让人唏嘘的是,古雷热最后向琐碎的日常投降,任凭自己曾经无法忍受的庸庸碌碌的生活吸干自己,他再见玛利亚时的那几句渴望重聚的话,算不算一个死人的回声呢?