William Shakespeare — 编剧 (178)
一报还一报 Shakespeare Global, London版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 一报还一报
语言: 英语 english 剧院: Shakespeare Global, London 导演: Dominic Dromgoole
其它标题: Shakespeare Global, London版 编剧: William Shakespeare 演员: Naana Agyei-Ampadu / Kurt Egyiawan



《一报还一报》是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧。
该剧讲述公爵文森修统治着维也纳,他想暂时离开公国,派安哲鲁代行职权。安哲鲁担任新职不久,发生了一位叫克劳狄奥的绅士勾引一位年轻小姐并导致其怀孕的事件。安哲鲁按照法律条文把克劳狄奥关进监狱,并判处死刑。克劳狄奥托人叫他姐姐依莎贝拉向安哲鲁求情。安哲鲁对美丽的伊莎贝拉动了邪念。他对伊莎贝拉表示:如果她把处女的贞洁献给他,他可以饶她弟弟一命。伊莎贝拉坚决拒绝。公爵用计谋揭穿了安哲鲁的卑鄙行径,保全了克劳狄奥的性命,也成全了克劳狄奥的婚姻。

一报还一报 Young Vic 2015版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 一报还一报
语言: 英语 english 剧院: Young Vic, London 导演: Joe Hill-Gibbins
其它标题: Young Vic 2015版 编剧: William Shakespeare 演员: Romola Garai / Hammed Animashaun



《一报还一报》是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧。
该剧讲述公爵文森修统治着维也纳,他想暂时离开公国,派安哲鲁代行职权。安哲鲁担任新职不久,发生了一位叫克劳狄奥的绅士勾引一位年轻小姐并导致其怀孕的事件。安哲鲁按照法律条文把克劳狄奥关进监狱,并判处死刑。克劳狄奥托人叫他姐姐依莎贝拉向安哲鲁求情。安哲鲁对美丽的伊莎贝拉动了邪念。他对伊莎贝拉表示:如果她把处女的贞洁献给他,他可以饶她弟弟一命。伊莎贝拉坚决拒绝。公爵用计谋揭穿了安哲鲁的卑鄙行径,保全了克劳狄奥的性命,也成全了克劳狄奥的婚姻。

一报还一报 2011年奥斯特玛雅版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 一报还一报
语言: 德语 german 剧团: 德国柏林邵宾那剧院 导演: 托马斯·奥斯特玛雅
其它标题: 2011年奥斯特玛雅版 编剧: William Shakespeare 演员: 拉斯·艾丁格



《一报还一报》是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧。
该剧讲述公爵文森修统治着维也纳,他想暂时离开公国,派安哲鲁代行职权。安哲鲁担任新职不久,发生了一位叫克劳狄奥的绅士勾引一位年轻小姐并导致其怀孕的事件。安哲鲁按照法律条文把克劳狄奥关进监狱,并判处死刑。克劳狄奥托人叫他姐姐依莎贝拉向安哲鲁求情。安哲鲁对美丽的伊莎贝拉动了邪念。他对伊莎贝拉表示:如果她把处女的贞洁献给他,他可以饶她弟弟一命。伊莎贝拉坚决拒绝。公爵用计谋揭穿了安哲鲁的卑鄙行径,保全了克劳狄奥的性命,也成全了克劳狄奥的婚姻。

一报还一报 2018 Donmar Warehouse版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 一报还一报
语言: 英语 english 剧院: Donmar Warehouse 导演: Josie Rourke
其它标题: 2018 Donmar Warehouse版 编剧: William Shakespeare 演员: Hayley Atwell / Jack Lowden



《一报还一报》是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧。
该剧讲述公爵文森修统治着维也纳,他想暂时离开公国,派安哲鲁代行职权。安哲鲁担任新职不久,发生了一位叫克劳狄奥的绅士勾引一位年轻小姐并导致其怀孕的事件。安哲鲁按照法律条文把克劳狄奥关进监狱,并判处死刑。克劳狄奥托人叫他姐姐依莎贝拉向安哲鲁求情。安哲鲁对美丽的伊莎贝拉动了邪念。他对伊莎贝拉表示:如果她把处女的贞洁献给他,他可以饶她弟弟一命。伊莎贝拉坚决拒绝。公爵用计谋揭穿了安哲鲁的卑鄙行径,保全了克劳狄奥的性命,也成全了克劳狄奥的婚姻。

一报还一报 2010布图索夫版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 一报还一报
语言: 俄语 russian 剧团: 瓦赫坦戈夫剧院 剧院: 瓦赫坦戈夫剧院 导演: Yury Butusov
其它标题: 2010布图索夫版 编剧: William Shakespeare



《一报还一报》是英国剧作家威廉·莎士比亚创作的戏剧。
该剧讲述公爵文森修统治着维也纳,他想暂时离开公国,派安哲鲁代行职权。安哲鲁担任新职不久,发生了一位叫克劳狄奥的绅士勾引一位年轻小姐并导致其怀孕的事件。安哲鲁按照法律条文把克劳狄奥关进监狱,并判处死刑。克劳狄奥托人叫他姐姐依莎贝拉向安哲鲁求情。安哲鲁对美丽的伊莎贝拉动了邪念。他对伊莎贝拉表示:如果她把处女的贞洁献给他,他可以饶她弟弟一命。伊莎贝拉坚决拒绝。公爵用计谋揭穿了安哲鲁的卑鄙行径,保全了克劳狄奥的性命,也成全了克劳狄奥的婚姻。

罗密欧与朱丽叶 [演出] 豆瓣
Romeo and Juliet
类型: Theater 编剧: William Shakespeare
其它标题: Romeo and Juliet 导演: David Leveaux / Rob Ashford, Kenneth Branagh 演员: Orlando Bloom / Condola Rashad / Justin Guarini / Richard Madden / Lily James
肯尼斯布拉纳导演电影《灰姑娘》阵容再度聚首,展现四百年爱情悲剧。
莎士比亚经典爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》中,两个相爱的青年男女因无法逾越家族的仇恨,最终自杀殉情。而此次布拉纳剧院现场呈现的是罗伯•阿什福德和肯尼斯•布拉纳联合执导的新版本《罗密欧与朱丽叶》,全片黑白质感强烈,主角则由HBO电视剧《权力的游戏》中的“少狼主”理查德•麦登饰演罗密欧,《唐顿庄园》中的美少女莉莉•詹姆斯饰演朱丽叶,这也是两人继肯尼斯•布拉纳导演的电影《灰姑娘》之后再次饰演恋人。挑战经典剧目,《每日邮报》赞赏布拉纳选角的眼光并给出了五星好评,这是“最年轻最美”的“罗朱”,这是一部“华丽、富有激情而节奏紧凑”的好戏。
One of Shakespeare's most well-known and performed plays, Romeo and Juliet is a tragedy about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families. The first Broadway staging in 36 years, this revival of Romeo and Juliet retains Shakespeare’s language while moving the setting to contemporary times in which the warring Montague and Capulet families are of different ethnicities.
维洛那二绅士 [演出] 豆瓣
The Two Gentlemen of Verona
类型: Theater 编剧: 威廉‧莎士比亞 / William Shakespeare
其它标题: The Two Gentlemen of Verona 导演: 王宏元 / Simon Godwin 演员: 王宏元 / 張家禎 / 李劭婕 / 張棉棉 / 林曉函



《維洛納二紳士》是有關兩個年輕紳士的愛情故事。瓦倫丁(王宏元飾)一心只想離開維洛納,到外地開拓視野,對於好友波提斯(張家禎飾)成天耽溺在與朱莉亞(張棉棉飾)的熱戀裡感到不可思議;沒想到當瓦倫丁來到米蘭之後,隨即墜入愛河,對公爵的女兒西維亞(李劭婕飾)展開瘋狂追求。不久後,波提斯奉父命也來到米蘭,竟也對波提斯一見鍾情、痴迷不已,完全忘記對朱莉亞的山盟海誓,甚至更不惜犧牲和瓦倫丁的兄弟情誼,只為了得到西維亞的青睞。

罗密欧与朱丽叶 2013 Broadway Revival版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 罗密欧与朱丽叶
语言: 英语 english 剧院: Richard Rodgers Theatre 导演: David Leveaux
其它标题: 2013 Broadway Revival版 编剧: William Shakespeare 演员: Orlando Bloom / Condola Rashad
肯尼斯布拉纳导演电影《灰姑娘》阵容再度聚首,展现四百年爱情悲剧。
莎士比亚经典爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》中,两个相爱的青年男女因无法逾越家族的仇恨,最终自杀殉情。而此次布拉纳剧院现场呈现的是罗伯•阿什福德和肯尼斯•布拉纳联合执导的新版本《罗密欧与朱丽叶》,全片黑白质感强烈,主角则由HBO电视剧《权力的游戏》中的“少狼主”理查德•麦登饰演罗密欧,《唐顿庄园》中的美少女莉莉•詹姆斯饰演朱丽叶,这也是两人继肯尼斯•布拉纳导演的电影《灰姑娘》之后再次饰演恋人。挑战经典剧目,《每日邮报》赞赏布拉纳选角的眼光并给出了五星好评,这是“最年轻最美”的“罗朱”,这是一部“华丽、富有激情而节奏紧凑”的好戏。
One of Shakespeare's most well-known and performed plays, Romeo and Juliet is a tragedy about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families. The first Broadway staging in 36 years, this revival of Romeo and Juliet retains Shakespeare’s language while moving the setting to contemporary times in which the warring Montague and Capulet families are of different ethnicities.
罗密欧与朱丽叶 2016 KENNETH BRANAGH 版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 罗密欧与朱丽叶
语言: 英语 english 剧团: Kenneth Branagh Theatre Company 剧院: Garrick Theatre, London 导演: Rob Ashford, Kenneth Branagh
其它标题: 2016 KENNETH BRANAGH 版 编剧: William Shakespeare 演员: Richard Madden / Lily James
肯尼斯布拉纳导演电影《灰姑娘》阵容再度聚首,展现四百年爱情悲剧。
莎士比亚经典爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》中,两个相爱的青年男女因无法逾越家族的仇恨,最终自杀殉情。而此次布拉纳剧院现场呈现的是罗伯•阿什福德和肯尼斯•布拉纳联合执导的新版本《罗密欧与朱丽叶》,全片黑白质感强烈,主角则由HBO电视剧《权力的游戏》中的“少狼主”理查德•麦登饰演罗密欧,《唐顿庄园》中的美少女莉莉•詹姆斯饰演朱丽叶,这也是两人继肯尼斯•布拉纳导演的电影《灰姑娘》之后再次饰演恋人。挑战经典剧目,《每日邮报》赞赏布拉纳选角的眼光并给出了五星好评,这是“最年轻最美”的“罗朱”,这是一部“华丽、富有激情而节奏紧凑”的好戏。
One of Shakespeare's most well-known and performed plays, Romeo and Juliet is a tragedy about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families. The first Broadway staging in 36 years, this revival of Romeo and Juliet retains Shakespeare’s language while moving the setting to contemporary times in which the warring Montague and Capulet families are of different ethnicities.
罗密欧与朱丽叶 2016英国Watermill Theatre版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 罗密欧与朱丽叶
语言: 英语 english 剧团: The Watermill Theatre 剧院: The Watermill Theatre, Newbury 导演: Paul Hart
其它标题: 2016英国Watermill Theatre版 编剧: William Shakespeare 演员: Stuart Wilde / Lucy Keirl
肯尼斯布拉纳导演电影《灰姑娘》阵容再度聚首,展现四百年爱情悲剧。
莎士比亚经典爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》中,两个相爱的青年男女因无法逾越家族的仇恨,最终自杀殉情。而此次布拉纳剧院现场呈现的是罗伯•阿什福德和肯尼斯•布拉纳联合执导的新版本《罗密欧与朱丽叶》,全片黑白质感强烈,主角则由HBO电视剧《权力的游戏》中的“少狼主”理查德•麦登饰演罗密欧,《唐顿庄园》中的美少女莉莉•詹姆斯饰演朱丽叶,这也是两人继肯尼斯•布拉纳导演的电影《灰姑娘》之后再次饰演恋人。挑战经典剧目,《每日邮报》赞赏布拉纳选角的眼光并给出了五星好评,这是“最年轻最美”的“罗朱”,这是一部“华丽、富有激情而节奏紧凑”的好戏。
One of Shakespeare's most well-known and performed plays, Romeo and Juliet is a tragedy about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families. The first Broadway staging in 36 years, this revival of Romeo and Juliet retains Shakespeare’s language while moving the setting to contemporary times in which the warring Montague and Capulet families are of different ethnicities.
罗密欧与朱丽叶 版本4 [演出] 豆瓣
所属 演出: 罗密欧与朱丽叶
导演: Daniel Kramer
其它标题: 版本4 编剧: William Shakespeare 演员: Edward Hogg / Kirsty Bushell
肯尼斯布拉纳导演电影《灰姑娘》阵容再度聚首,展现四百年爱情悲剧。
莎士比亚经典爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》中,两个相爱的青年男女因无法逾越家族的仇恨,最终自杀殉情。而此次布拉纳剧院现场呈现的是罗伯•阿什福德和肯尼斯•布拉纳联合执导的新版本《罗密欧与朱丽叶》,全片黑白质感强烈,主角则由HBO电视剧《权力的游戏》中的“少狼主”理查德•麦登饰演罗密欧,《唐顿庄园》中的美少女莉莉•詹姆斯饰演朱丽叶,这也是两人继肯尼斯•布拉纳导演的电影《灰姑娘》之后再次饰演恋人。挑战经典剧目,《每日邮报》赞赏布拉纳选角的眼光并给出了五星好评,这是“最年轻最美”的“罗朱”,这是一部“华丽、富有激情而节奏紧凑”的好戏。
One of Shakespeare's most well-known and performed plays, Romeo and Juliet is a tragedy about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families. The first Broadway staging in 36 years, this revival of Romeo and Juliet retains Shakespeare’s language while moving the setting to contemporary times in which the warring Montague and Capulet families are of different ethnicities.
罗密欧与朱丽叶 2018/19 RSC伦敦Barbican版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 罗密欧与朱丽叶
语言: 英语 english 剧团: Royal Shakespeare Company 剧院: Barbican Centre, London 导演: Erica Whyman
其它标题: 2018/19 RSC伦敦Barbican版 编剧: William Shakespeare 演员: Bally Gill / Karen Fishwick
肯尼斯布拉纳导演电影《灰姑娘》阵容再度聚首,展现四百年爱情悲剧。
莎士比亚经典爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》中,两个相爱的青年男女因无法逾越家族的仇恨,最终自杀殉情。而此次布拉纳剧院现场呈现的是罗伯•阿什福德和肯尼斯•布拉纳联合执导的新版本《罗密欧与朱丽叶》,全片黑白质感强烈,主角则由HBO电视剧《权力的游戏》中的“少狼主”理查德•麦登饰演罗密欧,《唐顿庄园》中的美少女莉莉•詹姆斯饰演朱丽叶,这也是两人继肯尼斯•布拉纳导演的电影《灰姑娘》之后再次饰演恋人。挑战经典剧目,《每日邮报》赞赏布拉纳选角的眼光并给出了五星好评,这是“最年轻最美”的“罗朱”,这是一部“华丽、富有激情而节奏紧凑”的好戏。
One of Shakespeare's most well-known and performed plays, Romeo and Juliet is a tragedy about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families. The first Broadway staging in 36 years, this revival of Romeo and Juliet retains Shakespeare’s language while moving the setting to contemporary times in which the warring Montague and Capulet families are of different ethnicities.
罗密欧与朱丽叶 版本6 [演出] 豆瓣
所属 演出: 罗密欧与朱丽叶
语言: 俄语 剧团: 莫斯科杜罗娃剧院 剧院: 莫斯科杜罗娃剧院 导演: Oleg Ilin
其它标题: 版本6 编剧: William Shakespeare
肯尼斯布拉纳导演电影《灰姑娘》阵容再度聚首,展现四百年爱情悲剧。
莎士比亚经典爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》中,两个相爱的青年男女因无法逾越家族的仇恨,最终自杀殉情。而此次布拉纳剧院现场呈现的是罗伯•阿什福德和肯尼斯•布拉纳联合执导的新版本《罗密欧与朱丽叶》,全片黑白质感强烈,主角则由HBO电视剧《权力的游戏》中的“少狼主”理查德•麦登饰演罗密欧,《唐顿庄园》中的美少女莉莉•詹姆斯饰演朱丽叶,这也是两人继肯尼斯•布拉纳导演的电影《灰姑娘》之后再次饰演恋人。挑战经典剧目,《每日邮报》赞赏布拉纳选角的眼光并给出了五星好评,这是“最年轻最美”的“罗朱”,这是一部“华丽、富有激情而节奏紧凑”的好戏。
One of Shakespeare's most well-known and performed plays, Romeo and Juliet is a tragedy about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families. The first Broadway staging in 36 years, this revival of Romeo and Juliet retains Shakespeare’s language while moving the setting to contemporary times in which the warring Montague and Capulet families are of different ethnicities.
罗密欧与朱丽叶 版本7 [演出] 豆瓣
所属 演出: 罗密欧与朱丽叶
语言: 俄语 剧团: 圣彼得堡布良采夫青年剧院 剧院: 圣彼得堡布良采夫青年剧院 导演: Alexander Morfov
其它标题: 版本7 编剧: William Shakespeare
肯尼斯布拉纳导演电影《灰姑娘》阵容再度聚首,展现四百年爱情悲剧。
莎士比亚经典爱情悲剧《罗密欧与朱丽叶》中,两个相爱的青年男女因无法逾越家族的仇恨,最终自杀殉情。而此次布拉纳剧院现场呈现的是罗伯•阿什福德和肯尼斯•布拉纳联合执导的新版本《罗密欧与朱丽叶》,全片黑白质感强烈,主角则由HBO电视剧《权力的游戏》中的“少狼主”理查德•麦登饰演罗密欧,《唐顿庄园》中的美少女莉莉•詹姆斯饰演朱丽叶,这也是两人继肯尼斯•布拉纳导演的电影《灰姑娘》之后再次饰演恋人。挑战经典剧目,《每日邮报》赞赏布拉纳选角的眼光并给出了五星好评,这是“最年轻最美”的“罗朱”,这是一部“华丽、富有激情而节奏紧凑”的好戏。
One of Shakespeare's most well-known and performed plays, Romeo and Juliet is a tragedy about two young star-crossed lovers whose deaths ultimately reconcile their feuding families. The first Broadway staging in 36 years, this revival of Romeo and Juliet retains Shakespeare’s language while moving the setting to contemporary times in which the warring Montague and Capulet families are of different ethnicities.
维洛那二绅士 RSC 2014版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 维洛那二绅士
语言: 英语 english 剧团: Royal Shakespeare Theatre 剧院: Royal Shakespeare Theatre 导演: Simon Godwin
其它标题: RSC 2014版 编剧: William Shakespeare 演员: Mark Arends / Michael Marcus



《維洛納二紳士》是有關兩個年輕紳士的愛情故事。瓦倫丁(王宏元飾)一心只想離開維洛納,到外地開拓視野,對於好友波提斯(張家禎飾)成天耽溺在與朱莉亞(張棉棉飾)的熱戀裡感到不可思議;沒想到當瓦倫丁來到米蘭之後,隨即墜入愛河,對公爵的女兒西維亞(李劭婕飾)展開瘋狂追求。不久後,波提斯奉父命也來到米蘭,竟也對波提斯一見鍾情、痴迷不已,完全忘記對朱莉亞的山盟海誓,甚至更不惜犧牲和瓦倫丁的兄弟情誼,只為了得到西維亞的青睞。

亨利四世 下篇 [演出] 豆瓣
Henry IV Part 2
类型: Theater 编剧: William Shakespeare
其它标题: Henry IV Part 2 导演: Gregor Doran / Dominic Dromgoole 演员: Jasper Britton / Sean Chapman / Oliver Ford Davies / Paola Dionisotti / Antony Sher
The play picks up where Henry IV, Part One left off. Its focus is on Prince Hal's journey toward kingship, and his ultimate rejection of Falstaff. However, unlike Part One, Hal and Falstaff's stories are almost entirely separate, as the two characters meet only twice and very briefly. The tone of much of the play is elegiac, focusing on Falstaff's age and his closeness to death.
Falstaff is still drinking and engaging in petty criminality in the London underworld. Falstaff appears, followed by a new character, a young page whom Prince Hal has assigned him as a joke. Falstaff enquires what the doctor has said about the analysis of his urine, and the page cryptically informs him that the urine is healthier than the patient. Falstaff promises to outfit the page in "vile apparel" (ragged clothing). He then complains of his insolubility, blaming it on "consumption of the purse." They go off, Falstaff vowing to find a wife "in the stews" (i.e., the local brothels).
He has a relationship with Doll Tearsheet, a prostitute. When news of a second rebellion arrives, Falstaff joins the army again, and goes to the country to raise forces. There he encounters Mouldy, Bullcalf, Feeble, Shadow and Wart, a band of rustic yokels who are to be conscripted into the loyalist army, with two of whom, Mouldy and Bullcalf, bribing their way out. He also visits an old school friend, Justice Shallow, and they reminisce about their youthful follies.
In the other storyline, Hal remains an acquaintance of London lowlife and seems unsuited to kingship. His father, King Henry IV, has apparently forgotten his reconciliation with his son in Henry IV, Part One, and is again disappointed in the young prince. Another rebellion is launched against Henry IV, but this time it is defeated, not by a battle, but by the duplicitous political machinations of Hal's brother, Prince John. King Henry then sickens and appears to die. Hal, seeing this, believes he is King and exits with the crown. King Henry, awakening, is devastated, thinking Hal cares only about becoming King. Hal convinces him otherwise and the old king subsequently dies contentedly.
The two storylines meet in the final scene, in which Falstaff, having learned that Hal is now King, travels to London in expectation of great rewards. But Hal rejects him, saying that he has now changed, and can no longer associate with such people. The London lowlifes, expecting a paradise of thieves under Hal's governance, are instead purged and imprisoned by the authorities.
[edit]Epilogue
At the end of the play, an epilogue thanks the audience and promises that the story will continue in a forthcoming play "with Sir John in it, and make you merry with fair Katharine of France; where, for all I know, Falstaff shall die of a sweat". In fact, the subsequent play, Henry V, does not feature Falstaff. The Merry Wives of Windsor, set a hundred or more years after the Henry plays, does have "Sir John in it", but cannot be the play referred to, since the passage clearly describes the forthcoming story of Henry V and his wooing of Katherine of France. Falstaff does "die of a sweat" in Henry V, but in London at the beginning of the play. His death is offstage, described by another character and he never appears. His role as a cowardly soldier looking out for himself is taken by Ancient Pistol, his braggart sidekick in Henry IV, Part 2 and Merry Wives.
冬天的故事 [演出] 豆瓣
The Winter’s Tale
类型: Theater 编剧: 威廉·莎士比亚 / William Shakespeare
其它标题: The Winter’s Tale 导演: 德华·赫尔 / Kenneth Branagh 演员: Judi Dench / Kenneth Branagh / John Light / Rachael Stirling / Niamh Cusack



西西里国王怀疑王后与自己的好友、波希米亚国王有染,所以逼死了幼子和王后,抛弃了刚出生的女儿,派人去毒杀好友未遂,两个国家反目成仇。十几年后,公主在牧羊人家中长大,邂逅了波希米亚王子,这对被波希米亚王诅咒的小情人逃往西西里王的宫殿求得庇护。于是那个咒语破解了:当西西里王的子嗣重生时,他的王后也获得了重生。

亨利四世 上篇 [演出] 豆瓣
Henry IV Part 1
类型: Theater 编剧: William Shakespeare / 威廉·莎士比亚
其它标题: Henry IV Part 1 导演: 未知 / Gregor Doran 演员: Whitelock / Desmond Barrit / Alex Hassell / Antony Sher / Jasper Britton



As rebellion rages through the land a King must look to his miscreant son for aid.

But will the son leave behind the pleasures of youth to meet his appointment with destiny?

Rated R. Contains strong language, and talk of country matters

"Falstaff rocks!"
-NTV

亨利四世 下篇 皇家莎士比亚剧团巡演版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 亨利四世 下篇
语言: 英语 english 剧团: 皇家莎士比亚剧团 剧院: 国家大剧院戏剧场 导演: Gregor Doran
其它标题: 皇家莎士比亚剧团巡演版 编剧: William Shakespeare 演员: Jasper Britton / Sean Chapman
The play picks up where Henry IV, Part One left off. Its focus is on Prince Hal's journey toward kingship, and his ultimate rejection of Falstaff. However, unlike Part One, Hal and Falstaff's stories are almost entirely separate, as the two characters meet only twice and very briefly. The tone of much of the play is elegiac, focusing on Falstaff's age and his closeness to death.
Falstaff is still drinking and engaging in petty criminality in the London underworld. Falstaff appears, followed by a new character, a young page whom Prince Hal has assigned him as a joke. Falstaff enquires what the doctor has said about the analysis of his urine, and the page cryptically informs him that the urine is healthier than the patient. Falstaff promises to outfit the page in "vile apparel" (ragged clothing). He then complains of his insolubility, blaming it on "consumption of the purse." They go off, Falstaff vowing to find a wife "in the stews" (i.e., the local brothels).
He has a relationship with Doll Tearsheet, a prostitute. When news of a second rebellion arrives, Falstaff joins the army again, and goes to the country to raise forces. There he encounters Mouldy, Bullcalf, Feeble, Shadow and Wart, a band of rustic yokels who are to be conscripted into the loyalist army, with two of whom, Mouldy and Bullcalf, bribing their way out. He also visits an old school friend, Justice Shallow, and they reminisce about their youthful follies.
In the other storyline, Hal remains an acquaintance of London lowlife and seems unsuited to kingship. His father, King Henry IV, has apparently forgotten his reconciliation with his son in Henry IV, Part One, and is again disappointed in the young prince. Another rebellion is launched against Henry IV, but this time it is defeated, not by a battle, but by the duplicitous political machinations of Hal's brother, Prince John. King Henry then sickens and appears to die. Hal, seeing this, believes he is King and exits with the crown. King Henry, awakening, is devastated, thinking Hal cares only about becoming King. Hal convinces him otherwise and the old king subsequently dies contentedly.
The two storylines meet in the final scene, in which Falstaff, having learned that Hal is now King, travels to London in expectation of great rewards. But Hal rejects him, saying that he has now changed, and can no longer associate with such people. The London lowlifes, expecting a paradise of thieves under Hal's governance, are instead purged and imprisoned by the authorities.
[edit]Epilogue
At the end of the play, an epilogue thanks the audience and promises that the story will continue in a forthcoming play "with Sir John in it, and make you merry with fair Katharine of France; where, for all I know, Falstaff shall die of a sweat". In fact, the subsequent play, Henry V, does not feature Falstaff. The Merry Wives of Windsor, set a hundred or more years after the Henry plays, does have "Sir John in it", but cannot be the play referred to, since the passage clearly describes the forthcoming story of Henry V and his wooing of Katherine of France. Falstaff does "die of a sweat" in Henry V, but in London at the beginning of the play. His death is offstage, described by another character and he never appears. His role as a cowardly soldier looking out for himself is taken by Ancient Pistol, his braggart sidekick in Henry IV, Part 2 and Merry Wives.
亨利四世 下篇 Shakespeare's Globe 2010版 [演出] 豆瓣
所属 演出: 亨利四世 下篇
语言: 英语 english 剧团: Shakespeare's Globe 导演: Dominic Dromgoole
其它标题: Shakespeare's Globe 2010版 编剧: William Shakespeare 演员: Jamie Parker / Roger Allam
The play picks up where Henry IV, Part One left off. Its focus is on Prince Hal's journey toward kingship, and his ultimate rejection of Falstaff. However, unlike Part One, Hal and Falstaff's stories are almost entirely separate, as the two characters meet only twice and very briefly. The tone of much of the play is elegiac, focusing on Falstaff's age and his closeness to death.
Falstaff is still drinking and engaging in petty criminality in the London underworld. Falstaff appears, followed by a new character, a young page whom Prince Hal has assigned him as a joke. Falstaff enquires what the doctor has said about the analysis of his urine, and the page cryptically informs him that the urine is healthier than the patient. Falstaff promises to outfit the page in "vile apparel" (ragged clothing). He then complains of his insolubility, blaming it on "consumption of the purse." They go off, Falstaff vowing to find a wife "in the stews" (i.e., the local brothels).
He has a relationship with Doll Tearsheet, a prostitute. When news of a second rebellion arrives, Falstaff joins the army again, and goes to the country to raise forces. There he encounters Mouldy, Bullcalf, Feeble, Shadow and Wart, a band of rustic yokels who are to be conscripted into the loyalist army, with two of whom, Mouldy and Bullcalf, bribing their way out. He also visits an old school friend, Justice Shallow, and they reminisce about their youthful follies.
In the other storyline, Hal remains an acquaintance of London lowlife and seems unsuited to kingship. His father, King Henry IV, has apparently forgotten his reconciliation with his son in Henry IV, Part One, and is again disappointed in the young prince. Another rebellion is launched against Henry IV, but this time it is defeated, not by a battle, but by the duplicitous political machinations of Hal's brother, Prince John. King Henry then sickens and appears to die. Hal, seeing this, believes he is King and exits with the crown. King Henry, awakening, is devastated, thinking Hal cares only about becoming King. Hal convinces him otherwise and the old king subsequently dies contentedly.
The two storylines meet in the final scene, in which Falstaff, having learned that Hal is now King, travels to London in expectation of great rewards. But Hal rejects him, saying that he has now changed, and can no longer associate with such people. The London lowlifes, expecting a paradise of thieves under Hal's governance, are instead purged and imprisoned by the authorities.
[edit]Epilogue
At the end of the play, an epilogue thanks the audience and promises that the story will continue in a forthcoming play "with Sir John in it, and make you merry with fair Katharine of France; where, for all I know, Falstaff shall die of a sweat". In fact, the subsequent play, Henry V, does not feature Falstaff. The Merry Wives of Windsor, set a hundred or more years after the Henry plays, does have "Sir John in it", but cannot be the play referred to, since the passage clearly describes the forthcoming story of Henry V and his wooing of Katherine of France. Falstaff does "die of a sweat" in Henry V, but in London at the beginning of the play. His death is offstage, described by another character and he never appears. His role as a cowardly soldier looking out for himself is taken by Ancient Pistol, his braggart sidekick in Henry IV, Part 2 and Merry Wives.