中世纪
Lancelot 豆瓣
作者: Chretien de Troyes 译者: Raffel, Burton 出版社: Yale University Press 1997 - 10
The romantic poems of 12th-century French poet Chretien de Troyes were of immense influence across Europe - widely imitated, translated, and adapted. Giving rise to a tradition of story-telling that continues to this day, the poems established the shape of the nascent Arthurian legend. In this translation of "Lancelot", Burton Raffel brings to English language readers the fourth of Chretien's five surviving romantic Arthurian poems. This poem was the first to introduce Lancelot as an important figure in the King Arthur legend. "Lancelot" tells of the adulterous relationship between the knight and his mistress, Guinevere, the wife of King Arthur. Thematically this poem differs from Chretien's other romances - Lancelot and Guinevere'slove is a serious crime against their king, Lancelot casts aside his knightly ideals and reputation for the sake of his beloved. and Arthur is endowed with a weaker personality. Raffel has created a three-stress metric verse from that captures Chretien's narrative and old French.
The World of Late Antiquity 豆瓣
作者: Peter Brown / Geoffrey Barraclough 出版社: W. W. Norton & Company 1989 - 4
This remarkable study in social and cultural change explains how and why the Late Antique world, between c. 150 and c. 750 A.D., came to differ from "Classical civilization." These centuries, as the author demonstrates, were the era in which the most deeply rooted of ancient institutions disappeared for all time. By 476 the Russian empire had vanished from western Europe; by 655 the Persian empire had vanished from the Near East. Mr. Brown, Professor of History at Princeton University, examines these changes and men's reactions to them, but his account shows that the period was also one of outstanding new beginnings and defines the far-reaching impact both of Christianity on Europe and of Islam on the Near East. The result is a lucid answer to a crucial question in world history; how the exceptionally homogeneous Mediterranean world of c. 200 A.D. became divided into the three mutually estranged societies of the Middle Ages: Catholic Western Europe, Byzantium, and Islam. We still live with the results of these contrasts.
北方以北 豆瓣 Goodreads
Beyond the Northlands: Viking Voyages and the Old Norse Sagas
作者: [英] 埃莉诺 • 罗莎蒙德 • 巴勒克拉夫(Eleanor Rosamund Barraclough) 译者: 梁卿 出版社: 低音 • 北京联合出版公司 2019 - 10
★★★
当代杰出人文性书评及文化杂志《泰晤士报文学增刊》年度图书
“BBC新一代思想家”入选者亲身游历萨迦中北欧风起云涌的山河大地,揭开隐藏在北欧传奇故事中的历史真实
……………………
◎ 编辑推荐
★ 以独特的切入点将北欧历史娓娓道来,填补国内北欧历史类图书的空白
·萨迦是中世纪北欧留给世界的文学瑰宝,其题材和广度涵盖地理、历史和人文领域;
·萨迦紧张激烈的叙事即使削去枝叶,也足以媲美希腊悲剧、莎士比亚喜剧或好莱坞的史诗巨制;
·扬帆萨迦的戏剧与幻想世界,探寻中世纪文学瑰宝中真实的北欧历史 。
★ 抛弃传统的撰写方式,以四方位为脉络,追寻北欧人探索世界的足迹
·向西:他们曾跨越北大西洋,在格陵兰岛定居数百年,并尝试在北美洲的外缘安家落户;
·向北:他们曾在北极圈以北与游牧部落开展贸易、缔结盟约;
·向东:他们曾在罗斯的江河上航行,沿路做皮毛和琥珀生意,直至里海岸边,乃至更远的巴格达;
·向南:他们前往罗马和耶路撒冷朝圣和征战,还在遥远的君士坦丁堡加入皇帝的贴身精英卫队。
★《魔戒》《权力的游戏》……许多耳熟能详的西方文学、影视作品,都受到北欧文化与萨迦的影响
·托尔金根据古诺尔斯语文本创作了霍比特人、矮人和魔戒的故事;
·《权力的游戏》临冬城大战前“野人”在炉火前讲述的自身经历,正是萨迦主人公常常遇到的情景;
·儒勒 • 凡尔纳《地心游记》中关键的羊皮纸正是出自冰岛萨迦作者的卢恩文手抄本;
·《驯龙高手》、美剧《维京传奇》……无数影视作品中回响着“古代北国”的传奇故事。
…………………………
◎ 媒体推荐
一本既有趣又博学的书,毫无疑问,作者治学严谨且见解深刻。
——《泰晤士报文学增刊》
从新鲜生动的角度研究了维京人——其中商人和远行者比打家劫舍的强盗要多。这本书兼收并蓄地记叙了他们在遥远、陌生、有时纯属虚构的王国的非凡历险。
——希瑟 • 奥多诺休,牛津大学古诺尔斯语教授
充满活力的叙述,以令人愉快的方式唤起了维京时代的精神。
——《BBC世界史》杂志
《北方以北》新颖生动而旁征博引,是对维京人、萨迦和斯堪的纳维亚许多事物的全新探讨。
——伊丽莎白 • 阿什曼 • 罗,剑桥大学斯堪的纳维亚历史学高级讲师
…………………………
◎ 内容简介
8世纪走向尾声之际,维京人在国际舞台上崭露头角。在中世纪,北欧人的足迹踏遍了世界各个角落:北至北极斯堪的纳维亚的荒原,南到中世纪政治动荡的基督教腹地,向西越过汹涌的海洋到达格陵兰和北美洲大陆外缘,向东沿着罗斯的江河从事贸易。本书透过北欧人在中世纪文学体裁萨迦中讲述的故事,探索了这片天地。
可是,古诺尔斯语萨迦对维京世界的描绘严重脱离史实。这些故事呈现出现实与幻想混合、准历史冒险与超出现实的奇闻异事夹杂在一起的特点。在萨迦手抄本布满裂纹的褐色页码中,巨怪、群龙、怪诞的部落与探险家、贸易商和国王推推搡搡,各不相让。
为了探索萨迦和产生了萨迦的那个世界,作者游历了萨迦所描写的那片风起云涌的山河大地。一路上,作者用考古发现、卢恩文石碑、中世纪世界地图、百科全书手抄本及拜占庭和巴格达等地的文本,对内容丰富却又常常让人疑惑的萨迦叙事做了解读。她穿越古诺尔斯世界的旅途表明,把萨迦与另外这些指点迷津的证据相互对照,我们就可以渐渐明白,数百年前,这种处在欧洲最外缘的独特文化是怎样亲历、记忆和想象这个世界的。
自然与团契 豆瓣
作者: 孙帅 出版社: 上海三联书店 2014 - 2
婚姻家庭,看上去是一件区区小事,而希波主教奥古斯丁却有大量著作专论此事。这一问题虽已引起了西方不少学者的注意,但专门著书来讨论这一问题的,《自然与团契--奥古斯丁婚姻家庭学说研究》作者孙帅应该算是国际奥古斯丁研究界的第一位了。
无论如何评价奥古斯丁,他是从古典思想向基督教和现代思想过渡的关键人物,应该已经是共识了,但这种过渡应该体现在什么地方,却是见仁见智的问题。如何理解这种过渡,当然也就涉及如何理解西方古典思想、基督教思想和现代思想的品格。从哲学上看,奥古斯丁是西方思想史上第一个挖掘深入自我的哲学家;从政治哲学上看,奥古斯丁提出的两城说奠定了日后西方政治和社会思想的基本架构。这两点都是国际奥古斯丁研究中的焦点问题,已经不需要多费口舌了。但是这两点是相互独立的,还是构成了一个思想整体?如果是一个思想整体,那么,奥古斯丁扭动西方思想发展方向的那把钥匙究竟在哪里?婚姻家庭的问题,正是连结这两个方面的一个过渡环节,正可以帮助我们把握奥古斯丁思想体系的总体,并进而窥见西方思想古今之变的关键所在。
The Invention of Race in the European Middle Ages 豆瓣 Goodreads
作者: Geraldine Heng 出版社: Cambridge University Press 2018 - 3
In The Invention of Race in the European Middle Ages , Geraldine Heng questions the common assumption that the concepts of race and racisms only began in the modern era. Examining Europe's encounters with Jews, Muslims, Africans, Native Americans, Mongols, and the Romani ('Gypsies'), from the 12th through 15th centuries, she shows how racial thinking, racial law, racial practices, and racial phenomena existed in medieval Europe before a recognizable vocabulary of race emerged in the West.

Analysing sources in a variety of media, including stories, maps, statuary, illustrations, architectural features, history, saints' lives, religious commentary, laws, political and social institutions, and literature, she argues that religion - so much in play again today - enabled the positing of fundamental differences among humans that created strategic essentialisms to mark off human groups and populations for racialized treatment. Her ground-breaking study also shows how race figured in the emergence of homo europaeus and the identity of Western Europe in this time.
文艺复兴的隐暗面 豆瓣 Goodreads
The Darker Side of the Renaissance: Literacy, Territoriality,& Colonization
作者: 瓦尔特·米尼奥罗 译者: 魏然 出版社: 北京大学出版社 2016 - 2
本书分三部分:语言殖民、记忆殖民、空间殖民,将文学、符号学、历史学、地图学和文化理论融合到一起,考察了语言在新大陆殖民过程中所扮演的角色,探讨了书写、社会组织与政治管控之间的关系、欧洲识字教育在殖民过程里的核心作用,展示了通过语言来征服和毁灭的过程及其影响。
本书荣获1996年现代语言学会(MLA)凯瑟琳·辛格·科瓦奇图书奖(Katherine Singer Kovacs prize),书中内容挑战了对新大陆历史的惯常理解,为新殖民与后殖民研究带来了灵感,揭示了文艺复兴鲜为人知的另一面。
中世纪的女巫 豆瓣
作者: [法]儒勒·米什莱 译者: 欧阳瑾 出版社: 上海社会科学院出版社 2019 - 10
在中世纪的帷幔下,任何自然灾祸和人为反抗都会被视为有魔鬼作祟,对强大力量的畏惧之情将邪恶的“始作俑者”——女巫推上了审判席。教会带着一种阴沉的狂怒,宁枉勿纵地将她们绑缚在火刑柱上付之一炬,直到18世纪,欧洲各地仍旧在实行火刑,仅在西班牙就烧死了一千六百人……但真正作祟的其实是恶意,在重重迷雾的遮掩下,任何女性在任何时间与任何地点都有可能被任何目击者指认为女巫,所以,令人畏惧的强大力量并不是邪恶的“始作俑者”,而是罪名的百口莫辩。
欧洲文学与拉丁中世纪 豆瓣
Europäische Literatur und Lateinisches Mittelalter
9.5 (11 个评分) 作者: [德]恩斯特·R. 库尔提乌斯 译者: 林振华 出版社: 浙江大学出版社·启真馆 2017 - 2
《欧洲文学与拉丁中世纪》是文学批评领域的经典著作,全景式地研究了欧洲文学与中世纪文学之间的关联,前所未有地发掘了二者之间的连续性。库尔提乌斯认为,以往标准的“古典——中世纪——文艺复兴——近代”的文学划分方法,割裂了这几个时期文学的连续性,对于很多文艺复兴时期及后来的欧洲文学,如果我们无法通过惯用语、隐喻、表达方式、主题等阐释它们同中世纪拉丁文学的关系,就不可能充分理解它们。因此,库尔提乌斯将中世纪拉丁文学,视为古代文学与后来各民族文学之间不可或缺的过渡,如此一来,便将从荷马到歌德的欧洲文学整合起来。
* * *
库尔提乌斯的《欧洲文学与拉丁中世纪》代表了十九世纪到二十世纪上半叶欧洲历史语言学、文学史和文学批评最优秀的研究成果,是一部在西方学界享有盛誉的学术经典。作者以博洽的学识、丰富的材料,以及对历史脉络的准确把握,展示了欧洲文学从古代到近世的演变,尤其阐明了拉丁中世纪在当中所起的纽带和桥梁作用。这部煌煌巨著现在不仅有了中译本,而且译者参照几种译文,补译了德文本第二版增加的内容,是目前最完全的译本。此书中译本的出版,不仅能加深我们对西方学术研究的了解,而且对提高中国学者的研究水平,也能提供一种典范,给我们以激励和启发。
——张隆溪,香港城市大学讲座教授,国际比较文学学会主席
* * *
《欧洲文学与拉丁中世纪》的作者,论的是欧洲文学,心怀的却是拉丁中世纪;谈的是诗文类型、修辞形式和主题套式,其忧心之处却在人文传统、信仰根基和欧洲未来的命运;用的是古典学探幽索隐的方法,却在瞩望涵容天下的境界。
——胡继华,北京第二外国语学院教授
2019年3月31日 已读
第一二章是给书名打注脚,可以说是从心所欲,不逾矩。第八章诗歌与修辞对“诗”的脉络研究给我解惑了。其余的无论是修辞、主题还是正典、风格很多都是大关节,无怪人家要说绕不过了,有些关节写得比较跳跃,还很像刚整理出的笔记,不过还是收获了很多冷知识和材料(其实我还很想知道返乡的主题)。库尔提乌斯的语文学确实有些不同,汤因比的影响肯定是不容忽视的,心理学倒没看出多少来。看《欧拉》我的思绪老是跳转到汉文学上,汉文研究母题、修辞、文体的也很多,是不是也可以如此综合起来呢?读这个书还是要感谢以前读过的一点文学史和重要的正典,不然恐怕读起来更迷糊(《神曲》算是白读了)。
文本上,建议编辑再复查一遍古希腊文,手头的一印和译者的勘误之外看到还有的词和英译本拼写不同,不知道和德文原版一不一致。序“乾坤万里眼”
2017 世界文学 中世纪 人文精神 历史
神学论文集 哲学的慰藉 豆瓣
作者: (古罗马) 波爱修斯 译者: 荣震华 出版社: 商务印书馆 2012 - 11
本书是古罗马哲学家波爱修斯的论文集,全书包括两部分,神学论文三篇,及他的名著《哲学的慰藉》。作者出生于罗马古城谷中的安尼修斯家族,著作颇丰,学识渊博,勤奋工作,学无止境,向罗马人介绍了柏拉图和亚里士多德的全部著作,还把他们之间一些明显歧异的观点加以调和,成就斐然。
金犀牛 豆瓣
Le rhinocéros d'or: Histoires du Moyen Âge africain
作者: [法] F., 富威尔-艾玛尔 译者: 刘成富 / 梁潇月 出版社: 中国社会科学出版社 2019 - 1
☆本书荣获Blois*佳史书大奖☆
古代非洲没有文字系统,长期以来,人们虽没有否认这一段文明的存在,却一直低估了它的价值。作为非洲历史的专家,作者从古代文明与口述历史留下的线索出发,用引人入胜的笔法重构了这片大陆遗失的财富。
本书由34篇随笔组成,勾勒了8 世纪至15 世 纪撒哈拉以南非洲的全景图:查理大帝 时期远赴非洲的中国行者所闻;1068 年一位西班牙地理学家所见但如今已完全消失的加纳古都;1220 年一位拜占庭奴隶口中的发生在马拉喀什的一场盛大典礼——神秘的Zafun古国国王登基……
这些见证、记录、遗址、物品让我们看见了一个闪耀的非洲。书中有古代商人、冒险家、地理学家、外交使节留下的只言片语,也有当代考古学家的*新发现,还有大量首次披露的资料与地图,让读者感受到古代非洲的灿烂文化,与其他文明一样,交织着无尽的风流人物、历史事件与宫廷阴谋。作者以其生动活泼的笔调,像游记般带领读者走入中世纪神秘的非洲。
2019年1月26日 已读
中世纪非洲史的研究可以抛开文献中心主义,可以抛开海量数据的计量分析,考验了真正的历史研究(作者问“对于非文字线索,是否有相应的语文学家呢?”)。这片土地上的历史是支离的,只能凭着他者偶尔的游记传说和残缺的考古材料,没有欧亚大陆先天大量的文献背景,可能永远也不会有一个精致的历史叙事,有趣的是在这样的条件下,跨国的资料反而比本地的资料要多。总体上伊斯兰教化或许是中世纪非洲史最显著的进程,不过说到总体我比较犯怵,至少在这34篇随笔中很难勾勒出全幅画面,更像是斑驳的时间地点上我们的知识和猜测。我想读一些现代的非洲民族志是否会与中世纪非洲这段暗淡历史融出新意来。最后对于非洲的研究,法国人家底还是厚的。
2019 @译本 français→汉语 世界史 中世纪
阿莱科休斯传 豆瓣
作者: [拜占庭]安娜·科穆宁娜 译者: 李秀玲 出版社: 上海三联书店 2018 - 10
本书系古代拜占庭帝国皇帝阿莱科休斯一世的传记,全书分为15卷,全面而详尽地记述了阿莱科休斯皇帝出生、即位、统治、征战、病故等事迹。由于作者是阿莱科休斯的亲生女儿,这部传记虽在许多方面有美化父亲之嫌,但其提供了亲历者有记录,且作者具有非同凡响的史学价值。本书文字优美、叙述流畅,兼具文学价值。
Magic, Science and Religion and the Scope of Rationality 豆瓣
作者: Stanley J. Tambiah 出版社: Cambridge University Press 1990 - 3
Professor Tambiah, one of today's leading anthropologists, is known particularly for his penetrating and scholarly studies of Buddhism. In this accessible and illuminating book he deals with the classical opposition between magic, science and religion. He reviews the great debates in classical Judaism, early Greek science, Renaissance philosophy, the Protestant Reformation, and the scientific revolution, and then reconsiders the three major interpretive approaches to magic in anthropology: the intellectualist and evolutionary theories of Tylor and Frazer, Malinowski's functionalism, and Levy Bruhl's philosophical anthropology, which posited a distinction between mystical and logical mentalities. There follows a wide-ranging and suggestive discussion of rationality and relativism. The book concludes with a discussion of thinking in the history and philosophy of science, which suggests interesting perspectives on the classical opposition between science and magic.
从古代到封建主义的过渡 豆瓣
Passages from Antiquity to Feudalism
作者: 佩里·安德森(Perry Anderson) 译者: 郭方 / 刘健 出版社: 上海人民出版社 2001 - 1
《从古代到封建主义的过渡》涵盖了从公元前8世纪古希腊奴隶制国家形成到公元15世纪欧洲封建主义危机这一漫长历史时期中的欧洲生产方式、社会结构和国家形态的演变过程。
欧洲文明的经济与社会基础 豆瓣
The Economic and Social Foundations of European Civilization
作者: (奥)多普施(DopschA. ) 译者: 肖超 出版社: 大象出版社 2014 - 6
“大象学术译丛”系列丛书《欧洲文明的经济与社会基础(套装上、下册,共2册)》作者通过掌握新的研究方法和材料,反驳了传统的中世纪初期日耳曼与罗马之间关系的史学理论,重新揭示了罗马与日耳曼这两个向来被认为彼此水火对立的世界,是如何经过缓慢的、各种不同经济与社会元素的延接与熔合,最终浇铸出一个单一的西方欧洲文明的。 他揭示了曾经被奉为金科玉律般的恺撒与塔西佗等罗马写作者的偏颇立场;指明在大迁徙时期日耳曼蛮族就已经相当的罗马化,他们对罗马帝国的入侵更多地表现为和平渗透而不是野蛮征伐;驳斥了早期理论家们建构的那种认为日耳曼人没有任何可耕地私有制的“马尔克”(Mark)共同体理论;揭橥了在日耳曼兴起与罗马消亡的过程中,旧有政治结构以及社会结构都没有被完全摧毁,蛮族与帝国之间更多的是延续与融合,而不是断裂与对斥;阐证了基督教会在罗马向日耳曼转换进程中的继承性身份,而并非两个彼此割裂的文化之间的中介;批判了那种认为是加洛林王朝各种军事紧急情况才使得封建主义快速兴起的观念,论证出不管是骑兵制度抑或是专业军队,皆系比查理曼要更为古老的事物;而且区别于大多数历史学家对查理曼时代的称颂,多普施更看重梅罗文加时代,更强调5、6世纪时罗马与日耳曼之间文化融汇对于欧洲中世纪的意义,而加洛林时代中很多被视为“复兴”的全新创造,也就因此被解释为是“一些在文化发展中从未曾遗失过的事物”;并阐明了早期中世纪欧洲的城镇生活虽然颇受冲击但绝未消亡隐匿,制造业与贸易尽管屡遭压制却断非戛然而止,其间钱币流通仍然盛行,货币经济依旧繁荣。
Illuminating Women in the Medieval World 豆瓣
作者: Christine Sciacca 出版社: Getty Publications 2017 - 6
When one thinks of women in the Middle Ages, the images that often come to mind are those of damsels in distress, mystics in convents, female labourers in the field, and even women of ill repute. In reality, however, medieval conceptions of womanhood were multifaceted, and women's roles were varied and nuanced. Female stereotypes existed in the medieval world, but so too did women of power and influence. The pages of illuminated manuscripts reveal to us the many facets of medieval womanhood and slices of medieval life-from preoccupations with biblical heroines and saints to courtship, childbirth, and motherhood. While men dominated artistic production, this volume demonstrates the ways in which female artists, authors, and patrons were instrumental in the creation of illuminated manuscripts.