外国文学
地獄·法律·人間秩序 豆瓣
作者: 陳登武 著 / 高明士 主編 出版社: 五南圖書出版有限公司 2009 - 9
本書透過「地獄‧宗教‧國家統治」以及「法律‧社會‧人間秩序」兩大主題,具體呈現古代中國的國家統治與秩序原理。
「地獄」,不僅僅用來指一個空間或場域,同時也是一個神判或者冥判的概念。亦即凡是所有來自超越世俗的制裁力量,並且具有約束或者法律上的審判意義者,均屬之。「法律」,包含「國家法」與「民間法」。從「國家法」進而討論透過國家律法所建構的人間秩序;從「民間法」進而研究其與國家統治的關係。
「人間」是刻意相對於「地獄」,「人間秩序」在語意上等同於「社會秩序」,以顯示其有別於「地獄秩序」。
不論是「地獄」或「法律」,都是用以維護「人間秩序」的重要工具,地獄與宗教可以連結到國家統治;而法律與社會則可以連結到人間秩序。前者涉及到「道德與懲罰」;後者涉及到「國家與社會」。
-----------------------------------------------------------------
上篇:地獄.宗教.國家統治
第一章 「觀世音」救贖靈驗與司法救濟
第一節 問題的提出
第二節 六朝時期的「觀世音」信仰及其傳播
第三節 中古時期觀世音救贖的故事
第四節 觀世音救贖故事的法制意義
小結
第二章 《抱朴子》與道教冥判思想
第一節 問題的提出
第二節 漢魏之際道教冥判思想
第三節 《抱朴子》的創作動機
第四節 從韋伯天職觀看葛洪的「成仙」思想
第五節 葛洪冥判觀及其法律思想
小結
第三章 本土冥判故事的法制意義
第一節 問題的提出
第二節 本土幽冥世界的建構與發展
第三節 干寶《搜神記》的宗教傾向
第四節 《搜神記》冥判故事的法制意義
第五節 雷神信仰與神判小結
第四章 中古地獄審判故事的法制意義
第一節 問題的提出
第二節 魏晉南北朝的地獄審判
第三節 《冥報記》對於地獄審判的書寫
第四節 《廣異記》地獄審判的法制意義
小結
第五章 法律與教化:二十四孝故事所見家內秩序與國家統治
第一節 問題的提出
第二節 唐宋之際二十四孝故事的文本
第三節 「二十四孝」故事中的家內秩序
第四節 孝道實踐與國家統治
第五節 佛教、地獄審判與「二十四孝故事」
小結
下篇:法律‧社會‧人間秩序
第六章 君臣之際:「欺君罔上」的法律意義
第一節 問題的提出
第二節 「上書奏事」的行為界定
第三節 上書奏事的法律規範
第四節 上書奏事與「欺君罔上」
第五節 君臣禮儀與「無禮」國書事件
小結
第七章 中古時期的「家法」與「國法」──以《顏氏家訓》為中心
第一節 問題的提出
第二節 顏之推的終極關懷
第三節 〈觀我生賦〉的內在意涵
第四節 《顏氏家訓》的「家法」
第五節 「家法」、「國法」與「國家圖像」
小結
第八章 中古的專業法律人──以「檢法」官為例
第一節 問題的提出
第二節 唐中葉以前的法律專業人
第三節 「檢法」官的設置與發展
第四節 「檢法」官的任用與遷轉
第五節 「檢法」官的法律責任
小結
第九章 唐代的獄政與監獄管理
第一節 問題的提出
第二節 監獄的設置與獄官
第三節 監獄設備與獄政管理
第四節 監獄弊端與獄政檢查
小結
第十章 司法救濟與社會意義──「保辜」與唐代交通肇事的法律規範
第一節 問題的提出
第二節 「保辜」制度的沿革與法意
第三節 漢以後保辜制度的發展
第四節 唐律對於交通事故的法律規定
第五節 「康失芬行車傷人案」的司法審判程序
第六節 「保辜」的司法救濟與社會意義
小結
古典文学 豆瓣
Classical Literature
8.3 (7 个评分) 作者: [英] 理查德·詹金斯 译者: 王晨 出版社: 上海文艺出版社 2016 - 8
希腊人与罗马人创造了我们至今置身其中的文学世界。这些古典文学拥有可以跻身人类心灵最高成就的作品,它们不仅精彩、深刻、原创,而且多变而大胆,让所有将“古典”理解成大理石般严正的人感到吃惊。在本书中,牛津大学理查德·詹金斯教授向读者展示了他对希腊与罗马最伟大作者合理而充分的 评述、对文学史轮廓的勾画,以及对古典世界深刻而精湛的理解。以至简洁的行文,囊括两种语言千年的历史,可称文学史写作典范,同时也是最高明的文学批评。
橘子不是唯一的水果 豆瓣
Oranges Are Not the Only Fruit
7.4 (142 个评分) 作者: [英国] 珍妮特·温特森 译者: 于是 出版社: 新星出版社 2010 - 7
1985年惠特布莱德奖获奖作品
英国英语系学生必读的经典读物
入选《卫报》死前必读的1000本小说
改编成BBC热门剧集,荣获戛纳最佳剧本等多项大奖
讲述每个人都会有的爱、悲伤和愤怒
一部温暖、机智、有趣的成长小说
张悦然作序推荐 《鲤》杂志首次参与策划
————————————————————
二十年来我读到的最有意思的作家。
——戈尔•维达尔(美国作家)
珍妮特•温特森是这类题材的大师,一个极具天赋的作家。
——穆里尔•斯帕克(英国作家)
她不会装腔作势,只想坦诚地书写她想写的,我认为这很有启发性。
——萨拉•沃特斯(英国作家)
《橘子不是唯一的水果》无疑是温特森小说世界的入口,故事从这里开始。而所有的故事,其实也都在这里了。与她的其他小说一样,这是本聪明而有趣的小说。
——张悦然(作家)
Oranges Are Not the Only Fruit 豆瓣
作者: Jeanette Winterson 出版社: Atlantic Monthly Pr 1987 - 9
Lk mos people I lived for a long time with my mother and<br > ~her liked to watch the wrestling, my mother liked<br > My<br > father<br > tow~stle;it didn t matter what. She was n he wh e corner and<br > that was that.<br > She hung out the largest sheets on the windiest days. She<br > ~n ed the Mormons to knock on the door. At election time in a<br > Labour mill town she put a picture of the Conservative<br > candidate in ~he window.<br > She had never heard of mixed fedings. There were friends and<br > th~re were enemms.<br > Enemies were: The Devil (in his many forms)<br > Next Door<br > Sex (in its many forms)<br > Slugs<br > Friends were: God<br > Our dog<br > Auntie Madgc<br > The Novels of Charlotte Bront6<br > Slug pellets<br > and me, at first. [ had been brought in to join her in a tag match<br > against the Rest of the World. She had a mysterious attitude<br > !owards the begetting of children it wasn t that she couldn t do<br > it+ mo~ that she didn t want to do it She was very bitter about<br > th, Virgin+ Mary getting there firs So he did the next best thing<br > anm arranged fo a oundling That was me<br > We had no Wise Men becau e she didn t believe the e we e any<br > tcannozrecallatimewhen lddno know hat l was special.<br > wL+ men, but we had sheep One of my earl est memori<br >~ ,+ ~ng on . t es is me<br >!~ Sactfi asheepatEase wh le she told me the oyo he<br > SLlclaa..,~ Lamb. We had it on Sundays with potato<br > +hol~d~I d s h day of the<br > mah g~k; we had a tad g t h h tmposmg<br > ~ura)ly w~dListefaedBt~kt~e kghth indue. ~ut ohn<br > 3<br >
通往威根码头之路 豆瓣
The Road to Wigan Pier
9.1 (17 个评分) 作者: [英] 乔治·奥威尔 译者: 陈超 出版社: 上海译文出版社 2017 - 6
《一九八四》与《动物农场》的作者、反乌托邦的先知乔治•奥威尔在他的一生中却始终是一个坚定的社会主义者。这一点或许会令不了解政治光谱变迁的当今读者有些困惑,但对于奥威尔来说,这却是一个理所当然的选择。
1930年代,受一家左翼图书俱乐部委托,奥威尔前往英国北部工业区,调查记录工人阶级的真实处境。奥威尔所做的不仅仅是调查;他下到矿井最深处,住进破败肮脏的工人住宅,用笔尖使煤矿工人生活的每一个侧面都纤毫毕现,80年后的今天读来,依然真实得振聋发聩。而这副图景所传递的绝望与贫穷更是有一种超越时代与国界的可怕震撼力。同时,威根码头之路也是奥威尔审视自我内心的社会主义之路。出身于英国中产阶级的他回顾了自己是如何逐渐怀疑进而痛恨当时割裂英国社会的森严阶级壁垒。因为在他的心中,社会主义归根到底只意味着一种理念:“正义与自由”。
温泉疗养客 豆瓣
8.9 (12 个评分) 作者: [德] 赫尔曼·黑塞 译者: 谢莹莹 欧凡 译 出版社: 世纪文景/上海人民出版社 2013 - 1
★黑塞常被人说起的是他的小说,也因小说闻名于世。但他同时也是位出色的诗人与散文家,这些散文多记录的是他对历史、社会的观察与思考。
★《温泉疗养客》是黑塞作品中少为人知的一部小书,却是最为风趣的一部,展现出作者浪漫幽默执拗善良的侧面。
★任何读过黑塞作品的人,都会为黑塞作品中的人生阅历与感悟,以及浪漫气息所打动,情不自禁回忆起自己的青年时代。青年没能在青年时代阅读黑塞,是一个极大的损失,尽管成年之后,重读时,会感受到这种懊悔,这就是一位只要有过阅读,就一定会喜欢上的作家,一个性情中人,坦率的朋友,人生的导师。
★《朝圣者之歌》《温泉疗养客》以及《漫游者寄宿所:黑塞诗选》是在《朝圣者之歌》(中国广播电视出版社,2000年)的基础上稍作增删编成,后者在市面上已长期缺失。
★全球青年口耳相传,黑塞是被阅读最多的德语作家。
★阅读黑塞,与黑塞做伴,会多一点分辨是非的能力和怀疑的勇气。
-------------------------------------------------------------------------------------------
黑塞的散文集,收录《漫游记》《秋日人生》,及首次与中国读者见面的自传体札记《温泉疗养客》。
《温泉疗养客》是黑塞作品中少为人知的一部小书,记叙黑塞晚年因坐骨神经痛到巴登疗养的故事。不像黑塞的其他作品,此文可称最为风趣的黑塞,那种在病痛疾苦中所表现出的乐观幽默以及对个体、生命、自然的思辨,会深深打动人心。
一本严格意义上的日记 豆瓣
7.2 (5 个评分) 作者: (美) 勃洛尼斯拉夫·马林诺夫斯基 译者: 卞思梅 出版社: 广西师范大学出版社 2015 - 1
作为20世纪最重要的人类学家之一,马林诺夫斯基生前的日记在1967年出版后,引发了持续近二十年的争议:这位德高望重的开山祖师式人物在巴布亚新几内亚和特罗布里恩岛考察期间,所记日记与他在严肃著作中对于当地人的态度相去甚远、充满矛盾。在日记中,随处可见他对当地人的鄙夷和痛恨(甚至有种族歧视的嫌疑),而且他还不断怀疑自己和工作的意义,并饱受情感、健康的困扰。
本书主要有两部分组成,分别是马林诺夫斯基在1914-1915年间和1917-1918年间的两本日记。在日记中,他记录了自己在田野调查中的各种经历,作为一本从未打算发表的私人日记,他的记录简单明了,是一份珍贵的历史记录,从中我们可以窥到新几内亚土著在当时的实际生活状况、以及马林诺夫斯基作为普通人较为阴暗的一面和他对于个人人生、事业和感情的思考。
现在,这本日记已经被广泛用作《西太平洋上的航海者》的伴侣读物,因为它不仅让读者看到了一个人类学家在实际调查工作中的困惑与坚持,更将人类学家中的“人”回归到了其原原本本的含义,将人生的这种困惑与坚持扩大到了让每个普通人都能心有戚戚焉的层面上。
神话 豆瓣
9.2 (12 个评分) 作者: [美] 依迪丝·汉密尔顿(Edith Hamilton) 译者: 刘一南 / 陈嘉映 主编 出版社: 华夏出版社 2014 - 1
本书是美国女作家依迪丝•汉密尔顿关于古希腊、罗马神话的独特解读。
神话是早期的科学,也是早期的文学。作者通过相关文学作品全面系统地对古希腊、罗马神话以及北欧神话做了细致分析。本书娓娓道来,一个个神话人物栩栩如生,是我们了解古希腊、罗马文化的不可多得的参考资料,也是了解神话知识的必然读物。
编辑推荐
我们在奥林匹斯山与希腊诸神相遇,在瓦尔哈拉殿堂与北欧诸神相逢;
我们演绎特洛伊战争和俄底修斯历险的戏剧;
我们听伊阿宋与金羊毛、丘比特与普叙刻、弥达斯国王的故事;
我们发现星座名字的起源……
《神话》是汉密尔顿的伟大杰作,所有关于神话的书都以它为标尺。
名人推荐
依迪丝•汉密尔顿(Edith Hamilton,1867—1963)出身学问世家,从小受到良好的语文教育,特别是古典教育。成年后一直从事教育工作。55岁退休后开始写作。1930年出版的《希腊精神》(The Greek Way)让她蜚声读书界。此后陆续出版了《罗马精神》(The Roman Way,1932),《以色列的先知》(The Prophets of Israel,1936),《真理的见证:基督及其诠释者》(Witness to the Truth:Christ and His Interpreters,1949),《神话》(Mythology,1942),《希腊文学的伟大时代》(The Great Age of Greek Literature,1943),《上帝的代言人》(Spokesmen for God,1949)等。每一部都基于深厚的研究,写作则面对普通读书人,行文流畅易读,让人读后受益甚丰。她还翻译了几部希腊悲剧和柏拉图的对话,也成为希腊经典英译的名篇。汉密尔顿出版最后一部主要著作《希腊的回声》(The Echo of Greece)时,已90高龄,文字仍青春蓬勃。
西方文明主要由希腊、罗马、希伯莱、基督教汇流发展而来。希腊、罗马代表此岸理性,希伯莱、基督教代表信仰。在艺术、文学、哲学、科学等精神领域,希腊人创造了无尽的奇观。在政治组织的艺术方面,在世俗生活的文明方面,罗马则为后世提供了辉煌的典范。汉密尔顿说到希腊、罗马,如数家珍。对希伯莱、基督教传统,汉密尔顿也有深入研究。在《上帝的代言人》序言中,她提到自己是以研究者的身份而非信仰者的身份来写作的。我觉得这也是个优点。宗教首先要求信仰,不过,我们不能什么都信仰,我们早已生活在多种精神传统的融会之中;心怀景慕,从多种精神传统中汲取心的光华与智的能量,是现代人,尤其现代的中国人当行之道。更多了解,更多赏慕,不宥于粗陋框架中的中西之争,岂不善哉!
我在美国读书期间,在旧书摊上买到汉密尔顿的几部书,都是一口气读完,尤喜爱《希腊精神》,读了不止一遍。后来,年轻友人葛海滨有意读一点儿希腊,我就推荐他读这本书作为入门,他读得高兴,就断断续续把它翻译出来,作为翻译练习,有些难译的句子,我也曾与他切磋。现在,华夏出版社又行一桩功德,推出这套“汉密尔顿的古典世界”丛书,包括译文经过修订的《希腊精神》。这些书,博学、明达、丰满、优雅,我相信,必有益于滋养我们的心智,必为读书人所喜。(陈嘉映)
媒体推荐
伊迪丝•汉密尔顿——“我们时代最伟大的导师和学者之一。”
——《华尔街日报》
《神话》“既可供查阅,又提供阅读的兴奋和愉悦。”
——《纽约时报书评》
一部世界知名的经典,令无数读者着迷而欣喜的作品,包含着超越时间的神与英雄们的故事。
伊迪丝•汉密尔顿的《神话》是空前的成功,作为西方文化基石的希腊、罗马以及北欧神话——那些从古至今激发着人类创造力的神和英雄们的故事——在书中变得栩栩如生。我们于奥林波斯山与希腊诸神遭遇,于瓦尔哈拉殿堂与北欧诸神相逢。我们追随演绎特洛伊战争和奥德修斯漫游的戏剧。我们听伊阿宋与金羊毛、丘比特与赛姬、大力王迈达斯的故事。我们发现星辰名字的起源。我们又发现数不清的艺术、文学和文化探究作品争相引证的要点——从弗洛伊德的俄狄浦斯情结,到瓦格纳的“指环四联剧”,再到奥尼尔的《伊莱克特拉戴孝》。《神话》的权威性和晓畅受到全世界好评,是汉密尔顿的伟大杰作——所有关于神话的书都以它为标尺。
“伊迪丝•汉密尔顿重述希腊、罗马以及北欧神话,具有可靠的品味和学术性,让这些有关人性——包括我们自己——的故事依然经久不衰却又耳目一新。”
——《纽约客》
“现时代还没有一个人像伊迪丝•汉密尔顿那样,如此生动地展现了‘希腊的荣耀与罗马的壮阔’。她从枝繁叶茂的古典文学丛中,筛选出灿烂的精华,向我们证实,两千多年以前的幽默与智慧依然适用于我们日常的生活。”
——《纽约时报》
未知大学 豆瓣 Goodreads 豆瓣
Amberes
8.9 (41 个评分) 作者: [智利] 罗贝托·波拉尼奥 译者: 范晔 / 杨玲 出版社: 上海人民出版社 2017 - 8 其它标题: 安特卫普
波拉尼奥一直以诗人自居,非常珍视自己的诗作,得知病情的几个月后,他亲自整理自己几乎所有的诗歌手稿,是未来将出版的《未知大学》的雏形。
中文版诗集以《未知大学》为主体,同时收录作者此前已出版的另外三部诗集:《安特卫普》(2002年)、《浪漫主义狗》(2000年)和《三》(2000年),涵盖波拉尼奥1978—1994年间创作的几乎全部诗歌,中文版基本保留了各部诗集的完整形态。
深陷波拉尼奥毕生之作的读者会轻易发现,《未知大学》有他之前作品的影子。对于了解波拉尼奥小说的读者而言,相似的主题充盈他的诗中:性、死亡、政治、侦探、年龄、时间、勇气、犯罪、堕落、加泰罗尼亚、毁灭与漠视、遗忘、晦涩的作家、老朋友、灯塔、折刀和驼背小人……
“未知大学”的概念来自科幻小说家阿尔弗雷德·贝斯特的《被谋杀的穆罕默德》。这本小说的主人公在“未知大学”里任教,这里有着狄更斯笔下的匹克威克式人物,这是一个荒诞风格的学习中心。“未知大学”里的人有着典型的共性:他们是天才,为了他们的天才付出了高昂的代价,他们的思想是超脱世俗的。天才就是一个另辟蹊径来抵达真实的人。
波拉尼奥如饥似渴地阅读,涉猎广泛,他的阅读既有深度,也有广度,这解释了为何看似不可能的诗歌英雄花名册里的名字会如胡椒粉的气味一样散发在他的书里。波拉尼奥充满幻想的前辈博尔赫斯一句有名的想象:天堂是一座图书馆,而波拉尼奥反转了这种想象:“亲爱的,那不是天堂。”
一个要求极度精确的猎人,小心翼翼地雕刻着他的结构
《安特卫普》,在《未知大学》中此部分名为《远走的人》,由56个短小章节组成,是波拉尼奥在25岁以后写的,直到2002年才出版。这是文学上的一次实验。波拉尼奥写道:我为自己及那些我不能确定的人,写下这本书。这完全是个人的自我记录,写一个念头,或一幅图景。
灵魂是一只狗,心是蓬头垢面的流浪汉
《浪漫主义狗》大部分诗散见于《未知大学》的几个部分,其中一首名为《索尼》的诗,在《未知大学》里以无题诗《我在酒吧里有个人叫索尼》出现。《浪漫主义狗》是波拉尼奥最强烈的个性表达之书,收录44首诗。形式多变,长短不一,是一种读者曾经未见的新的诗歌文学表达,充分表明波拉尼奥是一个好诗人。“浪漫主义狗”取自一个简单的比喻:灵魂是一只狗,心是蓬头垢面的流浪汉。大部分是回顾年轻时的自由, 在那个“不会被无限吓到”的二十二或二十三岁。
一部分行(但不一定押韵)的黑白公路电影
《三》共包含三个部分,由三个完全不同的诗歌组成:《赫罗纳秋天散文》《新智利人》与《文学散步》。《文学散步》未收录在《未知大学》中。第一部分《赫罗纳秋天散文》(1981),是一系列电影片段组成的散文诗;《新智利人》(1993),是《在路上》的诗行体,讲述一个年轻智利乐队从家乡去遥远的地方旅行巡演的故事;《文学散步》(1994),有数字标号的57小段,以散文的形式,大部分以“我梦见”开始,经常提及文学界的人物。
--------------------------------------
◆《百年孤独》译者范晔推荐:
1 这不是一部诗集。
2 这是一份文学病人的病历。
3 这是一部分行(但不一定押韵)的黑白公路电影。
4 这是《荒野侦探》的官方同人 (Copyright ©2666)。
5 这是拉美青年艺术家的画像x护身符x袖珍黑洞拼图。
6 这是一本诗体“小说”——如果《2666》也是一首一千页的叙事诗的话。
7 这是一种反抒情(这甜腻之霾!)的大颗粒反诗歌。
8 这是尼卡诺尔 •帕拉(波拉尼奥挚爱的智利诗人)开着“海之星”飞碟在墨西哥城上空用气体写成的恒定青春版《解放神学》。
9 这是写给一代(被)革命(诱惑又抛弃的)孤儿的情歌。
忘掉上面所有的废话:这是一部诗集而已。
◆几近涵盖波拉尼奥1978—1994年间创作的全部诗歌。中文版波拉尼奥诗集包含主诗集《未知大学》,及另三部诗集《安特卫普》《浪漫主义狗》《三》。波拉尼奥本人整理完留待出版的《未知大学》,包含后三部诗集的大多数内容。中文版基本保留了各部诗集的完整形态。
◆苏珊·桑塔格、约翰·班维尔、科尔姆·托宾、斯蒂芬·金等众多作家赞赏有加,轰动文坛的《2666》《荒野侦探》《地球上最后的夜晚》作者,感到最不脸红的作品。
◆写诗是任何一个人在这个被上帝遗弃的世界上能做到的最美好的事情。最终诗人像孩子和诗人的孩子。
◆如果波拉尼奥没得重病,他也许仍是一位流浪诗人,对他所写的情色场景爱不释手。他的小说提升了他在文学上的地位,他的诗歌和诗性的敏感让他登上了文学高峰。
◆主诗集卓纺精装布面,用于珍藏及长久翻阅。三本诗集,采用浅草色、驼色、泥灰色的杰尼雅纸张,车线装订,内文使用字典纸,以方便携带,随时阅读。随书另附米色杰尼雅精美单页。立体呈现波拉尼奥的诗集特点。
巴黎的忧郁 豆瓣
Le spleen de Paris
8.5 (30 个评分) 作者: [法]夏尔·波德莱尔 译者: 郭宏安 出版社: 上海译文出版社 2009 - 5
本书收录《巴黎的忧郁》、《人造天堂》、《私人日记》三部作品,是波德莱尔的散文诗代表作。
波德莱尔是第一个把散文诗当作一种独立的形式并使之趋于完善的人,提出了他心目中散文诗的特征:“没有节奏和韵律而有音乐性,相当灵活,足以适应灵魂的充满激情的运动、梦幻的起伏和意识的惊厥。”
《巴黎的忧郁》仿佛“整条蛇”:“去掉一节椎骨吧,这支迂回曲折的幻想曲的两端会不费力地接上,把它剁成剁成的小块吧,您将看到每一块都可以独立存在。” 波德莱尔以描绘古代生活的奇特、别致的方式来描写现代生活,更确切地说,一种更抽象的现代生活。在《人造天堂》中,波德莱尔以一种抒情性的笔调绘声绘色地描绘了三种兴奋剂、麻醉剂或毒品——酒,印度大麻,鸦片的作用及其后果:它们并不能造成一个极乐世界,相反,通向的可能是万劫不复的地狱。
镜中的忧郁 豆瓣
8.6 (7 个评分) 作者: 让·斯塔罗宾斯基 译者: 郭宏安 出版社: 华东师范大学出版社 2012 - 9
《镜中的忧郁:关于波德莱尔的三篇阐释》讲述在西方文化中,忧郁可能是最具特色的东西。著名的瑞士文艺批评家、理论家斯塔罗宾斯基以法国19世纪现代派诗人、象征派诗歌的先驱波德莱尔为例,通过一系列相互联系的问题,如忧郁者如何说话,诗人和剧作家如何让他们说话,人们如何向忧郁者说话等,循序渐进地考察了“镜中的忧郁”这个主题以及文学领域内“低垂的头”这一形象。《镜中的忧郁:关于波德莱尔的三篇阐释》表明,在艺术史家潘诺夫斯基和萨克斯之后,斯塔罗宾斯基比任何人都更加注意将忧郁置于艺术史家和文学史家关注的中心地位。
萨迦 豆瓣
作者: [冰岛] 佚名 译者: 石琴娥 / 斯文 出版社: 译林出版社 2003 - 2
本书收录了五部“萨迦”,即冰岛古代的叙事文学作品:“埃吉尔萨迦”、“鲑鱼河谷萨迦”、“尼亚尔萨迦”、“贡恩劳格萨迦”、“伏尔松萨迦”。这五部“萨迦”讲述家族的兴衰和古代英雄人物的业绩,展现了古代冰岛和挪威特有的社会生活、风俗习惯和人民豪放乐观的精神面貌。
“萨迦”这个名词是从动词衍生而来,源出于古日耳曼语,其本意是“说”和“讲”,也就是讲故事的意思。公元十三世纪前后冰岛人和挪威人用散文把过去叙述祖先们英雄业绩的口头文学记载下来,加工整理就成了《萨迦》。流传至今的《萨迦》不下于一百五十种,主要反映了冰岛和北欧氏族社会的英雄 人物的战斗生活经历和人民的社会生活、风俗习惯、宗教信仰与精神面貌,也兼有人物传记、家族谱系和地方志的内容。
这部选集中一共收了五篇萨迦,除了《埃吉尔萨迦》和《伏尔松萨迦》外,其余三篇都属于“冰岛人萨迦”,即冰岛的家族萨迦,以有别于根据日耳曼英雄史诗改编的故事。这几篇都是萨迦中最有价值的珍品,通过它们我们可以一窥全部《萨迦》的面貌。
萨迦选集(全三册) 豆瓣
作者: 石琴娥 主编 译者: 石琴娥 / 林桦 出版社: 商务印书馆 2014 - 7
本书是冰岛萨迦的第一个中文版本,收辑了久负盛名的六部萨迦,在一定程度上可以概括冰岛萨迦的全貌。在这些最有价值的珍品萨迦中,作者们描述了一个行将消亡的年代和文化,一个真实的古代世界。这个世界充满危险,它与生俱来的问题足以把善良的人摧残殆尽,但是它又容许个人不失尊严地活着,为他自己及其身边最贴近的人承担起责任。这些萨迦所展现的画面无疑有些理想化,可是渗透在其中的那些基本价值观念对今天的人们有着十分重要的启迪。
萨迦:冰岛语中的“萨迦”一词是由动词“说”、“讲”衍变而来,其本义简而言之就是“叙述”或者是“讲故事”。在许多欧洲语言中,“萨迦”已成为一个标准名词,用来指描写中世纪冰岛或者挪威的英雄故事,或者指的是讲述一个家庭超过一代人以上重大事件的长篇记叙作品。
冰岛萨迦虽然具有这个名称,然而它的意义和价值决不局限于冰岛,仅表明反映欧洲氏族社会末期生活的文学以冰岛最为丰富,这是因为最早从挪威迁徙来的定居者把古代北欧和日耳曼人地区的历史英雄传说带到这里,形成独特的冰岛文学。对于创作它们的民族来说,冰岛萨迦具有不可估量的价值;在世界古典文学的殿堂里,冰岛萨迦也为自己赢得了一席之地。
埃达 豆瓣
作者: [冰岛] 佚名 译者: 石琴娥 / 斯文 出版社: 译林出版社 2000 - 1
公元8世纪末9世纪初,斯堪的纳维亚半岛地区处于氏族社会的后期阶段,集体公有的原始公社逐渐解体,封建模式的国家雏形开始出现。北欧居民是骠悍的海洋民族,正如北欧英雄史诗中所说:“大海是他们的后院,战船便是他们的长靴”。在公元8至11世纪的三百多年时间里他们横行于波罗的海和大西洋海面上,他们以北欧海盗著称于世,而这段时期亦被史籍称为“北欧海盗时代”。

北欧海盗并非严格意义上的海盗,他们自称是“维京人”,即居住在海岬上的人。由于北欧气候条件差、耕地狭小和粗放,农业产量低下,北欧居民为了生存和追求财富便出海冒险。往往由部落首领组织,整个部落青壮都出动的经常性掠劫,后来发展成为动辄上百艘战船一起出动的侵略战争。

《埃达》就是这几百年里流传在北欧地区的口头文学作品的笔录和集成,它所记载叙述的不外乎海盗和海盗生活。这部英雄史诗中的主人公从君主到奴隶无一不是海盗;神话故事里的神祇,从主神奥丁到他手下的大小神灵亦都是海盗的形象。
阿加莎·克里斯蒂自传 豆瓣
An Autobiography
8.7 (18 个评分) 作者: [英] 阿加莎·克里斯蒂 译者: 王霖 出版社: 新星出版社 2017 - 5
全世界都知道她是侦探小说女王,熟识她笔下的名侦探、有趣的故事,以及曾神秘失踪两星期。而身为善于描绘的作家,她如何讲述自己的一生?
作为女性:从淘气儿童到魅力少女,从女儿妹妹到妻子母亲,从对爱失望到重获幸福。阿加莎那些优雅的建议如今听来依旧时髦、实用。
作为作家:从兴趣爱好到职业,作品渐渐畅销,并开创新的创作领域。阿加莎对立志入此行的年轻人的教诲句句发自肺腑。
作为旅行爱好者:与爱人周游世界,独自踏入东方,不同心境的阿加莎开出超个性攻略。
作为一个英国人:经历两次世界大战的阿加莎,对祖国怀有深情的守护、对战争心怀入骨的憎恨。
读过她的书,再认识这个人。
智惠子抄 豆瓣
智恵子抄
7.7 (6 个评分) 作者: [日] 高村光太郎 译者: 安素 出版社: 中信出版集团/楚尘文化 2017 - 6
日本著名雕刻家、画家与诗人高村光太郎四十年来写给妻子漫长的情书。光太郎与智惠子的恋爱不为家长认同,却对彼此倾注了全部情感。然而,生活的艰辛、艺术创作中的挫折、娘家的破产,使智惠子患了精神疾病。在与病魔搏斗数年后,智惠子撒手人寰。
《智惠子抄》记录了两人从相恋的不安、婚后贫穷又幸福的生活,到智惠子患病仿若生活在另一个世界,以及决然离去后诗人的一系列生活光影。《智惠子抄》出版后广为流传,在影视、戏剧等各个领域都有它的改编作品。
那份真诚的爱和痛切,打动了一代又一代的读者。成为镌刻在教科书上的经典爱情。
本书由《智惠子抄》《<智惠子抄>补遗》《<智惠子抄>以后》三部分组成,收录了所有与智恵子相关的诗歌、散文、日记,囊括了高村光太郎一生的爱和思念。
美国人在巴黎 豆瓣
作者: 大卫·麦卡洛(美国) 译者: 孙万军 出版社: 中国友谊出版公司 2017 - 8
《美国人在巴黎》讲述了1830年至1900年间美国的艺术家、作家、医生、政治家、建筑师等来自各行各业的优秀人才在巴黎探索学习的经历。这些人志存高远,经历艰辛,终于学有所成,其中许多人成为了所在领域的佼佼者。他们的故事让人着迷,催人奋进,同时又带着几分神秘。
女巫的子孙 豆瓣
HAG-SEED
8.2 (12 个评分) 作者: [加拿大] 玛格丽特·阿特伍德 译者: 沈希 出版社: 北京联合出版公司 2017 - 8
“霍加斯•莎士比亚”经典改写系列第三部作品,时代周刊盛赞的“新莎士比亚小说”。
加拿大文学女王、布克奖小说家、热播美剧《使女的故事》原著作者玛格丽特·阿特伍德重讲莎翁经典《暴风雨 》。
仇恨如暴风雨,情绪爆发的顶点,原谅才能给人自由。所有的失去都会以另一种方式回归。
【内容简介】
菲利克斯正在筹谋一场足以震撼整个戏剧界的大事——有史以来最华丽、最颠覆、最魔幻的《暴风雨》。他几乎掏空家底,倾尽精力,全身心投入。在爱妻和小女儿相继离世后的独居日子里,这是唯一一件他还有动力去做的事,也唯有这般,寂寞和悲伤才不至于吞没他。
可是,那些改变一生的事情,不都是一瞬间发生的么?在此之前,溃败毫无预兆……
一切就绪,菲利克斯准备开始的时候,托尼——他最信任、最依赖的工作伙伴——告诉他:“很不幸,理事会投票决定,终止与您的合同。”
地位、荣耀和尊严搭建的人生,突然反转,那一刻起,复仇的念头就控制了他……
最初的光明,最后的黑暗 豆瓣
The Last Days of Night
7.3 (6 个评分) 作者: [美] 格雷厄姆·穆尔 译者: 尚晓蕾 出版社: 中信出版集团 2017 - 8
1888年的纽约,煤气灯依然闪烁在城市上方,但“电”的奇迹已经萌发。谁能掌握这种把黑夜变成白昼的技术,谁就能创造历史——并且获得巨大的财富。托马斯·爱迪生在这场赛跑中领先,他起诉了仅存的竞争对手乔治·威斯汀豪斯,索赔金额达到前所未见的十亿美元。威斯汀豪斯做出了一个令所有人震惊的选择:他聘用了年仅26岁、没有任何经验的新人律师保罗。爱迪生是一个强势、狡诈而危险的对手,保罗面对的挑战令人胆寒。但他与大名鼎鼎的对手之间有一个共同点,那就是不计任何代价也要获胜的冲动。
这桩官司让保罗有机会见识了镀金时代纽约上流社会的疯狂——他发现每个人都各有打算、每个人在表象之下都另有面目,直到他遇见尼古拉·特斯拉——一个脾气古怪却智慧超群的发明家,他手里很可能掌握着击败爱迪生的关键。
———————————————★★★★★————————————————
◆纽约时报畅销书、奥斯卡奖最佳编剧《模仿游戏》得主格雷厄姆·穆尔新作
◆即将搬上银幕,由“小雀斑”埃迪·雷德梅恩领衔主演;同题对决——另一部电影由“卷福”主演
◆《华盛顿邮报》《费城询问报》等年度最佳图书
◆一部基于真实事件创作的惊悚小说,讲述天才的本质、野心的代价以及 将美国带入电气化时代的斗争,带我们回到那个魔幻时刻——那个奇迹发生的年代
———————————————★★★★★————————————————
这部引人入胜的历史小说照亮了美国历史上一个美妙的时刻。
——《人物》周刊
《最初的光明,最后的黑暗》精妙刻画了一系列美国发明家,小说支线的故事情节也具有《了不起的盖茨比》般的神秘魅力……穆尔构建了一个复杂的脉络,他魔术般地生动描绘出镀金时代的纽约,让一切恍如昨日。
——《娱乐周刊》
《最初的光明,最后的黑暗》是历史惊悚小说的巅峰之作……故事发生在发明创造确实堪称奇迹的魔幻年代,穆尔知道如何牢牢吸引住读者不放,小说的核心爆发力正如电能一样惊人。
——《自由撰稿明星报》
一次回望历史的辉煌旅程、优秀历史小说的范本……穆尔深入研究了被遗忘已久的史实,并带给我们一个令人兴奋并且震惊的故事。
——《华盛顿邮报》
《最初的光明,最后的黑暗》发生在丰富而详实的历史所构成的大背景中,情节不断推进的同时,小说没有遗漏下任何细节,它在娱乐读物中极为出色、妙趣横生,令人心满意足……
——《纽约时报书评》
成吉思汗与今日世界之形成 豆瓣
7.2 (5 个评分) 作者: [美] 杰克·威泽弗德 译者: 温海清 / 姚建根 出版社: 重庆出版社 2017 - 9
在全球视野中探寻古老部落首领与现代世界的历史关联
【编辑推荐】
☆ 世界秩序因他而改变,人类的世界观因他而升华。
☆ 以人类学的眼光和说故事的独特方式重新诠释蒙元时代
☆《纽约时报》畅销书 连续13年稳居亚洲历史人物传记第1名《成吉思汗与今日世界之形成》是著名蒙元史专家杰克·威泽弗德历经18年打磨的力作,从全球视野和人类学的独特视角,展示了一种不同于纯粹历史学者或一般传记作家笔下的成吉思汗形象和蒙元帝国时代。
瑞典人多桑的《蒙古史》、英国人霍渥斯的五卷本《蒙古人史》、法国人格鲁塞的《蒙古帝国史》是许多人了解蒙古史的必备案头书。本书与多桑、格鲁塞等人的著述不同,作者从自己特定的专业视角对蒙元帝国兴亡的历史进程做出了带有人类学性质的阐释。作者通过人类学田野调查的方法吃透史料,在现有史料的基础上,为了还原真实的历史而进行的广泛的实地考察,足迹遍及俄罗斯、中国、中亚以及马六甲、波斯湾等国家和地区。特别是为写作本书,作者用了18年时间游历蒙古,并深入研究文献资料。在此基础上,作者通过讲故事的方式对历史进行了科学而大胆的还原。例如,在阔亦田击败“古儿汗”札木合纠结的十一部联盟后,成吉思汗的军队却在追击溃部的战斗过程中被打散,他颈脉受创,流血不止,昏迷了半夜才醒过来。这时他觉得全身血已流尽,口里干渴难耐。于是陪在其身旁的勇士者勒蔑赤身裸体去到敌营为成吉思汗寻找蒙古人爱喝的马奶子。这样的历史记载对于一般人甚至很多历史学者而言仅仅是“故事”而不会刨根问底,但是杰克·威泽弗德认为,者勒蔑之所以赤身裸体闯入泰亦赤兀惕人的军营,是因为“对蒙古人而言,当众赤身裸体是非常失身份的,但要是有一位泰亦赤兀惕人看到有人夜间裸体穿越营地,他们或许会以为是自己人起床解手。出于礼貌,担心羞辱到自己的勇士,他们或许会把脸转过去。”像这样还原历史细节的论述书中还有很多,正是这样一些细节在阅读的过程中激发你的想象,仿佛与成吉思汗一起经历他非凡的人生,也让我们能更加贴近历史。
在这本公认的经典中,作者尤其要揭示这样一个问题,即蒙古人对欧亚旧大陆的征服,给紧接着就跨入近现代门槛的人类社会带来了一些什么样的积极影响。
1219年花拉子模帝国的算端,杀害了成吉思汗派去商议贸易协议的特使,以此为导火索,蒙古人开始了征服世界之旅。成吉思汗用武力和意志征服了欧亚旧大陆,在他的指挥调度下,蒙古帝国从未一次派出超过10万人的大规模军队,却在25年的时间里征服了比罗马帝国400年征战还要广阔的土地。1242年至1293年,蒙古的扩张达到极限,帝国的边界从西伯利亚直达印度,从越南直达匈牙利,从朝鲜半岛直到巴尔干半岛,建立了“日出至没,尽收诸国,各依风俗”的超级帝国。
成吉思汗对世界的征服是血腥的,但同时征服也是一种促进转化的力量。成吉思汗建立的帝国打破了此疆彼界的阻隔,重新勾画了世界版图,把原来相互隔绝的文明紧密的联系在一起。他是一位富于创新的领导者,也是第一个在自己征服过的许多国家里将法律的力量置于自身权力之上、鼓励宗教自由、创办公立学校、准予外交豁免权、废除酷刑以及开通自由贸易的统治者。他所创建的贸易路线不仅是促进商业发展的通道,而且也促进了思想、技术以及专业知识的交流,并由此改变了人们的生活方式。成吉思汗和他建立的帝国将历史上已经存在的东西方之间直接或间接、断续的联系,变成了持续不断的直接交往。这样东西畅通无阻的时代,蒙元帝国之前从未出现过。本书描绘了在这一时代背景下,包括科技、战争、衣着、商业、饮食、艺术、文学和音乐等在内的“欧洲人生活的每一个方面”,如何“由于蒙古人的影响,而在文艺复兴时期发生了改变”。在成吉思汗和他的帝国的刺激下,欧洲开始了空前的技术、贸易和思想革命,由此揭开了现代世界的大幕。
2006年、2009年、2014年《成吉思汗与今日世界之形成》一书由我社在国内三次出版,不但引起了读者的购买、阅读及评论热情,且由此掀起了其后近十年的蒙元史相关著作出版潮流。有李学勤、葛剑雄、姚大力等诸多专家学者为本书撰评作序,也有诸多普通读者借不同媒介传达了自己的阅读感受。本书已成为学者和读者公认的蒙元史研究领域里的经典,因此我社决定隆重推出装帧精美的精装版。书的内外封用了汤黑工艺,特别是内封通过黑上汤黑的工艺将元代数十幅珍贵的兵器图立体的呈现出来。文字版式也经过精心设计,还添加了精美的彩插,书口还用了刷边工艺,使得全书由里而外让人享受阅读之乐。
本次出版之际,杰克·威泽弗德先生为本书写了自序“致中国读者”,自序中作者指出了蒙元史对于认识当下中国和世界的意义。译者姚建根先生也对译文做了一些修订。期望为广大读者提供一部既具有学术作品的严谨,同时又非常具有可读性的蒙元史精良译著。
【媒体/名人评论】
威泽弗德是一位天才演说家……他从自己领悟的深度,成功塑造了成吉思汗的形象。威泽弗德的记述为我们提供了大量鲜为人知的真实故事和耳目一新的观点。
——《出版家周刊》我为作者写这本书所付出的异常努力所感动,惊叹一位人类学者居然能如此细致入微地复原出已经消失在人们记忆中的历史。
——著名学者 葛剑雄威泽弗德的《成吉思汗与现代世界之形成》是我的最爱。这是一本令人着迷的书,它以一个全新的视角刻画了成吉思汗。
——印度前总理 曼莫汉·辛格欧洲人称其为“世界之鞭”……其实他是名副其实的“人类之王”。世界秩序因他而变。人类的世界观因他而升华。
——《华盛顿邮报》成吉思汗及其子孙几乎将亚洲全部联合起来,开辟了洲际的通道,便利了中国和波斯的接触,以及基督教和远东的接触。……马可·波罗得知了释迦牟尼,北京有了天主教总主教。
——法国东方史学家 格鲁塞成吉思汗把东西交通大道上的此疆彼界扫除了,吧阻碍经济文化交流的堡垒削平了,于是东西方的交往开始频繁,距离开始缩短了。
——著名元史专家 韩儒林由于有了蒙古人,人类才第一次拥有了世界史,而蒙古人倔强不拔、勇猛无敌的精神和机智敏捷的性格塑造出了伟大的成吉思汗……网络还未出现的七百年以前的蒙古人打通了世界各国的联系,建立了国际关系新秩序。
——韩国前总统 金大中
【内容简介】
《成吉思汗与今日世界之形成》一书从边境、政治、科技、战争、商业、服饰、艺术、文学、语言、音乐等方面展现了成吉思汗和他所创立的帝国对当今世界的影响。
成吉思汗用武力和意志扫平了东亚,征服了伊斯兰世界的许多国家,摧毁了欧洲陈腐的骑士方阵。在他的指挥调度下,蒙古帝国从未一次派出超过10万人的大规模军团,却在25年的时间里征服了比罗马帝国400年征战还要广阔的土地。
他建立的帝国边界从西伯利亚到印度,从越南到匈牙利,从朝鲜半岛直到巴尔干半岛。蒙古帝国打破了此疆彼界的阻隔,重新勾画了世界版图,把原来相互隔绝的文明紧密地联系在一起,为新时代的到来划定了新的秩序。
《成吉思汗与今日世界之形成》所呈现的成吉思汗形象并不像从前西方人认为的那样是一个冷酷嗜杀的暴君。事实上,他是一个高瞻远瞩、富于创新的领导者。他将法律的力量置于自身权力之上、鼓励宗教自由、创办公立学校、准予外交豁免权,并开通自由贸易。他所创建的贸易路线不仅促进了商业发展,也促进了思想、技术以及专业知识的交流。
历史以游牧人与农夫之间的残酷战争为开端,以蒙古人融合各种文化为结局。《成吉思汗与今日世界之形成》核心观点认为,正是在成吉思汗和他的帝国的刺激下,欧洲开始了空前的技术、贸易和思想革命,由此揭开了现代世界的大幕。