诗歌
宁静时光的小船 豆瓣
Jane Kenyon Collected Poems
作者: [美]简·肯庸 译者: 张慧君 2022 - 6
《宁静时光的小船:简·肯庸诗全集》收录了美国著名女诗人简·肯庸的毕生诗作,此中译本是汉语语境里对简·肯庸诗歌作品的首次完整译介。
简·肯庸出生于美国密歇根州安阿伯的一个音乐家庭,父亲是爵士乐钢琴演奏者,母亲年轻时是夜总会的歌手,后在家养育孩子并做裁缝工作。成长于萦满音乐的家庭,这种无形的影响为简·肯庸日后的成熟诗作注入了丰富的抒情性。1969年,在密歇根大学读书期间,肯庸与比自己年长19岁的著名诗人唐纳德·霍尔相遇,她被选入霍尔所教授的创意写作课。1972年两人结婚,她是霍尔的第二任妻子。1975年霍尔辞去大学教职,携妻移居位于新罕布什尔州的鹰塘农场祖居,两人专职写作。正如肯庸所说:“当我嫁给唐,我嫁给了诗歌。”住在乡下,美丽的乡村风景,丈夫的祖传农场住宅,他们恩爱至笃的共同生活,各种嵌入她生命的植物和动物,以及生活在这里的人们共同构成的社区,给予她无尽的灵感。
简·肯庸的诗朴素、自然,来自日常生活,穿过日常生活,并保留了诗人自己的独特经验;她认同庞德的观念“自然物体本身已是足够的象征”,她的诗中使用的意象根植于尘世的事物。一个珠子项链盒,一个木衣夹,一株天竺葵,一只马铃薯……她都能从中采撷诗意。她既能像毕肖普那般对事物观察入微,又遵循萨福、济慈、阿赫玛托娃的传统努力创作抒情诗,她的诗是简短、强烈、音乐般的灵魂之声。她被誉为“济慈式的诗人”,她与济慈的相似之处在于对万物皆有一死的深刻认识,以及铭刻纪念生命中的瞬间的能力。总体上,她的诗揭示出美国当代女性在亲情、爱欲、心灵、社会、自然等等方面的多重面貌。
《从房间到房间》(1978)中的大部分诗展现了诗人随丈夫迁居至鹰塘农场,慢慢融入此地并产生归属感的过程。《宁静时光的小船》(1986)描绘了在新英格兰的家庭生活和乡村生活,这些诗按照季节排序,提示生活遵循自然的周期。《让夜晚来临》(1990)代表一个转折,转向痛苦和不幸,并最终仰望上帝,自1980年代早期父亲去世到1989年霍尔罹患结肠癌,生活中麻烦不断。《坚韧》(1993)展示了肯庸直面和克服生活中的苦难的勇气,包括纠缠她一生的抑郁症。最后的一些诗作,包括力作《女人,你为何哭泣?》也完整收录。
【名人评荐】
简·肯庸的作品事实上对读者提出了一个不容协商的要求。欣赏她的诗作不需要才智卓著或学识渊博,甚至不需要同情心;而需要安静。在这个政治、经济、教育和娱乐一片喧嚣并且文坛也喧闹嘈杂的时代,它要求人们必须变得足够安静来倾听。
——温德尔·贝里(美国诗人、小说家、散文家)
她不太喜欢城市或近郊,在那些地方能无意中听到然而又回避了邻居的痛苦。简不回避任何事。简·肯庸的诗中那种亲密的声音消除了她的想象和读者的想象之间的界线。
——乔伊斯·佩塞罗夫(美国诗人)
当简·肯庸研究翻译阿赫玛托娃的早期抒情诗,强烈的感情凝结为密集紧凑的视听意象,她练习创作她最欣赏的那种诗歌——一种通过发光的细节具体表现强烈情感的艺术。
——唐纳德·霍尔(美国第14任桂冠诗人)
这些诗处处都给人带来惊喜和美感,以熟悉的新英格兰方式捕捉真理。用济慈的话来说,这是一位有能力的诗人。
——《纽约时报》
世界在一心一意降雪 豆瓣
作者: 小海 江苏凤凰文艺出版社 2022 - 7
小海是少年时期即已成名的当代重要诗人,《他们》文学流派的创始人和代表诗人之一,也是当代具有鲜明个性的诗人,他的诗歌写作迄今已历经四十年,和当代诗歌发展几乎同步,在当代诗坛留下了独特的个人印记。《世界在一心一意降雪》是小海四十年诗歌创作成果的精选集,按创作年代编选,选取小海从事诗歌创作以来各个时间段的作品,分为狗在街上跑(1980—1989),村庄、田园、北凌河(1990—1999),罗网与帝国(2000—2009),影子与幻觉(2010—2021)四辑,共160余首,其中《必须弯腰拔草到午后》《北凌河》,诗剧《大秦帝国》、长诗《影子之歌》等代表作品均收录书中。本书是对诗人四十年诗歌创作成果的一次集中检阅,展示了诗人不同时期的创作魅力,具有很高的文学性和研究价值。
精灵 豆瓣 豆瓣
Ariel: Poems of Sylvia Plath
8.1 (9 个评分) 作者: (美) 西尔维娅·普拉斯 译者: 陈黎 / 张芬龄 北京联合出版公司 2023 - 3
【编辑推荐】
⭐普利策诗歌奖得主,“自白派”代表,天才诗人普拉斯传世绝唱
⭐以“爱”开启,以“春天”结束;以生之事实对抗生命之幽微
⭐《精灵》完整版55首全收录
⭐以休斯编辑本与普拉斯自选本两相映照。让诗作抛却一切争议,为自己发声。
【内容简介】
西尔维娅·普拉斯是“自白派”诗歌代表,首位死后获颁普利策奖的诗人。她擅于挖掘最深刻的内心世界,其作品中,生命亮光与阴影在此交错,生与死的议题在此争辩,浓烈的情感与严谨的诗风在此力求平衡。
《精灵》是普拉斯的最后遗作,风格独具,技巧纯熟,忧郁的气质和哀愁的情调弥漫其间。由陈黎与张芬龄翻译的完整版《精灵》所收诗作包括两部分:“普拉斯亲订本”四十一首与“休斯编辑本选入诗”十四首,另附普拉斯诗中译七首及为BBC 广播节目“普拉斯新诗作”所写文稿。力图全面呈现普拉斯关于生之欲望与死之艺术的绝唱。
【名人推荐】
在这些诗中……西尔维娅·普拉斯变成了她自己,变成了一种想象的、全新的、疯狂的、巧妙的创造。—— 罗伯特·洛威尔
西尔维娅·普拉斯的诗歌已经成为传奇,既代表了我们现在情感生活的基调,又以其不可调和、尖锐的才华而独特……《精灵》是一种痛苦的胜利,证明了诗歌有能力赋予现实更持久的想象。——乔治·斯坦纳
陈年喜的诗 豆瓣
作者: 陈年喜 2022 - 2
因为一句“再低微的骨头里也有江河”,许多人记住了“矿工诗人”陈年喜。他生活的A面,是地下5000米令人窒息的爆破工作;B面却是将一切执笔成诗的才华与执着。《陈年喜的诗》收录了陈年喜近年来的171首新作,共分四辑:第一辑(峡河边上),关于童年与回忆;第二辑(内心的更易何其缓慢),写朋友的聚散、爱情的缝补、亲情的牵挂;第三辑 离开与抵达,北至新疆,南到贵州,为自己漂泊的每个地方写一首诗;第四辑(奔跑的孩子),在现代工业文明与柔软的人性之间,填充以诗意。
陈年喜的诗歌,既有粗粝的浪漫,也有质朴的豪情;有时炸裂如铁,有时温柔如灯火;既有古典气质,也有现代表达。甚至可以说,陈年喜的骨骼中都是浩浩荡荡的诗篇。
他写生活:“生活有时候会无比沸腾,连死亡也无力打扰”。
他写爱情:“我们对于爱情的理解,总是过于繁复,除了锦开花簇,还有细细地缝补。”
他写记忆:“记忆像一册旧书本,重要章节都已消损。”
他写美好:“世界有许多美好,有的像梦一样繁复,有的像花一样简单。”
读诗是奢侈的,读诗又是值得的。从陈年喜的诗中,读者可以一次次汲取到更丰富的生命体验,以诗为盾,抵挡时间的速朽和轻薄。
浮士德 第一部 豆瓣
作者: [德国] 约翰·沃尔夫冈·冯·歌德 商务印书馆 2023 - 4
《浮士德 第一部》共计4612诗行,散文60行。整本初版于1808年,成文过程长达近40年。本书主要由两大部分组成,其一为学者剧,其二为格雷琴剧。学者剧不仅集学者、学院讽刺之大成,而且预示了现代自然科学的走向和问题。格雷琴剧上演了浮士德在小世界的情感经历,具体说,是此时作为贵族青年的浮士德与平民少女格雷琴的“爱情悲剧”:浮士德的诱惑导致无辜少女格雷琴犯罪,遭受“灭门”之灾。
译文添加注释,以知识性解说为主,分边注与脚注;每场前置简要“说明”,是为题解,及对成文史、情节、诗歌戏剧形式的简要说明;必要处置“简评”,摘要该处所涉问题,追加评述。
浮士德 第二部 豆瓣
作者: [德]歌德 译者: 谷裕 2022 - 1
《浮士德》第二部主体作于1825至1831年间。第二部是歌德76至82岁间的创作,浓缩了其毕生实践和思考。第二部上演“大世界”,即公共领域事物,涉及广泛,政体形式、经济金融、学院学术、历史更迭、军事作战、围海造陆、海外劫掠等,被悉数搬上舞台,囊括歌德时代乃至整个近代史上,德国和欧洲的重要事件。且人类社会景象,又与其时自然科学类比映照,如以火成说、地震、地质地貌学原理比照革命;以炼金术古法杂糅无机化学,制造人造人;以气象学关于云的分类,映衬层层向天界飞升。歌德时代繁荣的人文科学话语、科技手段、对古希腊的考古发现,亦无不蕴于其中。译文注释以知识性解说为主,分为边注与脚注;每场幕前置简要“说明”,是为题解,及对成文史、情节、诗歌戏剧形式的简要说明;大多场幕后置“简评”摘要该场幕所涉问题,追加评述。
答案在风中飘 豆瓣
作者: [美] 鲍勃·迪伦 译者: 董楠 中信出版社 2023 - 6
“重要的是,一首歌里有什么东西,能让你感受自己的生活”
用音乐反思社会,以哲学疏解人生
鲍勃·迪伦的私藏歌单与灵感之源
| 66首经典之作+150余张全彩插图 |
————————————————————————
《答案在风中飘》是鲍勃·迪伦在2016年获得诺贝尔文学奖之后的首部全新作品。他于2010年开始创作本书,历时十余年。在这本新书中,他对66首精心挑选的现代流行音乐作品的产生背景和内容本质提出了非凡的见解。通过讲述猫王、约翰尼·卡什、雷·查尔斯、小理查德、雪儿、谁人乐队、诱惑演唱组等的音乐,迪伦不仅为读者提供了一份关于现代流行音乐的私人歌单,也用这些作品展示了一幅美国20世纪万花筒般的画像。作为一个讽刺的观察者,迪伦对这些歌曲以及它们背后的精彩人物和故事充满了感情和热情。这些文章不仅仅是乐评,它们饱含着智慧、洞察力和独创性,你仿佛能听到迪伦的声音从书页中浮现出来,有感性的幻想与倾诉,也有理性的解读与揭露。
打破风格 豆瓣
The Breaking of Style:Hopkins, Heaney, Graham
9.2 (6 个评分) 作者: (美)海伦·文德勒 译者: 李博婷 广西人民出版社 2020 - 4
风格是什么?在美国著名诗歌评论家海伦•文德勒看来,风格是诗歌表达的载体,诗人风格的变化是对自身创作的暴力性突破。在本书中,文德勒通过对三名著名诗人——霍普金斯、希尼、格雷厄姆作品的解读,探讨诗人创作中的“打破风格”。对英国维多利亚时代的诗人霍普金斯,她从霍普金斯发明的“跳韵”入手,揭示了诗人作品中感知寓意、审美寓意和道德寓意的内涵;对爱尔兰的诺贝尔奖诗人希尼,文德勒从微观层面分析了希尼的诗句在词性构成上的变化,并探讨了这种转变的道德和政治含义;对美国的普利策奖诗人格雷厄姆,文德勒则从宏观层面分析其诗歌句式的变化,并将这种变化与诗人生活的变化联系起来。不同于对风格问题的泛泛而谈,文德勒认为,诗歌的风格必须表现为一种具体的、可以谈论的“物质体”,它通过语音、格律、诗节、语法、意象等要素表现出来。文德勒对诗歌技巧的精湛阐述,为研究诗歌创作中道德、情感和思维因素的相互作用提供了新的视角,告诉我们诗人如何“打破风格”,获得艺术和表达的新生。
郑小琼诗选 豆瓣
作者: 郑小琼 花城出版社 2008 - 4
郑小琼,2007年最受关注的80后诗人,先是获得人民文学奖,接着是拒入作协所引起的议论。一个低学历的写作者、流水线工人、打工诗人等等是她之前的全部简历。在某个意义上,郑小琼对诗歌和生活的态度,更像是一个群体的缩影。她的诗歌充满了对世界不公平的挑战和蔑视,字里行间充斥着揪心的力量。2007 年底,与韩寒、邢荣勤、春树等一同入选“中国80后作家实力榜”。
所有的桥都孤独 豆瓣
7.9 (9 个评分) 作者: [奥]英格博格•巴赫曼 译者: 李双志 2022 - 10
所有的桥都孤独,
而声望对它们而言是危险
对我们也如此,我们却误以为
在我们的肩头感受到了
恒星的脚步。
可是在消逝者的落差之上
还没有梦为我们搭起拱顶。
——英格博格•巴赫曼《那些桥》
《所有的桥都孤独》按时间顺序,收录奥地利诗人英格博格•巴赫曼各个时期的诗歌创作,有“青春年代的诗”“1948年至1953年间的诗”“《延宕的时光》”“《大熊座的呼唤》”“1957年至1961年间的诗”“1964年至1967年间的诗”这几部分,读者可以一览诗人诗歌创作的全貌。
宇宙重建了自身:佩索阿诗精选 豆瓣
作者: 费尔南多 佩索阿 译者: 程一身 2022 - 5
“我开始明白我自己,我不存在”
★文学世界中的异名之王 佩索阿
★重量级诗作精选
★亚历山大·瑟奇✖️费尔南多·佩索阿本人✖️阿尔瓦罗·德·坎波斯✖️阿尔贝托·卡埃罗·里卡多·雷斯
【内容简介】
葡萄牙国宝级诗人佩索阿是文学世界当之无愧的异名之王, 凭一己之力构筑出一座庞大、神秘的文学宇宙,对后世影响深远而广博。本书收录佩索阿以瑟奇、坎波斯、卡埃罗、雷斯四个重要异名及以本名写作的诗歌代表作,尤其是那些将抒情与沉思融为一体的厚重之作,其中《海洋颂》等多首伟大的长诗系首次汉译。
【名人推荐】
1915年的这首狂想曲(即《向沃尔特·惠特曼致敬》)激情澎湃了两百多行,并伴随着两首更长的惠特曼式狂欢之作:《颂歌》和三十页的《海洋颂》,坎波斯的杰作,也是本世纪重要的诗歌之一。除了聂鲁达的《地球上的居所》和《漫歌集》中的最好篇章之外,在惠特曼之后创作的任何作品都无法与充满创造活力的《海洋颂》相比。——哈罗德·布鲁姆《西方正典》
未来主义的丰硕成果是不可否认的……它是第一点火星,这火星点燃了火药桶。火焰从欧洲的一角烧到另一角,从莫斯科到里斯本。三个伟大的诗人:阿波利奈尔,马雅可夫斯基和佩索阿。——诺贝尔文学奖得主 帕斯《不识于“我”》
回声之巢 豆瓣
作者: (意) 皮埃尔·保罗· 帕索里尼 译者: 刘国鹏 2022 - 8
※ 道德或诗歌或美,我不晓得,
我伸出这只玫瑰只为映照自我。
【编辑推荐】
※ 意大利20世纪最重要的知识分子,传奇电影大师皮埃尔·保罗·帕索里尼诗歌自选集,国内首度全面译介
※ 帕索里尼以其离经叛道的电影作品为世人熟知,但他自称始终是“以诗人的身份”在拍摄电影,他一切创作都是围绕诗歌展开的,诗歌是其他全部创作形式的灵魂
※ 纪念帕索里尼诞辰100周年,收录帕索里尼诗歌创作巅峰期的代表作,另附译者长文后记及详尽注释,为读者提供了深入理解帕索里尼诗歌世界的简略地形图
【名人推荐】
每个世纪只有寥寥三四位诗人出生……在本世纪行将结束时,帕索里尼将成为少数几个重要的诗人之一。——阿尔贝托·莫拉维亚
在我看来,帕索里尼无疑是二战以来意大利艺术和文学界最杰出的人物,而诗歌是他作品的主体。——苏珊·桑塔格
【内容简介】
皮埃尔·保罗·帕索里尼不仅是备受瞩目的电影大师,他在诗歌、小说、戏剧等领域同样造诣非凡,创作数量和质量无不令人叹为观止。他称自己的电影为“诗意电影”,因为在他的所有作品形式中,居于中心地位的,是不折不扣的诗歌,他的一切创作都是围绕诗歌而展开的。
《回声之巢:帕索里尼诗选》系帕索里尼生前的自选集,所选作品出自1951年—1964年十三年间出版的诗集,收录了他在罗马时期处于诗歌创作巅峰期的大部分代表作。
帕特森 豆瓣
Paterson
作者: [美国] 威廉·卡洛斯·威廉斯 译者: 连晗生 2022 - 4
【编辑推荐】
★美国当代诗歌源头性作品,揭示神秘而神圣的存在
★普利策奖、全美图书奖得主,美国后现代主义诗歌鼻祖卡洛斯·威廉斯代表作,国内首次完整译介。
★它的出版被誉为美国诗坛的“地质事件”,著名导演吉姆·贾木许曾以《帕特森》为线索自编自导同名电影向其致敬
★一个人是一座城市,帕特森是众生与世界的缩影,展示着每一个沉默专注而内心丰富的普通人,面对纷纭变幻的现代世界时共有的迷茫与奋勇。
【名人推荐】
威廉斯的诗最引人注目的是它的移情、同情和对对象有力的情感认同。
——兰德尔·贾雷尔
威廉斯已融入我们文学强劲的气息之中。《帕特森》 是我们的《草叶集》。——罗伯特·洛威尔
【内容简介】
威廉·卡洛斯·威廉斯是二十世纪美国著名诗人,后现代主义诗歌的鼻祖,擅长以敏锐的感觉和明快的风格描写周遭的事物和生活的经验,继艾略特之后开启了美国新一代的诗风。《帕特森》为威廉斯的代表作,体现了他以一个地方映照整个世界的努力,及开创一种诗歌新局面的雄心,其出版被誉为美国诗坛的“地质事件”,是现代文学的一个重要里程碑。
在《帕特森》中,帕特森既是一个人又是一座城市,威廉斯戏剧性地将两者相融,面对一个充满隔阂和孤独的现代社会,寻找一种弥合和抚慰的新语言。
想象一朵未来的玫瑰 豆瓣
8.5 (82 个评分) 作者: [葡] 费尔南多·佩索阿 译者: 杨铁军 雅众文化/中信出版集团 2019 - 5
★★★
疲惫的人生不能没有诗意
我的心略大于宇宙
葡萄牙国宝级作家、诗人佩索阿
以异名“冈波斯”创作的诗卷
诗人陈黎、黄灿然、蓝蓝、王敖推荐
★★★
【内容简介】
费尔南多·佩索阿是二十世纪伟大的葡萄牙语诗人,他用一百余个异名创造出一个独特的文学世界。
在这些异名当中,“冈波斯”可能最接近佩索阿本人的真相:张扬恣肆的精神世界,只是他用诗歌和文字织就的一个梦;现实生活中,他是一个出门时连旅行箱都永远收拾不好的平凡小职员。
本书主要收录“冈波斯”的短诗,也收录了著名的长诗《烟草店》《鸦片吸食者》等。这是“冈波斯”的第一个汉语译本,希望能为中文读者呈现出一个较为清晰的“冈波斯”形象,为领略佩索阿庞大的写作世界提供一个入口。本书另收录《回忆我的导师卡埃罗》《无政府主义银行家》。
【编辑推荐】
佩索阿单凭一己之力创造了一个丰饶繁复的平行文学世界体系。他是诗人中的宇宙学家,作家里的预言家,21世纪的读者更能读懂他。
【名人评价】
佩索阿的一切作品都是对失落的身份的追寻。
——诺贝尔文学奖获得者帕斯
佩索阿是惠特曼再生,不过,他是给“自我”“真我”以及“我的灵魂”重新命名的惠特曼,他为三者写下了美妙的诗作。
——著名文学批评家哈罗德·布鲁姆
爱简 豆瓣
作者: 谢冕 2022 - 7
谢冕是新诗批评家、新诗史家、散文家,但许多人不知道他也是诗人。
自1948年到1976年,他写的诗有四百余首,本书选取从1968年到1972年间的作品47首。从《小纸片》到《爱简》体现了作者人生轨迹的变化。
洪子诚老师说:这些诗坦率、真诚,有浓烈的“真诗”的素质,显示了作者捕捉和熔铸山川、草木、民俗、历史文化以构造意象的想象力和抒情能力。这些诗有并非预设的主题:在时代和个人遭受“惊涛骇浪”时,爱情的“拯救”的力量。这里的爱情既是儿女之情,也拓展并联结着关于时代、历史的承诺和责任的思考。
这不是一般意义的情诗,这里说的是一个欲说还休的年代……——谢冕
巨大的谜 豆瓣
8.8 (14 个评分) 作者: [瑞典] 托马斯·特朗斯特罗姆 译者: 陈黎,张芬龄 雅众文化 | 北京联合出版公司 2020
※诺贝尔文学奖得主特朗斯特罗姆
首部简体中文版短诗与俳句精选

【内容简介】
特朗斯特罗姆的写作深受日本俳句的影响,言简而意繁,写实的手法与超现实的想象交织,细腻的凝视与开阔的视野并存,呈现出生命和情感的诸多面向。
本书收录了特朗斯特罗姆一生所作全部俳句六十五首,并精选其各阶段短诗代表作六十五首。这些微型诗杰作既可见简洁中意趣幽微的俳句特质,又呈现特朗斯特罗姆独有的诗歌品性,带给读者层次丰富的阅读体验。特朗斯特罗姆试图在充满不确定的现实中捕捉一些可与之抗衡的小确幸,为孤寂忧郁的心灵洒落一些慰藉的火光,也为变调的人世发出温和的慨叹和诚挚的提醒。
【名人推荐】
托马斯•特朗斯特罗姆的诗作令我们得以安于自身的不确定性。
——谢默斯•希尼
最重要的诗人,具有不可思议的智慧……我从他那里偷取了不止一个隐喻。
——约瑟夫•布罗茨基
特朗斯特罗默是诗人的诗人。
——马悦然
狂喜 蜜蜂 豆瓣
作者: [英国] 卡罗尔·安·达菲 译者: 李晖 广西师范大学出版社 2018 - 1
2005年出版的《狂喜》(Rapture)获“T•S•艾略特诗歌奖”,这是英语世界最著名的年度诗歌奖。诗歌奖评委会主席大卫•康斯坦丁称赞《狂喜》是“一本自始自终洋溢着热情的诗集,融合了丰富的创作形式和主题”,“重新鼓舞和延续了诗歌关注爱与失落的悠久传统。” 这本诗集共52首诗歌,是达菲复杂爱情经历的结晶,出自赤裸裸经验的激烈情感,如此地强大、执着、决绝,即使是无比欢愉之时,也隐含着忧伤。
《蜜蜂》(The Bees)是达菲作为桂冠诗人的第一本新诗歌的诗集,是备受期待的《狂喜》(Rapture)后续,几乎包含了达菲对诗歌的全部探索。游荡穿梭在整本书中的灵魂就是蜜蜂,也是一种提醒自己的方式,让人们知道什么是最值得自己在意和关心的。本书获得英国2011年度Costa图书奖,评委说他们被“诗人对语言的音乐触觉,以及将自然和正式的复杂性神奇地结合在一起的能力”所倾倒。
世界太古老,眼泪太年轻 豆瓣
作者: 臧棣 2021
臧棣的一部自选诗集,以近作为主,收录诗歌178首。诗集分为“浩瀚学简史”“浮生学丛书”“取香时间”“纯真年代”“防滑钉” 五卷,较为集中地呈现了臧棣的诗学追求。 臧棣的写作已构造出一个“诗歌世界”。“丛书”“简史”“入门”“协会”等系列,横向展现了这个世界“百科全书”的层次,这本《世界太古老,眼泪太年轻》,便是对臧棣内在诗歌宇宙奇景的具体揭示。 臧棣的诗歌将感性、智性和想象力融为一体,他的智性甚至可以作为感官来使用。他的诗歌主题主要和存在、命运、神秘、死亡、记忆、灵魂和爱等有关,而这一切又与他渊博的知识和观察体验交织在一起,形成深邃驳杂的“臧棣风格”。 本书还呈现了一个随着时间的推移而从具体的事物中脱身、对事物进行总体性把握的诗人形象,这是观看的、沉思的、阐释的史蒂文斯式的诗人。臧棣的有距离的温情、关怀和反讽,成为“智性写作”的典型特征,而他对汉语言的改造,以及语境的意象化用法,为现代诗提供了一种全新的语言范式和发展的可能。
蝴蝶的重量:奈莉·萨克斯诗选 豆瓣
7.5 (6 个评分) 作者: [德]奈莉·萨克斯 / 内莉·萨克斯 译者: 陈黎 张芬龄 2022 - 5
★保罗·策兰的“灵魂姐妹”,1966年诺贝尔文学奖得主
★德国犹太裔女诗人奈莉·萨克斯 诗作全面译介
★以动人的感情力度,描述犹太民族世界性的悲剧
【内容简介】
奈莉·萨克斯于1966年获诺贝尔文学奖,她以动人的感情力度,描述犹太民族世界性的悲剧,显现于具有苦涩美感的抒情哀歌与富传奇色彩的戏剧作品中。她象征意味浓厚的语言,大胆融合了灵巧的现代语汇和古代《圣经》诗歌的韵味。在萨克斯的诗作中,犹太人重回以往的角色——流放的民族,遭集体屠杀与迫害的民族,离散与归乡的民族,誓约和诺言的民族。
本书收录奈莉·萨克斯生平不同阶段诗歌佳作,并选译她最为诺贝尔评委赏识的诗剧《伊莱》,同时收录诺贝尔文学奖颁奖辞、致答辞、写作年表等,以呈现她跌宕的生命轨迹和思想变化。
【名人推荐】
因为她杰出的抒情与戏剧作品,以感人的力量阐述了以色列的命运。——1966年诺贝尔文学奖得奖评语
奈莉・萨克斯的作品是现今最能将犹太人的苦难心灵以极具艺术张力的手法表现出来者,因此,她的作品可说真正符合了诺贝尔博士遗嘱中的人道目标。——瑞典学院常任秘书 安德斯·奥斯特林
在她的作品中,恐怖转变成临终祈祷式的极度悲痛,比粗暴的事实更为骇人,但也更平静、更决绝。——斯蒂芬·斯彭德