其年🛏天天躺 - 标记
妈妈走后 豆瓣 谷歌图书 Goodreads
Crying in H Mart
7.6 (11 个评分) 作者: [美]米歇尔·佐纳 译者: 蔡雯婷 北京联合出版公司 2023 - 1
☆奥巴马年度荐书
☆美国亚马逊年度百佳TOP2,1.5万读者4.5星推荐
☆全球读者票选Goodreads年度最佳回忆录,21万读者打分4.29/5
☆感动全美的惊人处女作,在《纽约时报》畅销书排行榜上停留超过一年
☆《华尔街日报》《华盛顿邮报》《时代周刊》《早安美国》《娱乐周刊》《费城询问报》等媒体年度选书
☆无法理解女儿的严厉母亲,无法满足母亲期待的叛逆女儿,在最后的告别时刻,所有的母亲和女儿终将相遇
——————
以血泪书写的悼念之书
以伤痛铺就的理解之路
以食物构筑的安慰之处
-
2014年5月的一天,米歇尔接到一通电话,得知母亲患癌的消息,随即回到家乡照顾母亲。
米歇尔的母亲是韩国人,父亲是美国人,她从小成长于两种文化之中,却无法靠近任何一种,青春期时,因执着于自己的音乐梦想而与母亲势同水火。
在陪伴母亲的日子里,母女二人进行了从不曾有过的交谈。几个月后,母亲离世,为了纾解心中的哀痛,米歇尔开始去一家母亲时常光顾的亚洲超市,试着做母亲曾给她做过的韩国食物,并真诚地写下了自己的内心告白。
挣扎于两种文化旋涡中的米歇尔,被迫重新审视自己的身份,在这场关于爱与失去、自我确认与伤痛疗愈的回望之旅中,她找回了母亲赋予她的品位、语言和天赋,也在食物与音乐构筑的空间中,让母亲“重生”。
——————
《妈妈走后》有力地描绘了一段复杂的母女关系,佐纳清晰而坦率地写了她母亲的离世。佐纳探索了食物和身份之间的联系,她对食物的描述把我们带到她旁边的餐桌上。这本书揭示了在失去母亲和通过烹饪韩国食物让母亲“起死回生”的过程中,佐纳如何成为她自己。
——美国国家公共广播电台
这是一部温柔、优美、令人心痛的书,讲述食物如何将我们与已故之人紧紧相连。佐纳对海鲜葱饼、松仁粥和紫菜包饭等菜肴的描述令人垂涎,她的故事流畅、诚实、亲切。当所爱之人去世时,我们会打开所有感官去寻找他们存在的迹象。佐纳让我们通过味觉进入故事,这一点使她的作品与众不同。
——柯克斯书评
这是一部温暖、全情投入的文学作品,它真诚而细致地描述了随时间流逝而产生的悲痛,其中也夹杂着希望、幽默、美好和清晰的观察。这本书不容错过。
——《西雅图时报》
我读《妈妈走后》时,心快从嗓子眼儿里跳出来了,在这部文笔优美的回忆录中,米歇尔·佐纳扣人心弦地描绘了母女之间永不消逝的联结,触及爱、摩擦、忠诚与悲伤。所有的母亲和女儿都会在这本书中认出她们自己,也认出彼此。
——丹妮·夏彼洛,《母亲的模特》作者
《妈妈走后》是一个奇迹:一个美丽、深切动人的关于母亲与女儿、爱与悲伤、食物与自我认同的成长故事。它震撼了我,也让我心碎。
——艾德丽安·布罗德,《我的母亲、她的爱人,还有我》作者
2023年3月5日 已读
第一页最佳。米歇尔在韩亚龙超市流泪,你在大润发杀鱼(不。
尽管是美韩混血,也从小居住在美国,但米歇尔家庭的东亚气氛实在浓郁,也从侧面说明了父亲在家庭成长中的习惯性缺失。作者又偏偏不去讲那些突出的身份认同文化冲突问题,只是细细地回忆母亲做饭的细节,食物就是最直接的联结。
看到母亲对她说“不要抖腿,服气都抖掉啦!”真是立马想起我妈在电话里总叫我别叹气,运气都叹走了……
美国
要命还是要灵魂 豆瓣 Goodreads
THE SPIRIT CATCHES YOU AND YOU FALL DOWN
9.2 (24 个评分) 作者: [美] 安妮·法迪曼 / Anne Fadiman 译者: 汤丽明 / 刘建台 上海三联书店 2023 - 2 其它标题: 要命还是要灵魂:医病冲突中的跨文化误解
斯坦福、耶鲁、伦敦、约翰斯霍普金斯等50多所大学推荐阅读书目
东方苗族巫术与现代医学的角力,一部独特的在美苗族民族志
爱与信仰、高超的医学,都无法挽回黎亚的性命
当文化的藩篱成为冲突的起点
命与灵魂的二选一之外,是否有新的可能?
🎊🎊🎊🎊🎊
❊编辑推荐
“假如你看不清自己的文化里也有一套维护自身利益、感情和偏好的模式,如何奢望自己能好好和别人的文化打交道?”
“希望这本书的定位不是关于苗族的‘那一本书’,而是描写沟通与误解的众多书籍之一。”
◎斯坦福、耶鲁、伦敦、约翰斯·霍普金斯等50多所大学推荐阅读书目
本书1997年甫一出版即受到众多媒体好评,赢得美国国家书评人协会奖、洛杉矶时报图书奖、纽约时报年度好书奖、美国沙龙图书奖等多项大奖,作为探讨医患关系与文化冲突的医学、人类学著作,被斯坦福、耶鲁、伦敦、约翰斯·霍普金斯等50多所大学列入推荐阅读书目。
◎促使美国医疗体系做出改变的真实案例
1982年10月24日,三个月大的苗族女童黎亚癫痫发作,被父母送进美国加州的默塞德医院就诊。黎亚到达医院时发作已经结束,由于语言障碍,医生无法从黎亚的父母处获知发生了什么事,进而导致误诊。后来被专业医生确诊后,她的情况依然不见好转。在之后的几年中,黎亚被频繁送往医院进行治疗。在一次严重的癫痫发作后,她被宣布脑死亡……
该案例引发了默塞德医院有史以来最严重的冲突,受到广泛关注。后促使美国设立了巫医制度,有计划地将其导入医疗体系。
人人都爱黎亚,却都救不了黎亚。医生治病方式与家庭认知理念产生冲突时,怎么做才是好医生?怎么做才算好父母?医患冲突的根源,是医生的失职还是患者的不配合?是误会、意外还是认知的偏差?
◎一部改善医患冲突、文化误解的未来启示录
草药与手术刀、神话与科学、传统与现代、东方与西方……当两种不同的文化发生碰撞时,语言、宗教和社会习俗之间可能存在着不可逾越的鸿沟。
苗人以为西方医生“吃人脑”,医生以为苗人“吃胎盘”;苗人以为身体被切割会影响健康,所以手术于他们是禁忌,西方医生认为苗人手上戴的安魂绳环不卫生,会直接给他们剪断;西方医学要“命”,苗族文化要“灵魂”……处于不同文化背景的双方,是否有达成和解的可能?
本书是关于东西方文化碰撞的深度记录,处在文化的交界点,倾听双方的声音,深入理解双方的文化,才能更好地寻求文化沟通的破解之道。不仅对当今社会构建和谐的医患关系有重要参考价值,还给全球一体化时代的我们每一个人以启迪。
◎蒙太奇般穿插叙事,爬梳出苗族的特质
作者一方面用温情细腻的语言描述故事的发展经过,另一方面以理性的语言、人类学的视角整体性地描述在美苗族的民族文化、历史记忆与生活现状,两部分穿插进行,内涵丰富、情节精彩、引人入胜。
他们在陌生的国度,无法找到文化认同,不能进行正常交流,不会西方人的“简单”日常操作,他们处处碰壁,无时无刻不怀念着自己的故乡。“几乎没有人知道,苗人拥有丰富的历史、复杂的文化、有效率的社会体系,以及令人羡慕的家庭价值观”。这是一个关于生命与爱的故事,也是一部在美苗族的民族志,作者的思考充满了人道关怀,探讨了跨文化背景下沟通的新可能。
📖 内容简介
本书讲述了一个在美老挝裔家庭为女儿寻医治病的真实故事。黎亚一家是苗族难民,1980年从老挝移民到美国。黎亚大约三个月大时,突发癫痫,被母亲抱着来到默塞德医院求诊。不通苗语的急诊医生将黎亚误诊为“初期支气管肺炎”,开了药后便请他们离开。在以后的岁月中,黎亚频繁地进出医院,在被专业医生确诊后,她的情况依然不见好转。医生发现,黎亚的父母根本没有按指示给黎亚服药。
在苗族,癫痫被认为是一种光彩的病,代表此人受到神召,所以黎亚特别受父母疼爱。黎亚的父母更相信苗族传统的治疗方式,他们认为医生开的药不仅不能治病,反而会致病。在黎亚病情越发严重时,他们已经无法信任医生能够治好黎亚。
双方言语不通,所处的文化背景也不同,西方医学要“生命”,而苗族文化要“灵魂”,语言和文化的隔阂导致一次次医病沟通沦为徒劳。
作者一方面以温情细腻的语言记述故事经过,另一方面以人类学的笔法理性地论述在美苗族的民俗文化、过往经历与生活现状,两部分如蒙太奇般穿插进行,如纪录片般展现了一个关于生命与爱的故事,同时编织出一幅生动壮丽的群像。
⭐️媒体推荐
2019年,被Slate评为过去25年最伟大的50部非虚构作品之一。
本书深入探索两种不同文化共存时所引发的不安,引人入胜又启迪人心……法迪曼的书很了不起的一点,是她能平衡而细腻的呈现出这些不同的文化及其分歧的观点,而她的公平不是冷酷、毫无同情,而是温暖、相知相惜的,她看见了,也拥抱每一事件的两方面……不同凡响、非正式的文化人类学,让人大开眼界,可读性强,魅力十足。
——《华盛顿邮报》(The Washington Post)
以诗歌般的优雅、悬疑而惊心的笔法所呈现的一部既深入且充满人性光辉的人类学调查。
——《新闻日报》(Newsday)
这本精美的书讲述了一个沉痛的悲剧……它既没有英雄也没有反派,但是它有着丰富而无辜的痛苦,以及确切的寓意……这是一本悲伤但优秀的书。
——《纽约时报》
法迪曼以高超的叙事技巧,描绘出西方医学和苗族文化的冲突世界。
——《纽约客》
法迪曼高敏感风格的报道,等于是在一条巨大的文化鸿沟上探索。
──《时人杂志》(People Magazine)
法迪曼给我们一个叙事式的故事,却和任何惊悚故事一样令人注目,故事中出现大量人物,人人都爱上黎亚。本书热情的倡议,呼吁我们的医界大老要考虑到移民父母对于疾病和健康的观点。这本令人惊讶的书不但帮助我们认识其他文化,也更了解我们自己的文化──我们最深层的对于神祕的身、心、灵的关系的信念,也会因之改变。
──《Elle杂志》
✨名人推荐
这本书不但医界、文化人类学家、新闻记者要看,任何对如何在越来越小的世界沟通有兴趣的人都要读一读。法迪曼对于一心一意要自己解决问题的苗族人能感同身受,对尽责的医生、社工和政府官员,她也具有同理心,这使得她的故事既丰富又充满人性的光辉。有时候是多种文化和谐共存,互相体谅,有时是生死交关,不论是在战时或是在急诊室里。但是不论场景为何,法迪曼的报导严密,文字则是让人读来欣喜。从开始到最后,其成就确实令人印象深刻。
——迈克尔·贝鲁贝(Michael Bérubé),医学研究学者、文学家
在1982年黎亚癫痫发作后,黎亚家人一心信赖将她送进默塞德医院时,每个人都失控了。法迪曼在黎亚何以毁于西方医学的问题上,以优美而痛心的文笔勾画出这令人信服的故事。
──史蒂夫·温伯格(Steve Weinberg),知名作家、文学教授
本书改变了医生看待自己与病患的方式,作者赞扬人类互动的复杂与特性,这帮助了医疗实务的建立,并同时指出应该修正的方向,也让读者在这个文化错置的悲剧、医疗的局限与自认高明的善意中,无比心碎。
──佩里·克拉斯(Perri Klass),权威医师、获奖作家
很少有像本书这样让我列为必读的非文学读物,本书探讨的主题包含了文化、移民、医药以及越战,并以如此近乎完美的写作技巧呈现出来。我读完既悲伤且深受启发。
──林内亚·兰农(Linnea Lannon),资深主编
法迪曼是个高手。她的报道极具启示性,她的写作风格优雅,她的故事扣人心弦。本书是一部让人难忘的非虚构作品。
──戴维·麦克林蒂克(David McClintick),资深调查记者、获奖作家
任何曾经思考过美国医学现况的人,都会深感震撼。但是绝不止如此……在法迪曼笔下,书中的人物也尽显其人性,以及脆弱与高贵的一面。
──舍温·B. 努兰(Sherwin B. Nuland),知名医师、获奖作家
这是安妮·法迪曼的第一本书,也是一本好书,将难民父母为保护重病女儿的大爱、努力维系古老文化传统,以及社工人员和医院科技官僚的傲慢,都活灵活现地表现出来。
──阿尔·圣托利(Al Santoli),美国外交政策委员会高级官员、亚洲政策顾问
法迪曼这个记录苗族家庭与美国医护体系的故事,直指出许多我们这号称世界最佳医护体系的薄弱之处。
──朱迪安·比格比(JudyAnn Bigby),美国麻省卫生与福利厅长,权威医师
法迪曼以一种小说家的优雅来说故事,她扮演了文化中介的角色,深入了解那些互不了解的人,观察出如果我们事先知道有哪些事或哪些话语可以做到或说的,故事就可能有不同的结局。
──理查德·伯恩斯坦(Richard Bernstein),资深记者、知名作家
一本独特的美国社会的人类学研究之作。
──路易丝·斯坦曼(Louise Steinman),知名作家
发自理性和感性的力作。我禁不住一口气看完,然后再看一遍,又再一次思索其中深意。本书是一场医学悲剧的研究之作。
──戴维·H. 马克(David H. Mark),知名医师、《美国医学学会期刊》主编
本书是法迪曼的大作,费时九年才完成,写的是加州默塞德郡一个病重女孩的故事……发生在黎黎亚身上的故事既给人启发,也让人深思。
──克里斯廷·范奥托普(Kristin Van Ogtrop),时尚生活杂志资深编辑
有一天,我拿起一本我并没有计划要买的书,八个小时以后,我只有在结账时才暂停埋首其间,我开车回家,待我阖上安妮·法迪曼的《黎亚的故事》,我开始打电话给各位朋友……这是一本重要的书。
──万达·A. 亚当斯(Wanda A. Adams),知名作家
🏆获奖记录
美国国家书评人协会奖、纽约时报年度好书奖、洛杉矶时报图书奖、美国沙龙图书奖等
2023年3月1日 已读
当科学与文化冲突,多数时候想的是要命还是要灵魂的二选一,但其实可以既要又要,我们要笛卡尔精神,也要传统的庇佑,命和灵魂我可以都要,把端公视为心理咨询实在是一种很妙的解释。然一切都需要科学放下高高在上的凝视,传统也要摒弃对外族文明的不信任,跨文化交流终究是一个漫长和解的过程。
人类学 美国
飞魂 Eggplant.place 豆瓣
飛魂
7.6 (18 个评分) 作者: [日]多和田叶子 译者: 金晓宇 河南大学出版社 2019 - 1
《飞魂》是重新收录的多和田叶子作品集。有长篇小说《飞魂》,还包括单行本《光与明胶的莱比锡》中的同名作以及《盗读》《孢子》《裸足的拜观者》四部短篇小说,另附有《作者致读者的话》《解说》《年谱》三篇后记。这几部小说都强烈体现了多和田创作初期激进的语言意识和实验性的笔法。尤其是《飞魂》,作为一部作品的强度,是压倒性的。它可以作为一块试金石,试验是否对多和田的语言才能有所感受。
2023年2月26日 已读
同名作完全阐释了多和田叶子的武器:以文字作为魔法。想象力的卓绝,芳情幽密等新词创造的精妙,一种极为特殊的阅读体验。《光与明胶的莱比锡》也很好玩。
多和田叶子 日本
汉文与东亚世界 豆瓣 Goodreads 谷歌图书
7.8 (11 个评分) 作者: [韩] 金文京 上海三联书店 2022 - 10
过去,尽管语言不同,东亚各国的商贾使节,一言不发,仅凭一纸一笔,亦可通过汉文“笔谈”,传情达意、隽语妙言。如此奇景,只因东亚各国曾在历史上共享过相似文化,而汉字恰是其中的精髓所在。尽管东亚世界看似“同文”,但是各国却有不同的精彩生发。因此,汉字文化圈背后的东亚世界实则各有千秋、复杂多元。

以训读解汉字,以汉文喻东亚。精通中日韩三国语言的在日韩籍学者金文京,自古暨今,通过追溯汉文流变之历史、辨析各国汉文之异同,以训读为切入口,深度剖析了一个既密不可分又截然不同的东亚世界。
2023年2月23日 已读
日本的“多音字”原来是这样的一种存在,and训读真是一种优秀的古文阅读方法。
韩国
東京結合人間 豆瓣
7.8 (17 个评分) 作者: 白井 智之 KADOKAWA 2015 - 9
グロテスクな世界観と緻密な論理的推理に彩られる、異色の本格ミステリ。
“一切嘘がつけない”障害をもつ結合人間“オネストマン”だけが集う孤島で、殺人事件が起こる。容疑者たちは“嘘をつけない”はずだが、全員が犯行を否定。事件に巻き込まれた圷は殺人犯を追うが――。
2023年2月21日 已读
这本绝对是白井故事写得最差的一本了,但,逻辑流推理确实有一套,尤其是他这一手伏笔全部回收的本事就令人不服不行。另,这设定过于……奇葩,尤其全放开头,ewwww。
推理 日本 白井智之
名探偵のいけにえ 豆瓣
8.5 (26 个评分) 作者: 白井智之 新潮社 2022 - 9
奇蹟 VS 探偵! ロジックは、カルトの信仰に勝つことができるのか? 病気も怪我も存在せず、失われた四肢さえ蘇る、奇蹟の楽園ジョーデンタウン。調査に赴いたまま戻らない助手を心配して教団の本拠地に乗り込んだ探偵・大塒は、次々と不審な死に遭遇する。奇蹟を信じる人々に、現実世界のロジックは通用するのか? 圧巻の解決編一五〇ページ! 特殊設定、多重解決推理の最前線!
2023年2月19日 已读
很好。一度以为大家狂吹的就这点无趣的故事和随意的推理,后1/3直接敲我脑壳,真伪解答居然能套上选择题设计,拍大腿!最后还记得在后日谈把伏线收了并再提供反转,甚是宽慰。
推理 日本 白井智之
如何带着三文鱼旅行 豆瓣 Goodreads
Come viaggiare con un salmone
7.0 (26 个评分) 作者: [意] 翁贝托·埃科 译者: 陈英 上海译文出版社 2022 - 3
“我坚信写作仿讽文学不仅合理,而且根本就是我的神圣责任之所在。”
妙趣横生的非典型现代生活指南
意大利语直译 收录全新篇目
意大利百科全书式作家翁贝托•埃科文学小品中知名度最高的作品
《如何带着三文鱼旅行》是一部妙趣横生的非典型生活指南,告诉我们如何度过有意义的假期,如何带着三文鱼旅行,如何避免谈论足球,如何在美国坐火车,如何谈论动物,甚至,如何成为马耳他骑士……戏谑、挑衅、幽默,是深刻与世俗不可思议的结合。埃科以他顽童般的机智和天才般的玩世不恭,对那些我们从未想过的问题予以解答,又对习以为常的答案提出质疑,足球、色情片和咖啡壶,这一个个看似“无脑”的话题,在他笔下变得既有趣又深刻,引领我们窥探现代生活的荒诞。
2023年2月19日 已读
大家要好好保留你的奇思妙想胡言乱语,成名以后收集起来就可以卖钱。
意大利 翁贝托·埃科
潮汐图 豆瓣 谷歌图书 Goodreads Eggplant.place
8.6 (80 个评分) 作者: 林棹 上海文艺出版社 2022 - 1
这真是一部让人期待已久的南方叙事,一座早该由广东人吐露成型的海市蜃楼。我需要再三重读,好看清林棹如何放荡她那肆无忌惮的想象力,从珠江江底泥层疍艇的尸身,打捞出十九世纪海洋帝国那水彩般的残影。
——梁文道
幻象中蕴含着自然饱满的躯体,方言里埋藏着民族丰盈的神识,以缜密的虚构技艺,林棹描画出一个特殊时空的异样风姿。
——黄德海
一八二〇年代,身世成谜的苏格兰博物学者H游历世界,登陆广州,在当地芦竹林中遭遇一只雌性巨蛙,成功将其诱捕,豢养在澳门好景花园。由此,奇异的笼禽困兽、寰宇新知并四海众生相,悲喜相侵地进入蛙的生命。鸦片战争前夕,H破产自杀,好景花园如大梦般消失,而蛙也将经历生与死的考验。
这个根植于岭南风土的魔幻故事,从珠江水上人家,到广州十三行,在澳门奇珍园略作停留,又探向万物有灵的江河重洋。中西在此相逢,大大小小的乌托邦相互碰撞,是一次穿越近代世界的迷人宴游。
2023年2月19日 已读
蛙的一声哭出来,多邻国粤语课程太浅显了吧感觉像没学!咸湿的粤式视角,奇诡的语音文字,编织一片海市蜃楼。语言的阻隔确实是一大憾事,那种每每觉得要一头扎入的时候感到的推力,是我的问题。
林棹
所有的桥都孤独 豆瓣
8.0 (8 个评分) 作者: [奥]英格博格•巴赫曼 译者: 李双志 2022 - 10
所有的桥都孤独,
而声望对它们而言是危险
对我们也如此,我们却误以为
在我们的肩头感受到了
恒星的脚步。
可是在消逝者的落差之上
还没有梦为我们搭起拱顶。
——英格博格•巴赫曼《那些桥》
《所有的桥都孤独》按时间顺序,收录奥地利诗人英格博格•巴赫曼各个时期的诗歌创作,有“青春年代的诗”“1948年至1953年间的诗”“《延宕的时光》”“《大熊座的呼唤》”“1957年至1961年间的诗”“1964年至1967年间的诗”这几部分,读者可以一览诗人诗歌创作的全貌。
2023年2月7日 已读
仅仅一个小时看着光!
仅仅一个小时拥有自由!

封锁之歌
诗歌
同意 豆瓣 Goodreads
Le consentement
8.6 (71 个评分) 作者: [法] 瓦内莎·斯普林格拉 译者: 李溪月 文汇出版社 2023 - 2
是的,我同意了,那年我十四岁。
他们说我不是受害者,而是同谋。

推动法国性同意立法的现象级图书
授权29种语言 法语版销量超30万
让-雅克·卢梭自传奖| ELLE杂志读者大奖非虚构奖

这是一部关于创伤、痊愈与勇气的回忆录。
作者瓦内莎·斯普林格拉以冷静、精确而坦诚的文字,讲述了自己14岁时被年长她30多岁的法国作家G引诱、控制,并发展出一段畸形关系的经历。关系破裂后,这段经历仍被G作为文学素材一再书写,他在文坛也声名愈盛,而瓦内莎仿佛被囚禁在文字中,失去了诠释自己人生的能力,永远停留在十四岁。
“选中那些孤独、敏感、缺乏家庭关怀的女孩时,G就清楚地知道她们不可能威胁到他的名声。因为沉默便意味着同意。”
有时候,只需要一个声音,就能打破沉默的共谋。

打破沉默的勇气之作,以亲身经历反思“同意”背后的权力不平等与暴力
直击未成年人成长环境中的层层疏漏,避免房思琪式悲剧再次上演
当谎言被伤害书写成浪漫,被掠夺的青春又由谁来偿还?
“爱情不分年龄,可问题并不在这里。”
“文学视自己凌驾于一切社会道德评判之上,但作为出版人,我们有义务让读者明白,成年人和未达到性同意年龄的未成年人发生性关系应当受到谴责,也会遭到法律的惩罚。 ——瓦内莎·斯普林格拉

推动法国社会变革的胜利之书,标志着法国社会对待恋童问题的态度转向
在西方社会引起巨大舆论震荡,《纽约时报》《卫报》《世界报》《金融时报》等重量级媒体纷纷撰文推荐
《同意》像一枚燃烧弹,向法国的脸上掷去,这是一部令人眼花缭乱又高度克制的愤怒之作……出版以后,检察官对G展开调查。他与三家出版社的合作被终止,终身津贴被取消……政府宣布将性同意年龄设定为15岁。无论从哪一种维度来看,她的书都是一次胜利。 ——《纽约时报》

鼓舞无数受伤心灵的治愈之书,引发万千读者深刻共鸣
我想代表我们所有人感谢作者:那些被强奸的年轻女孩,那些“荡妇”,那些不敢发声的人,那些发声却受到阻碍的人,那些不知所措的人,幸存下来的人,没能幸存的人,被污名化的人,被自恋的变态者摧毁的人,认为“一切都是自己的错”的人。我再一次发自内心地感谢她。——亚马逊读者

小开本设计,平装双封,轻便易携,舒适阅读
--------------------
《同意》是一个优雅铺设而成的陷阱,一部对欲望与文学提出尖锐质疑的回忆录,它还质疑了一种文化,这种文化痴迷于女性的青春与她们的经验匮乏,而非她们的艺术。 ——《巴黎评论》
斯普林格拉写下这部回忆录并不仅仅是为了她自己,她写作是为了呼吁人们停止将那种有毒的男性气质正常化,它不应该因为这个男性是一个“伟大的艺术家”而受到赦免……《同意》是悲剧性的,但也充满力量,并且它是有史以来关于这个话题最重要的证据之一。 ——《当代世界文学》
《同意》实际上探讨的是权力问题:我们把权力交给谁,以及应该在哪些方面加以限制。它亦是对不平等问题的纠正。 ——《星期日泰晤士报》
2023年2月6日 已读
以爱为名的控制狂恋童癖,用文学、用见识、用少女所崇敬的一切来编织爱的谎言来占有懵懂的少女,甚至将那恋童事实写成他赖以成名的作品,无尽的利用和剥削。
艺术家,就可以如此不受法律约束吗?文学能成为赦免一切都借口吗?
不能,当然不能!绝不是齐奥朗所说的那样,谎言是文学都要一部分,艺术家的妻子就要具备自我牺牲和奉献精神,女人需要做的就是陪一个“伟大的作家”在创作路上前行,同时忍受他的反复无常。更何况她才14岁!
法国
一百年,许多人,许多事 豆瓣
8.2 (26 个评分) 作者: 杨苡/口述 / 余斌/撰写 译林出版社 2023 - 1
“人的一生不知要遇到多少人与事,到了我这个岁数,经历过军阀混战、抗日战争、解放战争,以及新中国成立之后发生的种种,我虽是个平凡的人,却也有许许多多的人可念,许许多多的事想说。”
本书是五四运动同龄人、西南联大进步学子、翻译名家、百岁老人杨苡的唯一口述自传。从1919年走向今天,杨苡的人生百年,正是中国栉风沐雨、沧桑巨变的百年。时代与人生的淬炼,凝结为一代知识女性的天真与浪漫之歌。
世纪回眸中,相比于传奇与成就,杨苡更看重她的“日子”,及其承载的亲情、友情、爱情和世情:童年深宅里,祖辈的煊赫、北洋政商两界的风云变幻她不大闹得清,念念不忘者,是一个个普通人的境遇;同窗情谊、少女心事、诗歌与话剧,“中西”十年乘着歌声的翅膀,最是无忧无虑;民族危亡之际,自天津、上海、香港到昆明,西迁途中高唱《松花江上》,文明之火光焰不熄;从西南联大到中央大学,记忆里依旧是年轻的身影——初见“文学偶像”巴金,大轰炸后满头灰土的闻一多,手杖点在石板路上嘀嘀笃笃的吴宓,“夸我们是勇敢少女”的恩师沈从文,还有滇水之边的月下谈心,嘉陵江畔的重逢与告别……
学者余斌历时十年,用倾听抵抗遗忘,以细节通向历史的真实。家族旧事、翡翠年华、求学之路、山河故人,一个世纪的人与事在叙述中缓缓展开。“我有意无意间充当了杨先生和读者的中间人,它应该是一部可以面向一般读者的口述史。”
【编辑推荐】
1.五四运动同龄人、西南联大进步学子、首创“呼啸山庄”译名的翻译名家、百岁老人杨苡,唯一口述自传。
从《红楼梦》《儒林外史》到《红与黑》《呼啸山庄》,杨苡先生与兄长杨宪益、爱人赵瑞蕻共同推动中文与世界对话,使文学经典如种子般在不同文明的土壤里生根开花,成就了中国文学翻译事业一个又一个高峰。
2.一个世纪的家国史:时代不是她的人生背景,她的人生就是时代本身。
军阀混战、抗日战争、解放战争、新中国成立……1919年至今,百年中国经历沧桑巨变,家与国、个人与社会载沉载浮,她为历史提供的是一份特殊的见证,传递出“普遍的人生回声”。
3.一代知识女性的浪漫人生:岁月呼啸,美无倦意。
“我出生在五四,成长的时候,正是我们这个国家最困难的时期。但就是在那么艰苦的条件下,年青一代的朝气、热情和责任感一点都没有丢。”爱国、进步、对真理和正义的追求,血液般融入杨苡先生的人生选择,明亮的人格让世人看见:被文学生活、文学事业、文学追求所浸润的人生是如何饱满与光洁,优雅而坚韧,乐观而从容。
4.观人观世的乐观豁达:人生值得一过,活着就是胜利。
因为长寿,她几乎看到了所有人的结局,荣辱浮沉,生老病死,都已成为有头有尾的故事。然而在波澜不惊的叙述后面,我们仍能不期然而然地感受到“命运”二字的分量。她常挂在嘴边的一个词是“好玩”,“好玩”影响到她的记忆和对记忆的筛选,后面未尝没有一种观人观世的态度。
5.一部面向普通读者的口述史:学者余斌历时十年,用倾听抵抗遗忘,以细节通向历史的温度与真实。附万字《书成漫记》。
家族记忆的吉光片羽、念念不忘的故人陈迹、私藏心底的少女心事、亲身经历的时代洪流……在十来平方米的小客厅里,一场以倾听抵抗遗忘的谈话持续了十余年,终于成书。“我想达到的,第一是真实,第二是真实,第三还是真实,而通向这真实的,第一是细节,第二是细节,第三还是细节。”有温度的历史是无数个体“命运”的汇集与交响,见证个体命运,也是在“见证历史”。
6.收录珍贵历史照片150张,全书彩印;锁线裸脊,尽显岁月沉淀之美;精美拉页,定格10个10年。
由于出身世家的缘故,杨先生留存自二十世纪初以来大量照片,本书收录珍贵历史照片150余张,全书彩印,辅以详实图注作为口述的延伸和补充。由“中国最美的书”奖得主周伟伟担纲设计统筹,苍青配色寓意生命常青。正文采用纯木浆纸印刷,藏读两宜;图片采用古典艺术纸印刷,还原真挚本色。锁线裸脊,装帧典雅,尽显岁月沉淀之美。附精美拉页,10个10年,眉眼间定格百年历史。
【评论&声音】
毕飞宇 | 张立宪 | 鲁豫 | 徐蓓 倾情推荐
杨苡先生是五四运动的同龄人,是自西南联大迈向广阔生活的进步学子,是首创“呼啸山庄”这一译名并使该译本成为经典的重要翻译家,是兼及诗歌、散文、儿童文学创作的勤勉写作者。山河沦落时,杨苡先生不甘安守于家庭的庇护,怀着青春热血投身时代洪流与祖国同命运;家国康宁时,杨苡先生古稀之年以生花妙笔完成《天真与经验之歌》《我赤裸裸地来:罗丹传》等著作的翻译,依然满怀蓬勃意气。
——中国作协主席、中国文联主席铁凝,中国作协党组书记、副主席 张宏森
每次去看望杨苡先生,都能感受到她的安静,同时也能感受到她的冲击。她能够安安静静地激励别人、鼓舞别人。她是批判的,更是令人尊敬的,在她的家里,我无数次体会到那种来自杨苡的幸福。我相信,体会到这种幸福的绝不可能只有我一个。
——中国作协副主席、江苏省作协主席 毕飞宇
本文属口述实录体,传主是已经百岁高龄的翻译家杨苡,文章的价值并不在于年龄、身份这些外在的东西,而是其精神内核:这是一篇“祛魅”的好文,它破除了我们对所谓“最后贵族”“簪缨之家”司空见惯的膜拜和讴歌。
——《读库》主编 张立宪
杨苡先生不是一般的百岁老人。她的家族和师友中,不乏中国近现代史上星光闪耀的人物;她在西南联大和中央大学的同学们——那些不同信仰、不同家世、不同性情的青春生命,各自有着令人唏嘘的命运——这注定了杨苡先生的口述自传,同时也是过去一百年间的家国史。时代不是她的人生背景,她的人生就是时代本身。
——《西南联大》《九零后》导演 徐蓓
2023年2月5日 已读
坦诚到令人震惊的口述,一个算是尽受家庭宠爱的名门小女儿,因一时赌气阴错阳差地结了婚。除了快乐的学前时光和中西的愉快生活,婚后几乎充斥着后悔,虽然不甘但因为观念和孩子的缘故这样的婚姻还是持续了一生。书中毫不掩饰自己以及家人对丈夫的嫌弃,即使从附录的照片比例也足以看出对于丈夫的不在意。
历史巨浪翻在文字上,也不过几句轻描淡写,但对感情以及友谊的着墨甚多,可见对杨苡先生的孰轻孰重。凑合的婚姻毁一生啊!
传记
论家用电器 豆瓣 Goodreads
7.5 (10 个评分) 作者: 汪民安 上海文艺出版社 2022 - 7
空调会驯服室外灼热的阳光;
手机可以排遣人的孤独;
电视和电脑可以使人的好奇心得到满足(让人对外面发生的事情都了然于胸);
而洗衣机、冰箱和煤气灶,使得人可以毫不费力地进行简单的衣食再生产。
我们早已习以为常的家用电器,与人构成了怎样的装置关系?
…………………
《论家用电器》是汪民安教授的一部探讨物的文化理论随笔集。本书将家用电器作为传记的对象,探讨了洗衣机、电冰箱、手机、电视机等电器在家庭生活中所展现的空间权力结构。这本书让我们看到,家用电器是如何驯化、改造着我们的日常生活。
作者巧妙地将理论视野与散文书写相结合,既充满了洞见,也糅合了作者的当下生活感受与情怀。
……………………
大多数作者的关照是将生命体作为永恒的歌颂物:一朵花、一只猫或者斜刺里逃窜的蟑螂。汪民安勇于打破这种程式,他扩大了标的物,他从有机体推到无机体,他认为无生命之物也是值得歌颂的,并且有歌颂的绝大理由。歌颂的前提是拥有激情,激情推动着写作欲望。
——胡赳赳,《澎湃新闻》
长久以来,“理论文本”似乎已经在人们的头脑中形成了刻板印象,仿佛这类文本只能以固定的模式、话语才能流通。但《论家用电器》以一种独特的从个人经验到一般经验再到对生活结构的“潜能”分析的“言语流”实践——“我不愿意用理念去强暴事件”(汪民安)——打破了这种刻板印象。
——赵文,《艺术界》
他以文化研究的视角、“非学院”的语言,以及本人对家用电器的使用经验,为他最熟悉的每一件电器写了个小“传记”,思考“物”的生与死。
——《新京报·书评周刊》
在汪民安的笔下,后现代与文化理论指引着诗意与现实,共同描绘出一副全新的思想图景,亦即,机器如何塑造我们的城市生活?汪民安谈论中国的方式,让身处西方或者深受西方塑造的我们有机会重新审视自身。
——伦敦大学教授迈克尔·达顿
不像大多数当代理论,这部作品呈现出一种出乎意料的柔和雅致,一种栖居其间又对其进行反思的空间意识。它提醒我们,哲学上的左派仍可以写出节奏舒缓、辩证严谨、风格优美的文字。
——布鲁克大学教授安德鲁·彭达基斯
2023年2月2日 已读
非常开心的阅读体验,虽然卖弄辞藻(褒义)但言之有物。很喜欢洗衣机和冰箱,而收音机的逐渐远去、电视机的使用变革以及手机和电脑更加快速的迭代,使得后几篇的经验已经不太适用了。
汪民安
长安的荔枝 豆瓣 Eggplant.place Goodreads
7.8 (286 个评分) 作者: 马伯庸 湖南文艺出版社 2022 - 10
大唐天宝十四年,长安城的小吏李善德突然接到一个任务:要在贵妃诞日之前,从岭南运来新鲜荔枝。荔枝“一日色变,两日香变,三日味变”,而岭南距长安五千余里,山水迢迢,这是个不可能完成的任务,可为了家人,李善德决心放手一搏:“就算失败,我也想知道,自己倒在距离终点多远的地方。”
2023年1月26日 已读
一气呵成。亲王写此类历史小人物故事真是信手拈来,精彩又不乏一点反思。结尾很妙
马伯庸
金色之死 豆瓣
金色の死
作者: [日] 谷崎润一郎 译者: 覃思远 2022 - 9
中文世界首次翻译出版,艺术至上主义的极致体现
毕生追求人体之美,绚烂之死成就真正艺术
被谷崎润一郎拒绝收录进作品全集的小说
两部典型的谷崎风格作品
《金色之死》是谷崎润一郎的早期代表性短篇小说集。由《杀死阿艳》及《金色之死》两篇小说组成,《杀死阿艳》讲述私奔的一对男女新助与阿艳,荒唐度日,发现暴力竟能获得快感,后因阿艳移情别恋,新助将其杀害。《金色之死》讲述“我”少年时代的朋友冈村,追求人类的肉体之美,多年后在箱根用活人创造艺术,自己全身涂满金箔,到达欢乐顶点的瞬间突然死去的故事。
谷崎润一郎这两部作品惊世骇俗,极力描写官能之美,是他早期获得“恶魔派”之名的由来,令当时的文坛侧目,三岛由纪夫曾自述读后获得很大的震撼。
谷崎润一郎擅长在描写真实事物中融入细腻的自我感观,构建出一种凌驾于一般想法之上的独特魅力。
——三岛由纪夫
日本文学这只鸟受到自然主义的束缚,首先给这只鸟以鸣声的是永井荷风,给它以翅膀的是谷崎润一郎。
——佐藤春夫
作为作家,谷崎一登上文坛,就具有鲜明的个人风格。不仅如此,他还带领日本文学迈入了一个新的时代。
——若松英辅 文学评论家 《三田文学》总编
2023年1月26日 已读
《金色之死》光看设定和故事真的会以为是三岛的作品……极尽华丽、追求肉体之美、两个天才少年的奇怪友谊。第二个故事就非常平平,尤其在谷崎的小说序列里。
日本 谷崎润一郎
玻璃海绵 豆瓣
蛇蝎のごとく
作者: [日] 向田邦子 译者: 王秀娟 2022
是枝裕和、坂元裕二挚爱的脚本家,“窗边的小豆豆”黑柳彻子挚友
日本电视编剧界女王、直木奖作家向田邦子遗作,简体中文版首度面世
一场家庭解体的危机,一部人类观察轻喜剧
巧妙刻画滚滚红尘,不动声色写透人性
🦐编辑推荐
◎是枝裕和、坂元裕二挚爱的脚本家,“窗边的小豆豆”黑柳彻子挚友
·20世纪旷世才女、令日本人永生难忘的女作家向田邦子,持续启发众多知名创作者:是枝裕和、坂元裕二、侯孝贤、朱天文、角田光代、小川糸……逝世40年,经典剧本仍然一再重拍。高仓健、山口智子、田中裕子、树木希林、冈田准一,都曾主演她的剧作。
·28岁编剧出道,50岁收获直木奖,剧本、散文、小说三栖型超人创作者,一生作品上千部!向田邦子在日本文学史上的地位,如张爱玲于中国文学史。
·每年到她的8月忌辰,必有某家杂志刊发“向田邦子特集”。这样的待遇,就连三岛由纪夫也少有。
◎日本编剧界的金字招牌、直木奖作家向田邦子遗作,简体中文版首度面世
·一位父亲竟然与女儿的外遇对象对酒当歌、相知相惜?父女、母女、夫妻、父亲与女儿不伦对象的修罗场一一拉开帷幕,召唤出读者共鸣不已的私密经验。“人之所以是高级动物,在于会控制心中蠢蠢欲动的‘蛔虫’,一边克制着,一边活下去。”
·《杨照谈书》节目特别推荐,数度改编成电影和舞台剧,影视版由黑木瞳、石原里美主演。
·一场家庭解体的危机,一部人类观察轻喜剧,巧妙刻画滚滚红尘,不动声色写透人性。向田邦子就像是浑身长满触角,面对沉重又明媚的万千人情,她都能“打蛇打七寸”娓娓道来。
◎内外双封,日系配色,米白纯净质感
·内封选用小说关键线索——一张“双人床”,如同卧躺在房间漫读一部日剧般放松。
🦐内容简介
“玻璃海绵”——
偕老同穴,一种海洋生物,因造型优美像玻璃,又名“玻璃海绵”。在这“玻璃屋”中生有一雄一雌一对俪虾,自幼便一起生活,长大后却无法逃离,只得同“青梅竹马”靠吃玻璃海绵的排泄物生活,直至死亡。在日本,“玻璃海绵”通常被用作结婚礼物,祝福新人白头偕老。
一张双人床引发的“家庭乱局”——
一板一眼的公司部长古田修司,计划与即将辞职的女下属来一场一生绝无仅有的幽会。在他准备赴约之时,妻子金子突然来到公司,告诉他女儿盐子订了一张双人床要送到不明公寓去。原来,盐子瞒着父母与有妻儿的中年男人石泽租了房子,想要开始同居。古田大发雷霆,为了拆散二人,他数次冲向那所秘密公寓,原本平静的古田家也乱作一团。
一次次的冲突、纠葛和懊恼之后,父亲竟与女儿的外遇对象惺惺相惜,建立起奇妙的“友谊”……在寻常而深刻的对话之中,一幅笑中带泪的家庭绘卷缓缓展开。
🦐名人推荐
在我心目中,向田邦子胜于小津安二郎和成濑巳喜男。看过她的剧本后,我的志向才从小说家变成了编剧。向田邦子笔下的幽微日常是我美学的启蒙。她的价值观不单一,这点非常重要。
——是枝裕和
向田邦子是我年轻时的作家榜样。她的作品总是从滑稽可笑的闹剧猛然直指人心,令人猝不及防。
——日本文坛重要作家 角田光代
这部小说轻松易读、非常有趣。向田邦子延续了写广播剧和电视剧的经验,刻意写成了喜闹剧,也展现出向田邦子特别的笔法:在细节处透露出特殊的情感,内里又充满了温暖。
——《杨照谈书》
向田邦子写男女,不会执拗于编织剪不断、理还乱的情节,表达方式非常清爽。在她的作品中,你能看到她对人性各个方面更为公平坦诚的展示,没有多余之物,尽是精华。无论什么时代读她的作品,都会感觉很新鲜,每次重读我都有新的体会。在追求非黑即白的风潮之下回看向田作品里的那些“灰色地带”,你可以在她对于人性的包容和爱中得到缓和、解脱。她的作品里头到处是散落的宝藏。
——日本治愈系作家 小川糸
向田邦子有本事把俯拾皆是的小事转化成创作的好材料。她的写作手法,拿书法来打比方,是遒劲纤细,却又饱含墨汁。这一点真是她特有的绝活!
——小说家 水上勉
作品几近完美,创造了一个独立的世界。向田邦子观察女性的视角与男性截然不同,笔触细致入微,刻画入骨三分,遣词造句也自成一派。
——第83届直木奖评委评语
在男女的不伦恋里,女子的执着和舍弃,都比男人决绝百倍,毅然断然,如石如金。
——马家辉
我喜欢向田邦子远高于张爱玲,在于前者文本中的尽是凡人,而不是聪明人的机关数尽挖空心思,而且她对当中人物均可见不缺同情共感之心。无论小阴险还是微私心,全属普通人的寻常人生毛病。所以在嗔怒之后,小说中可见的仍是徘徊在爆发边缘的温婉,因为这正是我们身处的世道人间。
——日本文化研究者、中国香港影评人 汤祯兆
故事节奏很棒,丝毫不会厌腻,只想一口气读到最后。
——日本亚马逊读者
🦐获奖记录
日本直木奖作家
2023年1月25日 已读
这本太好笑了,书名非常贴近,玻璃遇见海绵。
道貌岸然有贼心没贼胆的父亲,多次欲出轨而不得,出轨踩点计划简直令人笑出声,什么人啊还要去情人旅馆先参观下哈哈哈,要去揍和女儿出轨的人夫,结果气得……产生了莫名其妙的一丘之貉亲近感。想起特吕弗《婚姻生活》里安托万试图挽回老婆不得,老婆扬长而去自己转头就去了妓院,完事了碰到岳父也来嫖还互相问个好。
向田邦子 日本
翦商 豆瓣 Goodreads
8.2 (122 个评分) 作者: 李硕 广西师范大学出版社 2022 - 10
本书主要讲述华夏文明的萌生与转型。从距今四千年前夏朝(二里头文化)的出现,到三千年前商朝的灭亡、西周建立,时间跨度一千余年。
从新石器时代以来,华北地区形成了杀人献祭的原始宗教。第一王朝夏朝(二里头)也沿袭了这种人祭文化,并在随后的商朝登峰造极。周族僻处西部,本没有人祭传统,但他们曾投靠商朝,为商朝捕猎用于献祭的羌人。周文王因受到商纣王怀疑,被作为人牲拘禁在殷都,最后,文王的长子伯邑考被纣王献祭。文王学习了商人的易卦占算技术,发展出《易经》的卦、爻辞体系——记录周文王亲历和认知的诸多事件,最终目的是推算“翦商”的战略。
武王灭商后,曾模仿商人的人祭行为;武王死后,由周公辅政,彻底禁绝了人祭宗教,销毁了有关商代人祭的文献记录,并制造出一套没有人祭的理想化历史叙事,以及基于“德”的世俗政治与道德体系。
周公的这些举措,开创了新的华夏文明。五百年后,孔子编辑儒家“六经”,系统整理周公的理论成果。周公和孔子塑造了儒家学派,其影响一直持续到现代。
概而言之,本书借助考古材料和传世文献,梳理了上古人祭风俗产生、繁荣和消亡的全过程,以及人祭与华夏早期文明从伴生到分离的伟大转折,再现了古人(周人)为终结商朝和人祭风俗付出的巨大努力,使我们对华夏文明的起源有了全新的认知。
2023年1月24日 已读
人祭部分的分析十分详实,推断大胆但有迹可循,不过也有一些奇奇怪的推测(比如妇好的肩周炎是砍人过度导致),伯邑考之肉对文王三人造成的心理阴影解析虽然过于脑补但实在让人拍手称叹,周工改制的耐心和决心令人赞叹。
周易部分的解读还是有点emmmm
历史 李硕
刺青 豆瓣
作者: [日] 谷崎润一郎 译者: 林青华 2022 - 9
* “异端者”谷崎润一郎恶魔主义时期高峰之作
* 荒谬人生中的真挚挣扎 通向自我之路的一条幽径
谷崎润一郎是日本唯美派文学大师,日本近代文学的代表作家之一,1958年三岛由纪夫以《食蓼之虫》等作品推荐谷崎润一郎候选诺贝尔奖。
本书收录了谷崎润一郎早期的八部代表作品:《刺青》《麒麟》《少年》《恶魔》《恶魔(续)》《异端者的悲哀》《褴褛之光》,创作于1910年至1918年间,这些早期作品为他赢得了“恶魔主义者”之称.
永井荷风称赞道:“谷崎润一郎成功开拓了明治文坛至今无人涉足的一个艺术领域。他完全具备了当今所有作家都没有的特别的素养和写作技能。”阿刀田高评价道:“所谓的文学,描绘男女之间的关系是最重要的,而谷崎润一郎把男女之间的关系写到了极致。谷崎始终在描述那些拥有审美意识、拥有自我的优秀女性。”
谷崎润一郎奇特的审美观——“一切美的东西都是强者,丑的东西都是弱者”将我们引入了一个奇诡陆离的异世界。作为“异端者”,作者用短篇小说这种轻盈小巧的形式,细致入微地通过对人的内心欲望的描写创造了一种有奇异感的、非常态的美。
滨口龙介:那些欢乐时光 豆瓣
カメラの前で演じることー映画「ハッピーアワー」テキスト集成
8.0 (7 个评分) 作者: [日] 滨口龙介 / [日] 野原位 译者: 沈念 2023 - 1
★横扫全球各大电影节,开启日本电影又一黄金时代!
★当红日本著名导演滨口龙介首部简体中文随笔集
★诚挚分享滨口导演潜心实践的电影创作手法、拍摄理念
★《欢乐时光》原始剧本全数公开,收录关键电影剧照
————————————————————
【内容简介】
备受国际瞩目的日本导演滨口龙介首部随笔集。
滨口龙介诚挚剖析摄影机的特性、表演的本质及电影的意义。通过毫无保留地分享其重要电影代表作《欢乐时光》的创作过程、剧本文本,绵密轻盈的对话流、巧妙的影像维度……滨口龙介独树一帜的电影创作手法尽数呈现。
“在镜头前表演”,让一切成为可能。
2023年1月16日 已读
绝对不能低估摄影机所拍下的世界。
一直感叹于滨口电影中对话的弱台词感、临场的反应和无迹可寻的对话空隙带来纪录片般的真实气氛,随笔部分十分清晰解答了滨口对于演员的“调教”以及他的剧本创作理念。读完剧本又想把欢乐时光再看一遍了。
日本 滨口龙介
胡桃中的世界 豆瓣
胡桃の中の世界
8.2 (9 个评分) 作者: 涩泽龙彦 译者: 焦阳 中国友谊出版公司 2023 - 2
在偏奇趣味中彰显渊博学识;
探寻人类对宇宙的归纳与想象;
鬼才作家涩泽龙彦“形象的博物志”
🐦🐦🐦🐦🐦🐦
❊编辑推荐
“海是宇宙的一面诚实的镜子”;
“时钟的齿轮装置是恶魔的工坊”;
“宇宙是一个苹果,人类是它的种子”;
“矿物像生长在地上的果实一样可以成熟,完全成熟后会变成美丽的颜色”;
“世界是神之手撰写的一本巨大书籍,这本书中的所有事物可化为一种语言,所有语言都有充分的含义”……
···
◎呈现强烈的涩泽龙彦个人风格,“形象的博物志”写作的新起点
日本异色美学大师、鬼才涩泽龙彦从个人趣味入手,将人类对世界的理解凝结为十三篇独辟蹊径的文化散论。
◎撷取丰富偏奇的元素,旋转人类文明的万花筒
作者从人类文明的长河中选取有趣的元素,涵盖炼金术、怪物学、纹章学、永动机、幻想建筑等诸多话题,从中折射出人类历史上以一贯之的心理倾向。
◎以旁征博引的行文勾勒出另类的思想演变脉络
无论是古罗马的博物学家、十六世纪的宫廷医生,还是二十世纪的先锋艺术家;无论是航海日志、幻想文学,还是庭园设计,都被作者信手拈来熔炼于一炉,在看似无关的意象之间,勾勒出富有涩泽龙彦趣味的另类思想谱系。
◎收录正文插图四十余幅,另有精美辑封页插图
📖 内容简介
《胡桃中的世界》是一本内容驳杂而有趣的文化散文集。作者撷取有图案的石头、多面体、螺旋、卵形、纹章、时钟、怪物等诸多在历史上曾经被寄寓象征意味的事物,通过梳理这些事物的演变,探寻其意涵,旁征博引地书写了凝缩于符号与象征之中的另类思想系谱。本书也是作者1970年代“形象的博物志”写作的新起点。
✨ 名人推荐
自然和书籍这两个方向始终吸引着作者的好奇之心,催使他创作出了这样一部奇想世界的见闻录,一种形而上的述怀,一首未被蓄意雕琢的objet(物体、装置)的赞歌。本书文章虽旁征博引,但却丝毫不显冰冷无情,而是满溢谈述喜爱之物时的热烈与自我。这也是因为作者本人是一个有血有肉的富有思想之人吧。
——出口裕弘(作家、法国文学学者)
要是没有了这个人,日本会是一个多么寂寞的国家啊。
——三岛由纪夫
2023年1月12日 已读
像是《思考的纹章学》姊妹篇。对符号和结构的强大偏执迷恋让其产出如此精彩又“无用”的书本博物志,但如篇首所说,阅读这种包含秘密的无用书籍会产生强大的愉悦感。
对《寻爱绮梦》的情色解读确实很涩泽,那种孜孜不倦从别人的小说里寻找隐秘趣味的变态;产生怪物的十三种原因总结简直令人喷饭(非涩泽总结);时钟的齿轮装置意味着加工自然时间和神的时间,拥有“恶魔的工坊”,中国人再也不用通过观察猫的眼睛得知时间了!同名作让人回忆起被黑镜圣诞篇伤害的那一夜……
日本 涩泽龙彦
错乱 豆瓣
Insensatez
7.0 (27 个评分) 作者: [萨尔瓦多] 奥拉西奥·卡斯特利亚诺斯·莫亚 译者: 张婷婷 2022 - 5
历史与现实充斥着疯狂与暴力,我们何以抵御精神错乱?
拉美后“文学爆炸”时代重量级作家
荒诞不经的黑色喜剧,引人深思的现实寓言
波拉尼奥、詹姆斯·伍德、乔治·桑德斯、朱诺·迪亚斯 推荐
🎭内容简介
一位毒舌作家逃亡在国外,莫名发现自己被一个教堂雇去编辑一份长达一千一百页 的口述档案。这份档案记录和揭露的,是十年前军队对当地原住民骇人听闻的屠杀事件,其中包含很多受害者的泣血证词。
在编校的过程中,他不断为证词中如巴列霍诗歌一般醇厚的字句而沉醉。从受害者的自述“我的脑子缺了一块”,到亲人的哀叹“那些房子,它们在伤心,因为里面早已无人……”,再到最直击人心的“我们都知道谁是杀人犯”。他的意识逐渐被吞噬。像一只正走向祭祀场的羔羊,他因病态的妄想而陷入神志错乱,直至分不清历史与现实,不可避免地对施害者和受害者都产生了认同。
而与之相对应的,他也身处真正的危险之中。毕竟,大屠杀的刽子手们仍然统治着那个不具名的拉美国家。
🎭编辑推荐
1.拉美后“文学爆炸”时代重量级作家代表作,众多欧美名家倾力推荐。
★ 西班牙语文学界最高奖项之一曼努埃尔·罗哈斯奖章获得者。
★ 莫亚的作品不仅畅销本国萨尔瓦,更斩获诸多国际声誉,受到诸如罗贝托·波拉尼奥、詹姆斯·伍德、朱诺·迪亚斯、乔治·桑德斯等欧美名家倾力推荐。
★ 他使萨尔瓦多文学在世界文学版图有了一席之地。
★《错乱》是作者首部译入英语等12种语言的小说代表作,入围美国最佳翻译图书奖,作者手稿已被马德里塞万提斯学院珍藏。
2. 一部荒诞不经的黑色喜剧,在爆笑与不安之间获得一次癫狂眩晕的阅读体验。
★ 莫亚的文字风格强烈,被誉为“磕了药的卡夫卡”“中美洲的托马斯·伯恩哈德”。
★ 叙述者以喋喋不休的语流、时喜时悲的辩白,将读者裹挟进一个荒诞与恐惧交织的词语旋涡中,使其以加速度坠入癫狂的意识深渊,在荒唐爆笑和痛苦不安之间摆荡,这将会是一次不可多得阅读体验。
3. 一篇引人深思的现实寓言,见证历史的同时,思考在同样充斥着疯狂与暴力的今天,我们何以抵御精神错乱?
★ 中美洲以其特殊的历史,至今仍是全球暴力现象最集中的地区之一。小说原名《我们都知道谁是杀人犯!》,其背景就是长达36年的危地马拉内战期间军队对国民犯下的种种暴行。
★ 莫亚以其“最懂得如何叙述恐惧”的大师之笔,不仅生动展示了中美洲历史中的野蛮与疯狂,也深刻描摹了人类普遍的冲突与心灵奥秘,堪称一篇精妙的现实寓言,引人深思。
🎭名人推荐
(莫亚的)写作仿佛发自其祖国的诸多火山之底。……他作品中犀利的幽默,仿如巴斯特·基顿的电影,又似一颗定时炸弹,足以威慑那些蠢蛋(民族主义者)脆弱的稳定感,让其失控,恨不得把作者吊在公共广场上。而实际上,对一个真正的写作者来说,我实在想象不出还有比这更高的荣誉。
——罗贝托·波拉尼奥
一位风格强烈的作家。在其精悍的小说中,他以情感强烈的讽刺笔调攫住一个虚构概念,然后再不断对其进行挤压,再挤压。
——詹姆斯·伍德,文学评论家,《小说机杼》作者
仿佛磕了药的卡夫卡。
——雅沙·霍夫曼
奥拉西奥·卡斯特利亚诺斯·莫亚是当今最具创造性的小说家之一。他对人类状况的探索,植根于他对政治和心灵奥秘的深刻了解,具有无尽的魅力,他是一个世界宝藏。
——克里斯托弗·梅里尔,联合国国际写作计划负责人
奥拉西奥的小说是理解中美洲现实和当今文学意义的关键。他是与时代最息息相关的在世作家之一,对人类冲突及矛盾有着深刻的理解。我们为有他作为西班牙创意写作硕士课程的一员而感到非常自豪。
——阿娜·梅里诺,艾奥瓦大学西班牙语创意写作项目负责人
我力荐奥拉西奥·卡斯特利亚诺斯·莫亚的这部极其优秀的作品:在一个不具名的国家,一位作家接下一份编辑记录了军队暴行的报告的危险工作。它仿佛一段堕入地狱之旅,也是一个关于人何以为人的故事。
——朱诺·迪亚斯,普利策奖得主,《奥斯卡·瓦奥的短暂而奇妙一生》作者
它的成功取决于叙述者富于尖刻的喜剧性、黑暗而分裂的声音。
——亚伦·舒尔曼
莫亚有着罕见的才华,他写的小说,节奏快速而内容完满——让人感觉大气,同时形式上又美妙且富于戏剧感……读完这部作品惊人的结尾,你又会重新回到开头,惊艳于他的大师手笔和见识。
——乔治·桑德斯,布克奖得主,《林肯在中阴界》作者
一部技艺精湛的道德寓言,仿佛卡夫卡去拉丁美洲寻找写作素材了。
——罗素·班克斯
和卡夫卡一样,莫亚以讽刺之眼关注官僚是如何成为独裁者的同谋的……从荒谬写到恐惧,又回到荒谬,这和《城堡》有某些相似的特质。
——汤米·瓦拉赫,美国公共广播新闻杂志《世界》
如同已故的奥地利作家托马斯·伯恩哈德,《错乱》中的叙述者“仿佛是一条蛇,他会发出咝咝响,会吐出剧毒”,但莫亚又能将伯恩哈德式长句自如地扭转,从而为其所用。
——The Millions
莫亚将焦虑变成一种艺术形式、一种反抗行为。……他使得萨尔瓦多在文学版图上有了一席之地,让它在国际上有了独立于头条新闻的存在。
——《国家》
衡量小说死活的一个指标必须是其政治相关性,而拉美文学反复出现的繁荣现象与该地区如同无底洞一般的战乱和纷争有很大关系,这并非巧合。……作为一个文体家,莫亚与波拉尼奥并不是特别像,但作为一个讲故事的人,他们很相似。在结构和长度上,《错乱》让人想起《智利之夜》或《遥远的星辰》……这三部作品都将叙事权交给了一个越来越不可靠的政治暴力的见证者,通过某种文学野心或学术研究的怪癖,他知道了太多。
——《纽约太阳报》
2023年1月10日 已读
“我们都知道谁是杀人犯!”没人能够逃避真相,尤其是令人心理崩溃令人精神错乱的残酷真相。
拉美文学