外国文学
毒药手帖 豆瓣
6.3 (18 个评分) 作者: [日] 涩泽龙彦 译者: 余梦娇 后浪丨九州出版社 2021 - 6
☠️ 不可告人的犯罪狂想,大开眼界的毒杀百科
贪婪,爱欲,信仰,权谋……
东洋鬼才涩泽龙彦,以毒药之名书写文明的暗面
☠️ 编辑推荐
◎ 以小见大的“毒药学”小书
本书论及毒药的分类与分类法变迁、毒杀事件的原因归纳、解毒剂的发明与发展、各式各样的投毒方法……十三篇文章,以 时间为经,以“毒药”为纬,编织出小而繁复的文化史壁毯。
◎ 科学与巫术角力的文明史
从古代博物学著作、草本书中记载的奇妙现象,到现代化学、生物学、医学的实验与论争,作者将毒药的发展作为人类历史的一个侧面,投射出“神”的隐退与“人”的崛起。
◎ 荒谬与猎奇的毒杀案件
古罗马的权力斗争、瓦卢瓦王朝的宫闱秘事、毒药学家争论不休的百年悬案、扑朔迷离的报头新闻……细说从古至今的代表性毒杀事件,带领读者走入历史迷雾之中,探寻投毒杀人的心理动因。
◎ 文学作品的暗黑灵感之源
上至荷马史诗、下至现代推理小说,爬梳文学作品中的投毒事例,在莎士比亚、萨德、巴尔扎克、大仲马的作品中,一瞥毒药的魅影。
☠️ 内容简介
《毒药手帖》是一本以“毒药”为主题的西方文化史研究散论。全书主要围绕毒药的演变和历史上以欧洲为主的毒杀事件,逐篇谈及了古代巫术,古罗马—中世纪政权更迭的秘密,毒杀者的性别、职业和心理特征分析,文学名著中毒杀桥段的史实由来,医学解剖对法庭判决的影响,近现代生物化学的发展对解毒的促进作用与反作用等等。
☠️ 名人推荐
如果没有涩泽龙彦,日本该是一个多么无趣的国度。
——三岛由纪夫
涩泽龙彦至今仍被称为异端文学,但他的文学作品建立在惊人的博学之上,如鲜艳强烈的光遍及人心不可思议的幽深之处,此谓文学的本道。
—— 埴谷雄高,《死灵》作者
记忆记忆 豆瓣 Goodreads
ПАМЯТИ ПАМЯТИ
8.4 (16 个评分) 作者: 玛丽亚·斯捷潘诺娃 译者: 李春雨 中信·大方 2020 - 11
《记忆记忆》是当代俄语世界著名诗人玛丽亚·斯捷潘诺娃的新类型复合小说:既有历史,也有哲学,更是文学。
小说主要由两条线串起:一条是作者对于旧物,文献,以及试图“记忆”的人们——所作的文学和哲学的思辨:桑塔格,曼德尔施塔姆,茨维塔耶娃,塞巴尔德,夏洛特·萨洛蒙等 等等等皆进 入了她的视野。在现在与过去中思考中得到新的诠释。
另一条则是作者通过寻找家族遗迹,回溯俄罗斯近代史中的自我家族史,拼凑出一个犹太家族几代人生命故事的历程:他们有的融入宏大叙事,刚满20岁便牺牲在伟大的卫国战争中;有的与历史擦肩而过:参与了20世纪初期的俄国革命,成为俄国第一批“留法学医女学生”,回国后却就此沉寂;有的参与了热火朝天的苏联大建设,然而在1991年苏联解体之时毅然决然移民德国,有的——诸如在书中隐形却又无处不在的作者本人,则同一个告别过去又满是记忆的国家一起迈入了新世纪,思考俄罗斯的当下,以及或近或远的未来……
这两条线相依相交,勾勒出巨大20世纪的诡谲风云与微小浪花。精巧复杂,娓娓道来,又包含了俄罗斯式的辽阔和沉思。在追溯与思辨中, “后记忆时代的俄罗斯”得到思考,包括俄罗斯在内的整个欧美文艺界的先贤们被重审,过去与现在、逝者与生者之间的关系和逻辑被再度梳理——“关于他们我所能讲述的越少,他们于我便越亲近。”
————————————————————————
编辑推荐
★ “近年来最重要的俄语小说”,宣告俄罗斯文学重返世界文坛之书。
★ 一部与整个欧美文艺界对话的俄语文学哲思录;一部解构重构犹太民族的20世纪俄罗斯犹太家族史。
★“当代俄罗斯是一个后记忆的时代”——后记忆时代的俄罗斯一部杰出的“反记忆”小说。
★ 2018年出版即获俄罗斯国内三项文学大奖:俄罗斯国民级文学奖“大书奖”、 新文学大奖“鼻子奖” ,以及以托尔斯泰庄园命名的文学大奖“亚斯纳亚-波利亚纳”奖之“读者选择奖”
★问世短短两年,迅速被译为德,法,英,意,荷兰,瑞典,芬兰等多种语言,在欧洲取得巨大成功。
★“我曾经对于自我家族的以下几点确信不疑:
我们家族中没有人在革命和国内战争中牺牲。
没有人遭受镇压。
没有人死于屠犹。
没有人被杀。
亦没有杀人者。
但上面中的好几项突然变得布满疑团,甚至干脆是非真实的。”
——《记忆记忆》,玛丽亚·斯捷潘诺娃
————————————————————————
媒体推荐
近几年最重要的俄语小说。
——莫斯科回声(俄罗斯)
一本十年一遇的元小说——杰出的文学重构,创造了一种全新的文学体裁,叙述了记忆,时间,与历史的纠葛。
——《文学》杂志(俄罗斯)
其风格精妙绝伦,其出版切中时代。
——《新苏黎世报》(瑞士)
片段式的反思和有力的诗性。
——《柏林报》(德国)
玛丽亚·斯捷潘诺娃早在普京时代前就已经是一位相当重要,充满创造力的诗人,然而时代却呼唤更强硬更公众化的角色。非常不幸,西方对其的认可远远落后于其负盛名的俄罗斯。
——《洛杉矶书评》(美国)
————————————————————————
名人推荐
只凭《记忆记忆》这一部作品,玛丽亚·斯捷潘诺娃,就足以进入当代文学大师行列。
——作家,赵松
趋于宏大与归于微末,涉及时代又潜入生活,苦难与诗意难解难分,叙事与哲思纵横交错。这是一部无法界定文体、难以概括内容、不可能找到师承的个性之书。斯捷潘诺娃写尽记忆对于幸存者的意义与伤痛、记忆对于历史的抗争与补充、记忆对于记忆的执念与无能。就像本书的核心喻体瓷娃娃,它们在承载历史时受伤,也正是伤痕使得每个个体独一无二。而珍视记忆,就是为残缺的瓷娃娃树碑立传,使得它们不至沦为历史车轮下一粒看不到的微尘。
——学者、书评人,马凌
一次关于家族记忆和时代记忆的旅行,一次关于记忆本质的探寻。
——评论人、诗人,胡桑
《记忆记忆》,并非只是一本关于追忆(母系)家族的年谱,还带着同时作为一名女诗人关于社会的理性透视与“元”思考。亦如斯捷潘诺娃的诗歌,《记忆记忆》的“文学语言独具特色,语言所有层次上的异化处理均有建树,从而让新的思想潜能得以呈现”。
——诗人、俄语译者,骆家
《记忆记忆》是一位年轻女诗人关于家族往事的文学想象,也是她关于俄国历史、犹太人命运和记忆本质的哲学思索。
——中国俄罗斯文学研究会会长,俄语文学译者、学者,刘文飞
《记忆记忆》是一部极具探索性的作品,这一点从书名即可看出。读者既可以把前者理解为动词,而将后者看成名词,也可以全部当作名词。在这部书中,打破惯性思维的语词组合俯拾皆是,充分凸显了语言的诗性,由此照亮了现实中一部分被遮蔽的生活。
——俄语文学学者、“金色俄罗斯”系列主编,汪剑钊
玛丽亚·斯捷潘诺娃是当代俄罗斯最优秀的诗人之一,在这本书中她探索家族记忆(交流记忆)如何转化为文化记忆,俄国知识分子如何通过记忆保留白银时代精神。
——俄语文学译者、学者,李莎
这本书给我以极大震撼,有种要炸裂的感觉:那种无法言传和捋清的感受,各种记忆的碎片夹杂着情感,让我摸到了俄罗斯文化的不同层次,又好像摸到了自己童年生活的一些片段。
——书评人、俄罗斯历史文化学者,张猛
2021年5月29日 在读
微信读书ing 近年来最重要俄语文学作品,一部记忆之书
1 hour 12 minutes Posted May 28, 2021 at 1:47 am.
外国文学 俄罗斯 俄国文学
刘文飞译文自选集 豆瓣
作者: 刘文飞 译编 译者: 刘文飞 漓江出版社 2013 - 5
当代著名翻译家刘文飞(1959— ),从1986年起,出版译著五十余种,总字数逾千万。译作精益求精,风格多样。获得“阅读俄罗斯”国际翻译大奖提名奖和“利哈乔夫院士奖”。
本书收入长篇节选《萨宁》,中篇《地下室手记》,短篇《马尔娃》、《空中的路》、《白雨》以及索尔仁尼琴、布罗茨基散文,恰达耶夫、茨维塔耶娃书简,普希金、曼德里施塔姆抒情诗与文史论著。
诗人 豆瓣
The Poet
7.9 (19 个评分) 作者: [美]迈克尔·康奈利 译者: 简扬 北京联合出版公司 2018 - 11
★《诗人》是一部诗意与惊悚交缠的经典推理小说,16项国际推理大奖得主迈克尔·康奈利代表作 。
★充满诗意的诡计带来烧脑的阅读体验:诡谲的诗句里藏着解谜线索,逻辑缜密的反转不断发生,持续到合上全书的那一刻。
★这是一部上升到纯文学的推理小说,开篇即经典,超越类型小说束缚:死亡是我的领域,我借它谋生。我一直小心翼翼,与它保持一臂之距。
★斯蒂芬·金隆重推荐:我从不轻易使用“经典”这个词,但我相信《诗人》会成为经典。《诗人》是一部真正的小说,为读者带来典雅朴质又回味无穷的阅读乐趣。
★《洛杉矶时报》评价:迈克尔·康奈利终将与爱伦·坡一起,被摆在“文学”的书架上。
★获安东尼奖(世界推理迷大会年度最佳小说),黛莉丝奖(美国独立推理书商协会年度畅销书),尼禄奖。
――――――――――――――――――――――――――――――――――――――
内容梗概:
我的双胞胎哥哥肖恩在车里中枪身亡,现场留有一行谜一样的诗句:“游离于空间之外,超脱时间之际。”肖恩是重案组警探,出事前在查一桩凶案,但迟迟没有进展。警方说他承受不住压力,最终自杀。
我震惊难过,却只能面对现实。身为记者,我决定写一篇报道作为祭奠。为了解导致警察自杀的原因,我浏览相关报道,突然发现半年前另一桩警察自杀案的现场同样留有诗句:“从惨白的宫门咆哮而过。”
我的心猛地抽紧了,内脏像被一只冰冷的手死死攥住。我再也看不进任何东西,眼前只有出自同一作者的这两行诗句。
没有女人的男人们 豆瓣 Goodreads
女のいない男たち
7.5 (128 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 竺家荣 / 姜建强 上海译文出版社 2015 - 2
1、《驾驶我的车》:最早发表于《文艺春秋》(2013年12月号)。舞台剧演员家福(60岁左右)明明知道同为演员的妻子和同剧男演员定期幽会,却假装不知,在世人面前扮演着恩爱夫妻。妻子去世后,他雇佣了一位女性司机渡利。相处中,他开始逐渐和渡利交流自己的内心世界,追问是否去世的妻子非和“那个男人”保持关系不可。
2、《昨天》(披头士的一首歌曲的名字):最早发表于《文艺春秋》(2014年1月号)。木樽和我是同年级,他出身于东京都大田区田园调布,却能说得一口字正腔圆的关西腔,我们俩在打工时相识,从此开始了一场奇妙的“文化交流”。木樽有个小学起就青梅竹马的女友,却只因自己没有考上大学而始终无法将这段深沉真挚的感情更进一步。16年后,两人天各一方,各自孤单,走不到一起,又彼此无法忘怀。
3、《独立器官》:最早发表于《文艺春秋》(2014年3月号)。我的朋友美容整形医生渡会信奉独身主义,他在失去生命时还在叩问自己到底算什么。他一世风流不羁,却也在52岁时不可避免地陷入一场热恋,爱上一个已婚女子,结果这个女人不仅抛弃了自己的丈夫,也抛弃了他,最终和第三个男人不知所踪,渡会得知后万念俱灰,郁郁而终。也许,男女在交往恋爱时,使用的都是不同于自己本人的独立的器官,用的都是自己无法掌控的另一张面孔。
4、《山鲁佐德》:最早发表于《MONKEY》(2014年春季刊vo1.2)。羽原被关在远离大陆的一个孤岛“house”上,在和女联络员产生恋情之后,每次发生关系,女联络员就像一千零一夜里的王妃一样,会为他讲述一个意味深长、妖娆魅惑的故事,羽原为此神魂颠倒,时刻处于害怕失去她和她讲述的故事的不安中。
5、《木野》:最早发表于《文艺春秋》(2014年2月号)。木野(40岁左右)遭遇妻子背叛,亲眼目睹妻子与一位跟自己关系亲密的同事睡在自家床上,静静地离家出走,辞掉工作,开始经营一家酒吧当了调酒师。从那时起,店里总是被一种奇怪的氛围所包围。
6、《恋爱的萨姆沙》:收录在村上春树编译的《恋しくて - TEN SELECTED LOVE STORIES》(2013年9月)中,曾用英文发表在《纽约客》上。海外授权时特地将这篇加入本书。睁眼醒来,他发现自己在床上变成了格里高尔•萨姆沙。这里是哪里?往下该做什么?萨姆沙全然摸不着头脑。到底发生了什么呢?人们去哪里?一无所知。门铃不经意间响起,一个个子小小的佝偻女孩出现在门外……
7、《没有女人的男人们》:专为本书所写,属于即兴之作。村上在前言中提到,写作这篇有一些个人性的写作契机。某天半夜,忽然接到一个电话,是自己14岁时爱上的女人的丈夫打来的,告知她自杀去世了。
在路上 豆瓣
On the Road
作者: [美] 杰克·凯鲁亚克 译者: 仲召明 浦睿文化·上海文化出版社 2020 - 6
我认识迪安是在和妻子分开后不久。
那时我大病初愈,关于那场病我不想多谈,我只能说,病与疲惫而悲伤的分手以及我的万念俱灰之感有关。我认识迪安·莫里亚蒂之后,生命的另一阶段开始,你可以称之为“在路上”的阶段。
这部关于自由和追求真实的传奇小说定义了一代人。《在路上》受凯鲁亚克与好友卡萨迪的真实冒险经历启发,讲述了一对好友多次横穿美国的旅行,这对朋友追求意义和真实的经验。这本书混合了悲伤的天真、野心、凯鲁亚克对人类的同情,还有他爵士乐一般的语言。
《在路上》反映了“垮掉派”对自由和希望的看法,改变了美国文学,也改变了所有拿起过它的人。
------------------------------------------------------
【编辑推荐】
★我还年轻,我渴望在路上。
所有渴望自由的人必读的心灵圣经。自问世以来,《在路上》不仅仅改变了美国文学,更是改变了很多人的人生。没有地方可去意味着可以去任何地方。永远在路上,永远年轻!
★乔布斯、鲍勃·迪伦、披头士乐队、痛仰乐队、摇滚艺术家帕蒂·史密斯、摇滚歌星吉姆·莫里森、歌手范·莫里森、“Blog精神教父”亨特·斯托克顿·汤普森、小说家肯·克西、戏剧作家阿米里·巴拉卡、作家诺曼·梅勒的精神导师。
★《时代》周刊20世纪百大最佳英文小说、美国图书馆20世纪世界百大小说、美国亚马逊网百部最佳小说、英国BBC票选读者最喜欢的百部小说,苹果经典广告Think Different的灵感来源,而没有这本书,也就没有大门乐队……
★备受广大读者好评的知名译者历时5年翻译、6次校译,尽显原著精髓。译文受周嘉宁、文珍、王干好评推荐。
★独家收录书中主人公萨尔与迪安人物原型合影照片——作者凯鲁亚克与好友卡萨迪。
魔幻玩具铺 豆瓣
10.0 (5 个评分) 作者: [英] 安吉拉·卡特 译者: 严韵 南京大学出版社 2019 - 9
☆ 隽永的英伦暗色童话,古怪的成人梦。
☆ 安吉拉·卡特,英伦大作家早期魔幻之作(严韵译本)
☆ 一部微型成长史。 成长、恋爱 、自我身份确认、家庭关系流变……现实的魔幻处理。
—————
▼ 内容简介
揭开诡秘的故事魔盒,捧出的却是细微真实之心。
这本书于1967年首次出版,和最好的童话故事一样,它的故事经久不衰。
这是个发生在20世纪60年代的伦敦,氛围却像维多利亚时期的怪诞故事。
十五岁的梅勒妮刚开始认识自己的身体,一天深夜,她趁父母远行,偷穿母亲的婚纱,幻想自己的未来,但莫名袭来的恐慌,让母亲的结婚礼服绽裂成片,而这个夜晚也以惊惧告终。隔日醒来,梅勒妮收到电报,父母因难双亡,梅勒妮跟她的弟弟妹妹都被送往菲力普舅舅家。在这个阴霾黑暗的玩具铺中,她体验到与过去完全不同的生活,除了经济状态的改变,污秽但充满异性魅力的两个男孩、无法说话的舅妈、凶暴邪恶的舅舅,让她感觉生活在梦境中。某日下午,一个乱伦的场景引起一场大火,终于让这个玩具铺成为废墟,所有鬼魅般的玩具也一同葬身火海……
—————
▼作家推荐 & 她是他们的文学挚爱
我重复,安吉拉•卡特是一个伟大的作家。许多同行和迷恋她的读者都明白她的珍稀之处,是这个星球上真正绝无仅有的存在。她应当被安放在我们时代的文学之中央,正中央。
——拉什迪
挑剔性感的作品。 梦,神话,精怪故事,变形,放荡不羁的无意识,史诗般的旅程,以及在对性之愉悦、黑暗方面的描写中所升腾出的高度感性的庆祝。
——伊恩·麦克尤恩
如果你想以安吉拉·卡特的风格来再现她作品之诞生,那么你需要召集一整个戏班的神人之幽灵围拢在她打字机旁随侍。王尔德必须在场,爱伦·坡也要来,还有勃兰姆·斯托克、佩罗、玛丽·雪莱、麦卡勒斯,以及一群热爱蜚短流长的鸹噪老太。
—— 玛格丽特·阿特伍德
遇见安吉拉•卡特奇观和魔法般的小说,你必然会得出一个结论:它必然会流传,会被阅读,被膜拜。
——《泰晤士报文学副刊》
卡特对民间故事、精神分析和恐怖的嗜好,将童话写作带向新的、令人震惊的方向。
——《纽约客》
安吉拉·卡特认为,女性特质是一种“社会虚构”,是经过文化编排的自我表现的一部分……她一生的故事,就是她如何塑造自己的故事。
——《卫报》
这本书于1967年首次出版,和所有最好的童话故事一样,它的故事经久不衰。
它预示着卡特将在未来几十年创作出惊世骇异、成就卓著的作品,是她迈向天才之路的辉煌开端。
——Goodreads网友 安吉拉·卡特,璀璨的英国大作家,搭建一场魔幻梦,性感古怪、纯真阴暗。
格林威治子午线 豆瓣
作者: [法]让·艾什诺兹 (Jean Echenoz) 译者: 苏文平 湖南文艺出版社 2017 - 10
《格林威治子午线》是让·艾什诺兹发表的首部小说,得到了批评界的一致好评,并且获得了当年的费内翁文学奖。在这本小说中,艾什诺兹的写作已经显示出了他个性化的特点:精密的小说机器。这种精密是幽默的,随意的,而且不无讽刺的,不过,重要的是之后的小说机器,因为它一旦运转起来,就会将所有的人物、情节、风景,投入充满奇幻而又真实的小说世界中,意义就从这看似毫无动机的游戏中显示出来。
早春 豆瓣
The Beginning of Spring
作者: [英国] 佩内洛普·菲茨杰拉德 译者: 黄建树 中信出版集团 2021 - 4
春日最早的迹象是一种抗议之声,那是冰融化时的水声。
1913年的莫斯科,印刷厂老板弗兰克的妻子内莉突然离开了家,抛弃了他们的三个孩子。相比即将到来的大变革,弗兰克的生活提前陷入混乱:托尔斯泰的虔诚信徒塞尔温、豢养熊崽的俄国商人库里亚金、携带枪支私自潜入印厂的学生沃洛佳…… 弗兰克穿梭其间,试图妥善解决所有问题,却总是一波未平一波又起。
内莉究竟为什么离开?这一系列变故又因何而起?谜团延伸,直到早春来临,莫斯科全城的屋子都敞开了窗。
————————
★ 入围布克奖短名单!年近六十才开始文学创作,朱利安·巴恩斯、乔纳森·弗兰岑、A.S拜厄特的文学偶像,“简·奥斯汀继承人”佩内洛普·菲茨杰拉德写给俄罗斯的一封情书。
★ 机智、幽默的英国文学与深刻、痛苦的俄国文学一次完美的融合。
★还有谁会在一部以革命前的俄国为背景的小说中,以一个人物从将要有行动发生的地方逃跑为开头呢?
★这就是十月革命前夕的俄国,尘世的和灵气的,充满着问题和裂纹,绝望的并且涌动着要冲出瓶口的伤害。这将不是一个普通的春天。
★特邀作家顾湘为本书创作封面,与《无辜》《离岸》《书店》《蓝花》《天使之门》构成作者最全系列,让读者全方位体会到佩奶奶的经典魅力。
————————
《早春》让人惊喜,也可谓是一部力作。作者像变魔术一般,将这座正在稀里糊涂地经历巨变的城市创造了出来,笔下满是生动且惊人的细节:有着肮脏的地下作坊的狭窄后街;拥挤的市场和火车站;供商人喝茶和伏特加的喧闹的俱乐部;被碎冰和垃圾堵塞的浩瀚的黑色河流。
——《伦敦书评》
这部小说写得非常好,有几分像是巴尔扎克的那种好,也类似巴尔扎克,将生活视作一出人间喜剧……无法否认,菲茨杰拉德总能引人入胜、让人不忍释卷。
——《文学评论》杂志
她笔下的人物在对话中满是不合逻辑的推论,论述起爱情与宗教来总说不到点子上,就像人们真实的交流。在她那些作品中,所有的群体都栩栩如生,就像职掌记录的天使全知全见,将人们的抱负与懊悔仔细地记录下来。
——《星期日泰晤士报》
旋转木马鏖战记 豆瓣
回転木馬のデッド・ヒート
7.6 (29 个评分) 作者: [日] 村上春树 译者: 林少华 上海译文出版社 2009 - 8
村上春树以现实主义手法创作的小说,长篇中只有《挪威的森林》,短篇集中则是这本《旋转木马鏖战记》。这部短篇集是在《挪威的森林》(1987)之前的 1985年出版的,作为手法可以说是《挪威的森林》的前奏。村上春树后来自己也承认如果没有这次实践,恐怕永远不可能写出《挪威的森林》那部现实主义长篇。
愤怒 豆瓣
Indignation
8.0 (5 个评分) 作者: [美] 菲利普·罗斯 译者: 张芸 上海译文出版社 2020 - 6
“奥拉夫(用曾经有形的膝盖跪着)几乎一刻不停地重复道:有些屎,我是不会吃的。”
-
美国文坛第一人菲利普·罗斯
《义勇军进行曲》的另类打开方式
唱响青春、欲望与反战
-
★《卫报》年度图书,Goodreads、亚马逊热门高分作品
★李安御用编剧同名改编电影,入围多项最佳影片
★京东文学奖得主、《奥丽芙·基特里奇》译者张芸最新译作
-
1951年,朝鲜战场战事正酣。而在千里之外的美国俄亥俄州的一所小型学院里,一切似乎有条不紊地进行:听课、社团活动、约会、做礼拜……主人公马丁怀抱对未来的憧憬,可无处不在的征兵阴影却让他对周遭的一切感到愤怒。当愤怒成为生活的主旋律时,一连串的挫折与打击纷至沓来,马丁该如何抉择?在个人与历史车轮强大的碰撞中,“最平凡、偶然,甚至可笑的选择,会招致最大相径庭的后果”。
机器人大师 豆瓣
Cyberiada
9.2 (61 个评分) 作者: [波兰] 斯塔尼斯瓦夫·莱姆 译者: 毛蕊 浙江文艺出版社 2021 - 4
“我们所追求的完美是我们的桎梏,因为不可预知性总会伴随着我们创造出的每一样东西!”
他们是伟大的发明家,从人格交换机到末世论改造机,无所不造。
他们不仅要一起面对宇宙中无解的难题,还要为谁是更强的发明家争得你死我活。
他们是特鲁勒和克拉帕乌丘斯,别称:机器人大师。
◆波兰科幻名家高口碑代表作,新装上市。
◆莱姆100年诞辰纪念版,入选波兰2021莱姆年100大海外版本。
◆20个天马行空的脑洞故事,怪诞、幽默、辛辣、讽刺,《银河系搭车客指南》《瑞克和莫蒂》《飞出个未来》精神先驱。
◆信息量超载的机器人版《一千零一夜》,融入伏尔泰式的巧思洞见,恣意徜徉于科学、文学和哲学之间。
◆波兰原版完整引进,全译本无删节,新增5个故事。
◆上外波兰语专业负责人历时2年翻译,182条注释深入剖析莱姆的文字游戏。
◆收录波兰艺术家达尼埃尔·姆鲁兹绘制的25幅插画。
◆膜银卡材质金属感外封,装帧精美。
想成为神的巴士司机 豆瓣
The Bus Driver Who Wanted to Be God and Other Stories
7.3 (40 个评分) 作者: [以色列] 埃特加·凯雷特 译者: 楼武挺 浦睿文化·湖南文艺出版社 2020 - 5
《突然,响起一阵敲门声》作者、短篇小说大师凯雷特绝版十年故事集。
一个从不给迟到的乘客开车门的巴士司机;一个和地狱来的男人谈恋爱的女人;一个许愿和天使做朋友并得偿所愿的孤独男子;一个为了买玩偶被父亲要求砸碎自己存钱罐小猪的男孩;一个杀手被雇去杀一个世界上品德最正的好人……
简洁、激烈,令人痛苦地好笑,让人惊讶地诚实,埃特加·凯雷特的故事犹如快照,以聪慧和睿智照出生活中隐藏的真相。和其他最好的小说家一样,欢乐和痛苦是他作品的两大支柱。这些充满新意、饱含人性的小说,对于喜爱埃特 加·凯雷特无可模仿的个人风格和他聪颖多变的小说作品的读者来说,是不可错过的。
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
★ 《纽约时报》奉为天才,魅力席卷40多国,短篇小说大师埃特加·凯雷特绝版十年故事集新译再版
★ 阿摩司•奥兹、萨曼•鲁西迪、扬•马特尔、乔治·桑德斯等国际文学大家一致推荐
★ 安妮宝贝、范玮琪、蒋方舟等名人感动推荐
★ 独家收录《割腕者的天堂》电影原著小说,该电影入围圣丹斯电影节评审团大奖
★ 作品入选以色列高中、大学文学课教材
★ 英国知名插画师Sabina Hahn,为中文简体版独家定制封面插画
★ 生命中各种无以名状的滋味,都在他这些看似天马行空的故事里
※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※※
埃特加·凯雷特的短篇小说凶猛、有趣,充满能量和洞见,同时常常深刻、悲剧而又非常感人。
——阿摩司·奥兹(以色列作家,《爱与黑暗的故事》作者)
一个睿智的作家……和我认识的任何作家都不一样。下一代人的声音。
——萨曼•鲁西迪(英国作家,《午夜之子》作者)
这些故事短小、陌生、有趣,但语调却显得随意。这些故事像笑话却不是笑话。埃特加•凯雷特是个应当严肃看待的作家。
——扬•马特尔(加拿大作家,《少年Pi的奇幻漂流》作者)
他的故事中有爱心、智慧、雄辩和超越,而这些美德在埃特加自己身上就多有所见。我很高兴埃特加和他的作品存在于这个世界上,这让一切都变得更美好了。
——乔治·桑德斯(小说家,《林肯在中阴界》作者)
埃特加·凯雷特,以色列作家。在这个国度,书能够卖出8万本着实不易。他说:写作不能阻止战争,但它使陌生人之间获得一种有悯惜的沟通。我读了你所写的,你读了我所写的,我们会知晓彼此。
——庆山(安妮宝贝)
他的刻薄劲儿有点像伍迪·艾伦,但因为身处社会环境的复杂,比伍迪·艾伦更苦涩有趣。
——蒋方舟
凯雷特充满无限想象力的故事短篇,太有趣了!每翻一页就会在心里想着“哇噻”“绝妙啊”“老天啊怎么会”!大家有机会一定要读一次,亲自见证一下这位创意无限的作家的神奇笔触。
——范玮琪
凯雷特是一个天才!
——《纽约时报》
这本书展现了一位短篇小说大师对形式所能达到的极限挑战。只有一件事是凯雷特无法完成的:写一个无聊的故事。
——《卫报》
凯雷特得益于自身特有的才华,才可以在如此紧凑的包装中,同时容纳悲剧和喜剧。
——《金融时报》
凯雷特独特的小说集既有趣又辛酸,用对人性的敏锐观察来平衡喜剧。这些都是简短有力的故事,富有创造力,充满自信。非常令人愉快,充满惊喜。
——《书生活》
凯雷特的对话风格无可抗拒,朴实真挚,他的即兴俏皮话引人发笑,很难想象有哪位读者不被他的作品所吸引,还带着幽默感和对人类的好奇心……他的故事有一种可爱的轻快感觉。
——《大问题》
凯雷特是一位极富创造力的作家,他以真实的情感为基础创作了许多荒诞的故事。荒谬的,经常是超现实的,而且写得精确,简洁。
——《我》
漆屏案 豆瓣
The Lacquer Screen
8.1 (14 个评分) 作者: [荷] 高罗佩 译者: 张凌 上海译文出版社 2020 - 6
荷兰汉学家高罗佩重写初唐名臣狄仁杰传奇
兼具中国古典文学雅韵与西方侦探小说妙趣
-
□全新无删减译本
□高罗佩手绘插图
□创作背景全解析
□译者研究高罗佩多年,独自担纲翻译,保证文风统一
-
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第二辑包括《漆屏案》《朝云观》《红楼案》《御珠案》《断案集》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。
《漆屏案》讲述公元664年,狄公任蓬莱县令时,与乔泰暂驻牟平,破获了县令夫人滕吴氏被害、商人柯志元离奇自尽两案。
-
高罗佩的生花妙笔让古老的中国再一次充满活力地出现在人们面前。
——《纽约时报书评》
他的思想是神秘主义和清晰的逻辑的奇特混合物,既有东方的,又有西方的。
——《大汉学家高罗佩传》
朝云观 豆瓣
The Haunted Monastery
8.8 (12 个评分) 作者: [荷] 高罗佩 译者: 张凌 上海译文出版社 2020 - 6
“大唐狄公案”成功地造成了“中国的福尔摩斯”,并被译成多种外文出版,在中国与世界文化交流史上留下重重的一笔。译文版“大唐狄公案”计划出版十五种,由研究高罗佩多年的张凌担纲翻译并撰写兼具学术性和可读性的注释和译后记,是目前市面上仅见的一人独立翻译的版本。“大唐狄公案”第二辑包括《漆屏案》《朝云观》《红楼案》《御珠案》《断案集》,每卷配有高罗佩本人创作的插图,古韵盎然,令人赏心悦目。
-
《朝云观》讲述公元666年,狄公任汉源县令时,携带家眷在山上的一座古旧道观中借宿,由陶干协助,破获了前任住持被毒杀和三名女子离奇死亡的旧案。
-
高罗佩的生花妙笔让古老的中国再一次充满活力地出现在人们面前。
——《纽约时报书评》
笔入生花境,文成落纸妍。
——张立斋
2021年3月31日 已读
译后记见张老师用心:“在第五章中,高罗佩先生运用拆字法,将nightshade一词拆成night和shade,然后嵌入诗句Defeat for ever the deadly shades of night,译者亦照此法,将“曼陀”二字嵌入“长夜漫漫盘陀路”一句中。”
外国文学 推理 2020 小说
作家的北美 豆瓣
L'Amérique des écrivains
作者: [法]波丽娜·盖纳 著 / [法]吉尧姆·比内 摄影 译者: 黄荭 / 龚思乔 生活·读书·新知三联书店 2021 - 1
小说家波丽娜·盖纳和丈夫摄影师吉尧姆·比内及他们的四个孩子开着露营车出发旅行了整整一年,去探访二十六位北美的大作家,探寻那些地方的灵魂,从地理意识上追寻“一本小说如何根植于一片土地”。
这次由加拿大穿越大半个美国的旅行,不仅让她领略了城市的喧嚣、繁华或衰败,大自然的静谧、丰盛或毁坏,更从二十六位北美作家的谈话中亲身体验了他们的创作历程和心境,感受了他们作品中和现实中的北美以及他们所理解的这个谜一般的世界。
这样写出好故事 豆瓣
Plot & Structure
7.9 (27 个评分) 作者: [美] 詹姆斯·斯科特·贝尔 译者: 苏雅薇 湖南文艺出版社 2017 - 6
卡夫卡说:“我们应该只读那些会咬人和蜇人的书。”
只有好故事才会折磨读者!
读者或观众喜欢一本小说、一幕戏的原因只有一个:好故事。
他们希望从故事中寻获不同的经验,不同于每日所见的事物。
而情节和结构是好故事的基础,只要情节够精彩、结构够完整,就能成功将读者带入全新的世界。
本书作者詹姆斯·斯科特·贝尔是创意写作高手,出版过20余部小说,2000年基督教小说奖得主,《图书馆周刊》赞其为“悬疑大师”。美国《作家文摘》经典写作指导书系作者,佩珀代因大学虚构写作教授。
他将在书中教你:
◆好情节的原则:LOCK系统
◆好结构的秘密:三幕+两扇门
◆强劲紧凑的开头、中段、结尾写法
◆创造难忘场景的四道和弦
◆利用角色弧线增加故事层次与深度
◆激发创意点子的20种方法
◆大纲人与不大纲人的情节编排手法
◆常见的情节问题与解药
没有复杂的理论,只讲实用的基础,新手也可以理解并立刻运用!搭配历代经典与当代畅销小说情节解析,加上每章节最后提供的练习题,让你一步步学会写作技巧,创作出让读者、观众爱不释手的精彩故事!
自媒体人、潜力畅销书作者、广告文案、影视编剧等均不可错过的好故事创作指南。
萨拉米斯的士兵 豆瓣
Soldados de Salamina
9.2 (5 个评分) 作者: [西班牙]哈维尔·塞尔卡斯 译者: 侯健 人民文学出版社 2021 - 1
塞尔卡斯回家的目的是把他脑袋里装着的许多伟大小说写下来,同时变成用我们这门语言写作的最好的作家之一。——罗贝托•波拉尼奥
1939年1月,距离西班牙内战结束只剩两个多月的时间,一群准备流亡法国的共和派士兵在西法边境上枪杀了一队佛朗哥派俘虏,这批俘虏中包括长枪党创始人以及未来的佛朗哥政府高官桑切斯•马萨斯。他奇迹般地逃离了俘虏队并藏身树林中。一个共和派士兵发现了他,但当两人对视时,士兵却选择放走了桑切斯•马萨斯。六十多年后,一个失败的小说家无意间了解到这段历史。这位士兵是谁?他为什么会放走桑切斯•马萨斯?桑切斯•马萨斯当时的心境如何?带着这些疑问,小说家开始调查这件尘封多年的往事……
养蜂人之死 豆瓣
En biodlares död
作者: [瑞典]拉斯·古斯塔夫松 译者: 王晔 浙江文艺出版社 2021 - 4
▷歌德奖章获得者,托马斯•曼奖、古根海姆奖、瑞典贝尔曼奖等多项重量级文学奖得主拉斯•古斯塔夫松,享誉欧美的长篇小说代表作。
▷瑞典作协会员、翻译家王晔倾情翻译。
▷“我痛故我在”——癌症患者最后的“告别交响曲”,远离尘嚣的自救之旅,三本笔记里的秘密心声。
▷约翰•厄普代克盛赞:一部优美之作,一首冷峻的抒情诗,掷地有声,字字珠玑。
————————
【内容简介】
《养蜂人之死》是瑞典作家拉斯•古斯塔夫松的长篇小说代表作。古斯塔夫松坦言:“这是一部有关痛苦的书,它描绘了由疼痛统治的、通往终点的旅程——疼痛之下,别无其他。”
冬日的冰雪开始消融时,由小学教师转行而来的养蜂人拉斯•莱纳特•维斯汀怀疑自己罹患癌症,时日无多。他将未开封的诊断通知扔进壁炉,拒绝在医院度过余下的时光,而选择隐居乡间,独自开始“自救之旅”。他回忆起亦真亦幻的过往,疾病令感受越发敏锐……
小说主体由主人公留下的三本笔记构成,翻开它们,维斯汀最后的生活轨迹和心路历程徐徐展开。通过敏锐而不失幽默的哲思,平凡人面对生之痛苦的倔强、勇毅得以呈现。
————————
【媒体热评】
“每年我都会重读古斯塔夫松这部美妙的小说,正如威廉·麦克斯韦尔的《再见,明天见》,这是我至爱的两部小说。它们在构思上截然不同,但同样感人至深。”
——美国艺术文学院苏考夫曼新人奖得主、国家图书奖入围作家 布拉德·沃森
“每当需要宁静而美好的东西,我就会重读《养蜂人之死》。……我钦佩古斯塔夫松散文的温柔、精准,钦佩他发掘古怪而有趣的琐事的眼光,叹服于小说富于冥思的本质。”
——《纽约时报》畅销榜作家 米歇尔·里奇曼
“我强烈推荐将《养蜂人之死》与马克斯·弗里施的《人类出现于全新世》两部小说配套阅读!”
——美国作家 克里斯·斯卡努瑟姆
柏林,亚历山大广场 豆瓣
作者: [德国] 阿尔弗雷德·德布林 译者: 罗炜 上海译文出版社 2008 - 7
阿尔弗雷德·德布林(1878—1957),德国作家,德国语言大师和文坛巨匠。
弗兰茨同妻子发生口角失手将其打死,被判四年徒刑,出狱后他白天在亚历山大广场卖报纸和小商品,晚上常去小酒店消磨时间。一天在叫卖时他认识了一个年轻的寡妇,她热情地接待了他,还送他东西。弗兰茨把他的艳遇讲给一个同他一起做小买卖的朋友听,不料这人却去那个寡妇家偷了东西,弗兰茨感到很气愤,从此不再同他往来。不久他又结识了一个叫赖因霍尔德的人,此人外表温文尔雅,实际上却是个逼良为娼的流氓和一个盗窃集团的头目,他多次请求弗兰茨将自己玩腻的女孩子介绍给别人,可都被弗拒绝了;后来这个流氓以金钱为诱饵使弗上钩。弗不由自主地做了间接的人贩子。弗想摆脱这种罪恶活动,结果在一次夜间行动时被赖推下汽车,摔断了一条胳膊。伤愈后弗回到亚历山大广场做非法买卖,与妓女埃米莉邂逅,两人互相帮助,相处甚好。赖因霍尔德获悉后,把埃米莉骗至树林,奸污了她后又将其杀害了。可弗兰茨却成了杀人嫌疑犯,他再次被捕入狱,经审理后无罪释放。出狱后他当了工厂的看门人,决心开始真正的新生活。
小说是德国家喻户晓的经典名著,当初出版时立刻被译成英、法、俄、意大利、西班牙、丹麦、瑞典、捷克、匈牙利等十几种文字,还多次被改编成广播剧、电影和电视连续剧。
2021年3月3日 想读 “3、40年代的正常德国人,是怎么接受自己被疯子包围的事实的啊。有这方面的书推荐吗?” 友邻广播
德国文学 外国文学 德国