銀河是我的跑馬場捏! - 标记
十六世紀西方傳教士對於中國的兩種不同的傳教方式 豆瓣
作者: 顧衛民 香港中文大學崇基學院宗教與中國社會研究中心 2005 - 7
本文討論的是十六世紀地理大發現以後由西往東的羅馬天主教傳教士在遠東的兩種傳教方式,從武力傳教到文化傳教的爭議。作者從葡葡萄牙和西班牙兩國的向東擴展及在遠東的紛爭開始,討論馬尼拉與澳門教會在中國傳教方式上兩種不同的見解。耶穌會在最初的階段對使用何種傳教方式這問題上一直搖擺不定,直到范禮安(Alexandre Valignano)出任耶穌會遠東總視察員以後,情況才有改變,確立「文化傳教」的策略,反對武力傳教,指示傳教士學習中文。作者在總結指出殖民事業的目的是擴張政治和商業的勢力,而傳教事業則是傳播上帝的福音。信仰的傳播只能通過文化滲入的方式才能實現,范禮安的「文化適應」策略的成功正是借助文化傳教的緣故。
2017年10月1日 想读
十七世纪欧洲与晚明地图交流 豆瓣
作者: 郭亮 商务印书馆 2015 - 3
地图的历史反映着人类的历史。本书以17世纪耶稣会来华传教为历史背景,描述了欧洲与中国晚明时期地图的渊源与演变、它们的科学基础以及艺术表现。传教士们试图学习中国地图的绘制方法来绘制世界地图,而晚明的中国学者也在自己的著作中将西方地图摹刻下来。往来间,反映出当时中西方文化交流的历史。
几千年来,人类以多元的模式来绘制地图、展现和认知地图,并用于各种各样的目的,它既是国家和权力的象征,也是一个充满风景和智慧的宝库。本书以17世纪耶稣会来华传教为历史背景,描述了欧洲与中国晚明时期地图的渊源与演变、它们的科学基础以及艺术表现。中国与欧洲地图交流始于晚明,耶稣会士在传教过程中意外发现晚明人士热衷于了解欧洲的《世界地图》,传教士们试图学习中国地图的绘制方法来绘制世界地图,而晚明的中国学者也在自己的著作中将西方地图摹刻下来,一来一往,交流的印记深藏在地图微观的痕迹中。尺幅之间,展现出他们优雅的策略和对地图图像的传奇演绎。
2017年10月1日 想读
“天会”与“吾党” 豆瓣
作者: 肖清和 中华书局 2015 - 1
《宗教与中国社会研究论丛·“天会”与“吾党”:明末清初天主教徒群体研究》从“天主教徒群体”的新视角,结合宏观的分析与细致的个案研究,力图对明末清初天主教进行整体把握与重新梳理,探究了明末清初天主教徒群体之形成及其与中国社会之间的互动,从明末到清初天主教徒群体交往与认同发生之变化及其原因等重要议题,展现明末清初天主教发展的一个崭新视野。
2017年10月1日 想读
Handbook of Christianity in China 豆瓣
作者: Nicolas Standaert (EDT) Brill Academic Pub 2000 - 11
Who were the main actors in propagating Christianity in China? Where did Christian communities settle? What discussions were held in China, concerning Christianity? These, and many other, questions are answered in this reference work, which is divided in a systematic part and analytical articles.
This handbook represents a true reference guide to the reception of Christianity in pre-1800 China. It presents to the reader, in comprehensive fashion, all current knowledge of Christianity in China, and guides him through the main Chinese and Western sources, bibliographies and archives.
The scope of the volume is broad and covers a wide range of topics, such as theology, philosophy, astronomy, mathematics, medicine, cannon, botany, art, music, and more.
2017年10月1日 想读
On Friendship 豆瓣
作者: Matteo Ricci 译者: Timothy Billings Columbia University Press 2009 - 9
" On Friendship, with its total of one hundred sayings, is the perfect gift for friends."--Feng Yingjing, renowned scholar and civic official, 1601 Matteo Ricci (1552-1610) is best known as the Italian Jesuit missionary who brought Christianity to China. He also published a landmark text on friendship--the first book to be written in Chinese by a European--that instantly became a late Ming best seller. On Friendship distilled the best ideas on friendship from Renaissance Latin texts into one hundred pure and provocative Chinese maxims. Written in a masterful classical style, Ricci's sayings established his reputation as a great sage and the sentiments still ring true. Available for the first time in English, On Friendship matches a carefully edited Chinese text with a facing-page English translation and includes notes on sources and biographical, historical, and cultural information. Still admired in China for its sophistication and inspirational wisdom, On Friendship is a delightful cross-cultural work by a crucial and fascinating historical figure. It is also an excellent tool for learning Chinese, pairing a superb model of the classical language with an accessible and accurate translation.
2017年10月1日 想读
王徵全集 豆瓣
作者: [明] 王徵 撰 / 林乐昌 编校 2011 - 10
《王徴全集》正文共二十二卷,另有附录五种,插图约二百余幅,总计71万字。全书的正文可分为三大类,包括政事类六卷,学术类十二卷,诗文杂著类四卷;其中学术类又分儒学、天学类五卷,音学类一卷,制器学类六卷。此外,附录部分收录有有关王徴家族世系的史料、有关王徴年谱、王徴的传记资料、王徴著译序、跋、提要以及王徴著译的考辨等。
2017年10月1日 想读
两头蛇 豆瓣
作者: 黄一农 上海古籍出版社 2015 - 5
《两头蛇》尝试追索明末清初第一代天主教徒奉教的因缘、心态与历程,并析究他们如何运用其人际网络以扩张西学、西教的影响力,及其在面对异文明碰撞所产生的糅合与冲突时究竟如何自处。至于书名,乃以两头蛇作为譬喻,来形容这些夹在中西两大传统之间「首鼠两端」的奉教人士。又因天主教的入华,只是近代欧洲海权扩张中的一支插曲,故书中亦努力将触角延伸到中国以外的世界,希望能提供读者一个较为宽广的历史视野。同时,也试探「e-考据学派」可能的研究路径。
2017年10月1日 想读
科学在中国 (1550-1900) 豆瓣
On Their Own Terms: Science in China 1550-1900
作者: [美] 艾尔曼 译者: 原祖杰 等 中国人民大学出版社 2016 - 5
《科学在中国 (1550-1900)》是美国普林斯顿大学教授本杰明·艾尔曼在对中国学术思想多年研究的基础上,对中国1550至1900年科技发展史的一次重要探讨。17世纪初,欧洲人在钟表、杠杆和滑轮等重要机械制作上已经领先于中国了,但同时他们也在向中国人学习丝绸和瓷器 的制作技术。基督教传教士对于科学知识在中国的传播与发展无疑发挥了关键作用,无论是耶稣会科学知识与中国古代科学的嫁接,还是新教徒影响下欧洲现代科学在中国的传播,都为后来晚清改革者和国共两党精英所一致倡导的科学进步奠定了基础。与许多学者贬抑中西接触之前乃至甲午战争之前中国科技发展水平不同,艾尔曼从中国人的自然史观和学科分类等角度论证说,中国人对科学从来不乏兴趣,这也正是传教士介绍的欧洲科学能够在明、清朝野得到重视的根本原因。艾尔曼在本书中重新审视了一个被学术界一直视为当然的观点,即科学在明、清时期的中国是失败的,而在欧洲、日本是成功的。为了剥离甲午战争以来尤其是五四运动以来形成的明、清中国科学失败论的外壳,艾尔曼以惊人的耐心和毅力考察了与中国科学以及中国人科学思维相关的各个领域,向读者展示了中国人“以他们自己的方式”重构现代科学的努力。
2017年10月1日 想读
北美的中国基督教史研究述论 豆瓣
作者: 王德硕 2016 - 4
自唐元明清特别是鸦片战争以来,与中国社会的半殖民地化及现代性转型纠缠在一起的西方对华传教运动,留下了无数的史料和问题,也催生了许多主动和被动的研究成果,而本书就是其中的一部重点著作。作者在阅读处理大量英文资料的基础上,呈现出了美国中国基督教史的脉络和特点,这对希望了解彼岸同行的研究,在比较中探索新路的读者来说显然是有很好的借鉴意义的。王德硕在书中提出了对美国的中国基督教史研究分期和基本特点的看法,他认为,美国的中国基督教史研究起源于美国对华传教,当传教士开始记录自己在华的点点滴滴时,从某种意义上说美国的中国基督教史研究就已经开始了。他还尝试用“学统”概念梳理美国的中国基督教研究学术史,并借鉴了中国古代学术史的书写方法——学案体,来进一步厘清北美地区的中国基督教史研究的历史脉络。
2017年10月1日 想读
宝宁寺明代水陆画 豆瓣
作者: 山西省博物馆 1988 - 3
《宝宁寺明代水陆画》是文物出版社出版的,山西省博物馆编著的。《宝宁寺明代水陆画》内容简介:图版目录、宝宁寺明代水陆画、图版(1-183)、图版说明、英文图版说明、宝宁寺明代水陆画(英文)。
2017年10月1日 想读
杨廷筠 豆瓣
作者: 钟鸣旦 译者: 香港圣神研究中心 社会科学文献出版社 2002
一个中国官吏兼学者的传记由一位比利时人写来,是件不容易的事。杨廷筠写过三种小书,资料有限,作者遍寻各种文字材料,不懈地梳理与考证,它不仅是一部资料丰富的传记,也是一部明末天主教在中国的传播史。对读者了解杨廷筠其人、中国这段历史,以及这一时期的中西文化交流都有助益。
2017年10月1日 想读
传教士与中国经典 豆瓣
作者: 中国人民大学基督教文化研究所 / 杨慧林 中国人民大学基督教文化研究所 2012 - 3
传教士与中国经典,ISBN:9787802545106,作者:中国人民大学基督教文化研究所 编
2017年10月1日 想读
The Rise of Confucian Ritualism in Late Imperial China 豆瓣
作者: Kai-wing Chow Stanford University Press 1994 - 2
This pathbreaking work argues that the major intellectual trend in China from the seventeenth through to the early nineteenth century was Confucian ritualism, as expressed in ethics and classical learning.Through the performance of rites, the early Qing scholars believed they could cultivate Confucian virtues and achieve social order. The author shows how Confucian ritualism, with its emphasis on lineage, became a broad movement of social reform that stressed conformity and clearly prescribed rules of behavior, expressed notably in the growing cult of female chastity.
2017年10月1日 想读
Ancestors, Virgins, and Friars 豆瓣
作者: Eugenio Menegon Harvard University Asia Center 2010 - 5
In the sixteenth century, European missionaries brought a foreign and global religion to China. Converts then transformed this new religion into a local one.
Focusing on the still-active Catholic communities of Fuan county in northeast Fujian, this project addresses three main questions. Why did people convert? Second, how did converts and missionaries transform a global and foreign religion into a local religion? Third, what does Christianity’s localization in Fuan tell us about the relationship between late imperial Chinese society and religion?
The study’s implications extend beyond the issue of Christianity in China to the wider fields of religious and social history and the early modern history of global intercultural relations. The book suggests that Christianity became part of a pre-existing pluralistic, local religious space. The author argues that we underestimate late imperial society’s tolerance for “heterodoxy.” The view from Fuan offers an original account of how a locality created its own religious culture in Ming-Qing China.
2017年10月1日 想读
近世中國的儒學與書籍 豆瓣
作者: 呂妙芬主編 中研院 2013 - 10
本书由第四届汉学会议发表于近代史研究所的六篇明清时期研究的论文组成,作者为Cynthia Brokaw、Joseph P. McDermott、杨儒宾、彭国翔、许齐雄、吕妙芬。其中四篇为儒学思想与文化的研究,内容包括儒学的人观、身体观、生死观、家庭人伦观、礼仪观,以及儒者在日常生活中的礼仪实践、修养工夫与身体健康之关系等,四文均涉及儒学与其他宗教的密切互动。另外两篇论文属于书籍史,是关于近世中国的书籍出版与流通网络之变化,以及清代苏州善本书收藏与利用的研究。虽然乍看之下六篇论文的议题交集不多,但透过家庭、宗教与物质网络的视野,则可看见一些精彩的呼应,为广义明清学术文化史增添新的研究成果。家庭、宗教、物质的网络近世中国的儒学与书籍。
2017年10月1日 想读
明代国家宗教管理制度与政策研究 豆瓣
作者: 赵轶峰 中国社会科学出版社 2008 - 1
《明代国家宗教管理制度与政策研究》所研究的核心问题是明代国家在关于宗教问题上与社会构成的互动关系。它主要是一项政治史和社会史结合的研究,其次也是一种关于文化基本特质的研究。作为意识形态和哲学体系的儒教、各种宗教、民间习俗等都是中国文化的内容。文化是体现在特定人类群体的生活和行为方式及其创造物中的精神表现,是从精神方面来看的社会。宗教是文化体系的一个深层侧面。一般的宗教研究注重特定宗教的教义、组织、人物和发展演变。
2017年10月1日 想读