詩歌
中西同步与位移 豆瓣
作者: 江弱水 安徽教育出版社 2003 - 8
本书有一个通盘的思考,以个案分析为基本特征。每一篇涉及的问题各自不同,有的是观念,有的是技巧,也有的是形式,但是都没有偏离一个主题,即在比较的视野里对中国现代诗人进行一番透析。通过他们对西方诗歌的阅读与翻译、吸收与转化,以展现中西诗学融会的微妙情状和曲折过程,厘清两者之间复杂的亲缘关系。
俞平伯论古诗词 豆瓣
作者: 俞平伯 2006 - 10
文学大师写给大众的启蒙读物,名家经典,历久弥新。 俞平伯,古典文学研究家,红学家、诗人、作家。本书收录了“读诗札记”、“读词偶得”、“清真词释”三个部分,记录了俞平伯对古诗词的见解。
文学大师写给大众的启蒙读物,名家经典,历久弥新。 俞平伯,古典文学研究家,红学家、诗人、作家。本书收录了“读诗札记”、“读词偶得”、“清真词释”三个部分,记录了俞平伯对古诗词的见解。
诗的见证 豆瓣
The Witness of Poetry
8.5 (22 个评分) 作者: (波兰) 切斯瓦夫·米沃什 译者: 黄灿然 广西师范大学出版社 2011 - 11
本书乃米沃什应哈佛大学诺顿讲座之约所做的六次讲演的结集。米沃什关于诗歌的见证功能的阐释极其精辟。借助这本小册子,米沃什论述了诗歌之于时代的重要性。米氏所言并非老生常谈,他提醒世人关注的恰恰是诗歌的一个古老的传统,同时对于二十世纪的反省为这一思考维度提供了更为明晰的指向。
米沃什向来直接,甚至简单。他有能力把诗歌的快乐归还给普通读者,而在他的散文中,如同在本书中,他则使你怀疑我们时代知识阶层最大的罪孽,是害怕明显的东西。
──《名利场》
[米沃什]在《诗的见证》中以某种平静、卓越的才智说话,这使得他所作(关于诗歌)的辩护……成为我们时代的一部经典。
──《星期六评论》
米沃什这六个讲座的重量和意义怎样高估都不为过。《诗的见证》以其浓缩和简洁阐述的力量,为我们提供一把了解米沃什诗学历史哲学、哲学和美学的钥匙。当然,米沃什全部著作提供了对二十世纪困境的最深刻反应之一。他反对各种一般见识,这些见识认为我们文明是没有前景的,而文化的异化则是可无逆转的事实。他的反对,对他的波兰读者来说似乎可能更自然。毕竟,在像波兰这样的国家,当代诗歌不止一次地证明它是社会的存在不可或缺的;它发挥见证现实、抵抗压迫和成为希望来源的作用,这作用不是抽象原理,而是很多人具体和亲身的经验。
──《新标准》
哈佛遗墨 豆瓣
作者: 杨联陞 商务印书馆 2004 - 1
《哈佛遗墨:杨联陞诗文简》包括:杨联陞随笔、杨联陞诗稿、杨联陞联语、杨联陞家书、杨联陞其人五部分内容。
金云翘传 豆瓣
作者: (越)阮攸 译者: 祁广谋 世界图书出版公司 2011 - 6
《辞海》(第6版)对《汉越对照读物:金云翘传》的解释是:“长诗。越南诗人阮攸作。共12卷,3000余行。取材中国清初余怀小说《王翠翘》。通过一个没落士大夫家庭出身的女人的悲惨遭遇,暴露封建社会的矛盾和统治阶级的罪恶。结构谨严,文字洗练,是越南古典文学的优秀作品。”
诗经 豆瓣
9.3 (62 个评分) 作者: 孔丘 北京出版社 2006 - 7
这本《诗经》收录全部305篇,每篇诗歌都配有相应的解释及译文,使读者更容易理解。
Paradise Lost 豆瓣
作者: John Milton W. W. Norton & Company 2004
This Norton Critical Edition is designed to make Paradise Lost accessible for student readers, providing invaluable contextual and biographical information and the tools students need to think critically about this landmark epic. Gordon Teskey's freshly edited text of Milton's masterpiece is accompanied by a new introduction and substantial explanatory annotations. Spelling and punctuation have been modernized, the latter, importantly, within the limits imposed by Milton's syntax. "Sources and Backgrounds" collects relevant passages from the Bible and Milton's prose writings, including selections from The Reason of Church Government and the full text of Areopagitica. "Criticism" brings together classic interpretations by Andrew Marvell, John Dryden, Victor Hugo, and T. S. Eliot, among others, and the most important recent criticism and scholarship surrounding the epic, including essays by Northrop Frye, Barbara Lewalski, Christopher Ricks, and Helen Vendler. A Glossary and Selected Bibliography are also included. About the Series : No other series of classic texts equals the caliber of the Norton Critical Editions . Each volume combines the most authoritative text available with the comprehensive pedagogical apparatus necessary to appreciate the work fully. Careful editing, first-rate translation, and thorough explanatory annotations allow each text to meet the highest literary standards while remaining accessible to students. Each edition is printed on acid-free paper and every text in the series remains in print. Norton Critical Editions are the choice for excellence in scholarship for students at more than 2,000 universities worldwide.
龔自珍己亥雜詩注 豆瓣
作者: 龚自珍 中华书局 1999 - 2
为了研究龚自珍其人的生平和他的政治思想、交游、著述,《己亥杂诗》是极珍贵的材料,即便是探索中国近代史序幕时期的各种因素,也不能忽略它。而作为文学作品来说,没有比《己亥杂诗》更好的绝句范本了。
蘇軾詩集合注(全六冊) 豆瓣
作者: (清)冯应榴辑注 / 黄任轲 朱怀春校点 上海古籍出版社 2001 - 6
《苏轼诗集合注(套装共6册)(繁体竖排版)》包括《苏轼诗集合注1》、《苏轼诗集合注2》、《苏轼诗集合注3》、《苏轼诗集合注4》、《苏轼诗集合注5》、《苏轼诗集合注6》。内容简介:郭纶、初发嘉州、犍为王氏书楼、遇宜宾见夷牢乱山、夜泊牛口、牛口见月、戎州、舟中听大人弹琴、泊南牛口期任遵圣长官到晚不及见复来、过安乐山闻山上木叶有文如道士篆符云此山乃张道陵所寓二首、渝州寄王道矩等內容。
挂剑空垄 豆瓣
作者: 金克木 2000 - 1
黑衣女。莫更矜惜你的鸩毒吧。 许已有携了清凉剂的, 匿名的医师姗姗来了呢。 春意 落花和蝴蝶在上下翻飞了。 快快展开天幕吧: 免得多事的日光来偷觑, 免得勤劳的蜜蜂来姗笑。 感谢这风海的涟漪, 这不起惊涛的风海: 只要永远是轻轻的颠簸, 摇篮中是不会呕吐的。 不知怎么学得这般懒洋洋的, 偏又在这该欣然忙起来的时节
思光詩選 豆瓣
作者: 勞思光 (台灣)東大圖書股份有限公司 1992 - 2
作者自序:「…予少不自量,頗留意於天下治亂,嗣治思辯義理之學,復以明道立言自勵,故書懷之作,殊多狂語。然詩以言志,貴乎存真,今亦不加削改。」「是卷所錄,以乙未後之作為主,前此者不過數篇;下迄庚午。」
漫游者寄宿所 豆瓣
6.2 (12 个评分) 作者: [德] 赫尔曼·黑塞 译者: 欧凡 上海人民出版社 2013 - 1
本书是黑塞的诗集,收录诗约百首。诗歌对黑塞而言,“是灵魂对经历的反应……诗最先只对诗人自己说话,是他的呼吸,他的呐喊,他的梦,他的微笑,他的挣扎”。他生命危机时期的苦难黑暗与混乱状态,内心的冲突与沟通也全都自然入诗。他的诗与他的小说、散文内 涵完全一致。
Mohn und Gedächtnis 豆瓣
作者: Paul Celan Deutsche Verlags-Anstalt 2000 - 5
Mohn und Gedächtnis
OA 1952 Form Lyrik Epoche Moderne
Die Sammlung Mohn und Gedächtnis begründete den Ruhm des bis dahin unbekannten Paul Celan. In neuen, mitunter schwer verständlichen Bildern sprach er als einer der Ersten das dunkelste Kapitel der deutschen Geschichte an, den Holocaust. Ausgangspunkt seines Schaffens ist das Trauma des Überlebenden der Shoa.
Entstehung: Bereits 1948 war Celans Gedichtband Der Sand aus den Urnen erschienen, der aber fast unbekannt blieb und, auch aufgrund der vielen Druckfehler, eingestampft wurde. Bei Celans umstrittener Lesung vor der Gruppe 47 wurde Willi Koch, der für die Deutsche Verlags-Anstalt (DVA) nach Talenten Ausschau hielt, auf Celan aufmerksam. Aufgrund seines positiven Lektoratsgutachtens entschied sich die DVA für die Veröffentlichung der von Celan eingereichten Lyriksammlung. Die Erstausgabe, die im ersten Teil Gedichte aus dem Band Der Sand aus den Urnen enthält, erschien Ende 1952 und wurde gleich ein Erfolg. Die zweite Auflage erschien bereits im Februar 1954.
Inhalt: Mohn und Gedächtnis enthält 56 Gedichte, die zwischen 1944/45 und 1952 entstanden und verschiedene Entwicklungsstufen des Dichters dokumentieren. Trotz der Eigenständigkeit der einzelnen Gedichte sind sie thematisch eng miteinander verbunden. Der Band gliedert sich in die vier Teile Der Sand aus den Urnen, Todesfuge, Gegenlicht und Halme der Nacht. Mit der Verwandlung vertrauter Worte in ungewohnte Bilder erfand Celan eine unverwechselbare poetische Sprache. In schwermütig wirkenden, assoziativen Versen verleiht er seiner Trauer um die Ermordung der Juden, insbesondere der eigenen Mutter, Ausdruck und klagt die Täter an. Tod und Liebe bilden die thematischen Schwerpunkte des Bandes.
Celans wohl berühmtestes Gedicht, die Todesfuge, das allein den zweiten Teil des Bandes ausmacht, wurde in den 1950er Jahren als Exempel für eine mögliche Lyrik »nach Auschwitz« bekannt. Das der musikalischen Fuge nachgebildete Gedicht führte zur Kontroverse um die Frage der ästhetischen Bewältigung des Grauens. Es beschreibt den Schrecken der Vernichtungslager, in denen man Häftlinge zwang zu musizieren, während andere Gräber aushoben.
Frühe Charakterisierungen seiner Lyrik als eine dem Surrealismus nahe stehende »poésie pure« steht die heutige Einsicht in den Realitätsbezug seiner Gedichte gegenüber. Einflüsse von Lyrikern wie Arthur R Rimbaud, Georg Trakl (1887 bis 1914), Rainer Maria R Rilke und Stephane R Mallarmé lassen sich anhand von Zitaten und Anspielungen in Celans Dichtung nachweisen. Die poetische Auseinandersetzung mit der europäischen Lyriktradition sowie der verrätselte, bewusst verschweigende Ausdruck ließen Celan eine »aktualisierte Sprache« finden, in der er das eigentlich Unsagbare auszudrücken vermochte.
Die Zitatstruktur der Todesfuge brachte Celan den Vorwurf des Plagiats seitens der Witwe des Dichters Yvan Goll ein (Stichwort, RS. 227).
Wirkung: Celans erster offizieller Gedichtband wurde von der literarischen Öffentlichkeit mit Begeisterung aufgenommen, obwohl sie an den Leser hohe Rezeptionsanforderungen stellt und oft missverstanden wurde. Die berühmt gewordene Todesfuge fand Aufnahme in zahlreiche deutsche Schulbücher. Die kaum noch überschaubare, stetig wachsende Zahl von Publikationen belegt Paul Celans Bedeutung als vielleicht wichtigster Lyriker dieses Jahrhunderts. S. Na. -- Dieser Text bezieht sich auf eine vergriffene oder nicht verfßbare Ausgabe dieses Titels.