語言學
语言学是什么 豆瓣
作者: 徐通锵 北京大学出版社 2007 - 1
《语言学是什么》:2003年春,杨书澜同志约我写一本《语言学什么》的书稿,要求通俗易懂,而又能反映学科研究的最新成果,为北京大学出版社出版的“人文社会科学是什么”丛书第二辑的一本新书。由于教学和其他杂事的干扰,直到今年春天才开始构思这本书的写作。开始时对介绍语言学基本知识方面的问题考虑得比较多,想写成一本通俗小册子,但写了几章后发现它只是“语言学概论”的简编,内容偏多、偏散,而且也处理不好学界在语言学基本问题上的流行看法和我本人的意见之间的关系,因而觉得没有什么意思,想搁笔不写,但书澜同志不同意。
Second Language Acquisition 豆瓣
作者: Susan M. Gass / Larry Selinker Routledge 2008 - 1
The new and updated edition of this bestselling introductory textbook is a comprehensive overview of the field of second language acquisition. In an easy-to-read, accessible style, it provides students with information about the scope of the field, but also provides background information on related areas such as first language acquisition. The book introduces students to current issues of data collection and data analysis, as well as provides an historical overview of the field, thus giving students context and perspective about how today's issues arise from earlier approaches.Each chapter offers discussion questions and/or problems so that students can put their knowledge to use in a way that is relevant to what they have learned, but that also challenges them to go beyond what is in the chapter and to relate information across chapters. The book covers a range of areas of second language research including sociolinguistic, psycholinguistic, and linguistic perspectives. It also includes a chapter on the lexicon and on instructed second language learning. The concluding chapter pulls the information in the previous chapters together into a coherent framework that challenges students to think about the field of second language acquisition as a whole.
从日语看日本文化 豆瓣 谷歌图书 Goodreads
作者: 何志明 中文大學出版社 2010 - 6 其它标题: 從日語看日本文化 / 從日語看日本文化
為甚麼日本人愛說「對不起」?為甚麼日本人愛說模棱兩可的話?不同地方的語言各有特色,也可以反映各地人士言行舉止背後的意義。本書透過觀察日語中的尊謙語、待人接物的表達形式、共通語及方言等日常生活裏的語用例子,闡述日本人的行為及文化。 作者希望透過自己在日留學及接觸日本人的經驗,引起讀者瞭解日本人及日本社會文化的興趣。
Sweet Reason 豆瓣
作者: Thomas Tymoczko / James M. Henle W.H. Freeman & Company 1994 - 2
Sweet Reason focuses on how logic is used today by philosophers, lawyers, mathematicians, advertisers, computer scientists and politicians. It will help students develop essential skills for use now and and in their future careers.
论语言的起源 豆瓣
作者: [法] 让-雅克·卢梭 译者: 洪涛 上海人民出版社 2003 - 8
本书是法国让-雅克·卢梭的作品,全书分二十章进行讲述,主要内容包括了论思想交流之诸种方式、言语的最初发明应归功于激情而不是需要、最初的语言必定是象征性的、论最初的语言的显著特征及其嬗变过程、论文字、荷马能否写作、论现代韵律学、语言起源的一般差别与地域差别、南言语言的形成、北方语言的形成、对上述差异的思考等。
文言和白话 豆瓣
作者: 张中行 黑龙江人民出版社 1997 - 1
文言和白话,实物是古已有之,名称却是近几十年来才流行的。两个名称相互依存,互为对立面:因为提倡照口语写,所以以传统为对立面,并称作文言;因为一贯用脱离口语的书面语写,所以以革新为对立面,并称作白话。文言,意思是只见于文而不口说的语言。白话,白是说,话是所说,总的意思是口说的语言。两者的内涵和关系相当复杂,以下分章节解说。
汉字的魔方 豆瓣
9.3 (6 个评分) 作者: 葛兆光 复旦大学出版社 2008 - 4
本书的独特价值在于,它是古典文学研究界最早采用语言的眼光看待古典诗歌的著作之一。作者深刻地指出,古典诗歌具有独立的语言系统,采用的是独特的言语。这样,作者不是对一篇一首的诗词进行微观的分析,而是从宏观的语言体系的角度对于古典诗歌在特定历史时期的整体风貌和动态发展做出把握。
The Stuff of Thought 豆瓣
作者: Steven Pinker Viking Adult 2007 - 9
New York Times bestselling author Steven Pinker possesses that rare combination of scientific aptitude and verbal eloquence that enables him to provide lucid explanations of deep and powerful ideas. His previous books—including the Pulitzer Prize finalist The Blank Slate—have catapulted him into the limelight as one of today's most important and popular science writers.
Now, in The Stuff of Thought, Pinker marries two of the subjects he knows best: language and human nature. The result is a fascinating look at how our words explain our nature. What does swearing reveal about our emotions? Why does innuendo disclose something about relationships? Pinker reveals how our use of prepositions and tenses taps into peculiarly human concepts of space and time, and how our nouns and verbs speak to our notions of matter. Even the names we give our babies have important things to say about our relations to our children and to society.
With his signature wit and style, Pinker takes on scientific questions like whether language affects thought, as well as forays into everyday life—why is bulk e-mail called spam and how do romantic comedies get such mileage out of the ambiguities of dating? The Stuff of Thought is a brilliantly crafted and highly readable work that will appeal to fans of readers of everything from The Selfish Gene and Blink to Eats, Shoots & Leaves.
傅雷谈翻译 豆瓣
作者: 傅敏 当代世界出版社 2006 - 9
《傅雷谈翻译》讲述傅雷以其严谨的作风,广博的学识,穷毕生之精力,为文艺界读书界提供了十几部世界名著,为繁荣我国的社会主义文艺作出了自己的贡献。傅译以传神为特色,成就较高,传布较广,自成一种译派。在文艺创作上,不同的艺术风格可以自由发展;在文学翻译中,不同的翻译风格也可以各放异彩;在文学翻译上,不同的翻译风格也可以各放异彩。解放后,外国文学的翻译事业有了较大发展,但翻译理论和翻译批评却没有得到相应的开展。打倒四人帮之后,随着文艺事业日趋繁荣,文学翻译也必须会有新的发展。在翻译作品源源出版之际,开展翻译批评,探讨翻译理论,鼓励各种译派发挥艺术特长,必将有利于提高翻译质量,促进文学翻译之花迎风怒放,傅译只是翻译界的一派,百花中的一花,只有各种译派呈妍争艳,才能开创翻译园地百花竞放的盛况。凡是有定评有影响的作品,包括傅雷译过的那些,都可以出几种译本,使读者有爱好的自由,选择的余地。
翻译的技巧 豆瓣 Goodreads
8.9 (7 个评分) 作者: 钱歌川 世界图书出版公司 2011 - 8
本书为钱歌川先生最经典的百科全书式的英语翻译技巧指南。全书编写严谨、结构合理、条理清晰,注重基础知识点的辨析与讲解,理论与实践相结合。一册在手,读者可以在牢固掌握英语语法和句型特点的基础上,游刃有余地学习翻译的技巧。
全书共分为三编。第一编重点为中译英,系统梳理英语的各种句型,引领读者迅速进入英语语境;第二编重点为英译中,包含12项134条语法知识点,基本覆盖英语常见的惯用句和特殊表现法,令读者迅速摆脱洋径浜式英语;第三编主要为长篇的中译英和英译中材料,中文材料有浅近的白话和艰深的文言片段,英语材料全取近代人作品,主题多样,可使读者接触到英文表现的各种面貌。附录部分选取了16篇英美名家代表作的节译,可为读者打造直接阅读文学名著的基础。全书三编皆附有大量习题以供读者练习之用,书末提供了详细的习题答案。
本书不仅适合英语翻译的从业人员和学生使用,任何渴望提高自己的英语水平的读者,都可以跟随本书循序渐进地夯实英语基础,锻炼自己的语感,领略中英双语的语言魅力。
语言帝国 豆瓣
作者: [英]尼古拉斯·奥斯特勒 译者: 章璐 梵非 等 上海人民出版社 2011 - 5
本书通过历史上的语言故事反映一个民族的真实特性及其在历史上所经历的盛衰涨落,是第一部把各种不同类别、形态的语言整合到一起的作品。作者在书中的论述并没有局限于语言学专业本身,而是着眼于语言的对外传播过程及其兴衰的原因。全书重点论述了在世界上有着重要影响力的语言的历史,包括:闪族语、阿卡德语、埃及语、汉语、梵语、希腊语、拉丁语以及现代欧洲的语言体系。
中国语文札记 豆瓣
作者: 杨联陞 中国人民大学出版社 2006 - 5
本书收集了美籍华人教授杨联陞1945年至1974年发表的论文共18篇。内容涉及汉简考释、东晋南朝县令的俸禄制度等史学论文,有关道教、佛教典籍的考释和论文,有关中国语文、语法的论著,以及一部分考订文字和书评。本书对于国内社会科学工作者具有一定的启发作用和参考价值。
Second Language Identities 豆瓣
作者: Block, David Continuum Intl Pub Group 2007
This book examines how identity is an issue in different second-language-learning contexts. It begins with a detailed presentation of what has become a popular approach to identity in the social sciences (including applied linguistics) today, one that is inspired by poststructuralist thought and is associated with the work of authors such as Antony Giddens, Zygmunt Bauman, Chris Weedon, Judith Butler and Stuart Hall. It then examines how in early SLA research, identity was an issue lurking in the wings, but not coming to the centre stage. Moving to the present, the book details recent research focusing on identity in three distinct language-learning contexts: adult migration; foreign-language classrooms; and study-abroad programmes. The book concludes with a critique of current research focusing on identity in language learning, offering suggestions for future research. David Block is Senior Lecturer in Languages at the Institute of Education, University of London.
语序类型学与介词理论 豆瓣
作者: 刘丹青 商务印书馆 2003 - 10
《语序类型学与介词理论》介绍了目前国际语言学界有关语言类型学的最新理论及研究成果,并运用这些理论和成果对汉语和吴语进行了分析与研究。内容有:语言类型学述要、语序类型学的发展、语序类型学中的介词和连词参项、介词语义学与语法化理论等。
语法调查研究手册 豆瓣
作者: 刘丹青 上海教育出版社 2008 - 11
关于该问卷的宗旨、特色、使用方式等,原作者的“引言”已作了解释。关于该问卷出版的学术背景,以及在国内引进此问卷的意义,在“引言”后的说明部分也作了介绍。简而言之,问卷为各地人类语言的调查描写提供了一个尽量客观、全面和包容性强的语法框架,让调查研究者可以尽可能摆脱语种局限和学派成见,调查到尽可能多的语法事实。这正是主要习惯于汉语眼光的国内语法学界所非常需要的。
本手册以科姆里(Bernard Comrie)和史密斯(Norval Smith)所编制的《Lingua版语言描写性研究问卷》(1977,刘丹青、吴可颖译)为提纲,对问卷的内容进行详尽的注释、例示、补充和分析,包括对不足之处或不适合中国语言之处的评述。总篇幅约相当于问卷的十倍。该问卷的翻译和出版得到了科姆里和史密斯两位教授的授权和鼓励。问卷的主体是语法项目,本书的说明也主要围绕语法项目,因而书名为《语法调查研究手册》。
-------
目录
序(沈家煊)
卷首语
Lingua版语言描写性研究问卷引言
[引言说明]
1 句法
1.1 一般问题
1.1.1 句类
1.1.1.1 直接引语和间接引语
1.1.1.2 疑问句:是非问句|疑问代词问句(特指问)|回声问句
1.1.2 从属句关系(从句关系)
1.1.2.1 从句标志手段:语序|助词|动词修饰|其他
1.1.2.2 名词从句(补足语从句):标记手段|与主句的位置关系|从句次类|限定与非限定
1.1.2.3 形容词从句(关系从句):标记手段|限制性和非限制性|核心名词的位置|无核关系从句|可关系化的范围|非限定式
1.1.2.4 状语从句:标记手段|语序|类别:时间、方式、目的、原因、条件、结果、程度|非限定式
1.1.2.5 时态呼应链
1.2 结构问题
1.2.1 句子的内部结构
1.2.1.1 系词句:名词性表语句|形容词补足语句|副词性补足语句|系词隐去的条件}系词的不同类型
1.2.1.2 动词句:傀儡主语旬|无宾动词|间接宾语|其他动词论元|主语、直接宾语和其他论元的组合关系|
动词、主语、直接宾语的语序
1.2.1.3 状语:类别:副词、前/后置词短语、格、从句|语序
1.2.2 形容词短语
1.2.2.1 形容词短语的操作性定义
1.2.2.2 形容词带论元问题:用于无主句|带直接宾语的形容词|带间接宾语的形容词|其他论元|可能的论元组合|论元组合的语序
1.2.2.3 修饰形容词的状语种类:副词状语|前/后置词短语|格|状语从句|语序
1.2.2.4 形容词、论元和状语同现时的语序
1.2.3 状语短语
1.2.3.1—1.2.3.4 操作性定义|修饰状语的状语|语序|状语修饰状语的种类限制
1.2.4 前置词/后置词短语及其论元
1.2.4.1 前/后置词短语的操作性定义
1.2.4.2 前/后置词短语与其论元的关系:前/后置词论元(宾语)的隐现|与多个论元同现|与非名词短语的论元同现|
前/后置词的悬空
1.2.4.3 修饰前/后置词的成分:副词|前/后置词短语|格|状语从句|语序
1.2.4.4 支配不止一种格的前/后置词:格的选择的决定因素
1.2.5 名词短语(名词性成分)
1.2.5.1 名词短语的操作性定义
1.2.5.2 修饰语种类:形容词|关系从句|领属“形容词”|冠词|指示“形容词”|量化词|副词性成分|强调代词
……
2 形态
3 音系
4 象声词
5 词汇
引用文献
汉语书面语料文献版本目录
语种索引
后记
汉语词汇与华夏文化 豆瓣
作者: 杨琳 语文出版社 1996 - 7
《汉语词汇与华夏文化》内容简介:八十年代以来,中国学术界兴起一股文化热,形形色色的学术论著都喜欢打着文化的旗号登台亮相,诸如“文化研究”、“文化概论”、“文化内涵”、“文化阐释”、“比较文化”、“旅游文化”、“民俗文化”之类的名目触目皆是,俨然是学术界百“化”齐放的春天。一向以人文科学带头学科自许的语言学面对“冷冷清清”、“凄凄惨惨”而不为其他学科问津的局面,也树起了文化语言学的大旗,开始“寻寻觅觅”,主动向其他学科靠拢,成为一门出入百家又不失自己独立价值的边缘学科。把语言研究和文化研究结合起来,让语言和文化互相印证、互相发明,这本是中国学术的一个传统。
“文化语言学”这个名目是八十年代提出来的,人们对它的理解不尽一致。我们理解的文化语言学包括两个方面:一方面将语言置于文化背景之中,揭示文化在某些语言现象形成发展演变过程中所起的作用,加深人们对语言现象的正确理解;另一方面借助语言知识研究文化现象,解释说明文化现象的形成发展和演变。在具体研究中,这两方面有时交织在一起,互相观照,彼此解证,并非井水不犯河水。《汉语词汇与华夏文化》一至三章着重研究汉语词汇现象,属于前一个方面,四五两章着重研究华夏文化现象,属于后一个方面。
《汉语词汇与华夏文化》引用的资料有一部分首先是间接从别的论著中看到的,在使用时能找到原文的尽量做了核对,改正了不少鲁鱼亥豕、增衍脱漏乃至张冠李戴的错误。