文学研究
杜甫研究论集 豆瓣
作者: 刘明华 出版社: 重庆出版社 2004
本书为作者多年来治杜成果的结晶。作者结合现代研究方法,在考据辨证的基础上打通相关资料,多向度研究杜甫及其诗歌,形成了自己的研究体系。上编《杜甫思想研究》以杜甫与社会良知为核心,从文化层面入手探讨了杜甫的忧患意识、批判精神、民胞物与情怀及其悲剧命运。中编《杜诗的修辞艺术》则以语言学、修辞学的角度解读杜诗,通过对杜诗对仗、用典、拟人、夸张、对比等的分析,解构了杜诗的独特魅力,是新时期独具特色的杜诗研究成果。下编为作者研究杜甫的单篇文章汇集,以对杜诗语词内涵的探讨为主,显示了作者对杜诗艺术特征的持续关注和研究领域的不断深入与拓展。本书具有较强的原创性和现代感,颇能给人启迪。
野蛮人来临 豆瓣
作者: [德]顾彬 译者: 曹卫东 / 王祖哲 等 出版社: 北京出版社 2017 - 9
本书是著名汉学家顾彬的德文文集,曹娟主编,翻译者包括曹卫东、肖鹰、王祖哲、马树德等,刘小枫作了一篇长序。
文集分为三部分:一、汉学与中国。这一章节的几篇文章分析了汉学的情况,以苏东坡为对象讨论了中国的“近代”问题,探讨了尼采在中国的本来面目……对于国内知识圈更加全面认识汉学情况有很大帮助;二、语言的可能。这一部分选取的几篇文章:世界的深邃,言语的深度;误解的重要性;翻译好比摆渡……可以看出顾彬对于“语言”的敏感;三、怀疑与行动。这一部分的内容更具哲思性:多弦的琴,漂流的符号,死亡的旅程,路的哲学……
左图右史与西学东渐 豆瓣
作者: 陈平原 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2018 - 10
陈平原最近二十年来东奔西走,努力搜寻资料,尝试借助文字与图像两种不同介质的功能互补和互动,深入拓展他一向关注的近代文学与文化研究。这一有“预流”性质的研究转向,既是回应海外汉学研究的某种趋向,更有中国学界自主推进相关研究的动力。本书就是作者在晚清画报研究方面的集大成之作,通过各自独立但又内在关联的十篇文章,将近代启蒙、新知传播、传教士、女学、科幻小说等诸多内容,配以三百多幅图片,生动再现了晚清画报缤纷的面目。而书中兼及新闻史、绘画史与文化史的论述,尤其关注图文之间的缝隙,对读者深刻了解晚清社会风尚、文化思潮以及审美趣味的复杂性,会有极大的帮助。
迦梨陀娑《时令之环》汉藏译注与研究 豆瓣
作者: 迦梨陀娑[古印度] 译者: 汉文译著:罗鸿 / 藏文译注:拉先加 出版社: 中国藏学出版社 2010
《时令之环》是印度伟大诗人,戏剧家迦梨陀娑早期创作的一部诗歌集,着意描写夏、 雨、秋、霜、寒、春等六个季节的更替和人们的感受。这部作品对于研究迦梨陀娑创作风格 的形成有重要的参考价值。把《时令之环》完整地译介到汉语文学中并加上必要的注释可以 增进学界对迦梨陀娑和印度诗学的了解,同时也能丰富汉语文学,为广大的文学爱好者提供 一份鲜活的,充满异域情味的精神食粮。
小說中國 豆瓣
作者: 王德威 出版社: 麥田出版社 1993 - 6
小說是現代中國文學最重要的一種文類,過去一個世紀以來,小說記錄中國現代化歷程中種種可涕可笑的現象,而其本身的質變,也成為中國現代化的表徵之一。本書討論晚清至當代的小說作品,涵蓋文類則包括了狎邪與政治、科幻與歷史、鄉土與怪誕等多種。藉此,作者不僅探勘現代中國小說的複雜脈絡,也強調「小說」虛構中國的必要。
中国当代先锋文学思潮论(修订版) 豆瓣
作者: 张清华 出版社: 中国人民大学出版社 2014 - 1
本书为研究中国当代文学的重要学术著作,曾在20世纪90年代引起很大反响,被很多高校列为当代文学专业的学习参考书。本书出版后,许多报刊曾发表文章予以评介,称其为中国当代先锋文学研究的开拓之作。
本书极富个人色彩,创造性地将史料考证、作品审美分析与理论思辨结合起来,生动、深入且诗意地论证了中国当代先锋文学思潮的来龙去脉、审美特征及内在逻辑关系,提出了许多颇具学术价值的新见。
本书修订版在原作基础上,纳入了作者近年来对相关问题的重新审视与思考,可谓一次新的归纳和总结。
拉伯雷研究 豆瓣
作者: 巴赫金 译者: 李兆林 夏忠宪等 出版社: 河北教育出版社 1998 - 6
本书是巴赫金最缺乏信心然而也是他最重要的文学批评专著。巴赫金认为,在世界文学的所有伟大作家之中,拉伯雷在俄国最不著名,最缺乏研究,对他的理解和评价也最为不够。巴赫金敏锐的注意到,在近代文学的创建者当中,拉伯雷是最民主的一个,他与民间源头的联系比其他人更紧密、更本质。在这部专著当中,巴赫金极为深刻的注意到民间文化的诙谐问题。
帕斯捷尔纳克传(上、下) 豆瓣
作者: [俄罗斯]贝科夫 译者: 王嘎 出版社: 人民文学出版社 2016 - 9
2005年,俄罗斯久负盛名的青年近卫军出版社“杰出人物传记丛书”推出了作家、诗人德米特里·贝科夫撰写的《帕斯捷尔纳克传》。这部作品甫一问世,就非同凡响,不仅一举摘得俄罗斯2006年度畅销书奖和奖金规模世界第二的“大书奖”头名,而且一版再版,迄今为止,印数起码超过六十万册。这的确是一部大书——因为超长甚至显得过剩的篇幅,也因为与篇幅相匹配的内容、思想、对诸多奇迹的演绎和颂赞,借用传主的表述,这部书同样不失为“造书的奇迹”。俄罗斯当代作家弗拉基米尔·齐布利斯基评论说,“这是关于诗歌与散文自身的履历。其余的一切,包括诗人本人的生活,都只是词语诞生前后的种种情形。也正是这些才吸引了作者,并且决定作品能否吸引读者。‘其余的一切,都是文学。’”阅读这部作品,令人“在帕斯捷尔纳克之下得到净化”。2007年,著名文学教育家、深受爱戴的文坛长者尤里·哈尔芬(1929—2014)在《文学》杂志上撰文指出,“创作分析与诗人作为个体的分析相得益彰,使德米特里·贝科夫的著作成为传记文学中极其罕见、极为出色的现象。”
文体新变与南朝学术文化 豆瓣
作者: 李晓红 出版社: 中华书局 2017 - 8
《文体新变与南朝学术文化》一书系统探讨南朝雅乐歌辞、永明体、绝句体、七言诗等代表性文体之新变现象。全书交叉运用文学、历史学、文献学的研究方法,通过对南朝学风与士族文化的考察,对乐府“以数立言”的体式创新与九言诗之兴、永明声律审美的继古与开新、绝句诗确立的文化语境、《柏梁诗》作为七言诗体始篇的地位确立与南朝新兴文士的自我士大夫化等论题做出富有新意的研讨,展示出中国文学体式从汉魏风骨走向盛唐气象的内在脉络。
南北朝是中国学术文化发展的重要转折期,文、史、儒、玄、佛、道等各门均有新变代雄,其中诗文体式之新变尤为显著。本书第一章探讨南朝雅乐歌辞的文体新变,以宋、齐、梁三朝祀五帝歌辞的体式变化为考察线索;第二章讨论促成汉语诗歌从自然协韵之古诗发展至讲究平仄粘对之近体诗的声律审美实践;第三章讨论此期五言四句体的发展及其所反映的绝句文体观念;第四章探讨梁代文士标举《柏梁台联句》为七言诗始篇的背景及其对七律兴起的影响。结语剖析南朝文体新变与学术文化的走向,认为文士自觉的新变追求和实践,是“知识至上”的南朝学风形成的重要动力。南朝文体新变所表现出文化取向与创新精神,是其时学术文化创造极为活跃的重要原因,为隋唐文化开放的盛世到来奠定了基调。全书在多学科视野中考察南朝的文体新变现象与其时学术文化的内在互动,准确、深刻地揭示此期史籍所言“诗体甚新变”“属文好为新变”的表现形式与深层内涵,有助读者认识古代文化价值系统的阶段性演变机制,具有较高的学术价值。
唐诗求是 豆瓣
作者: 陈尚君 出版社: 上海古籍出版社 2018 - 8
本书汇集了作者多年在重编全唐诗及其研究过程中的重大创获。所收篇章涉及唐代诗歌总集、别集、选集,对唐代诗人生平及创作的探索无不论出有据,无论是对唐代诗歌的个案研究,还是对一代文学史的考察,都有发覆启蒙之意义。
十九世纪文学主流 豆瓣
作者: [丹麦] 格奥尔格·勃兰兑斯(Georg Morris Cohen Brandes) 译者: 张道真 等 出版社: 人民文学出版社 2018 - 2
勃兰兑斯在哥本哈根大学的讲演汇编成《十九世纪文学主流》。这部著作纵论法、德、英诸国的浪漫主义和民主主义运动,探索这些国家文学重要的动向,研究内容涉及文学艺术、宗教和政治等方面。他倡导作家关注现实的社会问题等观点,改变了丹麦及北欧浪漫派脱离现实的倾向,推动了欧洲现实主义文学的发展。
跨语际实践 豆瓣
Translingual Practice
作者: 刘禾 译者: 宋伟杰等 出版社: 生活·读书·新知三联书店 2014 - 8
跨语际实践的研究重心并不是技术意义上的翻译,而是翻译的历史条件,以及由不同语言间最初的接触而引发的话语实践。本书所要考察的是新词语、新意义和新话语兴起、代谢,并在本国语言中获得合法性的过程。 本书从跨语际实践的视角,通过复原语言实践中各种历史关系赖以呈现的场所,分别考察了翻译中生成的现代性的不同层面,以期重新思考东西方之间跨文化诠释和语言中介形式的可能性。
中国当代新诗史 豆瓣
作者: 洪子诚 / 刘登翰 出版社: 北京大学出版社 2010 - 6
《中国当代新诗史》所评述的,是20世纪50-90年代中国新诗①的状况。对于这一时期的中国文学,在很长一段时间里,人们称之为“当代文学”,以和前此30年(从“五四”前后到40年代末)的“现代文学”相区别。目前,尽管不少文学史研究者对诸如“现代”、“当代”的划分提出质疑,淡化这种时期划分,从整体把握20世纪中国文学、中国新诗的设想,也肯定会成为文学史(新诗史)写作的前景。但是,作为一种“过渡”,也为着更深入彰显“当代”的文学、诗歌问题,把1949年以后中国大陆的文学(新诗)作为相对独立的时期来处理,仍有其合理之处。在。20世纪的四五十年代之交,新诗同整个文学一样,发生了重大转折。“转折”的征象,广泛表现在各个方面;而主要表现则是,40年代新诗多种艺术构成的关系发生重要重组,出现了在诗歌观念和艺术方法上统一规范的强大要求,并由此出现了具有“当代特征”的诗体形态。70年代末“文革”结束之后(当代文学史通常称为“新时期”),诗界出现了反思、重新审视这些观念和规范性要求的潮流,在诗歌写作上出现多种诗歌向度的变革和实验。这种变革、实验的基点和走向,呈现与“当代”前30年诗歌的延伸、悖逆的复杂关系,因而仍与“当代”诗歌已形成的格局发生或隐或明的关联。
《堂吉诃德》讲稿 豆瓣
Lectures on Don Quixote
8.4 (10 个评分) 作者: [美] 弗拉基米尔·纳博科夫 译者: 金绍禹 出版社: 上海译文出版社 2018 - 6
★ 纳博科夫在哈佛的文学通识课,现代批评上的一件大事
★ 在七拼八凑的哥特式纪念堂里,六百位学生面前,彻底批判这部“酷刑百科全书”,纠偏人们长久以来的误读
★ 纳博科夫文学讲稿三种之一,小说大师独一无二的文学课。
一九五一年至一九五二年,纳博科夫收到哈佛大学的讲学邀请,专门花时间 编写了关于《堂吉诃德》的讲稿,作为哈佛通识课程人文学科二的讲授内容,讨论小说发展的起点。该门课程的讲稿经过资料汇总、编辑整理后出版,名为《<堂吉诃德>讲稿》,与《文学讲稿》和《俄罗斯文学讲稿》一同构成“纳博科夫文学讲稿三种”。
有人将《堂吉诃德》赞为有史以来写下的最杰出的小说,创造了文学史上经典不衰的人物形象——饱受身体与精神双重折磨的堂吉诃德和他粗俗滑稽的扈从桑丘•潘沙。他们在作者塞万提斯的笔下,上演了一出出令人捧腹大笑的喜剧。结合当时西班牙宗教法庭和政治压迫的历史背景,塞万提斯却毫不畏惧地对神职人员加以嘲弄,小说的幽默中可谓包含了“哲学的洞悉和真正的人性的深度”。
然而,在纳博科夫看来,以上都是胡说八道。
纳博科夫认为,《堂吉诃德》是一部十分原始粗糙的小说,属于流浪汉和无赖的冒险故事一类,结构松散、杂乱无章。《堂吉诃德》的第一部和第二部并不连贯,前后情节多有出入,可见塞万提斯在创作时的随意。与作者同时代的读者常常会因为小说中的段子如蠢驴、受折磨的动物、流血的鼻子等笑破肚皮,但对于现代的读者来说,这些情节构成的这本书不嚳为一部“酷刑百科全书”。
但是不管怎么说,塞万提斯的天赋才能拯救了这部小说,他拥有一个艺术家的直觉,成功地将小说中不连贯的部分组合在一起,并且在创作他可怜的主人公的时候,他的艺术超越了他的偏见。堂吉诃德的形象经历了漫长的蜕变,从一开始讨人厌的乡绅吉贾诺老爷,到伸张正义的疯子骑士堂吉诃德,到最后幡然醒悟的善人吉贾诺,成了温和、可怜、无私、豪侠的代表。果戈理、陀思妥耶夫斯基、都德、福楼拜都将堂吉诃德的故事搬出西班牙,根据自己的需要重新加以塑造。一个文学作品人物渐渐地与作品脱离关系;离开他的祖国,离开他创作者的书案,在游历西班牙之后又来游历世界。
现代文学评论集(全2册) 豆瓣
作者: 贺玉波 出版社: 湖南文艺出版社 2017 - 4
★《堂吉诃德》中文全译本首译者的文学评论代表作
★ 20世纪30年代的中国现代文坛点将录
★ 暌违八十载后,原汁原味经典重现
****************************************
贺玉波是20世纪30年代左翼文坛有名的文艺评论家、作家、翻译家和学者,其评论文稿多达30余万言,至今尚为我国文学研究工作者所肯定和引用。《现代文学评论集》(全二册)整理和收录贺玉波文学评论代表作《中国现代女作家》《现代中国作家论》《郁达夫论》的内容,针对茅盾、巴金、叶圣陶、沈从文、郁达夫、冰心、庐隐、丁玲等民国时期文坛诸位大家的作品,从世界观与创作、文学与政治、文学与大众、创作与生活、内容与形式等方面进行分析,呈现出一种“好揭作品之短,喜言作家之弊”的所谓“酷评”的特点,是民国时期少有的文学批评类书籍,其观点和角度反映了民国时期评论家对民国时期作家作品的真实态度,具有其独特的文学价值和历史价值。
文学史的权力 豆瓣
作者: 戴燕 出版社: 北京大学出版社 2002 - 3
本书是学术史丛书中的《文学史的权力》分册。全书共分五章,其内容包括新知识秩序中的中国文学史、中国文学史:一个历史主义的神话、作为教学的“中国文学史”等。
本书内容全面、条理清晰、资料翔实、结构合理,具有较高的科学性、系统性、理论性及学术性,可供相关人士参阅。
边缘与前沿 豆瓣
作者: 杨联芬 出版社: 新星出版社 2018 - 2
本书汇集了作者近十年学术研究菁华,具有鲜明的原创风格与学术前沿性。无论重释经典、解析革命,还是通过女性问题探究中国思想文化的现代变迁,均体现出敏锐而独到的见解。作者既重视史料,也擅长文本分析,在跨学科视野中,贯通了文学研究之“内部”与“外部”,使审美与政治、文学与道德、私人生活与宏大历史叙述相互交织、彼此印证,语言深入浅出,富于趣味,适合专业研究者及广大非专业读者阅读。