其年🛏天天躺 - 标记
母语之外的旅行 豆瓣
エクソフォニー――母語の外へ出る旅
作者: [日] 多和田叶子 译者: 金晓宇 河南大学出版社 2025 - 5
2025年7月10日 已读
关于语言的散文诗,《对“月”的误译》一篇写得太美。汉堡一篇写道,“消除口音不是外语学习的目的,相反,依旧重视口音,可能更为重要。”
从此以后看到羊肉脑海里估计都是“那就是美”。
多和田叶子 日本
少女中国 豆瓣
少女中国:書かれた女学生と書く女学生の百年
作者: [日] 滨田麻矢 译者: 高尚 / 乔亚宁 生活·读书·新知三联书店 2025 - 5
平田昌司、夏晓虹、王安忆、戴锦华 联名推荐,一场20世纪中国女性充满理想和犹疑、爱欲与伤痛的冒险之旅。
20世纪五四新文化后,先贤对女性的未来充满乐观:“我是我自己的”“中国女性在不远的将来,便要看见辉煌的曙色的。” 但是接受了新式教育的女学生,果真自此实现了理想、拥有了自我吗?这一切的答案,尽在《少女中国》里。
--
在以空前速度实现国家富强的近代中国,“中国少年”“新青年”等就成为用来描绘崭新中国时不可或缺的口号。中华民国以来,描写青年成长的教养小说变得盛行起来。但潜意识里,这些“少年”“青年”往往指的是男性。少女们有时会被鼓励成长为可用之材;有时又会被要求回归家庭,成为后方的某种支援力量。可以说,女性是长时间以来被文化政治遮蔽的群体。
在近代女子教育开始发展的背景下,少女们离开原生家庭,有了自我探索的机会,去决定未来的生活方式。本书将依托具体的文学作品,来分析从五四开始到现在的百年间里,离开原生家庭的青年女性们是如何发现自己的落脚点,以及她们的奋斗又是被男性作家如何看待的。
2025年7月2日 已读
许广平—新时代木兰。文学作品中的少女多少反映了作者对当前少女的想象,而现实里木兰何去何从的选择,比理想又难很多。至于说一套做一套的伟大作家们,大义之下不拘小节是吧,呵呵呵。
日本
廊桥夜话 豆瓣
作者: 张翎 广西师范大学出版社 2021 - 2
*内容简介
“一个没有离开过家的人,是没有故土的。”
中国乡土的诗意和悲凉
三代人近百年的命运回旋
首次发表于《十月》杂志
甫一发表便被《小说月报》《中华文学选刊》《长江文艺》争相转载
华语文学传媒大奖得主、著名海外华文作家张翎继《余震》后又一重磅作品
五进士村,位于浙南和闽北的交界处,它有与众不同的绿,也有难以挣脱的穷。杨家三代儿媳的进门,都与“瞒”和“骗”脱不开关系。李月娇趁着夜色,逃跑过两次,但两次都是自己回来的,为了一双儿女阿贵和阿意,从此心无旁骛,变成了阿贵妈。她的婆婆年轻时,十年内跑了三次,正因为她确定再美的山水也镇不住一个“穷”,所以格外仔细地盯住儿媳,掌控着家。阿珠,从越南来,不断以谎言自保,可回乡已是奢望。“廊桥”既是中心地标,又是核心意象,它连缀起历史、现时和未来。张翎以她特有的方式叙述着对于生活的谛听、审视和思索,是一部令人深思的现实主义力作。
*名人推荐
张翎的小说大气、从容、深情,而且有一种沉实而安静的品质。她以自己的专注和柔韧,守护传统价值的光辉,敬畏一切人性的美德,也为它的裂变、劫难作证,并从个人和民族的创伤记忆中领悟生命之重。
——“华语文学传媒大奖”授奖辞
张翎的语言细腻而准确,尤其是写到女人内心感觉的地方,大有张爱玲之风。当然,张翎不是张爱玲,张翎有自己的独到之处。
——莫言
天生具有好的语感,可张翎还嫌不够,还要语不惊人死不休地锤炼她的小说语言。
——严歌苓
人们总在说现实主义。而现实主义怎么做?现实主义的艺术品质和工作伦理,从张翎这里可以看到。
——李敬泽
张翎是一个特别有胆气的作家,她持续直视生命褶皱深处的创伤和疼痛;同时她也是一个特别有温度的作家,她笔下的人物无论深陷多么幽深的苦痛,最终都能带着光实现自我的一个更新。
——冯小刚
我很喜欢张翎老师对作品非常精细的处理节奏,读起来会觉得每一个情节的推进都理所当然。
——笛安
2025年6月30日 已读
“在别人的生活中偶然经过,总能发现兴奋点。在自己的生活里,人想的是怎么逃离。”
用克制的平铺讲述了三代媳妇惊人的失去,婆婆失去了双腿,李月娇失去了名字,阿珠失去了语言。
张翎
人性的深渊:吴谢宇案 豆瓣
7.5 (13 个评分) 作者: 吴琪 / 王珊 生活·读书·新知三联书店 2025 - 5
【内容简介】
吴谢宇案是一起备受关注的刑事案件。2015年7月,时年21岁的北京大学学生吴谢宇在家中杀害母亲谢天琴,制造母亲陪同其出国留学的假象,骗取亲友144万元用于挥霍,购买十余张身份证件隐匿身份逃亡,直到2019年4月在重庆机场被捕。法院审理认定其作案前精心预谋, 手段极其残忍,严重违背人伦道德,最终以故意杀人罪、诈骗罪、买卖身份证件罪数罪并罚。经最高人民法院核准,于2024年1月被执行死刑。
在2016年、2019年、2022年、2023年这几个与吴谢宇案有关的不同时间节点,《三联生活周刊》的记者都进行了追踪、采访和调查。《人性的深渊:吴谢宇案》一书正是在这组封面报道的基础上扩充而成的。记者吴琪、王珊围绕家庭、友人、学校、法庭等社会关系网络走访、调查,先后联系了上百位采访对象,获得了大量一手资料,并借助吴谢宇的狱中自述、书信、法庭供词等,还原了大量细节,写就了这部以吴谢宇案为切入点的深度纪实作品。
本书不仅是对吴谢宇案翔实、深入的全程报道,还尝试从时间维度梳理一个家庭、两大家族、几代人的成长历程和家族历史,探究案件背后的复杂动因与症结,挖掘悲剧发生的根源,引发读者对人性、伦理与教育的反思,探索在转型年代如何建构理性的社会价值观与生命成长意识,是近年来不可多得的非虚构纪实力作。
【推荐】
在吴谢宇案的所有报道中,本书无疑是最全面、系统和深入的。从吴谢宇案本身来看,这篇报道深度揭示了吴谢宇所处原生家庭的特殊性及其形成原因。作者不满足于仅通过案发时谢天琴、吴谢宇的核心家庭的结构和情感状况来呈现吴谢宇所处的社会情境,而是引入家谱视角,追溯吴谢宇的祖父辈甚至更前一辈的家庭构成,清晰地呈现了吴家和谢家更为悠长的家族史。从这个角度看,《人性的深渊:吴谢宇案》,恰恰在两位记者高度细致和特殊的描述背后,有意无意地触碰到了当代中国人在家庭生活中遭遇的普遍困境。
——肖瑛(上海大学社会学系教授)
2016年案发,世人震惊,吴谢宇案引发了最广泛的疑问。2023年5月二审判决,一个多月后,我们刊发长报道。这是我们的记者历时七年持续采访、寻找答案的结果。对我们这本杂志,对非虚构写作,我相信,这篇作品都是一个绕不过去的标杆。
——李鸿谷(三联生活传媒有限公司总经理、《三联生活周刊》主编)
2025年6月28日 已读
可读性挺强的,但受害者方的叙述太少了,可以理解因为采访对象的缺失,但也理解部分读者认为的歪屁股。
桃花源没事儿 豆瓣
6.9 (9 个评分) 作者: 马伯庸 湖南文艺出版社 2025 - 6
小道士玄穹是天生穷命,只要一捞横财,必有天雷劈下。他啥钱也不敢挣,只能去桃花源当个俗务道人。这项工作钱少活又多,担责加背锅,因为桃花源里住的都是妖怪,鸡毛蒜皮,纷争不断。玄穹每天忙着为妖怪们排忧解难、调停劝和,勉力维持着桃花源的和睦局面。有一天,一个巨大的危机突然降临。这个穷酸小道士悲伤地发现这关乎所有居民的安危,还严重影响到了自己每月二两三钱的菲薄俸禄……
编辑推荐
一个穷酸小道士,一处祥和桃花源。
“南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。”原来《桃花源记》中的“寻而未果”另有玄机,秘境桃花源竟是妖怪乐土,由道门和妖怪共同守护。
小道士玄穹天生穷命,只要一有横财,必定天雷劈下。他啥钱也不敢挣,只能去桃花源当个俗务道人。每日面对的都是调解邻里争执、孩子打架、夫妻口角之类的琐碎活,一地鸡毛,劳心费力。而每个月的道禄只有二两三钱,勉强糊口。
这是马伯庸写作超过12年的作品,保留了他这些年来心境变化的痕迹,它可能斑驳,但留住了他的人生年轮。也许你已经步入中年,疲惫的身体挑着家庭的责任,但希望你别忘了当初那个沉迷游戏的热血少年。但愿大家都能在这个故事中看到自己的年轮。
本书小开本双封设计,封面用新锐插画师综合鱼子定制像素风插画设计而成,携带方便,阅读送礼都适宜。
2025年6月28日 已读
小品一本,轻松愉快。
马伯庸
我走不出我的黑夜 豆瓣 Goodreads
Je ne suis pas sortie de ma nuit
7.9 (17 个评分) 作者: [法]安妮·埃尔诺 译者: 黄荭 上海人民出版社 2023 - 11
《我走不出我的黑夜》是一本病中探望日记,也是一部关于衰老、死亡和母女关系的沉思录。它记录了安妮·埃尔诺试图帮助母亲从阿尔茨海默病中康复,但最终徒劳无功,以及在照护过程中她感受到的内疚、恐惧、沮丧与和解。

“我走不出我的黑夜”是作者母亲写下的最后一句话。在只有“黑夜”的时刻,埃尔诺不离弃失智症的母亲,坚持在痛苦中书写。这本书是作者和自己母亲的故事,也是所有女儿和母亲的故事,也是走向衰老和死亡之人的故事。
2025年6月21日 已读
在间歇又不断的记录中突然迎来“她死了”,忍不住往前翻征兆,翻埃尔诺的反应,但是没有任何异常。
死亡,就是这么突然袭来。
安妮·埃尔诺 法国
司马迁的记忆之野 豆瓣 Goodreads
刘勃
8.2 (46 个评分) 作者: 刘勃 百花文艺出版社 2020 - 11
★打捞《史记》中消失的《今上本纪》,追寻汉武盛世的真实面貌
★还原司马迁作为历史见证人的视角,看尽大时代中的个人命运
★刘勃最新作品,论文般的历史考据,侦探小说般的阅读快感
这本书写汉武帝时代,但不是全面介绍汉武帝时代。作者刘勃从《史记》的叙述之中,还原司马迁的处境,理解他对许多事件的视角。
在司马迁的见证下,汉武时期的儒臣、名将、酷吏、后宫、游侠、平民命运各异,他个人也成为舞台中的角色。
今人可能怀疑司马迁的视角和书写不够客观,但一个生逢盛世的品格正直、才华横溢、感情充沛的优秀人类的私人记忆,也仍然自有一种打动人心的力量。
2025年6月17日 已读
刘勃献给司马迁的激情澎湃列传。
刘勃 历史
潜入谎言之海 豆瓣 Goodreads
거짓말이다
8.2 (6 个评分) 作者: [韩]金琸桓 译者: 胡椒筒 中国友谊出版公司 2022 - 8
被抛弃的希望,被辜负的良心
——以“世越号沉船事件”为基底,书写集体创伤下的哀恸与抗争
当正义没有降临的时候,幸好还有文学
即使嘴被捂住,心也会发出呼号
🔹编辑推荐
根据韩国“世越号沉船事件”真人真事改编
“一个失踪者等于一个宇宙。”
“孩子们为了能一起活着出来,尽了最 大的努力。”
“原本只担心头灯会出问题,没想到让能见度几乎变成零的,是我的眼泪。”
“潜水员用真心在做事,政府却是依法做判断,这个国家没有良心,政府用法律践踏了潜水员的真心。”
·具有纪实色彩的长篇小说:本书以“世越号沉船事件”为写作基础。该事件伤亡极惨重,死难者以学生为主,震惊国际社会,真相至今扑朔迷离。
·令人屏息的细致摹写:小说以负责进入沉船搜索的民间潜水员为人物原型,通过对水下作业专业细致的沉浸式描写,带领读者一同屏住呼吸、潜入沉船,直面惨痛现实。
·引人深思的多声部叙事:作者采访沉船事件相关人士,在故事主线之外网罗各方声音,通过不同身份的人员从不同角度还原当时当地的情景,呈现同一事件的不同面貌,促使读者全面地了解和反思东亚社会的运作模式。
·伤痛过后的希望之书:在无法挽回的巨大悲剧中展现人性的力量,以人的体温对抗冰冷的大海和冷酷的权力机器;伤痛过后,仍有希望。
🔹内容简介
2014年4月16日,由韩国仁川港起航开往济州岛的世越号客轮,在途经孟骨水道时沉没。船上当时载有476人,其中325人为参加毕业旅行的高中学生。事故造成乘客和船员共计304人遇难。在救援黄金时间里,政府不仅没有采取应有的救援行动,而且误导舆论,阻碍民间救援。该事件为韩国民众留下了难以愈合的心理创伤。
作家金琸桓在采访、结交了许多与世越号沉船事件相关的人,倾听了无数背负苦难的心声后,写下了这部以世越号沉船事件为现实根据、以民间潜水员金冠灴为人物原型的长篇小说。
世越号沉船事件发生后,民间潜水员自愿参与水下搜索工作,冒着生命危险潜入黑暗的沉船中带出罹难者遗体,不仅工作强度超越人体极限,而且承受着巨大的心理冲击。然而当意外发生,民间潜水员却被追究本不该承担的责任。身心俱损的民间潜水员罗梗水决定打破保持沉默的行业惯例,向法官提交请愿书,讲述不为人知的遭遇,回应政府的背叛和社会舆论的攻讦。
小说以民间潜水员罗梗水的声音为中心,辅以罹难者家属、生还学生、记者、义警、政府官员以及医生等相关人物的叹息、哽咽与呼告,展现出灾难之后人与人重新建立联系、一同追问真相、祭奠逝者的坚韧力量。
🔹名人推荐
我强烈推荐金琸桓的小说《潜入谎言之海》作为酷暑中的读物。它是关于参与世越号搜索工作的民间潜水员的,我阅读的过程中为我们的冷漠而痛心。我尤其想向反对扩大世越轮调查特别委员会的新国家党和青瓦台推荐。
——韩国前总统 文在寅
面对所有人的无动于衷,甚至在憎恶的情绪里渐渐被遗忘、被强迫遗忘的“世越号船难”,可以透过一部小说把这历史性的悲剧重新重新召唤回人们面前,去讨论它的写作类型又有何意义呢?
那些英雄不顾减压症和心理阴影的危险,超负荷地潜入沉船,抱着一个个孩子出来,送回家人的怀抱。他们不但没有获得补偿,还残忍地被人们遗忘。这本书代替了那些“没有嘴巴的存在”,道出民间潜水员的世界,从那以后,这炙热的故事唤醒了世越号船难的“现存性”,我想说的是,不必把这本书框架在任何写作形式里。
——韩国文学评论家 金明仁(김명인)
🔹获奖记录
第33届乐山金廷汉文学奖
《京乡新闻》2016十大年度作家 “用全身穿透时代创伤的艺术家——金琸桓”
2025年6月15日 已读
“白头山高度?”
“二千七百四十四米。”
金琸桓 韩国
战斗美少女的精神分析 豆瓣
戦闘美少女の精神分析
作者: [日本] 斋藤环 译者: Homura 广西师范大学出版社 2025 - 5
“一个没有被欲望赋予深度的世界,
无论被描绘得多么精细,
都将沦为平面的、脱离人性的布景一般的东西。” ——斋藤环
——————————
【内容简介】
从《美少女战士》到《新世纪福音战士》,从魔法少女到机甲萝莉,远超身高的巨剑和怪异的激光枪,清纯可爱的脸庞和圣光满屏的变 身方式——20世纪80年代末到90年代的日本,“战斗美少女”作为一种独特的文化现象,在动画、漫画及御宅文化中迅速兴起。她们大部分是青春期的少女,是纯真与残酷的矛盾结合,在虚构与现实的交界处,不仅满足了“御宅”群体的消费欲望,还承载了对于性、权力与身份的深刻隐喻。
日本著名精神医师斋藤环在《战斗美少女的精神分析》一书中,试图通过精神分析学和社会文化的视角,揭示“战斗美少女”风潮背后复杂的心理和社会动因。通过引入“菲勒斯少女”(phallic girl)的概念,并与欧美文化中的“女战士”形象作对比,斋藤环指出,“战斗美少女”是获得自律性真实的虚构,是象征与想象的融合,更是欲望与身份在媒体空间中持续生成的过程。要理解这一文化现象,需超越单纯的“日本特殊论”,重新思考虚构在现代社会中的意义与作用。
——————————
【编辑推荐】
❤️ 美少女×拉康!日本著名“二次元精神医师”斋藤环镇圈代表作
日常观察、访谈记录、文化分类比较、学术理论分析……
这是一部二次元人类学田野报告。
日本资深心理治疗师、《自伤自恋的精神分析》作者斋藤环,
用拉康精神分析方法解构我们对纸片人的爱——
不是逃避现实!不是变态!
“御宅虽然绝不会‘将虚构与现实混为一谈’,
但也不会那么看重‘虚构与现实的对立’。
不如说,无论是虚构还是现实,他们都能从中发现真实。”
适读群体:
✓ 习惯深夜刷番的资深二次元
✓ 在学术与宅之间反复横跳的文化研究者
✓ 好奇“为什么日本人沉迷机甲萝莉”的人类观察家
✓ 在虚构的故事当中寻求真实感的脑袋有问题之人
.
❤️ 硬核学术+亚文化破壁!惊世御宅宣言,将“迷恋”上升为哲学思辨
菲勒斯少女●人格解离●癔症反转●多形态倒错
对虚拟角色产生真实的情欲是性焦虑或者性压抑吗?
为何日本动画/漫画总是描绘少女背负救世使命,却拒绝让她们真正长大?
日本纯洁的战斗少女与欧美肌肉女战士是否反映出各自不同的民族心理?
从宫崎勤事件到同人展狂欢,御宅文化如何将病态冲动转化为创造性生产力?
正视欲望,而非批判欲望。
不再因欲望投射的不洁感到羞耻,
不再困于现实与虚构的裂隙。
通过虚构占有角色,通过幻想解放幻想。
在无限虚构化的进程中,
我们每个人都坦荡地面对自身欲望。
.
❤️ 日本动漫史梳理搭配战斗美少女作品年表,二次元浓度自我检测大礼包
一点红系、魔法少女系、变身少女系、
宝冢系、异装系、异世界系、皮格马利翁系
……
《新世纪福音战士》《美少女战士》《少女革命》
《阿拉蕾》《风之谷》《飞跃巅峰》《攻壳机动队》
《超时空要塞》《古墓丽影》《樱花大战》《最终幻想》
……
是童年记忆深刻的经典,也是战斗美少女的成长史。
跟随作者进入想象与真实交织的御宅精神世界,
交叉对照,查缺补漏,找找你还错过了哪部必看作品?
.
❤️ 知名画师En绘制封面插图,新锐设计师山川操刀装帧,共同阐释“虚实混同”之美
黑色线条描绘少女剪影,映衬在荧光黄色背景之上,形成鲜明的视觉对比,
象征着战斗美少女是空虚、符号、欲望和真实的融合,
是获得自律性真实的虚构,是能够安全投射现实欲望的虚拟容器。
130*203mm 经典小开本,
封面选用进口特种艺术纸,内页采用优质进口纸张,
顺纹开纸,柔软平整,阅读便携。
——————————
【推荐语】
斋藤环立足世纪之交,通过本书对日本御宅文化做出了有力回望。其谈及范围不仅限于作为研究对象的战斗美少女,大量丰富的其他内容也穿插其中——不仅基于多方立场去尝试廓清御宅族群之貌,也讨论了日式漫画与动画的审美特征,更用一整章篇幅义无反顾地扎进了日本动画史的年表式梳理,行文风格不可谓不洒脱。所有线索在全书最后一章逐渐收束,对战斗美少女形象展开了全面而立体的精神分析式拆解。东浩纪对此书的评价,我深以为然:尽管驳杂有加,充满噪声与矛盾,却是影响了其后诸多亚文化论著的先驱之作。
——刘书亮,中国传媒大学动画专业副教授、动画学术趴创始人
为什么御宅族会为战斗少女狂热?水手服与枪械、魔法少女的变身、驾驶巨大战斗机器的美少女……她们不仅仅是可爱的角色,而且潜藏着某种能够刺激我们无意识的力量!本书从《新世纪福音战士》《少女革命》《美少女战士》等经典作品出发,深入剖析动画战斗场景暗藏的性隐喻、少女躯体投射的权力抵抗、穿梭于虚构与现实间的欲望结构、萌与暴力的界限……你或许会发现,你的“本命”变得更加深邃,甚至危险。
——机核“核市奇谭”节目组
作为阿宅也许很不愿意承认,但里面说的大部分都是真的!恰如20年前初见《御宅族的录像带》时,先是庆幸自己还没那么宅,然后害怕自己成为御宅,最后在一通自我剖析后还是战战兢兢地选择继续看战斗美少女(《飞跃巅峰》)。
——吴曦,《蓦然回首》《再见绘梨》译者
2025年6月8日 已读
20年前的书,对御宅的定义现在看真的会尬笑。这些年御宅族所代表群体的转变,以及战斗美少女形象的变迁不增补个一两篇再出实在有点……但最后一章还是精华。
斋藤环 日本
逆行的霸主 豆瓣
7.3 (6 个评分) 作者: 刘勃 新星出版社 2023 - 9
本书是刘勃“拆装《史记》”系列第二本。这是刘勃继“青春中国史”后又一力作,巧妙拆解《史记》的原有文本,通过考证、比勘、推理、猜想,将其拼装成另外一种故事结构,试图在宏大叙事和真实历史之间,寻找属于个体生命的鲜活故事。
越王勾践卧薪尝胆的故事,勾勒着人们对于春秋时期快意恩仇的想象,但在历史中,这件事其实并未发生,吴王夫差的形象也绝非那样单纯而负面。在《逆行的霸主:夫差传奇》中,刘勃通过史料比勘,梳理了吴国北伐和衰落及越国逆袭的全过程,并重新构建了吴王夫差这位极具鲜活感和矛盾性的历史人物:
他是一个来自文明边缘的被视为野蛮人的国家的君主,又是一个努力按照华夏霸主的文明标准来做事的王。他野心勃勃又不乏雄才大略,却出现在“霸主政治”已然过时但新秩序还未形成的时代,最终堕入万劫不复之境。
2025年5月31日 已读
洗一洗被勾践离谱故事植入的脑子,看看夫差的暴发户霸主梦。史料越少,发挥空间就越大,而江浙人民发明历史文化遗迹的能力是无穷的。
刘勃 历史
喧嚣 豆瓣
Großer Lärm
作者: [奥地利] 弗朗茨·卡夫卡 译者: 彤雅立 未读·北京燕山出版社 2021 - 1
本书属于《设计师联名书系·K经典》全6册的其中一本。《喧嚣》(Großer Lärm)收录了卡夫卡的六篇遗作,包含了《一场战斗纪实》《乡村婚礼筹备》《乡村教师》等名篇。
其中,短篇小说《一场战斗纪实》有两个版本,A稿写于1904年,为卡夫卡现存最早的作品。B稿写于1909年秋天。
《乡村婚礼筹备》也有A、B、C三稿,均收录在册。故事围绕主人公爱德华·拉班前往乡村看望未婚妻的旅途展开。然而,他不急不忙,行程一再因为各种事情而耽搁……
编辑推荐:
★“K经典”系列涵盖卡夫卡生前出版发表的全部中短篇作品。另收录6篇卡夫卡生前未发表的遗作、卡夫卡遗嘱、卡夫卡大事年表。
★8篇作品为彤雅立译本独有,其中3篇短文遗作为简体中文版首度亮相。
★世界顶尖书籍装帧设计师彼得·门德尔桑德操刀封面设计,打造“书中的艺术品”。他的设计被《华尔街日报》形容是“当代小说封面中最具辨识度与代表性的设计”。“K经典”打破了以往卡夫卡图书的沉重朴素,前卫感十足;抽象的图形,明快的颜色,赋予卡夫卡作品新的生命力。
★德文直译,单一译者。与市面上通行的汇编译本合集相比,“K经典”系列语言风格更统一;德文直译,纯粹地还原卡夫卡作品的精髓。
2025年5月31日 已读
读这些未成型的多版本草稿作品,实在是太残忍…不知道有几个作家要求销毁作品的遗嘱被尊重过。
奥地利 弗朗茨·卡夫卡
康熙的红票 豆瓣
8.7 (27 个评分) 作者: 孙立天 商务印书馆 2024 - 3
宣传语:
一部兼具学术性和通俗性的全球史新锐之作,许倬云、杜家骥、夏伯嘉、罗新、李雪涛联袂荐读
编辑推荐/图书亮点:
★以全球史视野,透过西方之眼,讲述一个熟悉而又陌生的康熙皇帝。
★一部兼具学术性和通俗性的全球史新锐之作。
★许倬云、杜家骥、夏伯嘉、罗新、李雪涛联袂荐读。
内容简介:
2019年北京春季艺术品拍卖会上,出现了一张康熙皇帝1716年发去欧洲的谕令,内容是寻找他派去罗马多年而杳无音讯的洋钦差。这份谕令呈朱红色,历史上又称“红票”。因正史中没有记载,红票的来历一直成谜。康熙为何会派西洋传教士做钦差?派他们到欧洲去所为何事?
本书以红票作为叙事切入点,抽丝剥茧,围绕清初皇室特别是康熙帝与汤若望、南怀仁为代表的北京传教士群体之间的互动,抉出了一段中国与西洋深度接触的往事。
进入中国的西洋传教士,与中国各阶层有着广泛的接触,上至皇帝高官、下至贩夫走卒,他们的交往交织着文化碰撞与私人恩怨,纠缠着国际竞争与内闱宫斗。
作者精读中西文献,细加论证,在诸如清初历狱、中西礼仪之争、雍正禁教等热点问题上均有原创性见解,并对流传已久的“闭关锁国”“朝贡体系”“文明冲突”等历史论调提出了质疑,是一本学术性与通俗性兼具的佳作。
媒体评价:
孙立天撰写的本书,乃是讨论耶稣会会士与清代顺治、康熙、雍正及乾隆四朝皇室之间的互动。耶稣会会士自从明末进入中国,为天主教传教,却也同时将西方的思想与技术传入中国。这一段过程,乃是前近代中国与西方的文化与思想交融的过程。对于中国终于从相对孤立的东亚大帝国,牵入了西方主导的现代世界,是一个重大的课题。
——许倬云 美国匹兹堡大学荣休教授
孙氏精读中西文献,分析入微,对清初中西文化交流的几个大问题都有原创性的见解,确是一本学术价值很高的著作。
——夏伯嘉 美国宾夕法尼亚州立大学历史学教授
(本书)阐述的康熙帝以带有私性系统的内务府几次接待教皇使团、俄国使团,以及利用传教士与俄罗斯边界谈判等史事,对于理解清代皇帝皇权行使的某种特点、内廷与外朝行政之关系,提供了有价值的新内容与思路。此外,书稿对史事叙述详实,分析细微深入,文字功夫较好,读来引人入胜。
——杜家骥 南开大学历史学院教授
耶稣会士与康熙和雍正朝中国的关系是极为重要的中外关系史实例。自明代以后,西方传教士、特别是耶稣会士的进入,留下了很多的一手史料。孙立天在书中充分运用了这些史料,从而将这段中国历史置于一个广阔的相互关系情境中来予以理解和考察。本书很少有干瘪的历史说教,而是以史书中的事件,塑造出一个个有血有肉的形象来,康雍时代的精神正是借助于这样鲜活的叙事而得以体现。
——李雪涛 北京外国语大学历史学院教授、中国中外关系史学会副会长
这是一部分析出色、材料丰富的专著,书写引人入胜、清晰明了。(它)一方面对耶稣会传教士历史(中国部分)去除欧洲中心主义做出了本质上同时又是有针对性的贡献,另一方面又把这段历史从以前被过度赋予的宏大意义中解放了出来。
——Markus Friedrich德国汉堡大学教授
开启了天主教传华史的范式转移……论证回味无穷,孙立天的著作发人深省,研究和布局谋篇都充满智慧。该书推出及时,我建议所有研究清初历史和耶稣会传教史的学者都立即阅读。
——Lars PeterLaamann伦敦大学亚非学院高级讲师
通过把前现代文化冲突范式剥离出传统的中西二分法,同时置之于满族文化的背景中,作者为人们熟知的史学领域带来了全新的视角。
——Ashleigh Ikemoto乔治亚州立大学教授
2025年5月25日 已读
以包衣奴才的点切入既解释了耶稣会在康熙朝的超然地位,也驳斥了排外的既定认知。以及,一朝天子一朝臣,登基前的投资才是真投资,之后只能称为投机了。
虽然作者在跋里怒斥了以观点找材料的书写方法,但自己多少也带一点此味。2亿人的大清受140人的传教士影响有如此之大么,颇有种丘处机一言止杀之感。副标题起太差了&书中重复处不少诶……
历史 清朝
饥饿艺术家 豆瓣
Ein Hungerkünstler
6.9 (13 个评分) 作者: [奥地利] 弗朗茨·卡夫卡 译者: 彤雅立 未读·北京燕山出版社 2021 - 1
本书属于《设计师联名书系·K经典》全6册的其中一本。《饥饿艺术家》(Ein Hungerkünstler)是卡夫卡生前最后一部结集的作品,共收录四篇小说。当时的卡夫卡健康状况每况愈下,数次进出疗养院。这部作品集是他在病榻上完成校稿的,最终于1924年8月,即卡夫卡病逝两个月后出版。
收录的同名短篇小说《饥饿艺术家》描述了一个痴迷于饥饿艺术的表演者从高光时刻到被世人遗忘,不被理解而郁郁寡欢,最终死去的故事。
此外,本书还收录了卡夫卡生前在报刊发表,但未结集出版的十则短篇作品。
编辑推荐:
★“K经典”系列涵盖卡夫卡生前出版发表的全部中短篇作品。另收录6篇卡夫卡生前未发表的遗作、卡夫卡遗嘱、卡夫卡大事年表。
★8篇作品为彤雅立译本独有,其中3篇短文遗作为简体中文版首度亮相。
★世界顶尖书籍装帧设计师彼得·门德尔桑德操刀封面设计,打造“书中的艺术品”。他的设计被《华尔街日报》形容是“当代小说封面中最具辨识度与代表性的设计”。“K经典”打破了以往卡夫卡图书的沉重朴素,前卫感十足;抽象的图形,明快的颜色,赋予卡夫卡作品新的生命力。
★德文直译,单一译者。与市面上通行的汇编译本合集相比,“K经典”系列语言风格更统一;德文直译,纯粹地还原卡夫卡作品的精髓。
2025年5月17日 已读
艺术正如小说中的情形,不被理解和信任,但也以此延生出他者的关注。
其余篇目一般。
奥地利 弗朗茨·卡夫卡
乡村医生 豆瓣
Ein Landarzt
8.8 (13 个评分) 作者: [奥]弗朗茨·卡夫卡 译者: 彤雅立 未读·北京燕山出版社 2021 - 1
本书属于《设计师联名书系·K经典》全6册的其中一本。《乡村医生》(Ein Landarzt)是卡夫卡的短篇小说集,1920年春天由德国科尔特·沃尔夫出版社(Kurt Wolff Verlag)出版,共收录了卡夫卡的十四则故事。《在法的门前》《致某科学院的报告》等名篇均收录在册。字里行间皆是奇诡的想象,反讽的语言风格鲜明。
本书还收录了短篇小说《在流放地》(In der Strafkolonie),它首次出版于1919年10月。流放地有一台可怖的行刑机器,曾被用来处决犯人,这一行为遭到新任司令官的反对。执行处决的军官极力维护这台机器的价值却失败,最终用机器自杀。
编辑推荐:
★“K经典”系列涵盖卡夫卡生前出版发表的全部中短篇作品。另收录6篇卡夫卡生前未发表的遗作、卡夫卡遗嘱、卡夫卡大事年表。
★8篇作品为彤雅立译本独有,其中3篇短文遗作为简体中文版首度亮相。
★世界顶尖书籍装帧设计师彼得·门德尔桑德操刀封面设计,打造“书中的艺术品”。他的设计被《华尔街日报》形容是“当代小说封面中最具辨识度与代表性的设计”。“K经典”打破了以往卡夫卡图书的沉重朴素,前卫感十足;抽象的图形,明快的颜色,赋予卡夫卡作品新的生命力。
★德文直译,单一译者。与市面上通行的汇编译本合集相比,“K经典”系列语言风格更加一致;由德文直译,更加纯粹地还原卡夫卡作品的精髓。
沉思 豆瓣
Betrachtung
6.6 (11 个评分) 作者: [奥地利] 弗朗茨·卡夫卡 译者: 彤雅立 未读·北京燕山出版社
本书属于《设计师联名书系·K经典》全6册的其中一本。《沉思》(Betrachtung)是卡夫卡首部问世的作品集,1912年由德国莱比锡的恩斯特·罗沃特出版社(Ernst Rowohlt Verlag)出版,收录了作家早期创作的十八篇作品。
《柏林日报》评论《沉思》时说:“卡夫卡所说的,仿佛是那些无人疼爱、安静无声的人在悄声低语。”这18篇作品不拘一格,长短不一,从中我们可以看出早年的卡夫卡已在写作上有了自己独特的风格,也可以感受到他敏锐的洞察力和异常细腻的内心世界。
编辑推荐:
★“K经典”系列涵盖卡夫卡生前出版发表的全部中短篇作品。另收录6篇卡夫卡生前未发表的遗作、卡夫卡遗嘱、卡夫卡大事年表。
★8篇作品为彤雅立译本独有,其中3篇短文遗作为简体中文版首度亮相。
★世界顶尖书籍装帧设计师彼得·门德尔桑德操刀封面设计,打造“书中的艺术品”。他的设计被《华尔街日报》形容是“当代小说封面中最具辨识度与代表性的设计”。“K经典”打破了以往卡夫卡图书的沉重朴素,前卫感十足;抽象的图形,明快的颜色,赋予卡夫卡作品新的生命力。
★德文直译,单一译者。与市面上通行的汇编译本合集相比,“K经典”系列语言风格更统一;德文直译,纯粹地还原卡夫卡作品的精髓。
判决 豆瓣
Das Urteil
7.9 (22 个评分) 作者: [奥地利] 弗朗茨·卡夫卡 译者: 彤雅立 未读·北京燕山出版社 2021 - 1
本书属于《设计师联名书系·K经典》全6册的其中一本。《判决》(Das Urteil)是卡夫卡在1912年9月22日晚间至9月23日凌晨一夜写就的小说,被视为卡夫卡写作风格形成的早期代表,讲述了父子之间一场可以把人推入深渊的判决。
本书还收录了《司炉(一则断片)》(Der Heizer:Ein Fragment),它是卡夫卡未完成的长篇小说《失踪者》(后更名为《美国》)的第一章,写于1912年年初,次年由德国科尔特·沃尔夫出版社(Kurt Wolff Verlag)出版。小说讲述了16岁的卡尔独自前往美国,为轮船上的司炉的不公待遇打抱不平的故事。
编辑推荐:
★“K经典”系列涵盖卡夫卡生前出版发表的全部中短篇作品。另收录6篇卡夫卡生前未发表的遗作、卡夫卡遗嘱、卡夫卡大事年表。
★8篇作品为彤雅立译本独有,其中3篇短文遗作为简体中文版首度亮相。
★世界顶尖书籍装帧设计师彼得·门德尔桑德操刀封面设计,打造“书中的艺术品”。他的设计被《华尔街日报》形容是“当代小说封面中最具辨识度与代表性的设计”。“K经典”打破了以往卡夫卡图书的沉重朴素,前卫感十足;抽象的图形,明快的颜色,赋予卡夫卡作品新的生命力。
★德文直译,单一译者。与市面上通行的汇编译本合集相比,“K经典”系列语言风格更加一致;由德文直译,更加纯粹地还原卡夫卡作品的精髓。
变形记 豆瓣 Goodreads
Die Verwandlung
9.0 (40 个评分) 作者: [奥地利] 弗朗茨·卡夫卡 译者: 彤雅立 未读·北京燕山出版社 2020 - 1
"本书属于《设计师联名书系·K经典》全6册的其中一本。《变形记》是卡夫卡著名的中篇小说,完成于1912年,1915年出版面市。
小说主人公格雷戈尔是一家公司的旅行业务员,他也是整个家庭的经济支柱。一天清晨醒来时,格雷戈尔变成了甲虫,自此他不仅丧失了生活和工作能力,还被视为家庭的负担和丑闻。父母、妹妹对他的态度骤然反转,由尊敬到嫌恶,露出一张张冷漠的嘴脸。最后,格雷戈尔在饥饿中孤独死去。"
编辑推荐:
★“K经典”系列涵盖卡夫卡生前出版发表的全部中短篇作品。另收录6篇卡夫卡生前未发表的遗作、卡夫卡遗嘱、卡夫卡大事年表。
★8篇作品为彤雅立译本独有,其中3篇短文遗作为简体中文版首度亮相。
★世界顶尖书籍装帧设计师彼得·门德尔桑德操刀封面设计,打造“书中的艺术品”。他的设计被《华尔街日报》形容是“当代小说封面中最具辨识度与代表性的设计”。“K经典”打破了以往卡夫卡图书的沉重朴素,前卫感十足;抽象的图形,明快的颜色,赋予卡夫卡作品新的生命力。
★德文直译,单一译者。与市面上通行的汇编译本合集相比,“K经典”系列语言风格更统一;德文直译,纯粹地还原卡夫卡作品的精髓。
2025年5月8日 已读 当你成为负担,所有的情感都会消散,变成冷漠和对“解脱”的期待。
甲壳虫照进现实,戳破养儿防老的幻想。
奥地利 弗朗茨·卡夫卡
豆瓣
作者: [法] 玛格丽特·尤瑟纳尔 译者: 许予朋 上海三联书店 2023
尤瑟纳尔唯一的散文诗集,是一场感情危机的产物,也可以说是以爱情为主题连起来的一组抒情散文。
读库 2502 豆瓣
作者: 张立宪 主编 新星出版社 2025 - 1
《读库2502》共包含七篇文章。
2024年8月,一款以中国神话为背景的动作角色扮演游戏《黑神话:悟空》发售,引发热议,很多人甚至开始重读《西游记》。本期有小西的《〈西游记〉的暗黑属性》和董舒的《千人千面》与此相关,前者着重解析原著故事内容,穿插对比给大众留下深刻印象的八六版电视剧的情节改编,特别是针对一些“隐藏故事”,结合吴承恩所处的大明现实,“解小说里那个昧”;后者则专注游戏本身,剖析其对中国传统文化和民俗的创造性利用和演绎,以及玩家群体对玩法、交互设计和故事内核不同程度的探讨和发掘,在此基础上,分析该作包含的某些游戏媒介独有的叙事形式。如同两位作者所说,《西游记》里最黑的不是神话,是借佛祖之口跟读者玩的黑色幽默;而不同的玩家,体验到的是完全不同版本的《黑神话:悟空》故事。
2023年6月,冯翔走访日本知览、广岛、东京、大阪等地,参观当地的和平纪念馆或博物馆,有个体会:日本人去这些地方,会以为战争是绝对的悲惨、壮烈、凄美;而他和外国人尤其是日本的受害者却会一瞬间生出疑虑与愤怒——日本人到底有没有为侵略反省过?这些纪念馆只展示出部分真相,有意无意忽略掉历史的另一面,如历史学者刘成、孙晓光指出的,它们“较少涉及日本侵略的历史,而强化日本人的‘被害’意识”。冯翔在《“被害”的侵略者》里写道,针对此现象的研究和分析很多,也会一直持续下去,永远都不会有一个确定的答案,但了解历史真实依然必需。
百合的老家在晋南小县城襄汾,身边有一大批退休教师,皆由二十世纪六七十年代农村民办教师转正而来,程雪芝就是其中一位。百合用了半年的时间才让雪芝克服羞赧打开心扉,一点一点讲述自己的十八岁到四十四岁,即这篇《雪芝转正记》。随着她的娓娓道来,我们仿佛也陪着她把那转正之路又走了一遍。
杨苡先生晚年曾说,有生之年的一件大事就是与小隐(余斌)合作完成口述自传,2023年1月,心愿得偿。《读库2106》曾刊登其关于家族往事的回忆《杨家旧事》,此次整理的《去东德教书》是五十年代初,赵瑞蕻杨苡夫妇作为新中国成立后第一批派驻国外教学的人员去往东德工作的经历。
1960年底,未满十四周岁的夏福全为“逃出挨饿的苦海,省下口粮给家里人吃”,穿着母亲做的新棉衣,背个小行李卷冒着小雪出门,离开老家辽宁台安去黑龙江投亲。《糊口》里,夏福全回忆在叔叔家的这两年,有饱饭吃以后,在家乡积压的郁闷一扫而光,格外珍惜难得的上学机会,因此而开启了新的人生历程。
沉舟曾在《人烟稠密处的惊悚》(刊于《读库2203》),以“窥视”(主动的看到)与“窃听”(主动的听见)这一剖面分解“都市型惊悚”代表作《后窗》和《怪房客》,《被动的看见与听到》则从另一个侧面——“被动的看到”与“被动的听见”,切入《冷血惊魂》和《闪灵》这两部其中角色的精神失常都与封闭空间有直接关联的作品:你不想看,我偏要你看;你不想听,我偏要你听。
2025年5月2日 已读
《雪芝转正记》确实好,将自我奋斗和历史进程展现得淋漓尽致。
读库