拉谟河的小打字员 - 标记
巴尔米拉 豆瓣
Palmyre
作者: [法]保罗·韦纳 译者: 闫素伟 上海人民出版社 2022 - 7
·巴尔米拉,叙利亚沙漠的珍贵绿洲、罗马帝国东部的商贸枢纽、波德莱尔笔下“被埋葬的珍宝”、毁于宗教暴力与战争的古代城邦

·法兰西公学院荣誉教授保罗•韦纳毅然执笔,重建一座多元、自由、开放的罗马边城。文明如此不堪一击,我们究竟该记住什么?

·15幅高清插图再现已毁遗迹,复旦大学历史系夏洞奇教授作序推荐 · 龚古尔奖得主盛赞,“没有一首挽歌比保罗•韦纳献给巴尔米拉的更公正、更崇高。”

·《泰晤士报文学评论副刊》年度好书,《世界报》《伦敦书评》《华尔街日报》头版推荐

在叙利亚大马士革东北,棕榈环绕、两山静立的绿洲间,巴尔米拉静静沉睡。作为穿越叙利亚沙漠必经的补给站,巴尔米拉的重要性不言而喻。它在提比略时代被纳入罗马帝国行省,并发展成为公元1至3世纪中东地区最有影响力的贸易中心。作为通往罗马世界的东方入口,希腊人、罗马人、波斯人、阿拉伯人与叙利亚人往来经商、和平共处,多元的文化和无尽的财富在这里汇聚。雄心勃勃的女王芝诺比娅甚至参与了罗马皇位的竞逐,首倡东西分治。然而她最终被奥勒良击败,巴尔米拉也从此衰落,只留下风格混杂的雄伟建筑,成为古代世界最具特色的遗迹之一。

巴尔米拉古城于1980年被联合国教科文组织列入世界文化遗产名录,遗迹完整地保存了城市原貌,对该地区的社会文化、宗教艺术研究有重大意义。2015年5月,“伊斯兰国”夺取了该地区的控制权,开始了有计划的城市摧毁和居民屠杀。在这本紧凑、伤感的小书里,法兰西公学院荣誉教授、当世最权威的罗马专家保罗•韦纳,用动人而优雅的笔触讲述了这座失落边城的历史、信仰、文化、艺术,以及它为什么曾经并依旧重要。通过书写巴尔米拉的自由与多元,韦纳反思了当前世界所面临的困难与危险。

————————————————

《巴尔米拉》是一本很薄的小书。你可以在几小时内舒服地读完,这里没有提供什么关于古代巴尔米拉历史和文化的高深理论。韦纳先生是当世第一流的古代史家,而在这本书中,他描述了这座城市的艺术、宗教、建筑和居民,不带任何难懂的术语或学究气。那些无法用语言描述的部分则在照片中一一呈现。……全书的最后一句话应该被镌刻到全世界所有学校的入口:“毫无疑问,如果只知道、只想知道一种文化——自己的文化——将注定与压抑沉闷为伴终生。”……这是一本充满热情和气节的书,所有对古代世界感兴趣的人都应该阅读。——《华尔街日报》

一篇凝练、悲愤的悼文……用令人兴奋、可读性一流的叙述,描绘一座在政治帝国与文化疆域层叠的中间地带发展繁荣的古城。——《伦敦书评》

保罗•韦纳,当世最杰出的罗马历史学家,从世界历史的角度为这座被劫掠的城市谱写了一曲动情挽歌。这本小书描写了巴尔米拉古代的繁荣。公元前后,作为从罗马帝国到安息王国,甚至到更远的印度和中国必经的贸易中转站,这片北叙利亚沙漠穿行途中的绿洲积累了巨额财富……韦纳的著作提供了关于这座城市与广阔的罗马帝国之间关系的出色调查。——《泰晤士报文学评论副刊》
2022年9月22日 已读
克莱尔家的夜晚 豆瓣
作者: [俄]加伊多·加兹达诺夫 译者: 颜宽 2022 - 2
出版于1929年的长篇小说《克莱尔家的夜晚》是加兹达诺夫知名度最高的作品。叙事者“我”,瓦洛佳·塞西德福,是一名流落巴黎的俄罗斯侨民。在经历了俄国革命等一系列颠沛流离的流亡生活后,“我”终于在巴黎遇见了从少年时起就一见倾心的克莱尔,并与克莱尔一起,通过对“童年”“少年求学”“高加索生活” 与 “青年参军”四段经历的回顾,完成了“我”对死亡的人类学实验观察,同时表达了作者对这一终极命题的深层思考。小说意识流的创作手法、细腻逼真的心理素描让人想起法国作家普鲁斯特的名著《追忆似水年华》,也延续了俄国自“白银时代”以来将个体性、个体价值观视为存在中心的美学原则。
2022年9月22日 已读
永恒的漂泊……
东正教圣像史 豆瓣
9.0 (6 个评分) 作者: 徐凤林 北京大学出版社 2012 - 1
基督教内部分为东正教、天主教和新教三大派系。圣像是在基督教会中对基督、圣母、圣徒、天使和教会节日等画像的称呼。圣像作为东正教礼拜和神学的组成部分,在基督教文化和艺术中占有重要地位。本书是关于东正教圣像研究的第一部中文著作,以图文并茂的形式系统介绍和解释了东正教圣像的历史起源、神学含义、宗教功能、艺术特点、基本类型以及从拜占庭到俄罗斯的圣像艺术发展历程。
该书是由中国学者首次撰写的东正教圣像艺术专著,它图文并茂,五彩缤纷,叙述言简意赅,朴实而深沉,将使读者,特别是爱好绘画艺术的读者感到新颖和喜爱,享受到圣像画艺术的魅力。——乐峰(中国社科院东正教著名权威学者,《俄国宗教史》作者。)
2022年9月22日 已读
敦煌往事书 豆瓣
作者: 高野 安徽文艺出版社 2020 - 1
唐大历年间,敦煌沙州被吐蕃环伺,战事一触即发,四处异象频生。与此同时,两位年轻画师在寻找壁画的题材时,了解到多年前的一场恩怨似乎和他们息息相关,并无意间卷入一起谋杀案之中。随着过往谜团的真相水落石出,沙州城也迎来了战火和毁灭。心念,绘画,战乱互为镜像,映出一段绮丽诡谲的末世故事。
2022年9月22日 已读
潘帕斯人 豆瓣
作者: [法]于勒·苏佩维埃尔 译者: 顾秋艳 / 张可馨 2022 - 5
- 编辑简介 -
★献给在世界的暗夜里辗转不眠的人们,献给我们共有的生活和难以分担的不幸,献给孤独及其所创造的。
★20世纪法国乃至世界文坛至为重要的诗人、作家于勒·苏佩维埃尔代表作首度全面中译。
★其作品深受里尔克、纪德、瓦莱里、拉尔博、米肖、艾田蒲、布朗肖、科克托、雅各泰等名家的推崇,也深刻地影响了戴望舒等中国诗人。
★如果无处安定的孤独是一盒不断消声的双面磁带,那么,牵引流转于不同时空之愁绪的法语文学经典《潘帕斯人》就是其A面,而让导演雷诺阿念念不忘想要拍摄成电影的《偷孩子的人》则是其B面。
★“……为成年人准备的童话故事……摆脱了一切重力,翱翔,并邀请我们随之一起飞行……”(邦雅曼·克雷米厄评《潘帕斯人》)
★“……他在作品中创造了其幻想形象的一个方面,另一个方面,或另一副面孔……与一种对死亡的长久思虑有关,或不如说,与一种坚持不懈的尝试有关,那就是驯服死亡并与之亲熟。”(安德烈·皮耶尔·德·芒迪亚格评《偷孩子的人》)
- 内容简介 -
本书收录苏佩维埃尔的两部小说:《潘帕斯人》和《偷孩子的人》。
在《潘帕斯人》中,主人公瓜纳米鲁是潘帕斯草原上的一位农场主,他拥有幅员辽阔的田产、数量惊人的畜产,还有三十个私生子,且打造了一座宫殿般的私家园林。但他并不满足于此,他想要建造一座火山。火山落成,他的这一行动却不能为当地人所理解。因此,他决定将火山从南美运往欧洲的中心巴黎。
在《偷孩子的人》中,主人公比加是旅居巴黎的一位南美失势军官,他没有孩子,但渴望养育孩子,于是他去“偷”。他从伦敦和巴黎“偷”来好几个孩子,以为这样就可以组建起一个让自己满意的“家庭”。但很快,孩子们之间关系的平衡就被打破了,这个“家庭”也面临崩解。因此,他决定带着风雨飘摇的“家庭”重返南美。
2022年7月15日 已读
第四十一 豆瓣
Сорок первый
7.6 (5 个评分) 作者: 拉夫列尼约夫 译者: 曹靖华 北方文艺出版社 2017 - 8
本书是苏联著名作家拉夫列尼约夫的代表作。小说描写女革命战士马柳特卡奉命押送一名白军将领俘虏,中途遇到风暴,船只沉没,二人被卷到一个杳无人烟的荒岛上。这两个阶级不同、信仰不同、文化修养不同、追求不同的青年男女之间,发生了一场让人心碎的爱情悲剧,让读者感受到在特殊年代,两个阶级搏斗的剧烈。小说采用第三人称叙述,情节紧凑,对人物的心理描写十分到位,是一部具有现实意义的优秀的文学作品,在特殊年代有特殊意义。
2022年6月16日 已读
海盗 谷歌图书
作者: 莱蒙托夫 译者: 智量 上海译文出版社 1998 - 11
据莫斯科文学出版社1976年版译出
2022年6月6日 已读
米沙米沙,闪光事物的歌手守护神!
祖母 豆瓣
10.0 (5 个评分) 作者: [丹麦] 汉斯·克里斯蒂安·安徒生 译者: 叶君健 上海译文出版社 1978 - 6
这个集子里一共收集了九篇童话。内容和风格方面,都具有多样性。《丑小鸭》是一篇带有作者自传色彩的童话故事。《白雪皇后》是一篇典型的、富于幻想的北欧儿童故事。《枞树》、《接骨木树妈妈》和《祖母》代表作者对于青春的歌颂和爱恋。每篇童话都充满了诗意,充满了作者那种特有的天真幽默感,以及对于人生的温暖的爱。
《恋人》(Kjaerestefolkene)和《丑小鸭》(Den grimme Aelling)原著发表于一八四四年,收集在安徒生的《新的童话》(Nye Eventyr)第一集里。所谓“新的童话”是比较更接
近现实生活的童话;在安徒生的童话创作中是一个新的开始。《枞树》(Gra traeet)和《白雪皇后》(Sneedroningen)收集在《新的童话》第二集里。《接骨木树妈妈》(Hyldemoer)、《织补针》(Stoppenaalen)、《钟声》(Klokken)、《妖山》(Elverøpi)和《祖母》(Bedstemoder)都发表于一八四五年。
2022年6月4日 已读
叶甫盖尼·奥涅金 豆瓣
作者: [俄] 亚历山大·普希金 译者: 智量 上海文艺出版社 2020 - 6
❄️ “俄罗斯诗歌的太阳”普希金的最高成就,也是他本人最得意的作品
❄️《使女的故事》插画师创作全新插图及封面,诗意复现俄式唯美场景
❄️ “翻译文化终身成就奖”得主智量历时30年译注,唯一还原“奥涅金诗节”的经典译本
❄️ 封面专色印刷,内封印银,典藏级工艺,打造市面 上最美 《奥涅金》
❄️ 一首朗朗上口、读完就想全文背诵的长诗,每一句都敲在心上
❄️ 书中男主角奥涅金是19世纪的“局外人”,和20世纪加缪的《局外人》一同代表了一代青年的精神状态
❄️ 书中女主角达吉雅娜成为后来很多小说人物的前身,深刻启发托尔斯泰《安娜·卡列尼娜》
❄️ 纳博科夫曾耗时数年翻译英译本,致敬心中“俄罗斯文学史上最伟大的小说”
❄️ 同名话剧风靡全球,登陆中国后一票难求,黄磊、赵子琪、陈数、史航等感动推荐
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【内容简介】
叶甫盖尼·奥涅金是谁?
一个纵情声色的浪荡公子,一个才华横溢的知识青年?
奥涅金出场时只有十八岁,但仿佛只剩下一颗老灵魂。他活得仓促,也感受得匆忙,受过良好的教育却无所作为,在现实生活中找不到自己的位置。他愤世嫉俗,蔑视周围只知道喝酒养狗的庸俗村民,有时也瞧不起他天真的诗人朋友连斯基——听连斯基讲他幼稚的恋爱故事,自认为成熟世故的奥涅金嗤之以鼻,他相信连斯基总会有清醒的一天,看清人生空无所有的本质。
和这届年轻人一样,奥涅金对结婚生子的世俗生活毫无兴趣。作为一个接受西式启蒙教育长大的贵族青年,理性、自由才是他所在的上流社会追逐的时髦风气。他冷漠地拒绝了乡村少女达吉雅娜炽热真诚的表白,因为婚姻在他看来只是无意义的承诺和无止境的束缚。
就这样,他亲手埋葬了爱情,不明不白地开枪杀死了自己的挚友,一步步走向自我毁灭的深渊。
当奥涅金再次遇到了解他并依然爱着他的达吉雅娜,重新燃起自己生命的激情时,一切似乎已经太晚了……
《叶甫盖尼·奥涅金》被认为是普希金文学的最高成就。这是一部根据十四行诗的形式创作的诗体长篇小说,兼具小说跌宕起伏的叙事性和诗歌的抒情性。在这段阴差阳错的爱情悲剧之中,蕴涵着对青春、时光、生命的惆怅认识——幸福近在咫尺时,反而最飘忽不定。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【编辑推荐】
1823年,24岁的普希金雄心勃勃,立誓创作出一部前所未有的诗体长篇小说。8年之后,人们读到了《叶甫盖尼·奥涅金》,这是一个年轻的天才诗人抒写青春、爱情与生命的诗篇,是他年轻的狂热、年轻的冲动,以及年轻的梦想。
1837年,年仅38岁的普希金死于一场荒唐的决斗,正如他笔下“活得仓促,也感受得匆忙”的奥涅金,狂热而不够谨慎地追逐着生活中所有的美。
如果你第一次读普希金是《假如生活欺骗了你》,第二次应该属于《叶甫盖尼·奥涅金》。这里不仅有普希金一贯明亮飞扬的诗情,也有他的失眠、失恋、嗜酒如命、愤世嫉俗、空虚迷茫。这样的普希金,才是我们隔空的知己,通过他笔下那个和我们一样总也抓不住幸福的奥涅金,和当代的读者无缝衔接。
是时候把普希金从古老的教科书和纪念碑中解放出来了,《叶甫盖尼·奥涅金》,才是最有生命力、最真实、最好的普希金。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
【他们说】
1. 这是一首不朽的、不可企及的长诗。——陀思妥耶夫斯基
2. 人们应该因为《洛丽塔》和我对《叶甫盖尼·奥涅金》的研究而记住我。——纳博科夫
3. 凡是读过《叶甫盖尼·奥涅金》的人,就像孩子尝过味道极浓的蜜糖一样,有谁不想再读两遍三遍呢?——穆旦
4. 《叶甫盖尼·奥涅金》让我们陷入对时间与青春的怀念中,真的太好看!幸福就是年轻的时候年轻,成熟的季节去成熟,普希金如是说。——黄磊
5. 王智量老师翻译的《叶甫盖尼·奥涅金》,是我最喜爱的俄罗斯文学著作。——陈丹燕
6. 92岁高龄著名翻译家王智量先生因翻译普希金名著《叶甫盖尼·奥涅金》闻名遐迩。——曹可凡
2022年5月28日 已读
莫里哀先生传 豆瓣
8.1 (8 个评分) 作者: [苏联] 米哈伊尔·布尔加科夫 译者: 孔延庚 / 臧传真 浙江文艺出版社 2017 - 2
伟大的喜剧往往包孕着悲剧的精神内核,而这内核就是一个喜剧作家最
正直的良心。一如古罗马诗人贺拉斯所说:“有什么能妨碍我含笑谈真
理呢?”
十七世纪法国伟大的喜剧作家莫里哀是布尔加科夫最喜欢的喜剧作家之
一,布尔加科夫不仅改编过莫里哀的多部戏剧作品,还为他创作了传记
体小说,用生动而富幽默的笔触记录他如戏一样“含笑谈真理”的一
生。两位深谙喜剧之最高精神的大师之间,虽然生活的年代相隔三百余
年,相互之间却存在着一种情感的共鸣和精神的契合。他们操着讽刺、
幽默、荒诞的喜剧语言,撕下了各自时代社会和体制最丑陋的外衣。
2022年5月20日 已读
七个被绞死的人 豆瓣 Goodreads
9.3 (35 个评分) 作者: [俄] 安德列耶夫 译者: 靳戈 / 戴骢 浙江文艺出版社 2018 - 8
《七个被绞死的人》是俄国作家安德烈耶夫的小说集,精选作者不同创作时期的11篇极具代表性的作品,包括名篇《红笑》《七个被绞死的人》《墙》等。

安德烈耶夫的小说杂糅多种艺术风格,笔触深入广袤的社会现实内里,在对人物内心和外部环境的冷峻描写中,蕴藏着深刻的哲理,流动着纤细的诗 意。安德烈耶夫笔下刻画的人物多为社会边缘人和浮世畸零人,故事罕见、离奇;其叙述风格在俄国作家中也独树一帜,呈现为一贯的紧凑、细腻、迷离,笔墨浓重,直指人心。生活的梦魇、人生的荒诞、天性的孤绝,以及纠缠于其思想里的许多“该死的问题”,促使安德烈耶夫始终探求无意义中的意义。

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

★入选法国《理想藏书》俄罗斯小说前30部

★哈罗德•布鲁姆《西方正典》经典书目推荐

★鲁迅受安德烈耶夫影响,创作名篇《药》

★托尔斯泰、契诃夫、勃洛克、高尔基等伟大作家一致赞赏

安德烈耶夫继承并发展了俄国文学关注现实的传统,且不拘泥于单一流派,博采众家而糅合创造出个人独特的艺术风格。高尔基赞誉安德烈耶夫“在俄国文学史上将永远占有自己的一席”。

◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎

●俄国作家中,没有一个人能够如他(安德烈耶夫)的创作一般,消融了内面世界与外面表现之差,而现出灵肉一致的境地。

——鲁迅

●(安德烈耶夫)是从残酷的人生悲剧里见到人道之光的,是从反对消极一方面写出人道之声的,所以见得最为真切,写得最为沉痛,且能感人深远。

——郑振铎

●(安德烈耶夫的)直觉惊人地锐利。对于生活的黑暗面,对于人类灵魂里的种种矛盾,对于本能领域里的种种纠缠,他有不可思议的透视力。

——[俄]高尔基

●列昂尼德•安德烈耶夫的作品我在莫斯科就读了;后来在来雅尔塔的一路上接着读。他真是一个好作家,如果他写得更多一些,他会取得更大的成功。……读者早晚会习惯的,他将是个大作家。

——[俄]契诃夫(1904年4月11日,致奥•克尼碧尔信中)

●(安德烈耶夫)真是纷扰时代的真儿子。十九世纪末俄国人心理上的烦闷与生活的暗淡都在安德烈耶夫的作品(里)表现出来。他著作的描写点极广;对于人类生活的根本问题,一一苦思以求解决。……他的一生正当俄国经历了外交失败革命被压之后数年间的失望时期;这几年中灰色的人生,契诃夫带着隐哭声的假笑以诙谐的口吻描画出来,安德烈耶夫则用冷嘲与热泪描写出来。

——茅盾

●(安德烈耶夫:)“我们的不幸,便是大家对于别人的心灵,生命,苦痛,习惯,意向,愿望,都很少理解,而且几于全无。我是治文学的,我之所以觉得文学可尊者,便因其最高尚的功业,是在拭去一切的界限与距离。”这正是他(安德烈耶夫)文学上的宗旨,也就可以代表俄国人道主义的文学者,作他们的宣言。

——周作人

●安德烈耶夫是第一个沿着陀思妥耶夫斯基的方向、沿着后来的存在主义艺术家们——首先是加缪和萨特——将走的道路前行的人。

——[俄]阿列克谢•波格丹诺夫

●(安德烈耶夫)具有丰富和鲜明的联想,具有在自己身上随意唤起大量鲜明的幻觉的才能,……天才的大小在这方面是同这种幻觉的数量和鲜明性以及如何善于描绘这种幻觉成正比的。

——[俄]卢那察尔斯基

●安德列耶夫早期的怀疑主义是非常迷人的,因为这是淡淡的、非刻意的、赋予其短篇小说以必要的锋芒的怀疑主义,这样的怀疑主义后来发展成了“宇宙性的批判”,发展成了对存在意义的否定。

——[俄]巴辛斯基

●我觉得这就是安德烈耶夫的可贵之处——他总是提出这个问题,每次都提得正确,因为现在俄罗斯这个大孩子向文明提出的正是这个问题,可是谁也不能够做出圆满的回答,以便使他不再紧跟着提出有些冷漠又有些顽皮的问题——“为什么?”。……安德烈耶夫由衷地、不懈地、又是无意识地提出这个问题。时间越久,他就越发有意识地思考这个问题,他自己不只一次可以最成熟地而又最愚蠢地做出回答。

——[俄]勃洛克
2022年5月17日 已读
陀思妥耶夫斯基的世界观 豆瓣
Mиросозерцaние Достоевского
9.1 (15 个评分) 作者: [俄] 尼古拉·别尔嘉耶夫 译者: 耿海英 广西师范大学出版社 2020 - 3
别尔嘉耶夫以其独特的宗教哲学视角,系统阐释了陀氏的“世界观”。别尔嘉耶夫说:“陀思妥耶夫斯基的创作是真正的思想盛宴。” 他认为,“思想”在陀氏创作中起着巨大的核心作用。
别尔嘉耶夫称陀思妥耶夫斯基为自己的“精神之父 ”。正是由于精神上的同源,这一带有俄罗斯特色的宗教哲学阐释令人惊异地充满了诗学激情。火焰般的热情、旋风般的思考,别尔嘉耶夫带领读者饱尝“思想的盛宴”。
陀思妥耶夫斯基在我的精神生活中有着决定性的意义……他比任何一位作家和思想家更震撼我的心灵。我总是把人分为陀思妥耶夫斯基式的人和与之精神相异的人……每一次重读陀思妥耶夫斯基,他都为我从更新的层面揭示一切。
——别尔嘉耶夫
如果说巴赫金从诗学角度成功阐释了陀思妥耶夫斯基的艺术,那么,别尔嘉耶夫则从宗教哲学角度成功阐释了陀思妥耶夫斯基的思想。如果将这几乎是前后问世的研究成果结合起来看,则相得益彰,近乎完美互补,算是俄罗斯本国陀思妥耶夫斯基研究的双峰齐立。
——耿海英
2022年5月17日 已读
白痴 豆瓣
ИДИОТ
9.4 (119 个评分) 作者: [俄] 陀思妥耶夫斯基 译者: 荣如德 上海译文出版社 2015 - 1
小说描写19世纪60年代出身贵族的绝色女子娜斯塔霞常年受地主托茨基蹂躏,后托茨基愿出一大笔钱要把她嫁给卑鄙无耻的加尼亚。就在女主人公的生日晚会上,被人们视为白痴的年轻公爵梅诗金突然出现,愿无条件娶娜斯塔霞为妻,这使她深受感动。在与公爵即将举行婚礼的那天,娜斯塔霞尽管深爱着公爵,但还是跟花花公子罗果仁跑了,最后遭罗果仁杀害。
2022年4月23日 已读
大师和玛格丽特 豆瓣
Мастер и Маргарита
9.2 (18 个评分) 作者: 布尔加科夫 译者: 徐昌翰 浙江文艺出版社 2017 - 2
布尔加科夫贡献给世界的把现实、历史、幻想、神话糅合为一体的神奇作品。
魔王沃兰德扮作魔术师造访二十年代莫斯科,检视莫斯科居民的内心世界,给无神论者带来震惊和冲击;无名大师写作了千余年前彼拉多审判耶稣的历史小说,不容于世,被迫住进精神病院;崇拜大师才华的秘密情人玛格丽特不仅成为魔王盛大舞会上的女王,而且在魔王帮助下最终与大师一起进入永恒的世界……
在开放性的叙述迷宫中,在宗教神话故事的架构下,在光怪陆离的魔幻场景里,人性的本质和历史的真实渐渐显露。
布尔加科夫最重要的作品,二十世纪魔幻现实主义最早的杰作
在卡夫卡之后,布尔加科夫成为二十世纪又一位现实的敌人,不同的是卡夫卡对现实的仇恨源自于自己的内心,而布尔加科夫则有切肤之痛,并且伤痕累累。
他虚构了撒旦对莫斯科的访问,也虚构了自己——他扩张了想象,缩小了现实。
——著名作家 余华
“如果使文学去适应把个人生活安排得更为舒适、富有的需要,这样的文学便是一种令人厌恶的勾当了。”——布尔加科夫
2022年2月4日 已读
那天地之间的惆怅啊……那种隐约的全都明白,让人怎么能不惆怅……
塔可夫斯基父子 豆瓣
作者: [俄]马克西姆·古列耶夫 译者: 张晓东 广西师范大学出版社 2021 - 6
关于塔可夫斯基父子关系的故事本身,就是一部电影的绝佳素材。它既可以拍成一部家长里短的大众情节剧,也可以拍成一部深沉的、给观众带来启迪的艺术电影。
这是一个关于时代风暴、个人命运、创伤记忆的故事,是一个寻找父亲、不断渴望父亲认可的儿子与一个总是不想成为父亲的父亲之间的故事。故事里的父与子是两条平行线,他们分别在二十世纪诗歌与电影领域为人类做出了极大贡献,但他们却保持着精神维度的平行线的状态。对于安德烈·塔可夫斯基的个人生活来说这无疑是个悲剧,但这种平行运动却成就了他的艺术。
通过本书作者巧妙的蒙太奇式文字,我们可以看到塔可夫斯基电影里向父亲的征询,与父亲的对话,对父亲精神的承继 ,从而为我们理解他的电影打开一扇窗户。
2022年1月9日 已读
卡拉马佐夫兄弟 豆瓣 Goodreads
БРАТЬЯ КАРАМАЗОВЫ
9.8 (208 个评分) 作者: 陀思妥耶夫斯基 (Ф.М.Достоевский) 译者: 荣如德 上海译文出版社 2015 - 2
本书系俄国大作家陀思妥耶夫斯基代表作之一。小说通过一桩真实的弑父案,描写老卡拉马佐夫同三个儿子即两代人之间的尖锐冲突。老卡拉马佐夫贪婪好色,独占妻子留给儿子们的遗产,并与长子德米特里为一个风流女子争风吃醋。一天黑夜,德米特里疑心自己的情人去跟老头儿幽会,便闯入家园,一怒之下,差点儿把老头儿砸死。他仓皇逃离后,躲在暗中装病的老卡拉马佐夫的私生子斯乜尔加科夫,悄然杀死老爷,造成了一桩震惊全俄的扑朔迷离的血案,从而引发了一连串惊心动魄的事件。作品展示一个错综复杂的社会家庭、道德和人性的悲剧主题,体现了作家一生的最高艺术成就。
2021年12月20日 已读
勃洛克抒情诗选 豆瓣
作者: [俄罗斯] 亚历山大·勃洛克 译者: 汪剑钊 河北教育出版社 2003 - 1
本诗集精选勃洛克的代表作270余首,包括“丽人吟”、“陌生女郎”、“十二年后”、“死亡的舞蹈”、“卡门”等充满了神秘遐想和悲剧意识的组诗和抒情长诗。这些作品以爱、美、女性、死亡等为主题,用象征、暗示、借喻、夸张、变形等手段,研磨成一块块美丽的诗歌蛋白石,折射着一位诗歌天才的创造性智慧。
2021年11月23日 已读
勃洛克诗选 豆瓣
作者: [俄] 亚历山大·勃洛克 译者: 郑体武 上海译文出版社 2018 - 1
亚历山大·亚历山大罗维奇·勃洛克,是二十世纪初伟大的俄国诗人。是俄国贵族的最后一位大艺术家,是享誉世界的抒情大师。他的创作是俄国诗歌最辉煌的现象之一。他在十九世纪末二十世纪初,在普希金时代以来俄国诗歌传统的基础上,构筑了一座宏伟的象征主义的艺术殿堂。本诗集选取了勃洛克的诸多重要作品,包括早期代表作品《美妇人集》,转折时期作品《白雪假面》、《城市》、《可怕的世界》、《报应》、《抑扬格》、《竖琴与小提琴》及最著名的代表作长诗《十二个》。勃洛克的创作道路是复杂的,但同时又是完整的。这一完整性是由勃洛克创作中的许多根本性和实质性问题、题材和主题的共同性决定的。它们在诗人的不同创作阶段得到不同的处理,既与诗人新的生活和创作经验相对应,又在某些方面保持始终如一。通过这本诗集,可以分别看到作者在不同时期的艺术成就和思想变化。
2021年11月23日 已读
叶赛宁诗选 豆瓣
Стихотворения и поэмы Есенина
作者: [俄罗斯] 谢尔盖·叶赛宁 译者: 郑体武 上海译文出版社 2017
叶赛宁是沙俄到苏联时代最重要的诗人之一,也是一直以来最受中国读者喜爱的苏联诗人之一。他是苏联建立初期为数不多的支持十月革命的旧时代诗人之一,也是意象派最具有代表性的诗人。其诗歌尤以描写优美的田园风光著称,被称为俄罗斯田园风光的歌手,和俄罗斯乡村最后一位诗人。本诗选几乎囊括其所有经典作品,除一百余首抒情诗外还包括小长诗:《苏维埃罗斯》、《正在离去的罗斯》、《无家可归的罗斯》和长诗《安娜·斯涅金娜》等等。通过本诗集,既可以领略诗人笔下俄罗斯田园风光之美,也可以感受到诗人对于当时工业化推进而发自内心的迷茫和对美好乡村被破坏的惋惜。甚至可以从诗歌中探寻诗人最后投缳自尽的深层原因。
2021年11月23日 已读