哲学
本原与延异 豆瓣
作者: 朱刚 商务印书馆 2019 - 11
早期德里达最关切的哲学问题是本原问题。他对传统形而上学的本原观或本原形而上学的解构是引领其思想发展的一根主线、一个“纲”。纲举而目张,只要把握这条主线、这个纲,我们就会发现,号称晦涩的德里达,其实并不难懂,至少我们可以知道他讨论和针对的是什么问题。比如,他的那些幽灵般飘忽不定的术语:延异、踪迹、替补等等,就都是针对本原问题而发,或者说是为了解构传统形而上学的本原观而提出:延异是对本原的延异,或本原的自身延异;踪迹是本原消逝后留下的踪迹;替补是对本原的替代-补充,等等。同时,从这个角度入手,通过揭示本原与在场之间的同谋性,我们也将会更真切、更深入地理解德里达为什么会反对在场形而上学和语音中心论:因为在场形而上学和语音中心论正是传统本原形而上学的两种主要的表现模式。但德里达对传统形而上学本原观的解构却并不必然走向取消本原的相对主义和虚无主义。相反,他对永恒在场、自身同一的传统本原的解构,乃是为了给绝对未来的到来打开空间、留下可能。德里达解构思想的主线是对传统形而上学本原观的解构。
野兽与主权者(第一卷) 豆瓣
作者: [法国] 雅克·德里达 译者: 王钦 西北大学出版社 2021
本书完整呈现了法国哲学家雅克•德里达于2001—2002学年在法国巴黎社会科学高等研究院开设的十三次研讨班课程。在“野兽与主权者”的总主题下,德里达从人与动物之差异的维度、性别差异的维度、政治与非政治的维度等等,展开了对于从亚里士多德、马基雅维利、霍布斯、卢梭到海德格尔、拉康、德勒兹、阿甘本等一系列思想家的开创性阅读,同时也涉及对蒙田、瓦莱里、策兰、D.H.劳伦斯等文学家的阅读。在这些炫目的阅读中,考察了种种动物形象——包括狼、鸽子、狐狸、狮子、大象、蛇、海豚、猴子等等——如何一方面在本体论的意义上被用于证成人的固有性和对于动物的优越地位,另一方面又在寓言的意义上不断地被各种政治话语所征用。德里达反复指出,在关乎人和动物的边界的问题上,重要的不是表明人们拒绝赋予动物的种种性质实际上为动物所具有,而是表明人们单独留给人性的固有性,事实上也是可疑的、不稳固的。通过动摇人和动物之间的边界,德里达试图解构在人的政治事务中占据重要位置的“主权”概念所预设的至高性、统一性、不可分割性。而如何通过思索主权的分割和分配模式来探索另一种政治、探索人民主权的形象、探索文学和政治的关系,便成为这次研讨班的一个执拗低音。
亚里士多德 豆瓣
Aristotle
作者: (美)希尔兹 译者: 余友辉 华夏出版社 2014 - 2
亚里士多德通常与柏拉图、康德一起,被视为西方哲学史上最伟大的三位巨人。作为一位百科全书式的哲学家,他对哲学的几乎每个学科都做出了巨大的贡献。本书在对亚里士多德的生平和著作提供了一个总览之后,花较大的篇幅讨论了两个框架性的主题:他关于解释充分性的四因理论和关于成功哲学探究所必需的工具和方法观念。以此为基础,作者随后全面深入地讨论了亚里士多德的形而上学、伦理学、政治学、美学、修辞学和科学理论。作者认为,亚里士多德是一个高度体系化的思想家,因此他在某个领域中的观点,如果不经常诉诸他在其他领域的观点,往往得不到充分的理解。本书论述主题全面,分析深刻敏锐,多有独到之见,是一部一流的介绍亚里士多德思想的佳作。
Aristotle 豆瓣
作者: Christopher Shields Routledge 2007 - 5
In this excellent introduction, Christopher Shields introduces and assesses the whole of Aristotle’s philosophy, showing how his powerful conception of human nature shaped much of his thinking on the nature of the soul and the mind, ethics, politics and the arts. Beginning with a brief biography, Christopher Shields carefully explains the fundamental elements of Aristotle’s thought: his explanatory framework, his philosophical methodology and his four-causal explanatory scheme. Subsequently he discusses Aristotle’s metaphysics and the theory of categories and logical theory and his conception of the human being and soul and body. In the last part, he concentrates on Aristotle’s value theory as applied to ethics and politics, and assesses his approach to happiness, virtues and the best life for human beings. He concludes with an appraisal of Aristotelianism today.
Analytic Philosophy: An Anthology 豆瓣
作者: A. P. Martinich / David Sosa Wiley-Blackwell 2001
This substantial anthology comprises the most comprehensive and authoritative collection of readings in analytic philosophy of the twentieth century. It provides a survey and analysis of the key issues, figures and concepts.
2022年9月23日 想读 马蒂尼奇还真是什么都会
哲学 英文
笛卡尔与现象学 豆瓣
作者: 方向红 / 黄作 2020 - 8
笛卡尔是法国哲学的灵魂人物,围绕着他的对话与阐释,形成了现代欧陆哲学史的内在线索。20世纪以来,胡塞尔和海德格尔从现象学角度对笛卡尔进行的解释,推动了当代欧陆哲学的发展,不过在马里翁看来,这两位德国哲学家都没有从笛卡尔自身出发去理解,相反,他深耕笛卡尔文本,从中寻觅思想资源,为当代法国现象学注入了新的活力。
本书收录了马里翁2017年访华时所做的一系列演讲和访谈,以法文中文对照的形式,为读者呈现出法国哲学研究的最前沿内容。马里翁从怎样理解笛卡尔的“自我”出发,就现象学对笛卡尔的依存、笛卡尔哲学中的感受性问题、现象学在神学与美学中的效用等主题进行了探讨,呈现出马里翁“给予性现象学”的独特视野。同时,他还针对德法哲学传统、法国当代哲学流派、法国哲学与中国哲学交流的可能性,表达了自己的关切。
Meditations on First Philosophy 豆瓣
Meditationes de Prima Philosophia
8.6 (7 个评分) 作者: René Descartes 译者: John Cottingham Cambridge University Press 1996 - 4
This authoritative translation by John Cottingham of the Meditations is taken from the much acclaimed three-volume Cambridge edition of the Philosophical Writings of Descartes. It is based on the best available texts and presents Descartes' central metaphysical writings in clear, readable modern English.
保卫马克思 豆瓣
作者: [法] 阿尔都塞 译者: 顾良 商务印书馆有限公司 2016
路易斯·阿尔都塞(Louis Althusser,1918—1990) 法国著名哲学家、“结构主义马克思主义”的奠基人。作者在国外马克思主义学界享有很高的地位,为马克思主义学说在法国思想界的地位打下了很深的基础。
什么是哲学 豆瓣
9.5 (11 个评分) 作者: 吉尔·德勒兹 / 菲力克斯·迦塔利 译者: 张祖建 湖南文艺出版社 2007 - 7
德勒兹一生中与迦塔利合写过多部作品,《卡夫卡——为弱势文学而作》和《什么是哲学》是其中的两部。
在《卡夫卡》中,作者强调卡夫卡喜欢用一种称为“弱势”的文学术语,从语言、政治和群体上定义自己,同时又指出,弱势文学是大文学中彻底革命的元素。
在《什么是哲学?》中,作者指出:哲学作为创造概念的活动,应该告诉我们什么是概念的创造性本质,什么是随之相生的纯粹的内在性、内在平面和概念性的人物。正是通过这一点,哲学区别于科学和逻辑。
目 录
卡夫卡——为弱势文学而作
第一章 内容和表达
低垂的头和抬起的头——照片和音响
第二章 夸大的俄狄浦斯情结
双重超越:社会三角,动物之变
第三章 什么是弱势文学
语言行为——政治因素——群体因素
第四章 表达的构成成分
情书和邪恶盟约——短篇小说和动物之变——小说和机能性布局
第五章 内在性和欲望
反法律、负罪感和其他——过程、比邻,延续和无限度
第六章 层出不穷的系列
权力问题——欲望、片断和路线
第七章 联接手段
女人和艺术家——艺术的反美学倾向
第八章 单元,系列,强度
卡夫卡所说的两种营养造状态——单元的各种形式与小说的构造——矫揉造作
第九章 什么是配置?
话语和欲望,表达和内容
法汉译名对照表
什么是哲学
导论 问题因而就是
Ⅰ哲学
1.什么是概念?
2.内在性平面
3.概念性人物
4.地理哲学
Ⅱ哲学、科学逻辑和艺术
5.函项与概念
6.前景与概念
7.感知物、情态和概念
结论 从混沌到大脑
法汉译名对照表
译者谨识
What Is Philosophy? 豆瓣 Goodreads
作者: Gilles Deleuze / Félix Guattari Columbia University Press 1996 - 4
Called by many France's foremost philosopher, Gilles Deleuze is one of the leading thinkers in the Western World. His acclaimed works and celebrated collaborations with Félix Guattari have established him as a seminal figure in the fields of literary criticism and philosophy. The long-awaited publication of What is Philosophy? in English marks the culmination of Deleuze's career. Deleuze and Guattari differentiate between philosophy, science, and the arts, seeing as means of confronting chaos, and challenge the common view that philosophy is an extension of logic. The authors also discuss the similarities and distinctions between creative and philosophical writing. Fresh anecdotes from the history of philosophy illuminate the book, along with engaging discussions of composers, painters, writers, and architects. A milestone in Deleuze's collaboration with Guattari, What is Philosophy? brings a new perspective to Deleuze's studies of cinema, painting, and music, while setting a brilliant capstone upon his work.
野兽与主权者(第二卷) 豆瓣
Séminaire, La bête et le souverain: Volume II
作者: [法] 雅克·德里达 译者: 王小姣 2022 - 7
该书是德里达2002—2003学年的课程讲义,也是德里达生前最后一次讲课的内容。在这一卷讲义中,作者延续了第一卷对于野兽和主权者问题的思想史考察,但将注意力聚焦于两个文本之上——海德格尔的《形而上学的根本问题》和笛福的《鲁滨逊漂流记》。通过来回对读这两个貌似没有多大关联的文本,德里达考察了孤独状态、世界、暴力、无聊和死亡之间的关系,它们影响着人和动物的不同存在方式。作者向读者展示,海德格尔对于“无聊”的存在论考察为鲁滨逊的故事带来了意想不到的启发,而笛福的小说也为重新探讨海德格尔的思想打开了一个新的角度。德里达在生命末期对死亡、他者等问题的思索,及其与布朗肖、列维纳斯等思想家的对话,为人们理解当代法国思想以及人与动物的关系提供了非常珍贵的参照系。
On the Genealogy of Morality 豆瓣
作者: Friedrich Nietzsche 译者: Carol Diethe Cambridge University Press 2006 - 10
Friedrich Nietzsche is one of the most influential thinkers of the past 150 years and On the Genealogy of Morality (1887) is his most important work on ethics and politics. A polemical contribution to moral and political theory, it offers a critique of moral values and traces the historical evolution of concepts such as guilt, conscience, responsibility, law and justice. This is a revised and updated 2006 edition of one of the most successful volumes to appear in Cambridge Texts in the History of Political Thought. Keith Ansell-Pearson modified his introduction to Nietzsche's classic text, and Carol Diethe incorporated a number of changes to the translation itself, reflecting the considerable advances in our understanding of Nietzsche. In this guise the Cambridge Texts edition of Nietzsche's Genealogy should continue to enjoy widespread adoption, at both undergraduate and graduate level.
恐惧与战栗 豆瓣
Fear and Trembling
作者: [丹麦] 索伦·克尔凯郭尔 译者: 赵翔 华夏出版社 2017 - 10
本书是19世纪丹麦宗教哲学家、诗人基尔克果(Soren Aabye Kierkegaard,1813—1855,又译克尔凯郭尔)的著作,以讲述亚伯拉罕故事的奇岖和信仰的悖谬令无数后来的读者和学人的震撼、深思,也给作者带来了不朽的声誉。此新译本里有大量译者的注释,解释、介绍作品中涉及的名词与背景知识、相关隐喻;还选译了克氏自己与本书相关的日记,以及克氏专家对本书的分析“《恐惧与战栗》究竟说了什么?”并有译者专为本书编就的基尔克果年表。使这本值得一读再读的名作以更准确的表达、更丰富的背景、更深刻的诠释进入我们的阅读。
Fear and Trembling/Repetition 豆瓣 Goodreads
8.8 (5 个评分) 作者: Søren Kierkegaard 译者: Howard V. Hong Princeton University Press 1983 - 6
Presented here in a new translation, with a historical introduction by the translators, Fear and Trembling and Repetition are the most poetic and personal of Soren Kierkegaard's pseudonymous writings. Published in 1843 and written under the names Johannes de Silentio and Constantine Constantius, respectively, the books demonstrate Kierkegaard's transmutation of the personal into the lyrically religious. Each work uses as a point of departure Kierkegaard's breaking of his engagement to Regine Olsen - his sacrifice of "that single individual." From this beginning Fear and Trembling becomes an exploration of the faith that transcends the ethical, as in Abraham's willingness to sacrifice his son Isaac at God's command. This faith, which persists in the face of the absurd, is rewarded finally by the return of all that the faithful one is willing to sacrifice. Repetition discusses the most profound implications of unity of personhood and of identity within change, beginning with the ironic story of a young poet who cannot fulfill the ethical claims of his engagement because of the possible consequences of his marriage. The poet finally despairs of repetition (renewal) in the ethical sphere, as does his advisor and friend Constantius in the aesthetic sphere. The book ends with Constantius' intimation of a third kind of repetition - in the religious sphere.
The Sickness Unto Death 豆瓣
作者: Soren Kierkegaard Princeton University Press 1983 - 11
A companion piece to The Concept of Anxiety, this work continues Soren Kierkegaard's radical and comprehensive analysis of human nature in a spectrum of possibilities of existence. Present here is a remarkable combination of the insight of the poet and the contemplation of the philosopher. In The Sickness unto Death, Kierkegaard moves beyond anxiety on the mental-emotional level to the spiritual level, where - in contact with the eternal - anxiety becomes despair. Both anxiety and despair reflect the misrelation that arises in the self when the elements of the synthesis - the infinite and the finite - do not come into proper relation to each other. Despair is a deeper expression for anxiety and is a mark of the eternal, which is intended to penetrate temporal existence.
保罗·利科论翻译 豆瓣
SUR LA TRADUCTION
作者: [法国] 保罗·利科 译者: 章文 / 孙凯 2022 - 11
编辑推荐:
※20世纪现象学代表性人物保罗·利科的大师之作
※从翻译学入手探讨主体性问题的重要阐释学文本
※附本雅明《译者的任务》新译本及长文导读,沟通学术史脉络,逐段细读本雅明。
内容简介:
本书由两部分组成。第一部分收录了保罗·利科的三篇探讨翻译相关问题的文章,作为当代阐释学的代表性学者,利科对于翻译的关注来自一种探索主体间理解可能性的本能。“阐释学建立在对言语的不理解之上。”而翻译的任务正是疏通其间种种障碍,使理解成为可能。因此对于利科而言,翻译不限于语间交际行为,也发生于语内甚至是语言于其他符号系统之间。第二部分收录了瓦尔特·本雅明名作《译者的任务》的新译本,并有译者长文导读。此译本以德语原文为准绳,同时参考该文法、英两种语言译本四种,力争在多语言的相互关照中逐渐贴近本雅明所言“重现纯语言”的翻译理想。
翻译是一场艰难的赌博,有时竟会无法为继。我先要用上些时间,讲述翻译中的困难。“考验”一词可以精准地概括这些困难,因着它有“受苦”和“检验”两重意思。就像人们所说的那样,经受一项计划、一个欲望,甚至是一种冲动的考验:翻译冲动。 ——保罗·利科 《翻译的挑战与幸福》
On Translation 豆瓣
作者: Ricoeur, Paul 译者: Brennan, Eileen Routledge 2006
Paul Ricoeur was one of the most important philosophers of the twentieth century. In this short and accessible book, he turns to a topic at the heart of much of his work: What is translation and why is it so important? Reminding us that The Bible, the Koran, the Torah and the works of the great philosophers are often only ever read in translation, Ricoeur reminds us that translation not only spreads knowledge but can change its very meaning. In spite of these risk, he argues that in a climate of ethnic and religious conflict, the art and ethics of translation are invaluable. Drawing on interesting examples such as the translation of early Greek philosophy during the Renaissance, the poetry of Paul Celan and the work of Hannah Arendt, he reflects not only on the challenges of translating one language into another but how one community speaks to another. Throughout, Ricoeur shows how to move through life is to navigate a world that requires translation itself. Paul Ricoeur died in 2005. He was one of the great contemporary French philosophers and a leading figure in hermeneutics, psychoanalytic thought, literary theory and religion. His many books include "Freud and" "Philosophy "and" Time and Narrative".
活的隐喻 豆瓣
作者: [法国] 保罗·利科 译者: 汪堂家 上海译文出版社 2015 - 7
《活的隐喻》是法国著名哲学家保罗·利科继《意志哲学》和《历史与真理》之后的第三部主要著作,是关于隐喻的专著。全书由八篇论文组成,分别阐述了隐喻与符号学、修辞学、语义学、诗学和诠释学的关系与理论。作者系统介绍了从古希腊的亚里士多德、柏拉图以及西方近代哲学家海德格尔、维特根斯坦一直到现代语言学家对隐喻的看法,并从词汇、句子等不同角度对隐喻这一千古之谜作了深入细致的探讨。