farseer - 标记
医疗、卫生与世界之中国(1820-1937) 豆瓣
作者: 胡成 科学出版社 2013 - 6
19世纪以来,随着西方列强的扩张和海通时代的到来,中国日益成为世界的一个部分,也就是梁启超所说的“世界之中国”.然而,不同于以往研究凡涉及此议题的研究,作者较多关注国家意义上的外交、政治、军事等宏大主题,聚焦也多是高层政治精英或思想界、学界的领袖人物。
本书希望从医疗、卫生史的层面,通过诸如中国地方社会、医疗传教士、华人医药、华人“肮脏”、烈性传染病、战地救援、公共卫生事业、防疫、检疫,以及上海、南京的禁娼运动等一系列具体案例的研究,更多关注日常生活史意义上的底层社会、普通民众在近代中国走向世界进程中的角色和作用,以及与之相关的外来/本土、东方/西方、帝国/殖民、侵略/反抗、国家/社会、民众/精英、男性/女性之间的缠绕和互动,并重点讲述权力在身体层面上的现代性布控和运作,以及普通民众面对不断加强的控制,为争取、捍卫生命权利和生命尊严所做出的不懈努力。总之,这是在跨国史及跨文化史的视野之下,一些关于近代中国社会如何面对健康与疾病、生与死的故事。
2013年11月2日 想读
Origins of the Modern Chinese State 豆瓣 Goodreads
作者: Philip A. Kuhn Stanford University Press 2003 - 8
What is “Chinese” about China’s modern state? This book proposes that the state we see today has developed over the past two centuries largely as a response to internal challenges emerging from the late empire. Well before the Opium War, Chinese confronted such constitutional questions as: How does the scope of political participation affect state power? How is the state to secure a share of society’s wealth? In response to the changing demands of the age, this agenda has been expressed in changing language. Yet, because the underlying pattern remains recognizable, the modernization of the state in response to foreign aggression can be studied in longer perspective.
The author offers three concrete studies to illustrate the constitutional agenda in action: how the early nineteenth-century scholar-activist Wei Yuan confronted the relation between broadened political participation and authoritarian state power; how the reformist proposals of the influential scholar Feng Guifen were received by mainstream bureaucrats during the 1898 reform movement; and how fiscal problems of the late empire formed a backdrop to agricultural collectivization in the 1950s. In each case, the author presents the “modern” constitutional solution as only the most recent answer to old Chinese questions. The book concludes by describing the transformation of the constitutional agenda over the course of the modern period.
2013年11月2日 想读 孔飞力:中国现代国家的起源。
(日本人):括号里的日本人 豆瓣
作者: [日]橘玲 译者: 周以量 中信出版社 2013 - 11
编辑推荐:
★《(日本人):括号里的日本人》颠覆对日本人的所有思维定势,超越“日本人论”的古典著作《菊与刀》《武士道》,剖析当代日本人的革新之作。
★福音战士、海贼王、酷日本、妈妈党、纯爱与乱交、孤独死、1940年统制经济体制、“失去的二十年”、“桥主义”……《读卖新闻》盛赞推荐:“迄今为止,对日本人最深入全面的剖析!”
★把“日本人”放到括号里,就是抛弃对日本人的旧观念,重新解读当代日本人的国民性,准确把握当下真实的日本和日本人。
★根据多国权威机构联合组织的当代世界价值观调查:
○为了国家你会积极地参加战争吗?仅有15.1%的日本人持积极态度(中国是75.7%);
○你对自己身为日本人而感到自豪?仅有57.4%的日本人持正面态度(中国是78.9%);
○权威或权力应受到极大的尊重吗?仅有3.2%的日本人认为权力应该受到尊重(中国是43.4%)。
这是我们以为的日本人吗? 是时候该重新认识日本了!
★《(日本人):括号里的日本人》真正告诉我们:日本人到底是什么样的人?日本经历着怎样的社会阵痛?继19世纪明治维新、20世纪战后改革之后,21世纪的日本人将如何选择自己的未来?
内容简介:
谈论日本和日本人,美国人类学家本尼迪克特的《菊与刀》是绕不开的经典。然而,时过境迁,这部奠基性著作的时效性、局限性日益显著。
而《(日本人)》颠覆了对日本人的所有思维定势,运用进化心理学、社会学、政治学、经济学等最新研究,对日本和日本人进行系统分析。作者橘玲指出,以往强调的所谓“日本人的特性”,或者是人的共通本性,或者是农耕社会的行为准则。日本人唯一不曾改变的是他们的世俗性价值观。从万叶时代以来,历经江户时代的封建制、明治时代的天皇制、战后的民主制,日本人始终认为快乐地度过现世就是一切。他们只认可灵验的神祇和给自己带来好处的权威。
由此入手,《(日本人)》进而分析经历了两次“体制转型”——19世纪的明治维新和20世纪的战后改革——的现代日本社会,富有洞察力地揭示出当今日本的混乱迷失及其深层原因,并对日本该如何重新找到“国家定位”提出了自己的建议。
《(日本人)》的论述精辟、犀利且引人深思,完全颠覆以往我们对日本的想象。对于任何想认识真实日本和日本人的读者而言,这本书不可或缺。
媒体评价:
迄今为止,对日本人最深入全面的剖析!
——《读卖新闻》盛赞推荐
于国人而言,《(日本人)》的价值究竟在哪里呢?
首先,打破《菊与刀》的神话,将《菊与刀》从“日本文化论”的祭坛上拉下来应是值得我们重视的一个方面。实际上,《(日本人)》的论点并非只针对《菊与刀》,或者反过来说,批驳《菊与刀》只是本书附带的一笔,并非是本书的宗旨,当然更非本书的首创,然而,在《菊与刀》影响巨大的国内,我以为对其论调的批驳是有其意义的。
其次,在日本,有关“日本人论”的话题层出不穷,但本书与学者们撰写的“日本人论”有着较大区别的是,虽然话题沉重,但笔调却很轻盈;虽然旁征博引,但叙述能够深入浅出,充分发挥了小说家的写作手法,故而读来没有丝毫的学究气。
再次,在对日本乃至国际上的社会现象的剖析方面本书有其独到的视角和判断。且不论其判断的正确性与否,仅其独特的视角就足以开阔我们的视野,拓展我们的思维。在汗牛充栋的“日本人论”的论著中,要想获取一个立足之地,没有独特的视角是很难做得到的。
最后,作者给“日本人”加上括号的意图得以充分地实现,换句话说,本书的结论虽不至于惊世骇俗,但也足以颠覆此前我们心目中有关“日本人论”的思维定势,其实这也是将其译介到国内的意义所在。
——周以量(著名“知日派”文化学者、本书译者)
2013年11月1日 想读 @爱知书店。2014年4月2日。
明清徽州宗族史研究 豆瓣
作者: 朴元熇 2009
我对明清时代徽州宗族的兴趣始于工993年,当时,作为北京大学的访问学者,我希望为研究明清社会史找到一个新的主题。在北京逗留的一年期间,我不时进出中国社会科学院历史研究所徽学研究中心,同周绍泉、乐成显、陈柯云等几位老师进行交流。后来,接受这几位老师的建议,我参加了在徽州(如今的黄山市)举办的“全国徽学学术讨论会”。会议期间,我们参观了徽州的历史古迹,我被眼前的景象深深吸引,“聚族而居”的乡村内,大大小小的宗祠随处可见。这从视觉上告诉我们,明清时代宗族制的盛行。
回到北京,那些再现明清社会的徽州乡村住宅和街头小巷仍然令我念念不忘。在欧洲历史上,越是接近近代,血缘组织及其社会功能越是弱化。而在中国,在商品经济发达的16世纪,血缘组织为什么反而会扩大强化呢?这一疑问始终困扰着我。而且宗族组织的扩大强化不仅出现在16世纪的中国,在朝鲜,稍晚些时候也发生了同样的现象,这一事实更激起了我的研究热情。从这一疑问出发,刚好当时我又有幸得到了《方氏会宗统谱》的副本,就不知不觉开始了明清宗族史研究,从此欲罢不能。
我的目标是通过对歙县方氏深入的个案研究,探讨至今为止所揭示的有关宗族制度的学说.即用微观的方法分析某个特定地区和宗族,将个案研究结果与宏观考察整个中国社会所得的诸多结论相比较。
2013年10月23日 想读
A Thrice-Told Tale 豆瓣
作者: Margery Wolf Stanford University Press 1992 - 4
A Thrice-Told Tale is one ethnographer's imaginative and powerful response to the methodological issues raised by feminist and postmodernist critics of traditional ethnography. The author, a feminist anthropologist, uses three texts developed out of her research in Taiwan—a piece of fiction, anthropological fieldnotes, and a social science article—to explore some of these criticisms.
Each text takes a different perspective, is written in a different style, and has different "outcomes," yet all three involve the same fascinating set of events. A young mother began to behave in a decidedly abherrant, perhaps suicidal manner, and opinion in her village was sharply divided over the reason. Was she becoming a shaman, posessed by a god? Was she deranged, in need of physical restraint, drugs, and hospitalization? Or was she being cynically manipulated by her ne'er-do-well husband to elicit sympathy and money from her neighbors? In the end, the woman was taken away from the area to her mother's house. For some villagers, this settled the matter; for others the debate over her behavior was probably never truly resolved.
The first text is a short story written shortly after the incident, which occurred almost thrity years ago; the second text is a copy of the fieldnotes collected about the events covered in the short story; the third text is an article published in 1990 in American Ethnologist
that analyzes the incident from the author's current perspective. Following each text is a Commentary in which the author discusses such topics as experimental ethnography, polyvocality, authorial presence and control, reflexivity, and some of the differences between fiction and ethnography.
The three texts are framed by two chapters in which the author discusses the genereal problems posed by feminist and postmodernist critics of ethnography and presents her personal exploration of these issues in an argument that is strongly self-reflexive and theoretically rigorous. She considers some feminist concerns over colonial research methods and takes issues with the insistence of some feminists tha the topics of ethnographic research be set by those who are studied. The book concludes with a plea for ethnographic responsibility based on a less academic and more practical perspective.
2013年10月16日 想读 a piece of fiction, anthropological fieldnotes, and a social science article。via 小飞虫。
Writing for Social Scientists 豆瓣 Goodreads
作者: Howard S. Becker University of Chicago Press 1986 - 3
Social scientists, whether earnest graduate students or tenured faculty members, clearly know the rules that govern good writing. But for some reason they choose to ignore those guidelines and churn out turgid, pompous, and obscure prose. Distinguished sociologist Howard S. Becker, true to his calling, looks for an explanation for this bizarre behavior not in the psyches of his colleagues but in the structure of his profession. In this highly personal and inspirational volume he considers academic writing as a social activity.
Both the means and the reasons for writing a thesis or article or book are socially structured by the organization of graduate study, the requirements for publication, and the conditions for promotion, and the pressures arising from these situations create the writing style so often lampooned and lamented. Drawing on his thirty-five years' experience as a researcher, writer, and teacher, Becker exposes the foibles of the academic profession to the light of sociological analysis and gentle humor. He also offers eminently useful suggestions for ways to make social scientists better and more productive writers. Among the topics discussed are how to overcome the paralyzing fears of chaos and ridicule that lead to writer's block; how to rewrite and revise, again and again; how to adopt a persona compatible with lucid prose; how to deal with that academic bugaboo, "the literature." There is also a chapter by Pamela Richards on the personal and professional risks involved in scholarly writing.
In recounting his own trials and errors Becker offers his readers not a model to be slavishly imitated but an example to inspire. Throughout, his focus is on the elusive work habits that contribute to good writing, not the more easily learned rules of grammar and punctuation. Although his examples are drawn from sociological literature, his conclusions apply to all fields of social science, and indeed to all areas of scholarly endeavor. The message is clear: you don't have to write like a social scientist to be one.
2013年10月16日 想读 via 小飞虫。
The Pillowman 豆瓣 谷歌图书
作者: McDonagh, Martin Farrar Straus & Giroux 2004 - 9
A writer in a totalitarian state is interrogated about the gruesome content of his short stories and their similarities to a number of child-murders that are happening in his town. "Sometimes you don't even know what you've been craving until the real thing comes along." ("New York Times"). "McDonagh is more than just a very clever theatrical stylist. His tricks and turns have a purpose. They are bridges over a deep pit of sympathy and sorrow, illuminated by a tragic vision of stunted and frustrated lives." (Fintan O'Toole, "Irish Times"). Martin McDonagh's searingly brilliant new play premieres at the National Theatre, London in November 2003.
2013年10月16日 想读 via 亦晨。
诗人顾城之死 豆瓣
作者: 陈子善 1993
陈子善,男,1948年12月7日生,上海市人。 华东师范大学中文系研究员、博士生导师,华东师范大学中国现代文学资料与研究中心主任。
2013年10月13日 想读 各路人马念诗人。
印度记 豆瓣
作者: 于坚 2013 - 9
★ 2012年获得《人民文学》最佳非虚构奖
★ 摄影作品获美国国家地理杂志华夏典藏奖
★ 诗人于坚独特敏锐的摄影视角,深获荒木经惟等摄影大师的肯定与推崇
★ 160幅摄影图片,于坚把他的镜头和心置于平凡之中——理发店、单车、河岸、集市、空露台、火车站、张望、沐浴的人群……从这些一闪而过的日常瞬间和平凡物事,提取出诗意,觉知感悟印度点滴。
★ 于坚写印度,带着一份“寻根念旧”的情怀,由印度所见之“旧”,唤起对旧时旧事的怀缅追寻;再反观现世之“新”,身处这个凡事求新的世代,生活洪流汹涌前向,更多时候,我们真需要回头看看。
★ 有别于其他行纪的书写方式。于坚用洋洋洒洒的断词、分句,譬喻、排比,还有极富个人特色的长句,热热闹闹淋漓畅快,引读者仿若掉入特吕弗的电影《四百击》中安托万的旋转魔桶,恰好还原一个目不暇接、色彩斑斓的印度,读来是自成一体的诗性与深意。
《印度记》是于坚的一本关于印度、尼泊尔、不丹之行的随笔集。于坚以富于感性色彩的文字,细腻真实地描绘了旅行所到之地,字里行间洋溢着于坚对印度的精神世界的独到感知,如电影场景般历历在目,令人身临其境,行文处处流溢出“反诸求己”的自觉意识,其中包含对印度精神世界的独到感知、对故乡昆明的某种旧日情怀等,全书配以摄影图片互为表里,另收录行走尼泊尔、不丹的两篇新作,为读者带来亲临其境般的阅读经历。
2013年10月11日 想读 于坚旅行随笔。
我的死了的生活的回忆 豆瓣
作者: [英] 乔治·莫尔 译者: 孙宜学 广西师范大学出版社 2001 - 4
乔治·莫尔以唯美主义、自然主义和意识流的艺术描写方式,在《我的死了的生活的回忆》中回忆了自己一生中与几位性格各异的女性的或悲或喜但都缺乏浪漫激情、却不乏颓废色彩的“爱”或“欲”的生活,回忆了巴黎社交圈中的恩恩怨怨,艳女美妇的附庸风雅,心如枯井的萎靡生活,巴黎艺术家的各种奇行异态,人与人之间的冷漠,以及对现实与虚幻的种种思考。从中不仅可以看到一个杰出艺术家的精神追求,更重要的是可以了解到一个时代的精神状态。
2013年10月10日 想读 乔治·莫尔 巴黎(情爱)回忆录。
卢梭的自然状态 豆瓣
作者: [美]普拉特纳 等 译者: 尚新建 等 华夏出版社 2008 - 6
在卢梭丰富多彩的著述中,《论人类不平等的起源和基础》最富争议、最难识读,也最具影响力。《卢梭的自然状态》是美国的卢梭研究专家布鲁姆的学生普拉特纳的一篇博士论文,他并不是全面梳解卢梭的《论人类不平等的起源和基础》,而是聚焦于该著作的一个方面——卢梭的“自然状态”概念。作者认为,卢梭的自然状态学说是其全部理论事业的核心,详细解释这个学说,对理解卢梭思想中看去最为矛盾的诸因素,是必不可少的第一步。全文也正是从这个角度去阐释的。
为了有助于学界识读《论人类不平等的起源和基础》,主编将古热维奇的《卢梭纯粹的自然状态》和麦克亚当的《〈社会契约论〉与〈论人类不平等〉的关系》两文与之合刊出版。
2013年10月6日 想读 via Romeobleu.
Both Flesh and Not 豆瓣 Goodreads
作者: David Foster Wallace Little, Brown and Company 2012 - 11
Brilliant, dazzling, never-before-collected nonfiction writings by "one of America's most daring and talented writers." ( Los Angeles Times Book Review ).
Both Flesh and Not gathers fifteen of Wallace's seminal essays, all published in book form for the first time.
Never has Wallace's seemingly endless curiosity been more evident than in this compilation of work spanning nearly 20 years of writing. Here, Wallace turns his critical eye with equal enthusiasm toward Roger Federer and Jorge Luis Borges; Terminator 2 and The Best of the Prose Poem ; the nature of being a fiction writer and the quandary of defining the essay; the best underappreciated novels and the English language's most irksome misused words; and much more.
Both Flesh and Not restores Wallace's essays as originally written, and it includes a selection from his personal vocabulary list, an assembly of unusual words and definitions.
2013年10月3日 想读 David Foster Wallace's essays.
This Is Water 豆瓣 Goodreads
8.8 (9 个评分) 作者: David Foster Wallace Little, Brown and Company 2009 - 4
两条正值青春年少的鱼儿,肩并肩游着,遇到一条年长的鱼。
年长的鱼向他们点头打招呼,“早安啊,孩子们。水怎么样?”
这两条年轻的鱼继续往前游,其中一条终于忍不住,问道:“水到底是个什么东西?”
这是美国作家大卫•福斯特•华莱士2005年在肯扬学院毕业典礼上的演讲,从生活中最显而易见的平常之事入手,讨论如何摆脱生命中的重复单调,获得内心自由,保持意识的清醒鲜活。华莱士提醒我们,生命中最简单的事往往又是最困难的,比如 “在成人生活中,日复一日地保持清自觉与警醒,困难得不可想象。”
这场演讲当时默默无闻,之后却突然逆袭,演讲录音通过邮件和博客在朋友圈不断流转,引发广泛共鸣,后又有工作室根据录音制作了短视频,在Youtube上一个星期的点击量超过400万次。出书之后受到更大的关注,被《时代杂志》评为“对知识分子最后的演讲”,并与乔布斯的演讲一起入选“美国最具影响力的十大毕业演讲”。
遗憾的是,这位天才的作家却在3年后因严重的抑郁症自杀,这也让演讲更加震撼:生活不会总是一帆风顺,我们要学会提醒自己走出思维定势的泥沼;给你身边的人多点空间——因为你不知道他们正面对怎样的困苦。
2013年10月3日 想读 什么是“自由”。via David Foster Wallace 演讲。
Plato 豆瓣
作者: Plato 译者: Plato and J. M. Cooper Hackett Publishing Co. 1997 - 5
2013年10月1日 想读
倾城之恋 豆瓣
8.5 (289 个评分) 作者: 张爱玲 花城出版社 1997 - 3
一对现实庸俗的男女,在战争的兵荒马乱之中被命运掷骰子般地掷到了一起,于“一刹那”体会到了“一对平凡的夫妻”之间的“一点真心”⋯⋯张爱玲是作为中国现代文学史上的一位杰出作家,而不是作为一个怪人、异人而存在的。也许她将不仅仅属于现代文学史。遥想几十年、几百年后,她会像她欣赏的李清照一样,在整个中国文学史上占据一个稳定的位置也说不定,而我们知道,那时候今天为我们所熟知的许多现代作家肯定都将被忽略不计了。
2013年9月29日 想读 《倾城之恋》+《金锁记》:via 刘剑梅《两地书写》:“张爱玲最完美的中篇”。
荒人手记 豆瓣
7.7 (78 个评分) 作者: 朱天文 山东画报出版社 2009 - 5
《荒人手记》为台湾著名女作家朱天文的长篇小说代表作。1994年,朱天文创作了长篇小说《荒人手记》,并一举夺得台湾首届时报文学百万小说大奖首奖。朱天文对这部作品也最为自负,称有了这部作品,“终于可以和张爱玲平了”。
这本书采用同性恋的视角,以一个中年同志的手记形式来写作。实际上作家与第一人称是分离的,身份特征被作家借用。全书遣词造语极端风格化,精炼而浓稠度甚高,句句箴言,故事性方面则涵盖许多面向,形式独特,近似意识流手法,将生活事件拆散成充满生命力的碎片加以知觉化的重组,传达对生命与生活的思考,一度曾被质疑其是否可归类为小说样式,引发讨论。
2013年9月29日 想读 via 《两地书写》。用“荒人、边境之人的视角”来审视。
春桃 豆瓣
作者: 许地山 人民文学出版社 1988
2013年9月29日 想读 许地山短篇小说。
身体 豆瓣
作者: 夏可君 北京大学出版社 2013 - 5
身体之为身体,即让身体以身体的语言表达自身,但身体还并没有自身的语言,身体还似乎并不会说话,身体如何不以传统的存在论语法,不以传统对象化的认识论来认知,不以宗教神学对身体的贬低或者消亡的牺牲来处理身体。身体如何具体地表达自身?
2013年9月29日 想读 via Adieudusk. 夏可君,邓晓芒学生。
莎菲女士的日记 豆瓣
7.2 (25 个评分) 作者: 丁玲 人民文学出版社 2004 - 9
丁玲很长时期遭到不公正的待遇,但她从不动摇自己的信仰,不稍减对人民的热情,总是保持着一种豪放、乐观的心绪。她也伤感过,却能自拔。我们长期在困境中,经常互相勉励。我看也不断地锤炼自己,自我斗争,默默地向更加完美的方向努力。
丁玲的创作源于生活。她作品中的人和事,大多是她经历芝或看见过的。她的小说,没有生编硬造的情节,没有悬空虚构的人物。她从生活中撷取人物和事件,用自己的理想、信念和感情去刻画、去塑造。我读她的作品。往往能找到生活中的原型,但又与生活中的人物、事件不完全一样,线条更清晰,色彩更明亮,高的更高,低的更低,用文学术语来说,大概就是更加典型化了。因此,她的作品容易使读者相信确有其事,确有其人。有的读者甚至“对号入座”说这个人就是自己。
2013年9月29日 想读 最具女性主义精神的时期。via 《两地书写》
美学(第一卷) 豆瓣
9.0 (6 个评分) 作者: [德国] 黑格尔 译者: 朱光潜 商务印书馆 1997 - 2
这些演讲是讨论美学的;它的对象就是广大的美的领域,说得更精确一点,它的范围就是艺术,或则毋宁说,就是美的艺术。
对于这种对象,“伊斯特惕克”(Asthetik)这个名称实在是不完全恰当的,因为“伊斯特惕克”的比较精确的意义是研究感觉和情感的科学。就是取这个意义,美好在沃尔夫学派之中,才开始成为一种新的科学,或则毋宁说,哲学的一个部门;在当时德国,人们通常人艺术作品所应引起的愉快、惊赞、恐惧、哀怜之类情感去看艺术作品。由于“伊斯特惕克”这个名称不恰当,说得更精确一点,很肤浅,有些人想找出另外的名称,例如“卡力斯惕克”(Kal-listik)。但是这个名称也还不妥,因为所指的科学所讨论的并非一般的美,而只是艺术的美。因此,笔者姑且仍用“伊斯特惕克”这个名称,因为名称本身对笔者们并无关宏旨,而且这个名称既已为一般语言所采用,就无妨保留。笔者们的这门科学的正当名称却是“艺术哲学”,或则更确切一点,“美的艺术的哲学”。
2013年9月29日 想读 朱光潜译黑格尔《美学》,via 两地书写。